1
00:00:05,975 --> 00:00:15,975
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
2
00:00:16,100 --> 00:00:26,100
:مترجمین
« Highbury »
« AbG ســـروش »
3
00:01:43,587 --> 00:01:46,719
:فصل سوم، قسمت هشتم
« امروز یکی رو کُشتم »
2
00:01:48,500 --> 00:01:49,693
تیت
3
00:01:50,240 --> 00:01:51,520
بیا پایین صبحونه بخور
4
00:01:52,640 --> 00:01:53,959
رفته زمین بازی
5
00:01:53,960 --> 00:01:55,449
...داره اسب سوارها رو با پدرت
6
00:01:55,450 --> 00:01:56,619
تماشا میکنه
7
00:01:56,620 --> 00:01:57,960
اسب سوارها رو؟
8
00:01:59,050 --> 00:02:00,529
خدایا
9
00:02:00,530 --> 00:02:01,679
داره اسب میخره
10
00:02:01,680 --> 00:02:04,007
خب، باید از بازنشستگیش لذت ببره
11
00:02:04,008 --> 00:02:06,293
اگه اسب خوشحالش
میکنه باید بخره
12
00:02:06,294 --> 00:02:07,760
بابام بازنشسته نمیشه
13
00:02:07,770 --> 00:02:09,169
...تمام روز همین کار رو میکنه
14
00:02:09,170 --> 00:02:11,484
با تیت میره قدم میزنه
...با تیت میره سواری
15
00:02:11,485 --> 00:02:13,923
با تیت میره ماهیگیری
با تیت بیسبال بازی میکنه
16
00:02:13,924 --> 00:02:17,819
در حالی که تو روزی
شونزده ساعت کارشو انجام میدی
17
00:02:17,820 --> 00:02:19,999
راستش هر دو کارشو
18
00:02:20,000 --> 00:02:22,080
طرف بازنشسته شده
19
00:02:25,600 --> 00:02:27,760
امروز خونه رو رنگ میکنی؟
20
00:02:28,500 --> 00:02:29,679
چرا اینطوری لباس پوشیدی؟
21
00:02:29,680 --> 00:02:32,540
امروز کار داوطلبانه انجام میدم
22
00:02:35,570 --> 00:02:36,899
مثل شستن ماشین؟
23
00:02:36,900 --> 00:02:38,367
یه چیزی تو همین مایهها
24
00:02:39,008 --> 00:02:41,068
شانس اوردی داره اسب میخره
25
00:02:41,069 --> 00:02:43,384
وقتی مردی با
...جایگاه پدرت بازنشسته میشه
26
00:02:43,385 --> 00:02:45,419
معمولا یه دوست
...دختر 25 ساله گیر میاره
27
00:02:45,420 --> 00:02:48,137
بعدش براش ماشین
اسپورت و آپارتمان میخره
28
00:02:48,138 --> 00:02:50,007
...دوست دختر 25 ساله، ماشین اسپورت
29
00:02:50,008 --> 00:02:51,254
و آپارتمان ارزونتر تموم میشه
30
00:02:51,255 --> 00:02:53,050
باور کن
31
00:02:54,710 --> 00:02:56,180
لعنتی، چقدر خوشگل شدی
32
00:03:00,520 --> 00:03:02,180
برو پدرتو از
دست خودش نجات بده
33
00:03:51,857 --> 00:03:53,387
میخوای بخریش؟
34
00:03:53,388 --> 00:03:54,692
شاید
35
00:03:54,693 --> 00:03:57,025
اما الانم کلی
اسب تو خونه داریم
36
00:03:57,026 --> 00:03:58,862
از اسبها زیاد استفاده میکنم
37
00:03:58,863 --> 00:04:01,487
دو راه برای پول دراوردن
...در مزرعه وجود داره
38
00:04:01,488 --> 00:04:04,207
دام بفروشی و اسب پرورش بدی
39
00:04:04,208 --> 00:04:06,162
اسبی برای پرورش ندارم
40
00:04:06,163 --> 00:04:07,519
چطوری اسب پرورش میدی؟
41
00:04:07,520 --> 00:04:10,083
میفرستیشون تو جاده
تا ببینی چه کار میتونن بکنن
42
00:04:11,180 --> 00:04:12,959
خب، فقط امروز
به اسب نگاه نمیکنم
43
00:04:12,960 --> 00:04:14,796
به سوار هم نگاه میکنم
44
00:04:14,797 --> 00:04:16,172
اینا بهترین سوارکارهان؟
45
00:04:16,173 --> 00:04:17,299
بهترین تو دنیا
46
00:04:19,830 --> 00:04:21,719
اسب خوبیه، باب
47
00:04:21,720 --> 00:04:23,513
ممنون، قربان، اسب خوبیه
48
00:04:23,514 --> 00:04:26,013
اگه بخرمش همینطوری نگهش میداری؟
49
00:04:26,014 --> 00:04:27,679
میدونی، میخوام از
زندگیم لذت ببرم
50
00:04:27,680 --> 00:04:28,889
اگه بخریش، بهش نشون میدی
51
00:04:28,890 --> 00:04:31,260
نمیخوام بهش نشون بدم
منم میخوام از زندگیم لذت ببرم
52
00:04:31,270 --> 00:04:34,207
میدونی، این میدون پر از قهرمانه
53
00:04:34,208 --> 00:04:36,859
میتونی چشماتو ببندی
یه سیخ بندازی و یکی برنده میشه
54
00:04:57,710 --> 00:04:59,419
...میخوای از اسب پول زیادی دربیاری
55
00:04:59,420 --> 00:05:00,591
یاد بگیر
56
00:05:00,592 --> 00:05:02,803
یاد بگیر چطور هنرمند باشی
57
00:05:07,190 --> 00:05:09,559
با گاو هدایتش میکنی یا با افسار؟
58
00:05:09,560 --> 00:05:11,219
...به ارابه میبستمش
59
00:05:11,220 --> 00:05:12,643
اگه جایزه مسابقه زیاد بود
60
00:05:12,644 --> 00:05:14,799
هنوزم با تراویس ویتلی میچرخی؟
61
00:05:14,800 --> 00:05:17,059
لعنتی. من یکی از پسش برنمیام
62
00:05:17,060 --> 00:05:19,199
...اون حرومزاده، اگه تو شن گیر افتاده بودی
63
00:05:19,200 --> 00:05:21,153
ازت پول طناب رو
میگیره تا تو رو بکشه بیرون
64
00:05:21,154 --> 00:05:22,573
اینو که راست میگی
65
00:05:24,160 --> 00:05:26,659
اما تو میخونه خیلی خوش میگذره
66
00:05:26,660 --> 00:05:27,869
مهارت اصلیش همینه
67
00:05:29,496 --> 00:05:32,081
هر کدوم از اون پسرا
میخوان واست کار کنن، خودت میدونی
68
00:05:32,082 --> 00:05:33,359
یه ساحل جلوی روم میبینم
69
00:05:33,360 --> 00:05:35,159
میخوام پاهامو تو شن فرو کنم
70
00:05:35,160 --> 00:05:37,410
یه جا برای منم نگه دار، باشه؟ -
حتما -
71
00:05:43,580 --> 00:05:45,590
به نظرم زیاد کارش تموم نشده، نه؟
72
00:05:49,860 --> 00:05:53,437
...بابا، نیازی نیست
73
00:06:00,027 --> 00:06:03,319
چه اسب خوبی
74
00:06:03,320 --> 00:06:05,781
سلیقه خوب تو خونواده ارثیه
75
00:06:05,782 --> 00:06:08,110
...تنها راهی که بابام میخرتش همینه
76
00:06:08,160 --> 00:06:10,160
چون بدجوری ورشکسته شده
77
00:06:10,162 --> 00:06:13,829
هی. از خوابگاه دور شو
78
00:06:13,830 --> 00:06:16,339
داشتی میرفتی دفتر، ها؟
79
00:06:16,340 --> 00:06:17,540
آره
80
00:06:20,660 --> 00:06:22,840
تحقیقات خیلی خوبیه
81
00:06:25,100 --> 00:06:28,580
فقط میخوام یه سری
کاغذبازی انجام بدم
82
00:06:28,588 --> 00:06:30,765
هنوز چندان مشخص نشده
که باید بریم بیرون یا نه
83
00:06:30,766 --> 00:06:32,559
اما پسرا کارشون خوبه نه؟
84
00:06:33,340 --> 00:06:35,938
زنده میمونن -
شما از چی حرف میزنین؟ -
85
00:06:35,939 --> 00:06:37,780
از کار
86
00:06:40,480 --> 00:06:42,060
اون اسب رو ببین، رفیق
87
00:06:48,100 --> 00:06:49,860
مونیکا نمیدونه
88
00:06:51,580 --> 00:06:54,239
...خیلی کوتاهبینانهس، چونکه
89
00:06:54,240 --> 00:06:56,839
...در روزنامه
90
00:06:56,840 --> 00:06:58,168
چاپ شده
91
00:06:59,938 --> 00:07:01,409
روزنامه نمیخونه
92
00:07:01,410 --> 00:07:04,419
خب، اگه میخوای در
...موردش حرف بزنی
93
00:07:04,420 --> 00:07:07,089
چی مونده که حرف بزنیم؟
94
00:07:07,090 --> 00:07:09,680
فکر کنم خیلی چیزا مونده
که در موردش حرف بزنیم، پسرم
95
00:07:11,431 --> 00:07:13,579
باید برم
96
00:07:13,580 --> 00:07:15,340
میدونی کجا پیدام کنی
97
00:07:18,560 --> 00:07:20,850
چرا شماها رمزی با هم حرف میزنین؟
98
00:07:22,820 --> 00:07:24,260
این کار رو نمیکنم
99
00:07:26,280 --> 00:07:29,282
رازها مثل پینه روی قلبت میشینن
100
00:07:30,080 --> 00:07:31,910
پینه چیه؟
101
00:07:34,180 --> 00:07:35,560
بیا بهش دست بزن
102
00:07:36,570 --> 00:07:38,269
سفت شده
103
00:07:38,270 --> 00:07:39,700
پینه اینه
104
00:07:40,660 --> 00:07:42,960
و هر رازی همچین حسی داره
105
00:07:44,530 --> 00:07:46,800
...زیادی درگیرشون بشی طولی نمیکشه
106
00:07:48,380 --> 00:07:50,460
تا قلبت چیزی رو حس نمیکنه
107
00:08:01,080 --> 00:08:06,278
108
00:08:13,680 --> 00:08:16,419
چون اون براشون طعمه گذاشته
109
00:08:16,420 --> 00:08:19,387
هر مدیر سرمایهگذاری
در نیویورک داره میکشه کنار
110
00:08:19,388 --> 00:08:21,349
!مهم نیست حقیقت داره یا نه
111
00:08:21,350 --> 00:08:22,559
...سنگ داره غلت میخوره پایین
112
00:08:22,560 --> 00:08:24,340
و نمیتونم جلوشو بگیرم
113
00:08:25,440 --> 00:08:28,859
ببین، با سهامداران تماس بگیر
114
00:08:28,860 --> 00:08:30,719
باید شروع کنیم به خریدن سهام
115
00:08:30,720 --> 00:08:33,859
...میدونم. میدونم
116
00:08:33,860 --> 00:08:35,400
...میدونم کثافت
117
00:08:38,050 --> 00:08:39,400
میدونم
118
00:08:50,658 --> 00:08:54,110
قیمت رو مشخص میکنیم
و در 75 تا پیشنهاد میدیم
119
00:08:54,120 --> 00:08:55,859
...وقتی که قیمت تغییر کرد
120
00:08:55,860 --> 00:08:59,624
سهام شوارتز و میر
رو به صورت 25 هزار تایی میخریم
121
00:08:59,625 --> 00:09:02,560
وقتی به نیم میلیون رسیدی
برو سراع شرکتهای سرمایهگذاری
122
00:09:03,880 --> 00:09:05,780
امروز این حشره رو له میکنیم
123
00:09:20,900 --> 00:09:22,770
...اون دیگه
124
00:09:28,480 --> 00:09:29,840
باز چیه؟
125
00:09:37,670 --> 00:09:39,919
میخوام باهات دست بدم
126
00:09:39,920 --> 00:09:41,159
ممنون
127
00:09:41,160 --> 00:09:42,290
برای چی؟
128
00:09:42,860 --> 00:09:45,340
برای محافظت از چیزی که مال ماست
129
00:09:45,348 --> 00:09:48,880
و به خطر انداختن جونت
130
00:09:53,178 --> 00:09:54,810
...دانی
131
00:09:56,300 --> 00:09:57,320
سلام
132
00:10:05,440 --> 00:10:06,960
هیچوقت اینو نداشت
133
00:10:08,340 --> 00:10:09,899
احترامشونو داشت
134
00:10:09,900 --> 00:10:12,279
...وفاداریشونو داشت. اما اون
135
00:10:14,580 --> 00:10:17,079
حتی نمیدونم چه اسمی روش بذارم
136
00:10:17,080 --> 00:10:19,689
منم نمیدونم
137
00:10:19,690 --> 00:10:21,746
فکر کنم سپاسگزاری باشه
138
00:10:25,420 --> 00:10:29,330
تیراندازی توجیه شد
139
00:10:30,080 --> 00:10:31,599
دفترم پرسوجو نمیکنه
140
00:10:31,600 --> 00:10:33,159
خب، احتمالا باید بکنی
141
00:10:33,160 --> 00:10:36,553
فقط دارم بهت
میگم چی باید پیدا کنی
142
00:10:39,400 --> 00:10:43,319
...نصیحت میخوام، برادر
143
00:10:43,320 --> 00:10:45,060
اگه هنوزم بتونم اینطوری صدات کنم
144
00:10:45,061 --> 00:10:48,607
تا روزی که بمیری، بهتره
دیگه منو چیزی صدا نکنی
145
00:10:53,360 --> 00:10:55,399
یه رقابت مسلحانه
...تو این دره راه افتاده
146
00:10:55,400 --> 00:10:59,020
و سلاح زمینه
147
00:10:59,030 --> 00:11:02,119
...مارکت ایکویتیز مجوز جنگلبانی رو
148
00:11:02,120 --> 00:11:04,939
برای ساخت پیست اسکی 12 هزار هکتاری داره
149
00:11:04,940 --> 00:11:06,999
...با سازمان هوانوردی هم توافق کردن
150
00:11:07,000 --> 00:11:09,690
تا یه فرودگاه بینالمللی بسازن
151
00:11:09,698 --> 00:11:14,697
زمینی که اونا انتخاب کردن
چراگاههای 12 تا 32 ست
152
00:11:14,698 --> 00:11:17,099
از زمین خودمون -
زمین خودمون -
153
00:11:17,100 --> 00:11:18,678
...یه جلسه با فرماندار
154
00:11:18,679 --> 00:11:20,609
...خودم و کمیسیون زمین
155
00:11:20,610 --> 00:11:22,879
و هیئت مدیره مارکت ایکویتیز
هفته بعد برگزار میشه
156
00:11:22,880 --> 00:11:25,448
خب، مسئله اینه
...که این جلسه حتی
157
00:11:25,449 --> 00:11:27,312
به این معناست که مونتانا میخوادش
158
00:11:28,260 --> 00:11:31,317
...حتی یه پیشنهاد از مارکت ایکویتیز
159
00:11:31,318 --> 00:11:34,277
ده هزار به ازای هر هکتار دارم
160
00:11:36,400 --> 00:11:39,532
پنجاه هزار هکتار
زمین بین چراگاههاست
161
00:11:41,600 --> 00:11:43,995
میشه نیم میلیارد دلار
162
00:11:46,600 --> 00:11:48,039
...اگه این پیشنهاد رو رد کنیم
163
00:11:48,040 --> 00:11:49,959
...اونوقت وکلای مارکت ایکویتیز
164
00:11:49,960 --> 00:11:53,002
دولت رو
کنار میزنن تا دنبال برجستگی باشن
165
00:11:53,003 --> 00:11:56,379
از طرفداری کردن از
...دولت خلاص میشم چون
166
00:11:56,380 --> 00:11:57,740
زمین وامونده خودمونه
167
00:11:58,910 --> 00:12:04,169
...نیاز عمومی به شغل و درآمد
168
00:12:04,170 --> 00:12:08,103
راهحلی وجود داره؟
169
00:12:13,180 --> 00:12:14,640
به اونا میفروشیمش
170
00:12:16,800 --> 00:12:18,999
...الان، مزرعه اینقدر پول داره
171
00:12:19,000 --> 00:12:21,799
که مالیات رو
بده و یه سال دیگه کار کنه
172
00:12:21,800 --> 00:12:22,951
شاید دو سال
173
00:12:23,720 --> 00:12:25,220
بعدش باید بفروشیم
174
00:12:29,290 --> 00:12:31,876
و اینا رو به بابا هم توضیح دادی؟
175
00:12:33,740 --> 00:12:37,007
بث بر علیه من ذهنشو مسموم کرده
176
00:12:37,008 --> 00:12:38,514
...و اگه براش توضیح بدی
177
00:12:38,515 --> 00:12:41,300
آخرین چیزی که
میخواد ازم بشنوه آمار و ارقامه
178
00:12:43,400 --> 00:12:45,682
باید از طرف بث باشه
179
00:12:47,060 --> 00:12:48,470
میشه پیشنهاد رو ببینم؟
180
00:12:49,440 --> 00:12:51,479
خب، قرارداد شفاهی بود
181
00:12:51,480 --> 00:12:52,779
باید ببینمش، جیمی
182
00:12:52,780 --> 00:12:55,079
باورش نمیکنه
مگه اینکه روی کاغذ ببینتش
183
00:12:55,080 --> 00:12:57,100
حتی اگه از زبون من باشه
184
00:12:58,360 --> 00:13:00,079
آره
185
00:13:03,190 --> 00:13:05,800
میشه شماره
ویلا هیز از مارکت ایکویتیز رو بدی؟
186
00:13:41,529 --> 00:13:43,740
[ عدم وجود آنتن ]
187
00:15:20,120 --> 00:15:21,959
خراب شده، ها؟
188
00:15:21,960 --> 00:15:23,959
آره، از رادیاتورشه
189
00:15:23,960 --> 00:15:25,959
فکر کنم شلنگش باشه
190
00:15:25,960 --> 00:15:27,759
شلنگ یدک نداری، نه؟
191
00:15:27,760 --> 00:15:29,846
میخوای خودت تنهایی درستش کنی؟
192
00:15:30,658 --> 00:15:31,797
تو یدک داری؟
193
00:15:31,798 --> 00:15:34,417
برای نیسان ندارم
194
00:15:34,418 --> 00:15:36,319
اما میتونم تا بیلینگ برسونمت
195
00:15:36,320 --> 00:15:37,470
داشتم میرفتم اونطرف
196
00:15:41,670 --> 00:15:43,734
آره، عالی میشه
197
00:15:43,735 --> 00:15:45,570
بپر بالا
198
00:15:46,740 --> 00:15:48,360
یه ثانیه
199
00:16:14,220 --> 00:16:16,226
چارهای نداریم، باب
200
00:16:17,644 --> 00:16:20,679
باب، برای همین بهم پول میدی، باشه؟
201
00:16:20,680 --> 00:16:22,639
پس به من گوش کن وامونده
202
00:16:22,640 --> 00:16:25,819
ازت میخوام سر 185 بخری
203
00:16:25,820 --> 00:16:27,579
باشه؟ و واینستا
204
00:16:27,580 --> 00:16:30,532
فهمیدی؟ واینستا
205
00:16:37,840 --> 00:16:39,950
آره، سهام ما نیرو گرفته
206
00:16:41,050 --> 00:16:42,369
مارکت ایکویتیز
207
00:16:42,370 --> 00:16:44,480
میتونی بیاریش بیرون؟
208
00:16:45,860 --> 00:16:47,100
ممنون
209
00:16:50,420 --> 00:16:53,050
به نظرت الان
قهوه کوفتی میخوام؟
210
00:16:56,740 --> 00:16:58,559
...خدایا
211
00:16:58,560 --> 00:17:00,895
به همین راحتی در هم میشکنی؟
212
00:17:01,980 --> 00:17:03,940
اخراجی وامونده
213
00:17:04,710 --> 00:17:07,025
اخراجم؟ -
آره، اخراجی -
214
00:17:07,026 --> 00:17:10,238
برو یوگا درس بده
زنیکه بدبخت وامونده
215
00:17:12,840 --> 00:17:15,037
انگار روز خیلی خوبی داری
216
00:17:15,038 --> 00:17:16,411
آره، میخوای یکم پول دربیاری؟
217
00:17:16,412 --> 00:17:17,819
عاشق پولم
218
00:17:17,820 --> 00:17:19,079
...باشه، خب، اینو بهت میگم
219
00:17:19,080 --> 00:17:20,500
قبل از اینکه مطبوعات چاپش کنن
220
00:17:23,520 --> 00:17:25,739
مارکت ایکویتیز داره حاضر میشه
221
00:17:25,740 --> 00:17:27,459
خب، خوب نیست
222
00:17:27,460 --> 00:17:29,179
ترجیح میدی کجا باشه؟
223
00:17:29,180 --> 00:17:30,880
دنبال چیز عادی میرم
224
00:17:30,883 --> 00:17:34,179
لقمه کوچیک برنمیدارم، بث
لقمه بزرگ برمیدارم
225
00:17:34,180 --> 00:17:36,279
خب به 220 رسیده، عزیزم
226
00:17:36,280 --> 00:17:39,509
بذار چند جا زنگ بزنم
تا ببینم کی گرسنهس
227
00:17:39,510 --> 00:17:42,060
فکرشو بکن بعد از
یه هفته میتونیم شریک بشیم
228
00:17:50,120 --> 00:17:52,050
به مارکت واچ نگاه کن
229
00:17:57,940 --> 00:18:00,950
گروه مارکت ایکویتیز دست به»
«تصاحب خصمانۀ شوارتز و مایر میزند
230
00:18:00,955 --> 00:18:02,724
این زن عجب جراتی داره. عدد ما چقدره؟
231
00:18:02,725 --> 00:18:04,179
به هفت به شصتوچهار رسیده
232
00:18:04,180 --> 00:18:07,069
بعد از اینکه
این عوضی رو اخراج کردم باید استخدامش کنیم
233
00:18:07,070 --> 00:18:09,589
دادستان کل داتون از مونتانا
234
00:18:14,180 --> 00:18:15,500
چه کمکی از دستم برمیاد؟
235
00:18:17,720 --> 00:18:19,159
میتونم انجامش بدم. ایمیل داری؟
236
00:18:19,160 --> 00:18:21,280
میتونم آمادهش کنم و
در عرض یه ساعت بفرستمش
237
00:18:23,020 --> 00:18:24,080
ممنون
238
00:18:25,460 --> 00:18:29,340
بعد از اینکه به 150
رسیدیم، بفروش. تمام سهام کوفتی رو
239
00:18:37,480 --> 00:18:38,700
قیمتش خوبه؟
240
00:18:41,000 --> 00:18:42,580
آره، به اندازه کافی خوبه
241
00:18:44,120 --> 00:18:46,180
خب، مطمئنی
که نمیخوای تو جاده ببریش؟
242
00:18:48,680 --> 00:18:50,500
از وقتی این کار
رو میکردیم مدتی گذشته
243
00:18:51,460 --> 00:18:53,208
بقیه دنیا
فراموش میکنن ما اینجاییم
244
00:18:53,209 --> 00:18:54,300
وقتشه بهشون یادآوری کنیم
245
00:18:55,240 --> 00:19:00,019
فکر کرم گفتی
اون اسب کرند رو پیش استاینر ببرم
246
00:19:00,020 --> 00:19:02,899
نه، نه، نه، بردم. ازش خوششون نیومد
247
00:19:02,900 --> 00:19:04,599
به اندازه کافی براشون پولساز نبود
248
00:19:04,600 --> 00:19:05,978
پولساز نبوده؟ -
نه -
249
00:19:07,240 --> 00:19:09,910
برای من به اندازه کافی پول میاره
250
00:19:12,000 --> 00:19:13,119
خب، میخوای چه کار کنی؟
251
00:19:13,120 --> 00:19:14,959
میخوای بذاریش به فروش؟
252
00:19:14,960 --> 00:19:18,299
نه. آخرش سر از سلاخی درمیاره
253
00:19:18,300 --> 00:19:19,399
...نمیشه کشتش
254
00:19:19,400 --> 00:19:22,079
فقط چون دوست نداره سواری بده
255
00:19:22,080 --> 00:19:24,120
لعنتی، منم نمیخوام سواری بدم
256
00:19:27,100 --> 00:19:29,799
بسیار خب، یه کاریش میکنم
257
00:19:29,800 --> 00:19:31,040
همین؟
258
00:19:32,520 --> 00:19:33,579
259
00:19:33,580 --> 00:19:37,468
دوست نداری در مورد
چیز دیگهای حرف بزنی؟
260
00:19:41,680 --> 00:19:45,379
اگه قراره عضو خونواده بشی
...میشه لطفا تنها کسی باشی
261
00:19:45,380 --> 00:19:47,687
که با من لعنتی حرف میزنه؟
264
00:19:49,530 --> 00:19:50,920
من عاشقشم، آقا
265
00:19:52,570 --> 00:19:54,485
مثل چشمام ازش مراقبت میکنم
266
00:19:55,710 --> 00:19:57,824
منم واسه همین موافقت کردم
267
00:20:02,570 --> 00:20:07,582
میدونید چرا آدما
نمیان باهاتون صحبت کنن؟
268
00:20:09,560 --> 00:20:11,820
چون میترسن ناامیدتون کنن
269
00:20:14,060 --> 00:20:15,590
من که اینطوریم
270
00:20:16,910 --> 00:20:20,999
،خب، اگه قراره با بث ازدواج کنی
271
00:20:21,000 --> 00:20:23,040
دیگه ثابت کردی که
از هیچی ترس نداری
272
00:20:24,490 --> 00:20:27,060
آره. آره -
اون اسبـه یه خونه لازم داره -
273
00:20:28,278 --> 00:20:30,359
منتها نمیشه خونۀ من بمونه
274
00:20:30,360 --> 00:20:32,620
برو یه خونه براش پیدا کن -
چشم، قربان -
275
00:20:46,220 --> 00:20:48,199
بدش نمیاد؟
276
00:20:48,200 --> 00:20:49,740
نه بابا. عاشقشـه
277
00:20:49,749 --> 00:20:52,448
واسهش عین آبنبات میمونه
278
00:20:52,449 --> 00:20:53,999
...به معدهشون کمک میکنه
279
00:20:54,000 --> 00:20:57,173
نمیذاره زخم معده یا باد معده بگیرن
280
00:21:00,340 --> 00:21:02,310
آخریشـه
281
00:21:02,318 --> 00:21:03,678
جیمی، برو تریلرو حاضر کن
282
00:21:03,679 --> 00:21:05,247
و اون اسبـه بار بزن، خب؟
283
00:21:05,248 --> 00:21:06,348
تو هم وقتی اینکارت تموم شد
284
00:21:06,349 --> 00:21:08,226
بیا دم کامیون، لوید
285
00:21:08,227 --> 00:21:09,268
واسه چی؟
286
00:21:10,318 --> 00:21:12,389
همصحبت میخوام
287
00:21:40,880 --> 00:21:42,760
داری چیکار میکنی؟
288
00:21:43,488 --> 00:21:45,867
اینجاها یهجایی هستش
که آنتندهیش عالیـه
289
00:21:45,868 --> 00:21:47,417
گفتم شاید بخوای زنگ بزنی خونهتون
290
00:21:47,418 --> 00:21:49,182
و خبر بدی که ماشینت خراب شد
291
00:21:49,183 --> 00:21:50,392
ترجیح میدم از شهر زنگ بزنم
292
00:21:50,393 --> 00:21:52,220
نه، نه بابا، همین بغلـه
293
00:22:10,371 --> 00:22:13,374
،تا اونجا رو پیاده بریم
قشنگ آنتن میده
294
00:22:15,220 --> 00:22:18,421
خیلهخب، تو برو
من همینجا میمونم
295
00:22:38,640 --> 00:22:40,020
یالا
296
00:22:43,613 --> 00:22:45,220
بیا دیگه
297
00:23:14,570 --> 00:23:15,799
298
00:23:23,152 --> 00:23:24,980
!نکن
299
00:23:33,079 --> 00:23:35,081
300
00:23:37,416 --> 00:23:40,878
واقعاً نمیفهمم
301
00:23:41,860 --> 00:23:44,290
!شل کن دیگه
302
00:24:26,450 --> 00:24:27,499
مونیکا
303
00:24:27,500 --> 00:24:29,659
!من خوبم. خوبم -
مونیکا -
304
00:24:31,880 --> 00:24:34,140
آروم بگیر
305
00:24:35,500 --> 00:24:37,239
تیم فوریتهای پزشکی
تو مرکز عملیاتیان
306
00:24:37,240 --> 00:24:38,600
گفتم سریع بیان اینجا
307
00:24:50,823 --> 00:24:52,532
تو زن شجاعی هستی
308
00:24:52,533 --> 00:24:55,909
خیلی ممنونم.. که تیرت خطا نرفت
309
00:24:55,910 --> 00:24:58,480
محاله همچین کاری باهات کنم
310
00:25:02,910 --> 00:25:04,545
ببخشید. یادم نبود
311
00:25:07,840 --> 00:25:09,050
دهنشو سرویس
312
00:25:41,600 --> 00:25:42,958
بقایای جسد پیدا کردن
313
00:26:03,810 --> 00:26:06,231
ملت از تغییر وضعیت حرف میزنن
314
00:26:06,232 --> 00:26:08,517
ولی چیزی رو تغییر نمیدن
315
00:26:08,518 --> 00:26:10,479
چون اصلاً تلاشی نمیکنن
316
00:26:10,480 --> 00:26:11,800
ریسک نمیکنن
317
00:26:12,910 --> 00:26:15,920
تو ریسک کردی. همهچیزت رو
318
00:26:17,360 --> 00:26:19,411
و امروز یهتفاوتی ایجاد کردی
319
00:26:53,195 --> 00:26:55,339
در راستای شایعاتی منباب تصاحب
320
00:26:55,340 --> 00:26:56,444
،این شرکت سرمایهگذاری
321
00:26:56,445 --> 00:26:59,459
،مؤسسهی شوارتز و مایر
در والاستریت آشوب بهپا کرد
322
00:26:59,460 --> 00:27:02,299
و سهامش با افزایش 110 درصدی
323
00:27:02,300 --> 00:27:04,027
سهمی 158 دلار، قیمتگذاری شد
324
00:27:04,052 --> 00:27:07,999
،مدیرعامل گروه مارکت ایکویتیز
ویلا هیز، با ردِ این شایعات
325
00:27:08,000 --> 00:27:12,420
...باعث سقوط 26 درصدی ارزش سهام
326
00:27:14,440 --> 00:27:17,059
خب، آدم یهبار میبره
یهبارم میبازه
327
00:27:17,060 --> 00:27:19,079
بنده دستیار باب شوارتز هستم
328
00:27:19,080 --> 00:27:20,919
آقای شوارتز دارن میرن به شهر بوزمن
329
00:27:20,920 --> 00:27:23,315
و میخوان که امروز عصر
ساعت 3، در کلوب یلو اِستون
330
00:27:23,340 --> 00:27:24,999
باهاتون ملاقات بکنن
331
00:27:25,000 --> 00:27:27,719
میشه تأیید کنید که
زمانش براتون مناسبه؟
332
00:27:27,720 --> 00:27:29,460
حرف نداره، خانومم
333
00:27:44,120 --> 00:27:46,419
اون چیه تو دستت؟
334
00:27:46,420 --> 00:27:48,980
...نه، بذار یهطور دیگه بگم
335
00:27:50,330 --> 00:27:52,712
جیمی چی بهت داده؟
336
00:28:09,810 --> 00:28:12,523
فکر کردم گفتی یه همصحبت میخوای
337
00:28:12,524 --> 00:28:14,020
اوهوم
338
00:28:16,290 --> 00:28:17,649
واسه چی؟
339
00:28:17,650 --> 00:28:19,760
والا الان 6 ساعته که تو راهیم
340
00:28:19,770 --> 00:28:21,380
و تو یه کلمه هم حرف نزدی
341
00:28:22,240 --> 00:28:25,419
لوید، دارم کلمات رو کنار هم میچینم
342
00:28:25,420 --> 00:28:29,340
ای بابا، تا الان باید
شعرش رو هم مینوشتی
343
00:28:33,040 --> 00:28:35,400
:ورود به
«پناهگاه اسبهای وحشی رشتهکوه پرایر»
344
00:28:40,980 --> 00:28:42,513
اَی پسرۀ دلرحم
345
00:28:47,480 --> 00:28:49,779
از وقتی از مزرعه راه افتادیم
عین چی داره
346
00:28:49,780 --> 00:28:51,584
تو تریلر "بلومر"ـمون
لگد پرت میکنه
347
00:28:51,585 --> 00:28:54,880
حقشـه آخرین تریلرسواریـشو
درستوحسابی انجام بده، لوید
348
00:28:57,570 --> 00:28:59,154
آروم باش، پسر
349
00:29:00,500 --> 00:29:03,499
بهت نمیخورد خیلی از
زندگیکردن با ما لذت برده باشی
350
00:29:03,500 --> 00:29:07,119
و البته باید بگم که
!دل به دل مترو زدن
351
00:29:07,120 --> 00:29:09,999
،امیدوارم اینجا رو بیشتر دوست داشته باشی
352
00:29:10,000 --> 00:29:11,890
چون دیگه تو مزرعۀ ما جایی نداری
353
00:29:18,500 --> 00:29:20,175
دارم ازدواج میکنم
354
00:29:22,020 --> 00:29:24,500
آره، میگفتم جدیداً یهچیزیت شدههـا
355
00:29:26,860 --> 00:29:28,460
یه ساقدوش لازم دارم
356
00:29:29,680 --> 00:29:31,939
داداشش که کیسیـه
357
00:29:31,940 --> 00:29:34,439
قراره داداش تو هم بشه -
هوم -
358
00:29:34,440 --> 00:29:35,699
بهتره از خودش بخوای
359
00:29:35,700 --> 00:29:39,189
آره شاید. ولی اونـو نمیخوام
360
00:29:39,190 --> 00:29:40,814
میخوام تو ساقدوشم بشی
361
00:30:41,180 --> 00:30:42,780
ماشینت رو آماده کردن
362
00:30:44,700 --> 00:30:47,099
بلدن چطوری شیلنگ رو عوض کنن دیگه، نه؟
363
00:30:47,100 --> 00:30:49,348
نمیخوام دوباره اینطوری بشه
364
00:30:49,349 --> 00:30:51,899
یکی تا مزرعهتون همراهیت میکنه
365
00:30:51,900 --> 00:30:54,840
...نیازی به اسکورت ندارم، فقط
366
00:30:57,340 --> 00:30:59,024
...آم
367
00:31:00,800 --> 00:31:02,820
میخوای زنگ بزنم به کیسی؟
368
00:31:03,780 --> 00:31:06,100
بهش نگفته میخوام اینکارو بکنم
369
00:31:07,500 --> 00:31:11,662
،و با توجه به اتفاقاتی که امروز افتاد
نمیدونمم چطوری بهش بگم
370
00:31:13,300 --> 00:31:15,040
خودش چطوری بهت گفت؟
371
00:31:16,420 --> 00:31:17,910
چی رو؟
372
00:31:36,600 --> 00:31:39,119
تعجبی نداره که زن و شوهریم، نه؟
373
00:31:39,120 --> 00:31:41,233
طرز فکرمون عین همدیگهست
374
00:31:55,660 --> 00:31:58,480
تا حالا به این فکر کردی
،که چرا کوهستان پُر از مارمولکـه
375
00:31:58,488 --> 00:31:59,834
ولی مار نداره؟
376
00:31:59,835 --> 00:32:02,479
آم.. نه
377
00:32:02,480 --> 00:32:06,660
!ولی واقعاً موندم که الان دقیقاً چه زری زدی
[ لهجهش خیلی بده ]
378
00:32:08,180 --> 00:32:10,260
...ولی خب این تازگی نداره، واسه همین
379
00:32:24,060 --> 00:32:26,099
هی، هی، هی، نگه دار نالوتی
380
00:32:26,100 --> 00:32:27,360
چیه؟
381
00:32:29,178 --> 00:32:31,010
میخوام بریم لخت تو آب شنا کنیم؟
382
00:32:31,035 --> 00:32:32,519
لخت شنا کنیم؟
383
00:32:32,520 --> 00:32:34,839
الان که خوب متوجهِ حرفم شدی، نه؟
384
00:32:34,840 --> 00:32:37,119
نه بابا، باید حصارو درستش کنیم
385
00:32:37,120 --> 00:32:39,041
!حصار که جایی نمیره
386
00:32:39,780 --> 00:32:42,346
بدو بیا، عشقم
بیا بریم لخت شیم
387
00:32:43,200 --> 00:32:45,409
این یه امتحانـه
388
00:32:45,410 --> 00:32:49,134
آره، فقط یه امتحانه
خب، باشه
389
00:32:51,530 --> 00:32:53,739
با مغزت فکر کن
390
00:32:53,740 --> 00:32:55,842
با سالارت فکر نکن
ناموساً
391
00:32:58,970 --> 00:33:00,459
سگ خور
392
00:33:05,670 --> 00:33:07,429
به چی زُل زدین، کونیها؟
393
00:33:07,430 --> 00:33:09,559
فیلم سوپر مجانی نیست که
394
00:33:09,560 --> 00:33:13,239
عجب زبونی داره این دختره
395
00:33:13,240 --> 00:33:17,069
،اگه بگیری کُس و کونشـو بشوری
شاید یه قرون بیرزه
396
00:33:17,070 --> 00:33:19,174
اومدید سمت اشتباهی حصار
397
00:33:19,175 --> 00:33:20,628
امروز که انگار کل دنیا
398
00:33:20,653 --> 00:33:22,771
واسه شما سمت اشتباهی حصاره
399
00:33:23,348 --> 00:33:25,378
باید همینالان بزنی به چاک
400
00:33:25,379 --> 00:33:29,090
گورتـو از مزرعۀ ما گم کن بیرون ببینم
401
00:33:29,091 --> 00:33:31,207
نه بابا؟ الان شده مزرعۀ شما؟
402
00:33:31,208 --> 00:33:33,511
میخوام از طرف من
یه پیغامی به جان داتون برسونید
403
00:33:33,512 --> 00:33:34,553
نه بابا؟ چه پیغامی؟
404
00:33:34,554 --> 00:33:35,880
405
00:34:07,879 --> 00:34:09,080
!برو
406
00:34:31,160 --> 00:34:32,780
درو ببند، لطفاً
407
00:34:46,180 --> 00:34:47,700
روز سختی داشتی؟
408
00:34:48,600 --> 00:34:50,297
روز خودت چطور بود؟
409
00:34:52,530 --> 00:34:54,718
روزای من همه مثل همـه، عشقم
410
00:34:56,810 --> 00:34:59,222
جدی؟ همهشون مثل همن؟
411
00:35:00,190 --> 00:35:03,142
وقتی بهم دروغ میگی
دقیقاً چه فکری با خودت میکنی؟
412
00:35:03,880 --> 00:35:05,049
که داری ازم محافظت میکنی؟
413
00:35:05,050 --> 00:35:07,782
دربرابر چی؟
بعد از اینهمه چیزی که ازت دیدم
414
00:35:09,840 --> 00:35:12,915
ولی نمیتونم ازت عصبانی شم
چون خودمم واسه همین بهت دروغ میگم
415
00:35:14,220 --> 00:35:17,658
چه دروغی گفتی؟ -
خودت چه دروغی گفتی؟ -
416
00:35:25,640 --> 00:35:26,759
نمیخواستم بهت بگم
417
00:35:26,760 --> 00:35:29,280
چون داستان من همیشه یهچیزه
418
00:35:31,460 --> 00:35:32,885
همیشه تو یه موقعیتی قرار میگیرم
419
00:35:32,910 --> 00:35:35,310
که یا باید طرفـو بکشم، یا خودم کشته شم
420
00:35:36,400 --> 00:35:38,153
الان که اصلاً کارم شده
421
00:35:39,140 --> 00:35:42,079
...نمیخوام بهت چیزی بگم چون
422
00:35:42,080 --> 00:35:44,460
نمیخوام فکر کنی آدم بدیام
423
00:35:46,540 --> 00:35:48,373
حتی اگه خودم همچین فکری کنم
424
00:35:50,716 --> 00:35:53,016
نمیخوام تو همچین فکری کنی
،چون اگه تو هم اینطور فکر کنی
425
00:35:53,041 --> 00:35:54,501
یعنی دیگه حقیقتـه
426
00:35:57,900 --> 00:36:01,509
از زمان آشناییمون
کارت همین بوده، کیسی
427
00:36:01,510 --> 00:36:04,336
و منم از صمیم قلب باور دارم
با تکتک کسایی که کُشتی
428
00:36:04,361 --> 00:36:06,461
دنیا رو جای امنتری کردی
429
00:36:10,500 --> 00:36:13,789
منم درمورد مَردی که کشتم
همچین حسی دارم
430
00:36:27,500 --> 00:36:29,350
امروز یکی رو کشتم
431
00:37:06,440 --> 00:37:08,919
این که سرخیِ صورت یه تازهعروس نیست
432
00:37:08,920 --> 00:37:11,440
...اِی بابا جانم
433
00:37:11,449 --> 00:37:13,725
والا انقدر کردنم که سرخی صورتمـو
سالها پیش از دست دادم
434
00:37:13,750 --> 00:37:15,186
الله اکبر
435
00:37:17,260 --> 00:37:19,525
،عزیزم، من عاشق صحبتهای مردونهمونم
436
00:37:19,550 --> 00:37:21,865
ولی خدایی باید یه حد و حدودی بذاریم
437
00:37:21,866 --> 00:37:24,239
این حرف دیگه از ذهن من پاک نمیشه، عزیزم
438
00:37:24,240 --> 00:37:28,455
...تشبیه بود، یهجورایی
439
00:37:32,440 --> 00:37:34,940
ببین، باید یهچیزی رو نشونت بدم
440
00:37:36,200 --> 00:37:41,420
ولی قبلش، میخوام
...یهچیزی رو درموردم بدونی
441
00:37:42,810 --> 00:37:46,060
،میدونم خودت میدونی
ولی باید بازم بگمش
442
00:37:49,770 --> 00:37:52,395
من هر کاری میکنم بهخاطر توئه
443
00:37:53,940 --> 00:37:55,220
که خوشحالت کنم
444
00:37:57,220 --> 00:37:58,720
که ازت محافظت کنم
445
00:38:00,100 --> 00:38:02,359
،و میتونم بهت بگم چه کاری بهتره
446
00:38:02,360 --> 00:38:06,099
با ارائهی اطلاعات و حقایق
،و بدون احساساتیشدن
447
00:38:06,100 --> 00:38:09,037
ولی آخرش همون کاری که
خودت بگی رو میکنم
448
00:38:10,680 --> 00:38:12,207
خیلهخب
449
00:38:29,840 --> 00:38:32,309
بعد بهنظر تو این پیشنهاد معتبره؟
450
00:38:32,310 --> 00:38:35,979
فردا ده درصدش رو بهعنوان پیشپرداخت
واریز میکنن
451
00:38:35,980 --> 00:38:38,019
و بقیهشم تا هفت روز دیگه
452
00:38:38,020 --> 00:38:40,960
حالا میخوای تمام دلایلی که
چرا به نفعمـه اینکارو بکنم رو بهم بگی
453
00:38:42,260 --> 00:38:43,899
مسئله اصلاً به نفعتبودن نیست
454
00:38:43,900 --> 00:38:46,940
من فقط عواقب انجامندادنِ
اینکار رو بهت میگم
455
00:38:48,700 --> 00:38:50,570
و فقط ازت میخوام که
به حرفام گوش بدی
456
00:38:52,570 --> 00:38:54,499
گوش میدم، عزیزم
457
00:38:55,520 --> 00:38:57,039
،اگر قبولش نکنی
458
00:38:57,040 --> 00:39:00,239
به دولت فشار میارن که
زمینمون رو مصادره کنه
459
00:39:00,240 --> 00:39:02,659
دادخواستی ثبت میکنن که مانع از
460
00:39:02,660 --> 00:39:03,800
،شغل دولتی جیمی بشه
461
00:39:03,820 --> 00:39:06,840
بهعلت منافع مالیاش در مزرعهمون
462
00:39:06,850 --> 00:39:09,479
میرن وکلای خارجی میارن
463
00:39:09,480 --> 00:39:12,719
و جیمی هم که
...نگم برات چهقدر ازش متنفرم
464
00:39:12,720 --> 00:39:14,698
،دادستان دولتـه
465
00:39:14,699 --> 00:39:18,619
و دیگه نمیتونه وکالت ما رو بهعهده بگیره
466
00:39:18,620 --> 00:39:20,689
مگه اینکه استعفاء بده
467
00:39:20,690 --> 00:39:22,719
و حتی منم متوجهِ ارزش اینکه
468
00:39:22,720 --> 00:39:25,572
الان همچین پارتی دولتیای
داشته باشیم، هستم
469
00:39:26,540 --> 00:39:29,319
این اراضی رو به نفع عامه مصادره میکنن
470
00:39:29,320 --> 00:39:32,879
و روی هر دلار
پونزده سنت بهت میدن
471
00:39:32,880 --> 00:39:34,239
تازه اگه همینـم بدن
472
00:39:34,240 --> 00:39:36,050
و باقی موندۀ مزرعه هم
473
00:39:36,075 --> 00:39:39,139
،همینشکلی ازت گرفته میشه
474
00:39:39,140 --> 00:39:40,961
که واقعاً اهمیتی هم نداره
475
00:39:40,962 --> 00:39:44,339
چون مالیات بر دارایی
احتمالاً تا 3-4 سال آینده
476
00:39:44,340 --> 00:39:46,019
تمام پساندازت رو نابود میکنه
477
00:39:46,020 --> 00:39:49,619
البته من میتونم در حد
،یکی دو سال دیگه هم مالیتشـو بدم
478
00:39:49,620 --> 00:39:52,339
ولی نهایتاً میبینی که داری
،برای پرداخت مالیات
479
00:39:52,340 --> 00:39:54,878
،زمینت رو میفروشی
و در این بین هیچ پولیـم در نمیاری
480
00:39:55,480 --> 00:39:57,059
و این چرخه ادامه پیدا میکنه
481
00:39:57,060 --> 00:40:01,149
تا جایی که فقط کمارزشترین
قسمتهای مزرعه برات بمونه
482
00:40:02,400 --> 00:40:03,900
،و بعد میمیری
483
00:40:06,440 --> 00:40:11,076
و دیگه نه "کیسی" میتونه باهاش
خرجشـو در بیاره، و نه "تیت" عمراً بتونه
484
00:40:12,670 --> 00:40:14,159
..و به همین راحتی
485
00:40:14,160 --> 00:40:16,579
هفت نسل میراث خانوادگیمون
486
00:40:16,580 --> 00:40:19,159
تبدیل به مزارع کوچککوچکی میشه
487
00:40:19,160 --> 00:40:20,859
که مردم تابستونها میان اینجا
488
00:40:20,860 --> 00:40:22,599
و به این فکر میکنن که اینجا
489
00:40:22,600 --> 00:40:26,174
قبل از اینکه از چنگ ما
در بیارنش، چهشکلی بوده
490
00:40:28,700 --> 00:40:30,494
به یک کلمه از حرفاتـم
شکی ندارم، قربونت بشم
491
00:40:30,519 --> 00:40:32,199
حتی یه کلمهش
492
00:40:32,200 --> 00:40:33,740
...ولی
493
00:40:35,100 --> 00:40:36,180
نمیتونم بفروشمش
494
00:40:36,184 --> 00:40:39,104
،مزرعه رو که نمیفروشی بابا
...فقط زمین رو
495
00:40:39,105 --> 00:40:42,399
نه حتی یک سانتیمترش رو
حتی یک سانت
496
00:40:45,500 --> 00:40:47,320
این آخرین خواستهش بود
497
00:40:49,680 --> 00:40:52,360
باید یه راه دیگهایم وجود داشته باشه -
راهی نداره -
498
00:40:53,320 --> 00:40:55,700
نه، همیشه یه راهی هست
499
00:41:00,120 --> 00:41:03,019
لطفاً نذار غرورت روی
این تصمیم تأثیر بذاره، بابا
500
00:41:03,020 --> 00:41:04,120
آخه تصمیم خیلی بزرگیـه
501
00:41:04,129 --> 00:41:06,050
مسئله غرور نیست، عزیزم
...آخه
502
00:41:07,080 --> 00:41:08,960
من قول دادم
503
00:41:10,600 --> 00:41:13,513
و ترجیح میدم اینجا رو از دست بدم
تا قولمـو زیر پا بذارم
504
00:41:14,780 --> 00:41:16,879
...و اونم ترجیح میداد
505
00:41:16,880 --> 00:41:19,100
که از دستش بدم
506
00:41:24,140 --> 00:41:26,979
من دیگه میرم بخوابم، عزیزم
507
00:41:26,980 --> 00:41:27,989
باشه
508
00:42:01,810 --> 00:42:04,540
دو شات "یلو جکت" به ما میدی، لطفاً
509
00:42:12,810 --> 00:42:14,260
ممنون
510
00:42:16,760 --> 00:42:19,800
بهسلامتی زندگیت با اون دختر -
سلامتی -
511
00:42:23,360 --> 00:42:25,159
داری میخندی
512
00:42:25,160 --> 00:42:26,580
خفه میشی؟
513
00:42:28,050 --> 00:42:31,689
خب میدونی، تو کاری رو کردی
514
00:42:31,690 --> 00:42:33,676
که هیچکسی از پسش بر نمیاد، ریپ
515
00:42:35,440 --> 00:42:37,430
از گذشتهت جون سالم بهدر بردی
516
00:42:39,620 --> 00:42:41,239
آره شاید، لوید
شاید
517
00:42:58,440 --> 00:43:01,078
این پسره که باید مُرده باشه
518
00:43:05,426 --> 00:43:13,426
:مترجمین
« Highbury »
« AbG ســـروش »
519
00:43:13,500 --> 00:43:23,500
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.