1 00:00:07,453 --> 00:00:08,488 ♪ MTV ♪ 2 00:00:12,798 --> 00:00:14,902 ♪ "Night Herding Song" by Colter Wall ♪ 3 00:00:15,005 --> 00:00:19,108 ♪ Why don't you lay down? ♪ 4 00:00:19,867 --> 00:00:24,626 ♪ You've wandered and trampled ♪ 5 00:00:24,729 --> 00:00:29,453 ♪ All over the ground ♪ 6 00:00:30,315 --> 00:00:34,522 ♪ Lay down, little dogies ♪ 7 00:00:36,626 --> 00:00:40,315 ♪ Lay down ♪ 8 00:00:44,350 --> 00:00:48,626 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh ♪ 9 00:00:49,384 --> 00:00:52,798 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 10 00:00:52,902 --> 00:00:57,522 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh ♪ 11 00:01:02,074 --> 00:01:06,384 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 12 00:01:07,695 --> 00:01:11,143 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 13 00:01:11,246 --> 00:01:14,591 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 14 00:01:15,867 --> 00:01:20,384 ♪ My horse is leg-weary ♪ 15 00:01:20,488 --> 00:01:25,212 ♪ And I'm awful tired ♪ 16 00:01:25,315 --> 00:01:26,520 Morning, Gator. 17 00:01:26,521 --> 00:01:29,143 ♪ But if I let you get away ♪ 18 00:01:29,246 --> 00:01:30,729 Beautiful morning, Gator. 19 00:01:30,867 --> 00:01:34,591 ♪ I'm sure to get fired ♪ 20 00:01:35,488 --> 00:01:37,557 ♪ Bunch up ♪ 21 00:01:37,695 --> 00:01:40,729 ♪ Little dogies ♪ 22 00:01:42,315 --> 00:01:46,867 ♪ Bunch up ♪ 23 00:01:46,971 --> 00:01:48,040 Where's Teeter? 24 00:01:48,143 --> 00:01:49,798 Haven't seen her. 25 00:01:58,005 --> 00:01:59,798 Teeter? 26 00:02:02,384 --> 00:02:03,798 Teeter. 27 00:02:07,798 --> 00:02:08,867 What's wrong? 28 00:02:11,695 --> 00:02:13,589 Rattlesnake. 29 00:02:55,798 --> 00:02:58,108 Ryan, get your ass over here! 30 00:02:58,246 --> 00:02:59,867 Shit. Hold it on the ground. 31 00:03:01,522 --> 00:03:03,867 Stomp on its head, will you? 32 00:03:06,902 --> 00:03:08,522 That was in your teepee? 33 00:03:08,626 --> 00:03:11,591 In my bedroll, on my fucking chest. 34 00:03:11,695 --> 00:03:13,143 You are one lucky cowpuncher. 35 00:03:13,246 --> 00:03:14,947 So, when they talk about sleeping with serpents 36 00:03:14,971 --> 00:03:16,867 in the Bible, hell does that mean? 37 00:03:16,971 --> 00:03:19,005 It means that you left your flap open 38 00:03:19,108 --> 00:03:20,902 and you weren't under your canvas. 39 00:03:21,005 --> 00:03:22,419 This ain't Montana, 40 00:03:22,522 --> 00:03:24,602 and you can't fucking sleep under the stars out here. 41 00:03:24,695 --> 00:03:26,762 You need to zip your teepee tight, you got me? 42 00:03:26,763 --> 00:03:27,934 Yes, sir. 43 00:03:27,935 --> 00:03:29,418 Damn it. 44 00:03:34,833 --> 00:03:36,453 Here, put that in your hatband 45 00:03:36,557 --> 00:03:38,934 and tell everyone how you cheated fate. 46 00:03:38,935 --> 00:03:40,660 You might've used up all your luck 47 00:03:40,764 --> 00:03:42,119 - on that one, Teeter. - Fuck, I hope not. 48 00:03:42,143 --> 00:03:44,040 - We just got here. - All right, 49 00:03:44,177 --> 00:03:47,281 you need to go back in there and make sure there ain't any more. 50 00:03:47,384 --> 00:03:48,867 You think there's more? 51 00:03:49,557 --> 00:03:50,833 These things seek heat, 52 00:03:50,936 --> 00:03:52,453 and you left the front door open. 53 00:03:52,557 --> 00:03:54,279 You're goddamn right I think there could be more. 54 00:03:54,280 --> 00:03:56,451 Now go on and get in there. 55 00:04:34,522 --> 00:04:36,626 Fuck! There's another one! 56 00:04:40,074 --> 00:04:41,384 Guess what. 57 00:04:41,488 --> 00:04:42,764 Here's another. 58 00:04:42,867 --> 00:04:45,108 Damn, boys. We're camped on a den. 59 00:04:45,246 --> 00:04:47,350 Gator, get your ass over here. 60 00:04:47,453 --> 00:04:49,384 You see that? 61 00:04:50,695 --> 00:04:52,074 Want me to cook that thing up? 62 00:04:52,177 --> 00:04:53,693 No, I don't want you to cook it up. 63 00:04:53,694 --> 00:04:55,281 They're pretty good if you fry 'em. 64 00:04:56,695 --> 00:04:58,764 Jake, get those, will you? 65 00:04:59,660 --> 00:05:01,626 Shit. 66 00:05:05,074 --> 00:05:06,833 Son of a bitch. 67 00:05:06,936 --> 00:05:08,798 It's an old prairie dog town. 68 00:05:09,522 --> 00:05:11,626 You camped us on a fucking snake den. 69 00:05:11,729 --> 00:05:14,143 This time of year, they den up. 70 00:05:14,246 --> 00:05:16,464 We'll wait for the sun to rise, and then we'll break camp. 71 00:05:16,488 --> 00:05:17,971 You just watch where you're walking. 72 00:05:18,108 --> 00:05:19,729 They're fucking everywhere. 73 00:05:19,833 --> 00:05:22,589 I'm staying right fucking here till morning. 74 00:05:22,590 --> 00:05:24,626 Y'all can call me whatever you want. 75 00:05:24,729 --> 00:05:27,382 I ain't gonna call you nothing but smart. 76 00:05:27,383 --> 00:05:28,867 Had dumber ideas. 77 00:05:31,729 --> 00:05:33,867 Jesus! Is that another one?! 78 00:05:35,074 --> 00:05:36,557 I swear, fellas, 79 00:05:36,660 --> 00:05:39,419 these things are real good once you fry 'em up. 80 00:05:39,522 --> 00:05:40,762 Tastes like alligator. 81 00:05:40,763 --> 00:05:42,867 That's another thing that I don't want to see! 82 00:05:42,971 --> 00:05:43,971 Or eat! 83 00:06:02,177 --> 00:06:03,936 Fuck. 84 00:07:18,315 --> 00:07:21,798 ♪ I'm like a locomotive ♪ 85 00:07:22,660 --> 00:07:26,315 ♪ I don't run out of steam ♪ 86 00:07:28,419 --> 00:07:30,108 ♪ I'm headed toward the reservoir ♪ 87 00:07:30,212 --> 00:07:33,040 ♪ And I'm gonna need a drink ♪ 88 00:07:35,798 --> 00:07:39,280 ♪ I ain't no Napa Valley ♪ 89 00:07:40,833 --> 00:07:44,040 ♪ New York City seems okay... ♪ 90 00:07:45,591 --> 00:07:47,798 Great. 91 00:07:47,902 --> 00:07:50,971 ♪ And there's whiskey in my veins ♪ 92 00:07:53,833 --> 00:07:55,473 ♪ I'm sweet tea sipping on a front porch ♪ 93 00:07:55,557 --> 00:07:57,590 ♪ Sitting while my hubby fries chicken... ♪ 94 00:08:16,212 --> 00:08:18,557 Hmm, now, that's what I call cleavage. 95 00:08:19,867 --> 00:08:21,141 And hiked up the skirt. 96 00:08:21,142 --> 00:08:23,867 Oh, you are giving it to me with both barrels. 97 00:08:24,660 --> 00:08:26,040 Any weapons in the vehicle? 98 00:08:26,143 --> 00:08:28,971 Besides the two poking out of your dress? 99 00:08:29,074 --> 00:08:31,660 No weapons. 100 00:08:31,764 --> 00:08:33,867 Sure you know why I stopped you? 101 00:08:34,005 --> 00:08:35,833 Yeah. 102 00:08:35,936 --> 00:08:37,522 Where you headed in such a hurry? 103 00:08:37,660 --> 00:08:38,969 I'm gonna go see my husband. 104 00:08:38,970 --> 00:08:41,108 - And where's he? - Can I look at my phone? 105 00:08:41,212 --> 00:08:43,040 You don't know the town where your husband is? 106 00:08:43,143 --> 00:08:45,626 He's not in a town. He's at a ranch. 107 00:08:45,729 --> 00:08:46,971 What ranch? 108 00:08:48,005 --> 00:08:49,729 Um... 109 00:08:52,729 --> 00:08:54,212 Four Sixes. 110 00:08:54,315 --> 00:08:55,384 Really? 111 00:08:55,488 --> 00:08:57,175 - Yeah, you heard of it? - This is Texas. 112 00:08:57,176 --> 00:08:58,350 Kids study it in school. 113 00:08:58,453 --> 00:08:59,936 Huh. 114 00:09:00,040 --> 00:09:02,108 Tough to buy one of these on a cowboy's salary. 115 00:09:02,212 --> 00:09:03,348 Yeah, well, I do the breadwinning. 116 00:09:03,349 --> 00:09:04,210 Yeah. 117 00:09:04,211 --> 00:09:07,246 You have that look about you. 118 00:09:08,108 --> 00:09:09,947 Just 'cause there aren't a lot of cars on the road 119 00:09:09,971 --> 00:09:11,900 doesn't mean there ain't other things on the road. 120 00:09:11,901 --> 00:09:13,971 You hit a cow going 100, this is coming apart. 121 00:09:14,108 --> 00:09:14,936 You with it. 122 00:09:15,040 --> 00:09:16,522 Keep it under 80. 123 00:09:16,626 --> 00:09:17,833 Yes, ma'am. 124 00:09:17,936 --> 00:09:20,143 Tell your husband thank you for what he does. 125 00:09:21,350 --> 00:09:22,798 Wait. 126 00:09:22,936 --> 00:09:24,143 Why did you say that? 127 00:09:25,108 --> 00:09:27,074 Why would you thank him? 128 00:09:27,177 --> 00:09:30,488 I put the food on my table, too, but I don't grow it. 129 00:09:30,591 --> 00:09:32,244 This is cattle country, ma'am. 130 00:09:32,245 --> 00:09:34,685 We know what it takes to put a steak on the plate around here. 131 00:10:13,488 --> 00:10:17,072 This looks exactly like where we were. 132 00:10:17,073 --> 00:10:19,764 I told you, you just wander around in circles 133 00:10:19,867 --> 00:10:23,555 till you curl up and die. 134 00:10:23,556 --> 00:10:26,108 Is that what we just did? 135 00:10:28,212 --> 00:10:29,900 Guys. 136 00:10:29,901 --> 00:10:32,074 I don't see any holes. 137 00:10:32,798 --> 00:10:34,281 Crazy woman. 138 00:10:35,453 --> 00:10:36,764 You get that dex and Banamine? 139 00:10:36,867 --> 00:10:38,382 Yeah, I got them both right here. 140 00:10:38,383 --> 00:10:39,453 Good. 141 00:10:42,453 --> 00:10:44,108 Here's one. 142 00:10:46,798 --> 00:10:48,900 And there's two. 143 00:10:48,901 --> 00:10:50,360 How long you think he's gonna be down? 144 00:10:50,384 --> 00:10:52,106 I'd say a couple weeks, at least. 145 00:10:52,107 --> 00:10:54,488 I'm gonna call Lloyd, gonna have him send some horses down. 146 00:10:54,591 --> 00:10:56,151 - We only have one spare left. - No, no. 147 00:10:56,246 --> 00:10:59,072 We can't afford to haul. I'll borrow one here. 148 00:10:59,073 --> 00:11:01,177 Maybe we can help out with two-year-olds and train. 149 00:11:03,384 --> 00:11:04,557 Who is that? 150 00:11:04,695 --> 00:11:06,384 I don't know, maybe the oil company. 151 00:11:06,488 --> 00:11:08,108 Well, they're not scared of driving fast, 152 00:11:08,212 --> 00:11:09,488 I'll tell you that much. 153 00:11:16,177 --> 00:11:18,281 You got to be fucking kidding me. 154 00:11:30,833 --> 00:11:32,281 Jesus Christ, Beth. 155 00:11:36,936 --> 00:11:38,384 Hi. 156 00:11:38,488 --> 00:11:39,936 Oof, baby. 157 00:11:40,040 --> 00:11:41,833 You need a bath. 158 00:11:41,936 --> 00:11:43,256 How the hell did you find me here? 159 00:11:43,315 --> 00:11:45,453 Uh, put a tag in your wallet. 160 00:11:45,557 --> 00:11:47,384 - You did what? - AirTag. 161 00:11:47,522 --> 00:11:49,108 It's a GPS tracker. 162 00:11:49,212 --> 00:11:51,522 Just, uh, you know, if you wandered off 163 00:11:51,626 --> 00:11:54,867 with some cowgirl, I could find you, 164 00:11:55,005 --> 00:11:57,384 kill her, and then castrate you. 165 00:11:58,833 --> 00:12:00,453 I can't help it, I'm a romantic. 166 00:12:00,557 --> 00:12:04,108 Honey, I promise you, this is not a place for you. 167 00:12:04,212 --> 00:12:05,902 This isn't camp by a stream. 168 00:12:06,005 --> 00:12:07,867 This is suffer and survive. 169 00:12:07,971 --> 00:12:09,291 - Mm-hmm. - You will hate it here. 170 00:12:09,350 --> 00:12:11,419 Well, that's why I got us a hotel in Amarillo. 171 00:12:11,522 --> 00:12:14,074 Honey, I cannot leave the boys and go sit 172 00:12:14,177 --> 00:12:15,902 in an air-conditioned hotel room. 173 00:12:16,005 --> 00:12:17,591 Suite, baby. We got a suite. 174 00:12:17,695 --> 00:12:20,281 Okay, well, do you understand how this makes me look? 175 00:12:20,419 --> 00:12:24,175 I can't be held up in town while the boys are doing work. 176 00:12:24,176 --> 00:12:26,212 One night. 177 00:12:27,040 --> 00:12:28,902 Maybe two. 178 00:12:29,005 --> 00:12:30,557 Hi. 179 00:12:30,660 --> 00:12:34,591 So, um, I'm kidnapping him for a couple of nights. 180 00:12:34,695 --> 00:12:37,936 In exchange, next weekend, I'm gonna fly out 181 00:12:38,074 --> 00:12:39,660 boyfriends, girlfriends. 182 00:12:39,764 --> 00:12:41,350 Same hotel, same room. 183 00:12:41,453 --> 00:12:43,729 Drinks will be on me. 184 00:12:43,833 --> 00:12:45,143 We have a deal? 185 00:12:45,246 --> 00:12:46,902 - Yeah, you got a deal. - Fuck yeah. 186 00:12:47,005 --> 00:12:48,591 Where's this deal been all my life? 187 00:12:48,695 --> 00:12:50,557 Uh, we don't have girlfriends. 188 00:12:50,660 --> 00:12:52,175 Well, I'll get you two hookers. 189 00:12:52,176 --> 00:12:55,108 I mean, is it immoral if somebody else pays for it? 190 00:12:55,246 --> 00:12:56,798 Well, thank you for the offer, 191 00:12:56,936 --> 00:12:59,695 but I'm just gonna stay here and watch over camp. 192 00:12:59,798 --> 00:13:02,350 Okey dokey, so just one hooker for Jake. 193 00:13:02,453 --> 00:13:03,809 I mean, if it's not too much trouble. 194 00:13:03,833 --> 00:13:05,315 There'll be no damn hookers. 195 00:13:05,419 --> 00:13:07,040 You know, a deal is a deal, baby. 196 00:13:07,143 --> 00:13:08,936 Go pack your suitcase, cowboy. 197 00:13:09,040 --> 00:13:10,291 I'm not leaving them here alone. 198 00:13:10,315 --> 00:13:11,833 Don't think you got a choice, boss. 199 00:13:11,936 --> 00:13:13,429 All we're doing is walking through pairs, boss. 200 00:13:13,453 --> 00:13:15,695 If we can't do that without no supervision, 201 00:13:15,798 --> 00:13:17,498 then we probably ought to find something else 202 00:13:17,522 --> 00:13:19,522 - to do anyway. - Yeah. 203 00:13:20,488 --> 00:13:21,488 You're out of your mind. 204 00:13:21,591 --> 00:13:24,315 You're wagon boss till I get back. 205 00:13:27,660 --> 00:13:28,860 Why the hell is he wagon boss? 206 00:13:28,936 --> 00:13:30,350 Oh, I don't know, Jake. 207 00:13:30,453 --> 00:13:32,315 Been with the ranch the longest. 208 00:13:32,419 --> 00:13:33,660 I was hired before him. 209 00:13:33,764 --> 00:13:35,762 Well, after you, he's been here the longest. 210 00:13:35,763 --> 00:13:37,488 Well, that makes me wagon boss. 211 00:13:37,591 --> 00:13:39,315 Honey, they don't make idiots no wagon boss. 212 00:13:39,419 --> 00:13:40,798 Can you still say "idiot"? 213 00:13:40,902 --> 00:13:43,350 You can say "idiot," but you can't say "retard." 214 00:13:43,453 --> 00:13:45,488 - Hey, ain't that the same thing? - Mm-mm. 215 00:13:45,626 --> 00:13:47,279 A retard's got a disability. 216 00:13:47,280 --> 00:13:48,695 An idiot's just fucking stupid. 217 00:13:48,833 --> 00:13:51,040 Yeah, there's no medical reason why Jake 218 00:13:51,143 --> 00:13:52,936 is as stupid as he is, just... 219 00:13:53,040 --> 00:13:54,143 Bad breeding. 220 00:13:54,246 --> 00:13:56,281 Inbreeding. 221 00:13:56,384 --> 00:13:59,143 Whatever. There's a fucking snake. 222 00:13:59,246 --> 00:14:00,971 Fuck! Fuck. 223 00:14:01,074 --> 00:14:02,326 - How's that for fucking stupid? - Shit... 224 00:14:02,350 --> 00:14:03,658 - Shit's not funny. - Huh? 225 00:14:03,659 --> 00:14:05,003 - It's pretty funny. - Carry me back. 226 00:14:05,004 --> 00:14:05,867 - Ass. - Yeah, yeah. 227 00:14:06,005 --> 00:14:07,867 Well, let's go. 228 00:14:07,971 --> 00:14:10,315 ♪ Gentle, folky song ♪ 229 00:14:10,419 --> 00:14:13,040 ♪ Well, life ain't worth a damn ♪ 230 00:14:13,143 --> 00:14:15,040 ♪ If you let it ♪ 231 00:14:16,591 --> 00:14:21,764 ♪ Beat you down so bad you don't forget it ♪ 232 00:14:22,626 --> 00:14:25,520 ♪ It's a dark and dreary place at times ♪ 233 00:14:25,521 --> 00:14:28,212 ♪ You need a space to rest a while ♪ 234 00:14:28,315 --> 00:14:30,246 ♪ Deep inside my heart ♪ 235 00:14:30,350 --> 00:14:32,867 ♪ Home steady ♪ 236 00:14:34,660 --> 00:14:36,831 ♪ Look out from my front porch ♪ 237 00:14:36,832 --> 00:14:38,384 ♪ O'er the pasture ♪ 238 00:14:39,591 --> 00:14:43,348 ♪ Nothing looks the same as it did last year... ♪ 239 00:14:43,349 --> 00:14:45,453 How we doing on the cabinets? 240 00:14:45,557 --> 00:14:47,005 They're done. 241 00:14:47,108 --> 00:14:48,867 Need help sanding the floors? 242 00:14:48,971 --> 00:14:51,040 Floor's sanded. 243 00:14:52,695 --> 00:14:55,108 Looks like you're losing the race. 244 00:14:55,212 --> 00:14:57,074 Well, I didn't know it was a race. 245 00:14:57,177 --> 00:14:58,177 Everything's a race. 246 00:14:58,281 --> 00:14:59,936 ♪ Drift like tumbleweeds... ♪ 247 00:15:00,040 --> 00:15:03,072 Hey. 248 00:15:03,073 --> 00:15:05,315 Take your loss like a man. 249 00:15:07,177 --> 00:15:08,281 Get a room. 250 00:15:08,384 --> 00:15:09,900 ♪ Western stars... ♪ 251 00:15:09,901 --> 00:15:11,934 Why don't you go finish our room so we have one? 252 00:15:11,935 --> 00:15:17,072 ♪ Feel safer than where any road will get me ♪ 253 00:15:17,073 --> 00:15:20,072 ♪ Lord, let me live a life ♪ 254 00:15:20,073 --> 00:15:23,040 ♪ That's home steady ♪ 255 00:15:23,143 --> 00:15:26,005 ♪ Lord, let me live a life ♪ 256 00:15:26,108 --> 00:15:28,660 ♪ That's home steady ♪ 257 00:15:37,798 --> 00:15:39,453 Looks really good, buddy. 258 00:15:44,143 --> 00:15:46,936 And just like that, a house is a home. 259 00:15:47,971 --> 00:15:49,762 It's our first, if you think about it. 260 00:15:49,763 --> 00:15:53,900 Always lived with somebody or rented from somebody, but... 261 00:15:53,901 --> 00:15:55,488 this one's ours. 262 00:15:56,177 --> 00:15:57,591 Sure is, baby. 263 00:15:58,557 --> 00:15:59,764 Don't start making out. 264 00:15:59,902 --> 00:16:01,902 We got to stain the porch. 265 00:16:02,005 --> 00:16:03,833 We can stain the porch tomorrow. 266 00:16:05,281 --> 00:16:08,281 Oh, my God. What did I say? 267 00:16:24,212 --> 00:16:25,660 You hungry? 268 00:16:27,177 --> 00:16:29,177 You want me to order something? 269 00:16:31,453 --> 00:16:34,764 There's a speakeasy downstairs. 270 00:16:34,867 --> 00:16:37,557 - A speakeasy? - Mm-hmm. 271 00:16:37,660 --> 00:16:40,246 - Front desk told me. - Hmm. 272 00:16:40,350 --> 00:16:42,143 Got to pull the Pall Mall dispenser 273 00:16:42,246 --> 00:16:43,624 on the cigarette machine. 274 00:16:43,625 --> 00:16:46,729 All right. 275 00:16:52,005 --> 00:16:55,005 You know, this is the first time 276 00:16:55,108 --> 00:16:58,591 that we have been outside of Montana together. 277 00:17:01,281 --> 00:17:05,591 It's the first time I've been out of Montana ever. 278 00:17:07,695 --> 00:17:08,798 Ever? 279 00:17:08,902 --> 00:17:10,453 Mm-hmm. 280 00:17:11,384 --> 00:17:13,971 What, not even to the beach? 281 00:17:14,902 --> 00:17:17,591 No beach, baby. No. 282 00:17:25,040 --> 00:17:27,175 Imagine all the things that we could do 283 00:17:27,176 --> 00:17:30,246 if we weren't shackled to that ranch. 284 00:17:31,764 --> 00:17:35,246 I chose to be shackled to the ranch. 285 00:17:37,040 --> 00:17:39,626 I ain't interested in traveling. 286 00:17:41,212 --> 00:17:43,764 You interested in dancing? 287 00:18:13,833 --> 00:18:15,279 Howdy. 288 00:18:15,280 --> 00:18:17,108 "Howdy," he says. 289 00:18:18,143 --> 00:18:19,417 Well, howdy back. 290 00:18:19,418 --> 00:18:22,522 All the cocktails, true to their era, 291 00:18:22,626 --> 00:18:24,660 were, uh, served a hundred years ago, 292 00:18:24,764 --> 00:18:26,591 and the recipes haven't changed. 293 00:18:26,695 --> 00:18:29,833 I recommend an old fashioned if you like bourbon, 294 00:18:29,971 --> 00:18:31,934 and the bee's knees if you want something a little more lively. 295 00:18:31,935 --> 00:18:34,350 All right, maybe bring him an old fashioned... 296 00:18:34,488 --> 00:18:36,040 - Mm-hmm. - And, uh, I'll have 297 00:18:36,143 --> 00:18:39,798 the bee's knees, but no lemon, no honey, three olives. 298 00:18:39,902 --> 00:18:41,106 So, a martini? 299 00:18:41,107 --> 00:18:42,796 No. Martini has vermouth. 300 00:18:42,797 --> 00:18:44,626 I don't want vermouth anywhere near it. 301 00:18:44,729 --> 00:18:46,660 Okay. Double shot of vodka. 302 00:18:46,764 --> 00:18:48,246 - Tito's. - Uh, we don't have Tito's. 303 00:18:48,350 --> 00:18:49,695 This is all we carry. 304 00:18:50,971 --> 00:18:53,451 Oh. They have their own vodka? 305 00:18:53,452 --> 00:18:56,453 Mm, yeah, they have their own everything, ma'am. 306 00:18:56,557 --> 00:18:58,867 Man, we are ranching in the wrong state. 307 00:18:58,971 --> 00:19:00,867 All right, I'll have one of those with soda. 308 00:19:01,005 --> 00:19:03,177 - Thanks. - Sixes and soda. Yes, ma'am. 309 00:19:13,040 --> 00:19:15,902 Look around you. What do you see? 310 00:19:17,281 --> 00:19:18,971 Well, I see people. 311 00:19:20,315 --> 00:19:22,557 Okay, what don't you see? 312 00:19:23,695 --> 00:19:25,488 Tourists. 313 00:19:26,246 --> 00:19:27,729 Not one tourist. 314 00:19:28,902 --> 00:19:31,936 There's tourists here, honey. We're in a hotel. 315 00:19:36,315 --> 00:19:37,384 Excuse me, sir? 316 00:19:37,488 --> 00:19:38,833 Are you from around here? 317 00:19:38,936 --> 00:19:41,108 No, ma'am. I'm from San Angelo. 318 00:19:41,212 --> 00:19:44,384 Mm-hmm. You up here on vacation? 319 00:19:44,488 --> 00:19:45,867 I'm a cattle buyer, ma'am. 320 00:19:45,971 --> 00:19:47,902 A lot of cattle to buy around here? 321 00:19:48,005 --> 00:19:51,175 There's around two million of them here right now. 322 00:19:51,176 --> 00:19:52,660 So, yes, ma'am. 323 00:19:52,764 --> 00:19:55,177 You're sitting in the cattle capital of the world. 324 00:19:55,281 --> 00:19:56,902 Your cowboy should know that. 325 00:19:58,143 --> 00:20:01,074 See? No tourists. 326 00:20:02,281 --> 00:20:03,833 Mm. 327 00:20:04,695 --> 00:20:07,040 Wow. That is a fucking drink. 328 00:20:07,177 --> 00:20:08,969 Yeah, I made a judgment call. 329 00:20:08,970 --> 00:20:10,281 I went heavy on the vodka. 330 00:20:10,384 --> 00:20:12,315 You're a smart man. 331 00:20:16,453 --> 00:20:17,865 What? 332 00:20:17,866 --> 00:20:20,384 What do you got cooking in that big brain of yours? 333 00:20:22,315 --> 00:20:24,040 I'm just thinking. 334 00:20:24,833 --> 00:20:26,695 Honey, you're never just thinking. 335 00:20:29,453 --> 00:20:31,695 Yeah, I don't know yet. 336 00:20:38,557 --> 00:20:40,212 Let's dance. 337 00:20:40,350 --> 00:20:42,488 Honey, I don't see a dance floor. 338 00:20:42,591 --> 00:20:44,212 Well, we'll make our own. 339 00:20:44,315 --> 00:20:45,384 Okay. 340 00:20:45,488 --> 00:20:47,212 ♪ The more you roam ♪ 341 00:20:47,315 --> 00:20:48,522 ♪ You'll long for home ♪ 342 00:20:48,626 --> 00:20:52,246 ♪ With every passing mile ♪ 343 00:20:53,246 --> 00:20:56,660 ♪ I guess that's how it's always been ♪ 344 00:20:56,764 --> 00:21:00,143 ♪ Or at least for a long while ♪ 345 00:21:01,833 --> 00:21:05,626 ♪ I guess that's how it's always been ♪ 346 00:21:05,729 --> 00:21:09,833 ♪ Or at least for a long while ♪ 347 00:21:55,419 --> 00:21:56,729 He looks angry. 348 00:21:56,833 --> 00:21:59,212 This son of a bitch was born angry. 349 00:22:01,212 --> 00:22:02,902 I'd tell you to sell him, but... 350 00:22:03,040 --> 00:22:04,867 he might kill whoever we sell him to. 351 00:22:05,005 --> 00:22:07,212 Well, then he's got no business being a stud. 352 00:22:07,315 --> 00:22:09,142 Get the vet to come down here and cut him. 353 00:22:11,833 --> 00:22:14,040 He's gonna try and eat the fence, Lloyd. 354 00:22:14,143 --> 00:22:16,936 If I don't tie him up, he'll try and eat me. 355 00:22:24,695 --> 00:22:26,281 What the hell, Rip? 356 00:22:28,040 --> 00:22:29,350 I know. 357 00:22:29,453 --> 00:22:32,488 Don't believe that bullshit in the newspapers. 358 00:22:32,591 --> 00:22:34,143 Someone caught up to him. 359 00:22:34,246 --> 00:22:36,419 Yeah, it seems that way. 360 00:22:36,522 --> 00:22:39,315 So, we getting in this fight? 361 00:22:39,419 --> 00:22:41,971 Well, if we can figure out who to fight 362 00:22:42,074 --> 00:22:43,831 and how to fight 'em. 363 00:22:43,832 --> 00:22:45,591 Let me tell you something, going to prison 364 00:22:45,729 --> 00:22:47,969 for the rest of our lives doesn't solve anything. 365 00:22:47,970 --> 00:22:49,867 Yeah. 366 00:22:49,971 --> 00:22:51,902 So I guess Kayce's running everything now. 367 00:22:52,040 --> 00:22:54,557 I don't know. I don't know what's gonna happen. 368 00:22:55,557 --> 00:22:57,557 Well, should we be looking for a job? 369 00:22:58,384 --> 00:23:00,693 It can't hurt to see who's hiring. 370 00:23:00,694 --> 00:23:03,177 I've spent my whole life here. 371 00:23:04,281 --> 00:23:06,143 Me, too. 372 00:23:09,591 --> 00:23:12,212 Where's the boy at? 373 00:23:12,315 --> 00:23:13,936 He's in the bunkhouse. 374 00:23:14,971 --> 00:23:17,177 And he ain't taking it so good. 375 00:23:18,729 --> 00:23:20,626 All right. 376 00:24:03,695 --> 00:24:05,212 Fuck. 377 00:24:06,729 --> 00:24:08,660 I forgot all about you. 378 00:24:08,764 --> 00:24:10,557 I don't know what to do. 379 00:24:10,695 --> 00:24:14,660 Well, whatever you do, you can't do it here. 380 00:24:14,764 --> 00:24:17,074 You look like you're dressed for court. 381 00:24:17,177 --> 00:24:18,384 Something like that. 382 00:24:18,488 --> 00:24:21,695 I can't leave. I'm still on house arrest. 383 00:24:21,798 --> 00:24:24,005 Summer... 384 00:24:24,108 --> 00:24:27,348 you know there is no such thing as clemency 385 00:24:27,349 --> 00:24:30,038 with an asterisk, right? 386 00:24:30,039 --> 00:24:32,350 He told you house arrest so you would stay with him, 387 00:24:32,453 --> 00:24:34,177 and you were dimwitted enough to do it. 388 00:24:34,281 --> 00:24:37,451 You never bothered to speak to an attorney. 389 00:24:37,452 --> 00:24:39,660 Never bothered to... 390 00:24:39,764 --> 00:24:42,936 look at your own release document. 391 00:24:46,350 --> 00:24:50,177 The one stamped "released." 392 00:24:52,867 --> 00:24:54,522 Wh-Why wouldn't he tell me that? 393 00:24:54,626 --> 00:24:56,796 Well, 394 00:24:56,797 --> 00:25:01,350 in the immortal words of Gus McCrae, 395 00:25:01,453 --> 00:25:03,833 "If a man isn't willing to cheat for a poke, 396 00:25:03,936 --> 00:25:05,382 he doesn't want one bad enough." 397 00:25:05,383 --> 00:25:08,522 - That's my guess, anyway. - So I'm free to go? 398 00:25:08,626 --> 00:25:11,488 You have been free to go, Summer. 399 00:25:12,971 --> 00:25:15,315 And I really wish that you would. 400 00:25:16,246 --> 00:25:18,384 No offense. It's been a hoot. 401 00:25:19,419 --> 00:25:22,212 But it is time to get the fuck out of my house. 402 00:25:22,315 --> 00:25:24,108 I don't have... 403 00:25:24,212 --> 00:25:27,108 A car? It's not a problem. 404 00:25:27,212 --> 00:25:30,971 We got cowboys and trucks all over the place. 405 00:25:31,108 --> 00:25:33,281 I'm gonna drive you down to the barn, 406 00:25:33,384 --> 00:25:36,108 and you're gonna ask someone there for a ride. 407 00:25:38,246 --> 00:25:40,557 That's the wrong direction. 408 00:25:42,040 --> 00:25:44,315 I'm just getting my stuff. 409 00:25:45,453 --> 00:25:47,522 I'll be in the car. 410 00:26:16,108 --> 00:26:17,971 Your dad once said to me... 411 00:26:18,074 --> 00:26:20,488 I am not discussing my father with you. 412 00:26:20,591 --> 00:26:23,557 - I know you're hurting, but... - There is no "but." 413 00:26:23,695 --> 00:26:25,040 You were right the first time, 414 00:26:25,143 --> 00:26:27,729 and I am not discussing him with you. 415 00:26:35,488 --> 00:26:36,591 Okay, bye. 416 00:26:38,315 --> 00:26:40,796 I wish you the best. I do. 417 00:26:40,797 --> 00:26:43,177 And please, will you stop 418 00:26:43,281 --> 00:26:45,074 throwing paint on people's clothes? 419 00:26:45,177 --> 00:26:47,867 What do you think the woman wearing the mink coat does 420 00:26:48,005 --> 00:26:49,626 when you dump a ton of paint on it? 421 00:26:49,729 --> 00:26:51,281 Huh? 422 00:26:51,384 --> 00:26:53,936 She buys another mink coat, you entitled dipshit. 423 00:26:54,040 --> 00:26:56,417 I'm gonna be the bigger person. 424 00:26:56,418 --> 00:26:57,798 Well, yay for you. 425 00:26:57,902 --> 00:26:59,074 I admired your father. 426 00:26:59,177 --> 00:27:00,326 He taught me a lot about this place 427 00:27:00,350 --> 00:27:01,798 and a lot about myself, 428 00:27:01,902 --> 00:27:03,050 and I'm a better person for having known him. 429 00:27:03,074 --> 00:27:05,005 Well, that's not saying much, is it? 430 00:27:11,315 --> 00:27:13,210 I hope you donated your body to science 431 00:27:13,211 --> 00:27:15,210 so doctors can study how big a bitch you are. 432 00:27:15,211 --> 00:27:17,281 Well, I didn't. Close the fucking door. 433 00:27:22,246 --> 00:27:24,591 Whatever you do, don't get in a wreck! 434 00:27:56,798 --> 00:27:59,108 Hey. 435 00:27:59,867 --> 00:28:01,798 Carter. 436 00:28:08,384 --> 00:28:11,072 My whole life... 437 00:28:11,073 --> 00:28:14,143 everyone I depend on quits me. 438 00:28:15,971 --> 00:28:19,177 Don't believe what you see in the news. 439 00:28:19,281 --> 00:28:21,072 And nobody quit you. 440 00:28:23,660 --> 00:28:26,315 No matter what happens, you always have a place here. 441 00:28:26,453 --> 00:28:28,040 You understand me? 442 00:28:29,453 --> 00:28:31,350 You got a home. 443 00:28:34,350 --> 00:28:36,695 Now, I don't care how long you lay here, 444 00:28:36,798 --> 00:28:38,867 it ain't gonna make you feel any better. 445 00:28:38,971 --> 00:28:41,522 And nowhere in the job description does it say 446 00:28:41,660 --> 00:28:44,660 that you can take a day off 'cause you're feeling down. 447 00:28:45,764 --> 00:28:46,764 So come on. 448 00:28:46,798 --> 00:28:47,971 Cowboy up. 449 00:28:48,074 --> 00:28:49,971 We got work to do. 450 00:28:56,143 --> 00:28:58,315 I wanted to be just like him. 451 00:28:59,074 --> 00:29:00,419 Yeah? 452 00:29:01,729 --> 00:29:04,350 I've seen plenty try. 453 00:29:04,488 --> 00:29:06,488 If you do it... 454 00:29:06,591 --> 00:29:08,350 well, you'd be the first. 455 00:29:10,798 --> 00:29:12,246 Come on. 456 00:29:27,936 --> 00:29:29,658 I need a ride. 457 00:29:29,659 --> 00:29:31,557 Yeah? Where? 458 00:29:33,695 --> 00:29:35,350 Airport, I guess. 459 00:29:36,212 --> 00:29:38,108 All right. Come on. 460 00:30:26,177 --> 00:30:28,557 Oh, baby. 461 00:30:34,936 --> 00:30:36,867 I'm so sorry, baby. 462 00:30:36,971 --> 00:30:39,040 Where's Tate now? 463 00:30:39,177 --> 00:30:41,313 He knows what the news said. 464 00:30:41,314 --> 00:30:43,522 I'm gonna have to stay at the lodge for a while. 465 00:30:43,660 --> 00:30:45,108 There's a lot to go through. 466 00:30:46,040 --> 00:30:47,626 You want me to pack you a bag? 467 00:30:47,729 --> 00:30:49,798 Please. 468 00:30:53,695 --> 00:30:55,764 You want me to pack one as well? 469 00:31:00,695 --> 00:31:02,867 Very much. 470 00:31:07,143 --> 00:31:08,488 Let's take a walk, son. 471 00:31:30,626 --> 00:31:32,936 We're just gonna keep walking? 472 00:31:33,040 --> 00:31:34,936 Or are we gonna talk, too? 473 00:31:39,246 --> 00:31:40,589 You know, I never asked you 474 00:31:40,590 --> 00:31:42,833 what you wanted to be when you grow up. 475 00:31:43,764 --> 00:31:45,143 I didn't because... 476 00:31:45,281 --> 00:31:48,488 hell, I don't even know, myself. 477 00:31:48,626 --> 00:31:51,936 I don't have ambition like Beth. 478 00:31:52,040 --> 00:31:54,038 I don't feel the duty that drove my father. 479 00:31:54,039 --> 00:31:57,660 I've never had a job that made me feel whole. 480 00:31:59,384 --> 00:32:01,971 Only your mother does that, and you. 481 00:32:02,074 --> 00:32:03,384 You do that. 482 00:32:06,246 --> 00:32:08,281 So I'm asking you now. 483 00:32:10,798 --> 00:32:13,315 I guess I never really thought about it, either. 484 00:32:13,419 --> 00:32:17,246 I mean, I figured I'd be working the ranch. 485 00:32:17,350 --> 00:32:19,212 I also thought about being a fly-fishing guide, 486 00:32:19,350 --> 00:32:21,350 but that's not much of a career. 487 00:32:21,453 --> 00:32:23,902 Well, it is if it's what you love. 488 00:32:25,522 --> 00:32:28,557 I thought we were gonna talk about Grandpa. 489 00:32:30,143 --> 00:32:33,660 Well, we are. We're talking about his legacy. 490 00:32:33,764 --> 00:32:35,660 And if that's something that you feel compelled 491 00:32:35,764 --> 00:32:37,831 to continue, then I'll... 492 00:32:37,832 --> 00:32:40,522 find a way to make sure that happens. 493 00:32:44,212 --> 00:32:45,660 Is that your job now? 494 00:32:46,522 --> 00:32:49,177 Only if it's your job next. 495 00:32:49,281 --> 00:32:51,867 If that's something that you want. 496 00:32:51,971 --> 00:32:55,936 I mean, I always wanted to work the ranch, 497 00:32:56,040 --> 00:32:59,451 but I'm not sure about running it. 498 00:32:59,452 --> 00:33:01,798 Running it's what got him killed. 499 00:33:05,798 --> 00:33:07,971 Can we just run this? 500 00:33:09,005 --> 00:33:10,798 Maybe. 501 00:33:14,212 --> 00:33:16,557 Is that all we're gonna say about Grandpa? 502 00:33:21,040 --> 00:33:23,591 Is there something you want to say? 503 00:33:25,212 --> 00:33:27,833 I just don't understand why. 504 00:33:32,212 --> 00:33:34,074 There's a lot you don't know, son, 505 00:33:34,177 --> 00:33:37,660 and there's a lot that I can't tell you yet. 506 00:33:38,902 --> 00:33:41,384 Just know this: 507 00:33:41,488 --> 00:33:43,315 You can remember the way he lived, 508 00:33:43,419 --> 00:33:45,555 or you can remember the way he died. 509 00:33:45,556 --> 00:33:48,005 Your heart can't focus on both. 510 00:33:49,453 --> 00:33:52,003 You're gonna have to choose to miss him 511 00:33:52,004 --> 00:33:54,764 or to be mad at him. 512 00:33:58,315 --> 00:34:00,798 I'll miss him, then. 513 00:34:01,695 --> 00:34:03,833 Yeah. Me, too, buddy. 514 00:34:32,453 --> 00:34:35,453 Jamie. I was very sorry to hear. 515 00:34:35,557 --> 00:34:37,244 He was a hell of a man. 516 00:34:37,245 --> 00:34:39,108 Not making any more like him. 517 00:34:39,212 --> 00:34:40,419 No, they aren't. 518 00:34:40,522 --> 00:34:42,005 Thank you, John. 519 00:34:56,212 --> 00:34:57,660 Are you okay? 520 00:34:58,557 --> 00:35:00,936 I'm getting through. Thank you. 521 00:35:01,074 --> 00:35:03,040 I can cancel your day if you'd like. 522 00:35:03,143 --> 00:35:06,384 I'd rather hide in my day, if you know what I mean. 523 00:35:06,488 --> 00:35:07,764 I do. 524 00:35:07,867 --> 00:35:09,833 You have market equities in five minutes, 525 00:35:09,936 --> 00:35:13,522 the lieutenant governor in his office at 11, 526 00:35:13,626 --> 00:35:16,281 and you address the assembly this afternoon at 3 p.m. 527 00:35:16,384 --> 00:35:17,626 All right. 528 00:35:17,729 --> 00:35:19,591 Thank you. 529 00:35:20,660 --> 00:35:23,212 And your sister is waiting. 530 00:35:23,315 --> 00:35:24,555 Inside? 531 00:35:26,177 --> 00:35:28,384 It didn't feel right to make her wait in the lobby, 532 00:35:28,488 --> 00:35:29,971 under the circumstances. 533 00:35:46,729 --> 00:35:48,764 You're gonna want to close that. 534 00:35:51,246 --> 00:35:53,522 No, I... 535 00:35:53,626 --> 00:35:55,971 I don't think I will. 536 00:36:31,040 --> 00:36:33,281 No. 537 00:36:33,384 --> 00:36:35,005 Look at me. 538 00:36:42,315 --> 00:36:44,591 Look at me. 539 00:36:53,764 --> 00:36:57,040 Why can't you look at me, Jamie? 540 00:37:02,660 --> 00:37:05,040 We both know why, don't we? 541 00:37:13,660 --> 00:37:16,040 Last chance, Jamie. 542 00:37:21,246 --> 00:37:22,384 Okay. 543 00:37:25,177 --> 00:37:27,764 Next time is the last time. 544 00:37:35,764 --> 00:37:40,419 Seeing me will be the last thing you ever do alive. 545 00:37:42,246 --> 00:37:44,764 I swear to God, Jamie... 546 00:37:46,350 --> 00:37:49,626 I will be the last thing on this planet 547 00:37:49,729 --> 00:37:53,315 your rotten fucking eyes will ever see. 548 00:37:56,729 --> 00:37:59,419 And I will be smiling. 549 00:38:05,902 --> 00:38:07,591 Pardon us. 550 00:38:07,695 --> 00:38:09,589 No, I don't think I will. 551 00:38:12,626 --> 00:38:13,936 Oh, this is gonna be fun. 552 00:38:14,074 --> 00:38:16,177 It's been pretty fun so far. 553 00:38:26,281 --> 00:38:27,557 Call Capitol Police. 554 00:38:27,660 --> 00:38:29,522 Don't call anyone, Kate. 555 00:38:49,763 --> 00:38:52,350 I knew it. I fucking knew it. 556 00:39:11,350 --> 00:39:12,934 I'm on my way back. 557 00:39:12,935 --> 00:39:15,833 I took the liberty of looking myself. 558 00:39:16,833 --> 00:39:19,143 It was him. 559 00:39:19,246 --> 00:39:21,315 He didn't even deny it. 560 00:39:22,108 --> 00:39:24,350 He just stared at the fucking floor. 561 00:39:24,453 --> 00:39:27,108 He couldn't even muster up a fucking lie. 562 00:39:27,902 --> 00:39:30,624 He wouldn't look me in the eye, Kayce. 563 00:39:30,625 --> 00:39:33,040 Let me rephrase that. 564 00:39:34,212 --> 00:39:36,040 He couldn't. 565 00:39:43,143 --> 00:39:44,695 Well, he didn't do it alone. 566 00:39:44,833 --> 00:39:47,143 You know who could look me in the eye? 567 00:39:47,246 --> 00:39:50,624 That fucking viper who lays in his bed every night. 568 00:39:50,625 --> 00:39:52,522 I'm gonna make some phone calls. 569 00:39:52,660 --> 00:39:54,660 I'll see you at the ranch. 570 00:40:04,591 --> 00:40:07,313 Frog Man. Long time. What's shaking, man? 571 00:40:07,314 --> 00:40:09,522 How y'all talking black work these days? 572 00:40:09,626 --> 00:40:11,040 You got a problem? 573 00:40:11,143 --> 00:40:12,212 Yeah. 574 00:40:12,350 --> 00:40:13,934 I'm gonna text you an app to download. 575 00:40:13,935 --> 00:40:16,005 Transfer your contacts and call me from it. 576 00:40:27,902 --> 00:40:29,212 You stay here. 577 00:40:42,488 --> 00:40:44,005 You okay? 578 00:40:44,108 --> 00:40:46,486 Yeah, I just have to download something for work. 579 00:40:46,487 --> 00:40:48,384 Kayce, you're bleeding. 580 00:40:48,488 --> 00:40:50,108 I'm okay. 581 00:40:50,212 --> 00:40:52,040 No, you're not. 582 00:40:55,005 --> 00:40:57,074 I'll see you at the ranch, baby. 583 00:41:11,764 --> 00:41:13,626 What's wrong? 584 00:41:15,419 --> 00:41:18,246 When your father gets quiet, that's when you talk to him. 585 00:41:19,867 --> 00:41:22,660 When he's alone, that's when you force him to be with you. 586 00:41:23,488 --> 00:41:25,936 We can't let this take him from us, Tate. 587 00:41:44,108 --> 00:41:45,555 What's going on, brother? 588 00:41:45,556 --> 00:41:47,522 - You hear about my father? - No. I just got back 589 00:41:47,626 --> 00:41:49,382 in the country last night. What happened? 590 00:41:49,383 --> 00:41:51,557 They said it was suicide. 591 00:41:51,660 --> 00:41:53,108 Damn. 592 00:41:53,867 --> 00:41:54,936 I'm sorry. 593 00:41:55,040 --> 00:41:56,626 Ain't what it was. 594 00:41:57,488 --> 00:41:59,591 You know who's doing that kind of work these days? 595 00:41:59,695 --> 00:42:02,384 What, stateside? Man, I don't know. 596 00:42:02,488 --> 00:42:06,177 I mean, EMRS out of Houston does some really dirty shit. 597 00:42:06,281 --> 00:42:09,212 You know, corporate espionage, intel, 598 00:42:09,315 --> 00:42:12,072 evidence planting, asset infiltration and agitation. 599 00:42:12,073 --> 00:42:16,488 Now there's a bunch of ex-company guys, 600 00:42:16,591 --> 00:42:18,762 you know, but they, uh, 601 00:42:18,763 --> 00:42:20,315 they haven't armed the contracts. 602 00:42:20,453 --> 00:42:22,177 A bunch of them in Ukraine. 603 00:42:22,315 --> 00:42:24,291 You know, I don't think they'd do something that high-profile. 604 00:42:24,315 --> 00:42:27,798 I mean, that's a $40, $50 million dollar hit right there. 605 00:42:27,902 --> 00:42:30,177 You got any names? 606 00:42:30,281 --> 00:42:31,762 Any company guys we used to roll with? 607 00:42:31,763 --> 00:42:33,106 Let me make some calls. 608 00:42:33,107 --> 00:42:35,660 All right, but listen, brother. 609 00:42:35,764 --> 00:42:38,143 You be real careful sniffing around these fuckers. 610 00:42:38,281 --> 00:42:40,695 - And I mean real careful. - Appreciate it, man. 611 00:42:40,798 --> 00:42:43,108 You hang in there. I'll get back to you. 612 00:42:51,522 --> 00:42:54,143 I am very sorry for your loss, Jamie. 613 00:42:54,971 --> 00:42:56,005 Thank you. 614 00:42:56,143 --> 00:43:00,106 And, while tragic, it... 615 00:43:00,107 --> 00:43:02,488 it does present new opportunities for us, 616 00:43:02,591 --> 00:43:05,831 depending on how the estate decides to operate the ranch. 617 00:43:05,832 --> 00:43:08,419 The estate cannot afford the ranch. 618 00:43:08,522 --> 00:43:10,591 Best thing for the ranch... if it's put to a use 619 00:43:10,695 --> 00:43:13,246 that benefits the community 620 00:43:13,384 --> 00:43:15,246 and your plans accomplish that. 621 00:43:15,384 --> 00:43:17,212 I'll be seeing the lieutenant governor 622 00:43:17,315 --> 00:43:18,729 to reinstate the lease, 623 00:43:18,833 --> 00:43:20,831 which Governor Dutton had no authority to negate, 624 00:43:20,832 --> 00:43:22,419 as your lawsuit states. 625 00:43:22,522 --> 00:43:24,522 Since the lease predated the ranch 626 00:43:24,626 --> 00:43:27,764 being placed in a land trust, my office will begin proceedings 627 00:43:27,902 --> 00:43:30,384 to negate the land trustee restrictions. 628 00:43:30,488 --> 00:43:31,833 Do you have a timeline? 629 00:43:32,660 --> 00:43:34,658 I need to subpoena John Dutton's will. 630 00:43:34,659 --> 00:43:37,833 I'm certain that it was changed since I drafted it. 631 00:43:37,936 --> 00:43:40,384 And will the estate contest it? I'm sure. 632 00:43:40,488 --> 00:43:44,141 How long can they afford to fight? Not long. 633 00:43:44,142 --> 00:43:47,831 But Beth is resourceful, if nothing else, 634 00:43:47,832 --> 00:43:50,074 and she will think of something we haven't 635 00:43:50,177 --> 00:43:52,419 to complicate this to some degree. 636 00:43:52,557 --> 00:43:56,557 Cautiously, I would say a year to return to construction. 637 00:43:56,660 --> 00:43:59,419 I don't think they can afford to fight much longer than that. 638 00:44:00,212 --> 00:44:03,108 And how long to reinstate the lease? 639 00:44:03,936 --> 00:44:05,376 Well, I can have the lease reinstated 640 00:44:05,453 --> 00:44:06,453 by the end of the week. 641 00:44:06,557 --> 00:44:08,281 You can continue the planning phase 642 00:44:08,384 --> 00:44:10,626 of operations immediately. 643 00:44:12,936 --> 00:44:16,108 Well, that is fantastic news. 644 00:44:17,867 --> 00:44:19,522 Thank you. 645 00:44:20,902 --> 00:44:22,488 The state of Montana looks forward 646 00:44:22,591 --> 00:44:24,471 to a long relationship with your company, Ellis. 647 00:44:26,384 --> 00:44:29,108 Uh, will there be a special election 648 00:44:29,212 --> 00:44:30,867 for the governor's office? 649 00:44:32,005 --> 00:44:33,315 There will. 650 00:44:35,108 --> 00:44:37,865 We would be very supportive of you, 651 00:44:37,866 --> 00:44:40,074 should you choose to run, Jamie. 652 00:44:40,936 --> 00:44:43,764 Thank you. That's the plan. 653 00:44:46,626 --> 00:44:48,143 I'll catch up. 654 00:44:48,281 --> 00:44:51,315 The attorney general and I have some specifics to mull over. 655 00:44:53,108 --> 00:44:55,522 - I'll meet you at the office. - Mm-hmm. 656 00:45:02,660 --> 00:45:03,660 She knows. 657 00:45:03,764 --> 00:45:05,831 She believes. 658 00:45:05,832 --> 00:45:08,660 If he'd fallen off a building or drowned in a river, 659 00:45:08,764 --> 00:45:10,488 she'd still think that you did it. 660 00:45:12,143 --> 00:45:15,177 If he had cancer, she'd find a way to blame it on you. 661 00:45:16,350 --> 00:45:17,902 No. 662 00:45:18,798 --> 00:45:20,557 You've won, Jamie. 663 00:45:23,040 --> 00:45:25,350 The kingdom is yours. 664 00:45:26,246 --> 00:45:30,384 And kings don't wallow. 665 00:45:31,522 --> 00:45:35,591 Kings feast on the bounty of their conquests. 666 00:45:40,177 --> 00:45:41,729 So, feast. 667 00:46:20,557 --> 00:46:22,350 I don't even know why I'm crying. 668 00:46:23,246 --> 00:46:26,005 You know, in two generations, your job won't even exist. 669 00:46:26,108 --> 00:46:27,557 You know that? 670 00:46:27,660 --> 00:46:30,384 Summer, you know who, uh, John Deere is? 671 00:46:31,074 --> 00:46:33,626 - Tractors. - Mm-hmm. 672 00:46:33,729 --> 00:46:35,729 A hundred and fifty years ago, they made wagons, 673 00:46:35,867 --> 00:46:37,557 and they were smart enough to know 674 00:46:37,695 --> 00:46:39,143 when the engine was invented 675 00:46:39,246 --> 00:46:41,046 that the horse was done pulling people around. 676 00:46:41,143 --> 00:46:43,143 So were they. 677 00:46:43,246 --> 00:46:45,212 So they started making tractors. 678 00:46:46,315 --> 00:46:47,453 Still do. 679 00:46:47,591 --> 00:46:50,246 They rolled with the changes. 680 00:46:51,246 --> 00:46:54,074 I guess we're just gonna have to do the same, too. 681 00:47:06,040 --> 00:47:07,279 It's a shame. 682 00:47:07,280 --> 00:47:11,177 Watching you work... I'll miss seeing it. 683 00:47:12,108 --> 00:47:14,488 Yeah, well, I'll miss doing it someday, too. 684 00:48:54,315 --> 00:48:56,040 Y'all ready? 685 00:48:57,177 --> 00:48:58,074 Yes, sir. 686 00:48:58,177 --> 00:49:00,176 Let's go to work.