1 00:01:20,581 --> 00:01:22,330 چطوری اومدی بیرون؟ 2 00:01:27,020 --> 00:01:28,959 .اون یکی رو نگیر 3 00:01:28,960 --> 00:01:31,129 چرا نگیرم؟ 4 00:01:31,130 --> 00:01:34,119 .نمیخوام گیر بیافته 5 00:01:34,120 --> 00:01:36,470 .همون اسبی ـه که مادرمو کشت 6 00:01:36,472 --> 00:01:38,949 چرا نمیزنیش زمین؟ یا بفروشیش؟ 7 00:01:38,950 --> 00:01:41,380 داری در جایی از منطق .استفاده میکنی که بهش نیازی نیست 8 00:01:43,020 --> 00:01:45,064 .نمیدونم منظورت چیه 9 00:01:47,150 --> 00:01:48,520 .خب، حیوون دست‌آموز جدید بابایی 10 00:01:48,525 --> 00:01:50,399 .من حیوون هیچکس نیستم 11 00:01:50,400 --> 00:01:51,679 .چرا هستی 12 00:01:51,680 --> 00:01:55,639 .خودم به این فکر بودم که یه حیوون خونگی بگیرم 13 00:01:55,640 --> 00:01:58,494 ...جدی؟ بهت خوش بگذره 14 00:02:03,207 --> 00:02:06,001 میدونی اشکالی نداره .راه رفتنمو تماشا کنی 15 00:02:08,170 --> 00:02:10,669 .دلیل کارمون همینه 16 00:02:16,960 --> 00:02:20,179 .شروع کردی به تکون دادن اون کمر خانم جوان 17 00:02:20,180 --> 00:02:22,360 .گه نخور، قلدر عوضی 18 00:02:33,737 --> 00:02:36,529 .پسر کوچولوی یتیم امروز عاشق شد 19 00:02:36,530 --> 00:02:38,200 .عاشق دختر کشاورز 20 00:02:43,520 --> 00:02:47,710 .پسر کوچولوی یتیم 21 00:02:50,430 --> 00:02:55,019 .پسر کوچولوی یتیم 22 00:02:55,020 --> 00:02:58,554 ...عشق به سراغ پسر کوچولوی یتیم اومده 23 00:03:02,810 --> 00:03:04,179 24 00:03:04,180 --> 00:03:06,270 !ازم جداش کن 25 00:03:09,700 --> 00:03:12,979 !از وسط نصفت میکنم پسر 26 00:03:12,980 --> 00:03:14,111 .حقت بود 27 00:03:14,112 --> 00:03:15,119 ...دوباره دست به اون پسر بزنی 28 00:03:15,120 --> 00:03:17,019 .توی خواب شکمتو سفره میکنم 29 00:03:17,020 --> 00:03:20,820 .ریپ" برو توی طویله بگیر بخواب" 30 00:03:21,980 --> 00:03:25,960 .باشه، خیله‌خب 31 00:03:49,330 --> 00:03:50,560 چرا گریه میکنی؟ 32 00:03:50,564 --> 00:03:52,389 تو اینجا چه کار میکنی؟ 33 00:03:52,390 --> 00:03:53,899 من اول سوال پرسیدم؟ 34 00:03:53,900 --> 00:03:55,979 .من باهات بازی نمیکنم 35 00:03:55,980 --> 00:03:59,609 چرا گریه میکنی؟ 36 00:03:59,610 --> 00:04:01,759 ...فقط گاهی وقتا خیلی عصبانی میشم 37 00:04:01,760 --> 00:04:03,480 .و اینطوری خودشو نشون میده 38 00:04:04,680 --> 00:04:06,990 .آره منم همینطورم 39 00:04:11,376 --> 00:04:14,459 چرا عصبانی شدی؟ 40 00:04:14,460 --> 00:04:16,370 .خانواده‌ـمو کشتم 41 00:04:19,140 --> 00:04:21,340 چطوری؟ 42 00:04:23,670 --> 00:04:25,820 .با بزرگتر نبودن 43 00:04:33,273 --> 00:04:36,809 .مادرمو کشتم 44 00:04:36,810 --> 00:04:39,179 چطوری؟ 45 00:04:39,180 --> 00:04:41,569 .با ترسیدن 46 00:04:41,570 --> 00:04:43,116 .دیگه از چیزی نمیترسم 47 00:04:50,480 --> 00:04:54,160 .مطمئنم یه روز حسابی بزرگ میشی 48 00:04:56,980 --> 00:04:59,379 .منو ببوس 49 00:04:59,380 --> 00:05:02,629 برای چی؟ 50 00:05:02,630 --> 00:05:06,014 .باعث میشه حالمون بهتر بشه 51 00:05:07,330 --> 00:05:09,550 .بلد نیستم ببوسم 52 00:05:12,100 --> 00:05:14,390 .منم بلد نیستم 53 00:05:49,980 --> 00:05:51,930 اینجا چه کار میکنی؟ 54 00:05:51,935 --> 00:05:55,770 .تماشا میکنم 55 00:05:55,772 --> 00:05:58,233 چرا اخم کردی؟ - .اخم نکردم - 56 00:06:07,400 --> 00:06:12,049 ...گاهی کارایی میکنم 57 00:06:12,050 --> 00:06:14,289 ...چطوری توضیحش بدم 58 00:06:14,290 --> 00:06:15,751 ....یه چیزایی تو آدما می‌بینم 59 00:06:18,150 --> 00:06:20,750 ...و حس میکنم میتونم لمسش کنم 60 00:06:20,756 --> 00:06:23,258 ...حتی اگه بقیه‌ی اون آدم پوسیده باشه 61 00:06:23,259 --> 00:06:28,200 میتونم اون چیز خوب رو بردارم .و بخشی از خودم بکنمش 62 00:06:31,460 --> 00:06:33,352 میفهمی؟ 63 00:06:36,050 --> 00:06:38,529 ."خوبی زیادی توی تو هست "بث 64 00:06:38,530 --> 00:06:40,759 .و توی اون حرومزاده هیچی 65 00:06:40,760 --> 00:06:42,736 .باور کن 66 00:06:51,150 --> 00:06:53,879 ."متاسفم "ریپ 67 00:06:53,880 --> 00:06:55,910 .متاسفم که همچین کاری باهات کردم 68 00:06:55,916 --> 00:06:58,529 .تو کاری باهام نکردی 69 00:06:58,530 --> 00:07:00,579 .اما زن میتونی بکنی 70 00:07:00,580 --> 00:07:04,539 .هر زمان که بخوای 71 00:07:04,540 --> 00:07:08,053 .و هرگز لازم نیست ازم عذرخواهی کنی 72 00:07:11,810 --> 00:07:14,909 .حالا میخوام به طرف غروب سواری کنم [ تو افق محو شم ] 73 00:07:14,910 --> 00:07:16,439 .اونکه طلوع ـه 74 00:07:16,440 --> 00:07:18,800 .ای بابا. میدونی منظورم چیه دیگه 75 00:08:09,164 --> 00:08:19,164 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co 76 00:08:19,188 --> 00:08:29,188 :مترجمین « Highbury » « AbG سـروش » 76 00:08:34,222 --> 00:08:37,119 .حتی راه‌رفتنت هم با عصبانیت ـه عزیزم 77 00:08:37,120 --> 00:08:38,720 .دلیل خوبی داره 78 00:08:39,640 --> 00:08:41,599 .میخوام یه سر به باند "دیر لاج" بزنم 79 00:08:41,600 --> 00:08:45,119 اما دارم به این نتیجه میرسم .هواپیما از یه ایالت دیگه اومده 80 00:08:45,120 --> 00:08:46,459 ...آره اگه بتونم حکم بگیرم 81 00:08:46,460 --> 00:08:50,279 .میتونم پروازهای خروجی بوزمن رو نگاهی بندازم 82 00:08:50,280 --> 00:08:51,959 ...باید کلی داده رو بررسی کنیم اما 83 00:08:51,960 --> 00:08:53,359 ...فکر کردم قرار نیست در مورد کار 84 00:08:53,360 --> 00:08:54,993 .سر میز شام حرف بزنیم 85 00:08:56,040 --> 00:08:59,119 ."صبح میشه میز صبحونه "بث 86 00:08:59,120 --> 00:09:02,416 .سر میز صبحونه میتونیم از کار حرف بزنیم 87 00:09:02,417 --> 00:09:05,049 .این میز صبحونه نیست 88 00:09:05,050 --> 00:09:06,580 .این میز اتاق ناهارخوری 89 00:09:07,740 --> 00:09:09,079 از کجا بدونم که میز اتاق ناهاخوری ـه؟ 90 00:09:09,080 --> 00:09:10,419 .چونکه توی اتاق ناهارخوری وامونده‌س 91 00:09:10,420 --> 00:09:12,159 .میزهای صبحونه تو آشپزخونه‌ن 92 00:09:12,160 --> 00:09:13,178 ...حتی یکی هم نداریم 93 00:09:13,179 --> 00:09:15,239 .یه پیشخون تو آشپزخونه داریم 94 00:09:15,240 --> 00:09:16,419 ...پس فکر کنم نکته‌ـش اینه بابا 95 00:09:16,420 --> 00:09:18,899 که میتونی در میز شام از ...هر چیزی که خواستی حرف بزنی 96 00:09:18,900 --> 00:09:21,349 ...فقط ماییم که باید حواسمون باشه 97 00:09:21,350 --> 00:09:24,189 .از چه راه‌هایی موضوع مورد بحث رو کنترل میکنی 98 00:09:26,100 --> 00:09:28,610 .عزیزم اصلا نمیدونم چه کوفتی داری میگی 99 00:09:33,406 --> 00:09:35,408 .منظورم همینی بود که گفتم بابا 100 00:09:40,920 --> 00:09:45,219 .اینقدر وقتتو تلف نکن پسرم فقط برو سراغ منبعش باشه؟ 101 00:09:45,220 --> 00:09:46,878 .میخوام بدونه که ما میدونیم 102 00:09:46,880 --> 00:09:49,004 به نظرت فکر خوبیه؟ 103 00:09:49,005 --> 00:09:51,709 ...اگه به نظرم فکر خوبی نبود 104 00:09:51,710 --> 00:09:53,718 .اصلا مطرحش نمیکردم 105 00:09:56,000 --> 00:09:57,799 ."امروز نشونت رو بذار "کیسی 106 00:09:59,641 --> 00:10:02,019 .رایان" رو با خودت ببر" 107 00:10:02,020 --> 00:10:03,436 .رسمی نگهش دار 108 00:10:04,620 --> 00:10:07,100 .جیمی" باید حرف بزنیم" 109 00:10:08,740 --> 00:10:10,860 .تو 110 00:10:12,946 --> 00:10:16,324 .تا یه مدت حق زیرسوال بردن منو از دست دادی 111 00:10:23,840 --> 00:10:25,360 .پیشخون صبحونه 112 00:10:35,940 --> 00:10:38,219 ...چرا حرفتو نمیزنی بابا 113 00:10:38,220 --> 00:10:39,949 .بگو میخوام باهات حرف بزنم 114 00:10:39,950 --> 00:10:41,769 ...چرا حتما باید سر هر وعده 115 00:10:41,770 --> 00:10:43,799 ...‏3قبل از اینکه حرفی بزنیم 116 00:10:43,800 --> 00:10:45,529 که میخواستی اول بگی شلوغ میکنی؟ 117 00:10:45,530 --> 00:10:48,839 ...مهمه که درک کنی قبل از حرف زدن در مورد یه موضوعی 118 00:10:48,840 --> 00:10:50,810 .من ازش خوشم میاد یا نه 119 00:10:50,817 --> 00:10:54,709 .فکر کنم درکش میکنم عزیزم 120 00:10:54,710 --> 00:10:57,689 خب ازم میخوای چی بگم؟ 121 00:10:57,690 --> 00:11:00,379 تو بگو اینبار چه کار کنم؟ 122 00:11:00,380 --> 00:11:02,879 ...چرا "ریپ" تو خوابگاه زندگی میکنه 123 00:11:02,880 --> 00:11:04,949 و اصطبل اسبها رو تمیز میکنه؟ 124 00:11:04,950 --> 00:11:07,159 .یه مرد بالغه 125 00:11:07,160 --> 00:11:10,119 .همه‌ـشون بالغن عزیزم 126 00:11:10,120 --> 00:11:11,939 ...توی خوابگاه زندگی میکنه 127 00:11:11,940 --> 00:11:14,339 .چون سرکارگر مزرعه اونجا نیست 128 00:11:14,340 --> 00:11:15,749 .کیسی" سرکارگر مزرعه‌س" 129 00:11:15,750 --> 00:11:17,359 .خونه‌ی سرکارگر به اون میرسه 130 00:11:17,360 --> 00:11:19,839 خب چرا توی یکی از اتاقخوابهای کوفتی این خونه نمی‌خوابه؟ 131 00:11:19,840 --> 00:11:21,598 .نمیخواد اینجا بمونه 132 00:11:24,570 --> 00:11:27,809 زندگی کردن "ریپ" توی خوابگاه .مانعی ـه که میتونی برش داری 133 00:11:27,810 --> 00:11:29,359 ."اگه انتخابت همینه "بث 134 00:11:29,360 --> 00:11:32,219 .فکرشم نکن که تقصیرو بندازی گردن من 135 00:11:32,220 --> 00:11:34,402 .به چشم یه پدر بهت نگاه میکنه 136 00:11:35,260 --> 00:11:37,739 .اما من پدرش نیستم عزیزم 137 00:11:37,740 --> 00:11:39,950 .من پدر "کیسی"ـم 138 00:11:41,770 --> 00:11:45,599 و "ریپ" تنبیه نمیشه. باشه؟ 139 00:11:45,600 --> 00:11:47,639 .شیفت میذارم 140 00:11:47,640 --> 00:11:49,501 .اونم فداکاری میکنه 141 00:11:50,710 --> 00:11:52,049 .اینطوری کار پیش میره 142 00:11:52,050 --> 00:11:55,149 ...همونطوری که عوضشو میدم 143 00:11:55,150 --> 00:11:57,759 .همونطوری ـه که سروسامونش میدم 144 00:11:57,760 --> 00:12:00,804 .امیدوارم برات کافی باشه 145 00:12:07,190 --> 00:12:09,312 .همیشه برام کافیه 146 00:12:10,770 --> 00:12:13,410 .باشه عزیزم 147 00:12:17,050 --> 00:12:19,720 .برو روز یکی دیگه رو خراب کن 148 00:12:22,242 --> 00:12:24,661 .نقشه همبنه بابایی 149 00:12:57,485 --> 00:13:00,219 .مرد شدن شجاعت میخواد 150 00:13:00,220 --> 00:13:02,150 .بقیه باید شاهدش باشن 151 00:13:02,157 --> 00:13:05,820 .فقط حرف نیست. باید عمل کنی 152 00:13:05,827 --> 00:13:08,620 .پنج رقابت تا ارزش خودتو ثابت کنی 153 00:13:08,621 --> 00:13:11,449 ...لمس کردن دشمنت 154 00:13:11,450 --> 00:13:12,900 ...گرفتن سلاح دشمنت 155 00:13:13,600 --> 00:13:15,539 ...گرفتن اسب دشمنت 156 00:13:15,540 --> 00:13:18,169 .باعث پیروزی یه طرف در جنگ میشه 157 00:13:18,170 --> 00:13:20,599 ...و پریدن از یک اسب به اسب دیگه 158 00:13:20,600 --> 00:13:23,019 این چیزی ـه که سرخپوستهای ...ریلی" بهش شهرت دارن" 159 00:13:23,020 --> 00:13:25,790 ...کارهامون گویاتر از حرفامون ـه 160 00:13:28,080 --> 00:13:30,010 .این عوض کردن خیلی مهمه 161 00:13:30,018 --> 00:13:32,311 در نبرد خیلی تعیین‌کننده‌س ...که از اسبتون یه زیر کشیده بشین 162 00:13:32,312 --> 00:13:34,709 .اما ادامه بدین و هرگز تسلیم نشین 163 00:13:34,710 --> 00:13:37,810 برای یه رهبر بزرگ بودن .باید سوار بر اسب باشی 164 00:13:37,817 --> 00:13:39,359 .اسب نشون میده شما کی هستین 165 00:13:39,360 --> 00:13:41,400 این چه ربطی به "کریستوفر کلمب" داره؟ 166 00:13:41,404 --> 00:13:44,070 .کاملا هیچی 167 00:13:44,074 --> 00:13:45,909 .اما ببین چه چیزایی یاد گرفتی 168 00:13:45,910 --> 00:13:48,650 سوال دیگه‌ای داری؟ 169 00:14:01,770 --> 00:14:03,879 .به خاطر تو وقت استراحت دادیم 170 00:14:03,880 --> 00:14:05,239 .انگار که قضیه جدی بود 171 00:14:05,240 --> 00:14:08,159 .اما تمرین یه ذره‌ـشه 172 00:14:08,160 --> 00:14:09,559 ...اگه واقعا میخوای حسش کنی 173 00:14:09,560 --> 00:14:11,039 .باید چند هفته دیگه بیای شرایدن 174 00:14:11,040 --> 00:14:12,338 ...شک دارم دانشگاه 175 00:14:12,339 --> 00:14:14,880 .بهم اجازه بده تو وایومینگ کلاس بگیرم 176 00:14:16,400 --> 00:14:18,608 .کلاس رو دعوت نکردم 177 00:14:33,440 --> 00:14:34,833 178 00:14:36,480 --> 00:14:37,909 179 00:14:48,596 --> 00:14:53,289 .آره 180 00:14:53,290 --> 00:14:56,139 لعنت خدا، این اسب .چقدر تند میره 181 00:14:56,140 --> 00:14:58,079 ...بهت میگم اگه دنیا مسطح بود 182 00:14:58,080 --> 00:15:00,180 .این اسب از لبه‌ش سر میخورد 183 00:15:01,640 --> 00:15:03,979 ...اگه وقتی "تراویس" میاد اینطوری وایسته 184 00:15:03,980 --> 00:15:05,079 .پول به جیب میزنی 185 00:15:05,080 --> 00:15:07,390 .نگرانش نباش، به پول میرسم 186 00:15:09,460 --> 00:15:13,119 هی میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ 187 00:15:13,120 --> 00:15:15,289 این اطراف کار اضافه‌ای هست که انجام بدم؟ 188 00:15:15,290 --> 00:15:16,999 .باید یکم پول دربیارم 189 00:15:17,000 --> 00:15:19,833 ..."هر کار اضافه‌ای که میخوای انجام بده "جیمی 190 00:15:19,834 --> 00:15:21,899 .اما پولی براش نمیگیری 191 00:15:21,900 --> 00:15:23,039 .حقوق‌بگیری 192 00:15:23,040 --> 00:15:25,215 پس هیچ کاری نمیتونم بکنم؟ 193 00:15:25,216 --> 00:15:28,809 .وقتی یه گاوچرون پول لازم داره بدستش میاره 194 00:15:28,810 --> 00:15:31,179 چطوری بدستش میاره؟ 195 00:15:31,180 --> 00:15:33,999 ...سوارکاری حرفه‌ای، طناب‌کشی 196 00:15:34,000 --> 00:15:36,239 .سگ‌بازی، چاقوکشی 197 00:15:36,240 --> 00:15:38,770 .تمام کارای کوفتی که تمام روز انجام میدیم 198 00:15:38,771 --> 00:15:42,809 ...اما به زحمت میتونی انجامش بدی 199 00:15:42,810 --> 00:15:44,819 .اینطوری هیچ پولی گیرت نمیاد 200 00:15:48,960 --> 00:15:52,959 .آره پس هر دوشون از طویله اومدن 201 00:15:52,960 --> 00:15:54,699 ...معاونهای کلانتر تایید کردن 202 00:15:54,700 --> 00:15:55,820 که سلاح پسره پر بوده؟ 203 00:16:02,880 --> 00:16:05,660 .بله سلاح پر بوده 204 00:16:06,600 --> 00:16:09,099 ...و سلاح به طرف "کیسی" نشونه رفته بوده 205 00:16:09,100 --> 00:16:10,340 یا اون مامور دیگه؟ 206 00:16:14,640 --> 00:16:17,559 .نه، اول "کیسی" بعدش افسره 207 00:16:17,560 --> 00:16:19,640 واقعا؟ 208 00:16:20,840 --> 00:16:22,520 میخوای بهمون ملحق بشی؟ 209 00:16:22,524 --> 00:16:25,318 .بله شرمنده، آره 210 00:16:28,190 --> 00:16:30,499 ...ببخشید، پس پسره 211 00:16:30,500 --> 00:16:32,579 ...شاتگان رو به طرف "کیسی" گرفته بوده 212 00:16:32,580 --> 00:16:33,809 .و بعد به طرف مامور دامداری 213 00:16:33,810 --> 00:16:35,118 تو گزارش چی نوشته؟ 214 00:16:35,119 --> 00:16:37,038 .کلانتر تو گزارش بهش اشاره‌ای نکرده 215 00:16:41,290 --> 00:16:43,086 .حرومزاده‌ی لعنتی 216 00:16:51,177 --> 00:16:52,636 .فقط جوابشو بده 217 00:16:52,637 --> 00:16:54,889 .ببخشید بله، عذر میخوام - .خدایا - 218 00:17:02,910 --> 00:17:05,289 .آره - .بالاخره - 219 00:17:05,290 --> 00:17:06,599 ...جیمی"، دوری کردن از من" 220 00:17:06,600 --> 00:17:08,599 .باعث نمیشه که مقاله چاپ نشه 221 00:17:10,400 --> 00:17:13,429 ...میدونی من از کسی دور 222 00:17:13,430 --> 00:17:15,219 .اوضاع الان فرق کرده 223 00:17:15,220 --> 00:17:16,779 ."هیچی فرق نکرده "جیمی 224 00:17:16,780 --> 00:17:18,799 ...قبل از اینکه برخی حرفاتو تایید کنم 225 00:17:18,800 --> 00:17:21,569 .باید با پدرت حرف بزنم 226 00:17:21,570 --> 00:17:23,559 .پدرم 227 00:17:23,560 --> 00:17:26,660 .آره بهش فرصت بدم تا جواب بده 228 00:17:28,880 --> 00:17:31,619 .سارا" بهت التماس میکنم" 229 00:17:31,620 --> 00:17:34,479 ...از مسابقه بیرون کشیده شدم. من 230 00:17:34,480 --> 00:17:37,019 .اجازه نمیدم از طرف من نقل قول کنی 231 00:17:37,020 --> 00:17:38,470 .آره، اینطوری فایده نداره 232 00:17:38,474 --> 00:17:39,529 .الان داره 233 00:17:39,530 --> 00:17:41,049 ...باید یه چیزایی رو تایید کنی 234 00:17:41,050 --> 00:17:43,279 .من هیچی رو تایید نمیکنم 235 00:17:43,280 --> 00:17:46,619 اگه یه بار ازم نقل قول کنی ...یا به هر شکلی بهم اشاره کنی 236 00:17:46,620 --> 00:17:50,729 ازت شکایت میکنم لعنتی. باشه؟ 237 00:17:50,730 --> 00:17:53,499 ...باشه "جیمی". از راه قانونی میرم 238 00:17:53,500 --> 00:17:55,908 .و برات هیچ چاره‌ای نمیذارم 239 00:18:05,380 --> 00:18:07,169 ...به نظر من گزارش کلانتر 240 00:18:07,170 --> 00:18:08,499 ...به عمد پر از ابهام ـه 241 00:18:08,500 --> 00:18:11,149 تا این حس رو بده مامورتون .از قوانین پیروی نکرده 242 00:18:11,150 --> 00:18:14,420 .مشکل اصلی ناتوانی اونا در پاسخگویی ـه 243 00:18:14,427 --> 00:18:16,519 ..وقتی رسمی بشه و من سوگند بخورم 244 00:18:16,520 --> 00:18:18,180 .اولین چیزی که دنبالش میرم همینه 245 00:18:18,181 --> 00:18:21,099 نه باید به فکر .انتخابات عمومی هاسکل باشی 246 00:18:21,100 --> 00:18:24,395 .تا اون موقع این قضیه تموم شده 247 00:18:25,350 --> 00:18:26,569 /"ممنون "کسیدی 248 00:18:26,570 --> 00:18:28,608 /چیز دیگه‌ای هست 249 00:18:38,840 --> 00:18:40,160 چیه؟ 250 00:18:40,170 --> 00:18:42,799 .فقط یه چند لحظه تنها بودم 251 00:18:42,800 --> 00:18:45,149 باید نگران اتفاق بعدش باشم؟ 252 00:18:45,150 --> 00:18:49,669 ...نه این یکی 253 00:18:49,670 --> 00:18:52,048 .بیشتر ماهیت فلسفی داره 254 00:18:54,440 --> 00:18:56,619 ...تا حالا فکر کردی اینحا 255 00:18:56,620 --> 00:18:59,000 قبل از اینکه مایی وجود داشته باشیم چه شکلی بوده؟ 256 00:19:00,460 --> 00:19:04,499 .همیشه عزیزم 257 00:19:04,500 --> 00:19:07,230 .همیشه 258 00:19:18,100 --> 00:19:20,189 وقتی با سلاح کمری .شلیک میکنی هدف نگیر 259 00:19:20,190 --> 00:19:21,919 .نشونه میگیری - .باشه - 260 00:19:21,920 --> 00:19:23,569 .تکرار باعث میشه تو ذهن بشینه 261 00:19:23,570 --> 00:19:25,619 .آره 262 00:19:25,620 --> 00:19:28,599 .دستاتو مثل یه بوکسور بگیر بالا 263 00:19:28,600 --> 00:19:31,289 .پاهاتو در وضعیت مبارزه قرار بده 264 00:19:31,290 --> 00:19:32,422 اینطوری؟ 265 00:19:34,320 --> 00:19:35,879 .ازت میخوام بهت اعتماد کنی 266 00:19:35,880 --> 00:19:37,259 .باشه 267 00:19:37,260 --> 00:19:40,179 .پاهاتو جمع کن 268 00:19:40,180 --> 00:19:41,739 .حالا خودتو به سمت من کج کن 269 00:19:41,740 --> 00:19:43,679 چی؟ - .بیافت طرف من - 270 00:19:43,680 --> 00:19:46,644 منو میگیری؟ - .مجبور نیستم اما بله - 271 00:19:50,220 --> 00:19:51,357 .مشت کن 272 00:19:52,530 --> 00:19:55,440 .حالا مشت بزن اما برش نگردون 273 00:19:57,500 --> 00:19:59,240 .دستتو باز کن 274 00:20:01,780 --> 00:20:03,660 .دست دیگه رو بیار 275 00:20:06,840 --> 00:20:09,019 .هر دو چشم باز - .باشه - 276 00:20:09,020 --> 00:20:11,219 .روی نشونه‌ی جلو تمرکز کن 277 00:20:11,220 --> 00:20:12,712 .باهاش هدفو پوشش بده 278 00:20:13,460 --> 00:20:15,170 .حالا شلیک کن 279 00:20:17,120 --> 00:20:19,090 .دوباره 280 00:20:23,880 --> 00:20:26,259 .حس یه خدا رو دارم 281 00:20:26,260 --> 00:20:27,727 .هر کسی که سلاح دستش باشه خداست 282 00:20:27,728 --> 00:20:30,019 .تا وقتی که ماشه رو بکشن 283 00:20:30,020 --> 00:20:31,481 .اونوقت شیطان میشن 284 00:20:53,711 --> 00:20:56,080 میتونم کمکتون کنم؟ 285 00:20:56,088 --> 00:20:59,634 .آقای "جنکینز" سلام 286 00:21:02,260 --> 00:21:04,719 !اسلحه، اسلحه! بذارش زمین .بندازش! بهم گوش کن 287 00:21:04,720 --> 00:21:06,759 ...بهم گوش کن یه تیر تو صورت کوفتی‌ـت خالی میکنم 288 00:21:06,760 --> 00:21:09,259 .اگه اسلحه رو نندازی 289 00:21:09,260 --> 00:21:12,104 .من خدام 290 00:21:15,670 --> 00:21:18,149 .ماشه رو بکش تا شیطان بشی 291 00:21:18,150 --> 00:21:19,320 .من خود شیطانم 292 00:21:22,220 --> 00:21:24,189 خدایا، چه غلطی داریم میکنیم؟ 293 00:21:24,190 --> 00:21:25,859 .هیچ کاری نمیکنیم 294 00:21:25,860 --> 00:21:27,787 .همینجا بمون 295 00:21:34,810 --> 00:21:37,004 ...کلی عکس خانوادگی دیدم 296 00:21:38,200 --> 00:21:40,249 .اما خانواده‌ای نیست 297 00:21:40,250 --> 00:21:43,090 .فرستادمشون برن 298 00:21:43,094 --> 00:21:45,471 چرا این کار رو کردی؟ 299 00:21:47,740 --> 00:21:50,351 .تا تو اونا رو نکشی 300 00:21:50,380 --> 00:21:52,930 اوضاع چطوره؟ 301 00:21:52,937 --> 00:21:54,229 میتونم کمکتون کنم؟ 302 00:21:54,230 --> 00:21:56,439 .آقای "جنکینز"؟ از شرکت بیگ اسکای روفینگ ـم 303 00:21:56,440 --> 00:21:58,459 .باید برم دستشویی 304 00:21:58,460 --> 00:22:00,027 .باشه یه دقیقه بهم فرصت بده 305 00:22:01,440 --> 00:22:02,864 ...هی! نه، نه، نه 306 00:22:04,740 --> 00:22:06,325 .اسلحه رو بنداز اونطرف 307 00:22:07,980 --> 00:22:09,760 .زود باش 308 00:22:13,460 --> 00:22:14,820 .حالا بیسیم 309 00:22:16,870 --> 00:22:18,709 دستبند نداری؟ 310 00:22:18,710 --> 00:22:20,005 .خودت میدونی چه کار کنی 311 00:22:20,006 --> 00:22:22,675 .من مامور اجرای قانونم لعنتی 312 00:22:24,300 --> 00:22:25,920 .تنها تو نیستی 313 00:22:27,360 --> 00:22:28,800 یکم مشروب بخوریم باشه؟ 314 00:22:30,180 --> 00:22:33,220 .خرج زندگی زیاده. بلند شو 315 00:22:34,740 --> 00:22:36,981 داری شوخی میکنی؟ - .برو تو - 316 00:22:38,640 --> 00:22:40,339 !عوضی 317 00:22:40,340 --> 00:22:43,189 .گور بابات 318 00:22:43,190 --> 00:22:45,112 .هیچکس نمیخواد تو رو بکشه 319 00:22:45,113 --> 00:22:48,109 ...فقط میخوایم همونطور که در صد سال گذشته 320 00:22:48,110 --> 00:22:49,119 .زندگی کردیم زندگی کنیم 321 00:22:49,120 --> 00:22:51,599 و شماها مدام میاین اینجا و ...اینو ازمون میگیرین 322 00:22:51,600 --> 00:22:53,539 .و فقط میخوایم بس کنین 323 00:22:54,880 --> 00:22:56,910 .فکر کردم منظورمو واضح گفتم 324 00:22:56,918 --> 00:22:58,429 .فکر اشتباه کردم 325 00:22:58,430 --> 00:22:59,669 .واضح گفتی 326 00:22:59,670 --> 00:23:03,170 .و با یه طناب کوفتی دارم زدی 327 00:23:03,174 --> 00:23:05,919 ...و حالا نشستی روی ایوان خونه‌م 328 00:23:05,920 --> 00:23:08,019 و منو تهدید میکنی وامونده؟ 330 00:23:08,020 --> 00:23:09,305 !اونم دوباره؟ 331 00:23:10,710 --> 00:23:15,119 !چی می‌خوای از جونم لعنتی؟ 332 00:23:15,120 --> 00:23:17,919 چی می‌خوای؟ 333 00:23:17,920 --> 00:23:21,108 به چه اجازه‌ای !تو الان تو خونۀ منی 334 00:23:23,120 --> 00:23:24,946 .تو احشام‌مونُ کشتی 335 00:23:26,080 --> 00:23:27,520 چی کار کردم؟ 336 00:23:29,867 --> 00:23:32,119 .من که احشام‌کشی بلد نیستم 337 00:23:32,120 --> 00:23:34,200 .دهاتیِ احمق 338 00:23:36,480 --> 00:23:38,700 .ولی بهت میگم چه کاری رو خوب بلدم 339 00:23:38,709 --> 00:23:41,149 له‌کردنِ امپراتوری‌ها .رو خوب بلدم 340 00:23:41,150 --> 00:23:43,589 .و امپراتوری پدرتُ هم زیر پام له می‌کنم 341 00:23:46,800 --> 00:23:50,090 مرسی که قوانینی که طبق‌شون .بازی می‌کنی رو نشونم دادی 342 00:23:51,720 --> 00:23:53,840 .بی‌صبرانه منتظر چالش هستم 343 00:24:14,578 --> 00:24:17,539 .چه وضعیت شیرتوشیریه 344 00:24:17,540 --> 00:24:19,620 .یادت رفت کلیدای دست‌بند رو ازم بگیری 345 00:24:19,625 --> 00:24:22,336 !گمونم تنها آدم بالغ اینجا من باید باشم 346 00:24:25,220 --> 00:24:26,424 !کیسی 347 00:24:27,220 --> 00:24:28,639 حقیقتِ ماجرا رو همین‌الان 348 00:24:28,640 --> 00:24:30,469 .به من میگی، مرتیکۀ گوه 349 00:24:30,470 --> 00:24:32,339 !سریع 350 00:24:32,340 --> 00:24:34,979 .من نمی‌دونم چطوری گاو بکشم 351 00:24:34,980 --> 00:24:36,979 .کاش بلد بودم 352 00:24:36,980 --> 00:24:41,669 وقتی می‌بینم چه دردی .به و خونواده‌ت متحمل کرده 353 00:24:41,670 --> 00:24:44,650 .کاش کار خودم بود 354 00:25:01,220 --> 00:25:05,809 حدس می‌زنم که از .پلیس کالیفرنیا باشی 355 00:25:05,810 --> 00:25:07,790 اگر جای تو بودم .بر می‌گشتم همون‌جا 356 00:25:07,798 --> 00:25:09,979 .مجبورم کن 357 00:25:09,980 --> 00:25:11,709 .قوانین اینجا متفاوته 358 00:25:11,710 --> 00:25:12,719 .خوب با این قوانین آشنام 359 00:25:12,720 --> 00:25:15,306 .آره. خواهیم دید 360 00:25:33,050 --> 00:25:34,780 .کار جنکینز نبوده 361 00:25:35,840 --> 00:25:37,079 .حتماً کار خودش بوده 362 00:25:37,080 --> 00:25:38,788 .نه، توی چشماش نگاه کردم .کار اون نبوده 363 00:25:45,220 --> 00:25:47,879 چی شد؟ - .چیزی نیست - 364 00:25:47,880 --> 00:25:50,289 ،نه، منظورم خودتی .به‌نظر خوب نمیای 365 00:25:50,290 --> 00:25:51,379 .نگفتم خوبم 366 00:25:51,380 --> 00:25:53,385 .فقط گفتم که اوکی پیش رفت 367 00:25:56,600 --> 00:26:00,260 می‌دونی، بعضی‌وقتا ...بهت نگاه می‌کنم و 368 00:26:00,267 --> 00:26:02,728 مردی که تو چشمام .نگاه می‌کنه رو به جا نمیارم 369 00:26:06,440 --> 00:26:08,810 اونجا چه اتفاقی برات افتاد، پسرم؟ 370 00:26:11,290 --> 00:26:14,019 .دوست ندارم راجبش صحبت کنم 371 00:26:14,020 --> 00:26:15,991 .متوجه‌م که تو هم دوست نداری 372 00:26:18,140 --> 00:26:20,620 هیچ‌وقت راجبش صحبت نکردم .چون فایده‌ای توش ندیدم 373 00:26:24,041 --> 00:26:26,210 ما شاید شبیه‌تر از اونی باشیم .که دوست داری اقرار کنی 374 00:26:48,400 --> 00:26:50,219 می‌خوای یه داستان از جنگ برات بگم؟ 375 00:26:50,220 --> 00:26:53,459 .آره 376 00:26:53,460 --> 00:26:56,939 اگر تو شناختِ مردی که داره ،بهم نگاه می‌کنه کمک می‌کنه 377 00:26:56,940 --> 00:26:58,820 .پس آره، می‌خوام پسرم 378 00:27:04,040 --> 00:27:06,669 .پاکستان بودیم 379 00:27:06,670 --> 00:27:09,253 ،قرار نبود اونجا باشیم .ولی رفته بودیم اونجا دیگه 380 00:27:12,464 --> 00:27:15,839 .قرار بود یه هدف رده‌بالا رو ترور کنیم 381 00:27:15,840 --> 00:27:18,419 ،در خونه‌شُ منفجر کردیم 382 00:27:18,420 --> 00:27:21,599 ،و رفتیم انتهای هال 383 00:27:21,600 --> 00:27:24,739 بعد این مرتیکه از اتاق‌خوابش ،میاد بیرون 384 00:27:24,740 --> 00:27:28,499 و در حالی که زنش رو ...سپر خودش کرده 385 00:27:28,500 --> 00:27:33,159 و دختر 8 ساله‌شم جلوش .با افسار کنترل می‌کنه 386 00:27:33,160 --> 00:27:38,719 و یه اِی‌کی 47 هم ،نشونه رفته رو سرشون 387 00:27:38,720 --> 00:27:42,639 و شروع کرد ما رو .به رگبار بستن 388 00:27:42,640 --> 00:27:48,160 و همه خشک‌شون زده بود ...بخاطر خانواده‌ش دیگه 389 00:27:48,170 --> 00:27:52,100 تا وقتی که پزشک و .گروهبان تیمم رو کشت 390 00:27:55,260 --> 00:27:58,480 ...پس باید یه تصمیمی می‌گرفتم 391 00:28:00,060 --> 00:28:02,960 و در آنِ یک دهم ثانیه .این تصمیم رو گرفتم 392 00:28:05,860 --> 00:28:09,640 خودش و زنش و .دختر بچه‌ش رو کشتم 393 00:28:23,860 --> 00:28:26,239 سربازا دیگه از جنگ .خاطره تعریف نمی‌کنن، بابا 394 00:28:26,240 --> 00:28:30,829 ...چون این روزا دیگه جنگ‌ها 395 00:28:30,830 --> 00:28:34,380 یعنی فقط سعی کنی .از فکرشون جونِ سالم بدر ببری 396 00:28:49,780 --> 00:28:52,289 397 00:28:52,290 --> 00:28:54,529 398 00:28:54,530 --> 00:28:56,669 399 00:28:56,670 --> 00:28:59,949 400 00:28:59,950 --> 00:29:01,530 ...اَه 401 00:29:26,420 --> 00:29:28,640 [ بستۀ سفارشی ] 402 00:30:04,595 --> 00:30:09,475 [ یادت نره برای کی کار می‌کنی ] 403 00:30:12,020 --> 00:30:14,429 ...کلانتری شهرستان موفق نشد 404 00:30:14,430 --> 00:30:17,739 برای مأمورین دام‌پروریِ درگیر این ماجرا ،نیروی پشتیبانی اعظام کنه 405 00:30:17,740 --> 00:30:21,179 و بدین‌گونه احتمال عکس‌العملی خشونت‌آمیز 406 00:30:21,180 --> 00:30:22,519 .از جانب مظنون را افزایش داد 407 00:30:22,520 --> 00:30:24,859 اگر تحقیقات ما هنوز در ،مرحلۀ مقدماتی قرار دارد 408 00:30:24,860 --> 00:30:26,279 این تیراندازی قابل‌توجیه بوده 409 00:30:26,280 --> 00:30:27,860 و تنها گزینۀ قابل‌انجام 410 00:30:27,868 --> 00:30:29,939 ،از سوی مأمور دام‌پروری بوده‌است 411 00:30:29,940 --> 00:30:31,569 .که مشخصاً جونش در خطر بوده 412 00:30:31,570 --> 00:30:32,998 در حال حاضر ما مشغول اجرای 413 00:30:32,999 --> 00:30:35,619 تحقیقات داخلی دقیقی 414 00:30:35,620 --> 00:30:37,579 بر روی روند کاری افراد در مرکز اعظامی 415 00:30:37,580 --> 00:30:39,919 ،و زمان عکس‌العمل مأمورین‌مون هستیم 416 00:30:39,920 --> 00:30:44,459 و مایلم از صمیم قلب از 417 00:30:44,460 --> 00:30:46,949 مأمورین دام‌پروری این فاجعه .عذرخواهی به عمل بیاورم 418 00:30:46,950 --> 00:30:50,119 و همین‌طور از کل سازمان 419 00:30:50,120 --> 00:30:52,949 به‌خاطر عدم پاسخ‌دهی‌مون 420 00:30:52,950 --> 00:30:57,459 و تشدید کردنِ خطراتی که .آن مأمورین باهاش روبرو شدند 421 00:30:59,180 --> 00:31:00,275 .بفرمایید 422 00:31:02,080 --> 00:31:05,989 برگام، چطوری راضی‌ش کردی این حرفا رو بزنه؟ 423 00:31:08,260 --> 00:31:11,495 .من نکردم 424 00:31:17,820 --> 00:31:21,964 فکر کنم همین‌طوری سرعت ".رو میاری پایین و میگی "آروم 425 00:31:21,980 --> 00:31:24,341 متأسفانه فکر کنم یه‌کم .پیچیده‌تر از این حرفا باشه 426 00:31:24,350 --> 00:31:26,210 بذار ببینم، تو بلدی چطوریه؟ 427 00:31:26,218 --> 00:31:28,669 خب، پولی که نمی‌تونم ...سرش ببرم، ولی 428 00:31:28,670 --> 00:31:30,969 .بعید می‌دونم تو هم بتونی 429 00:31:30,970 --> 00:31:34,679 .والا همچین گزینۀ دیگه‌ای ندارم 430 00:31:34,680 --> 00:31:37,119 ،ببین، فقط بیا این طرف میدون 431 00:31:37,120 --> 00:31:39,769 .سگک کمربندت رو بگیر سمت آسمون 432 00:31:39,770 --> 00:31:42,619 .چشمات رو به بالای آغل بدوز 433 00:31:42,620 --> 00:31:46,709 ".بعد پاهات رو باز کن و بگو "آروم 434 00:31:46,710 --> 00:31:48,399 با چه سرعتی باید برم؟ 435 00:31:48,400 --> 00:31:50,460 ،هر چی پرسرعت‌تر بری .دورتر هم متوقف میشی 436 00:31:50,470 --> 00:31:52,639 .باشه - .می‌تونی بابا - 437 00:31:52,640 --> 00:31:53,779 .آسونه 438 00:31:53,780 --> 00:31:55,329 .یواش 439 00:31:55,330 --> 00:31:57,410 ...یواش - .هوم - 440 00:32:10,220 --> 00:32:11,260 .آروم 441 00:32:12,050 --> 00:32:14,969 !دهنتو 442 00:32:14,970 --> 00:32:16,819 !آی 443 00:32:16,820 --> 00:32:18,809 !خدایا - خوبی؟ - 444 00:32:18,810 --> 00:32:22,940 .آره 445 00:32:22,941 --> 00:32:25,194 !پشمام 446 00:32:27,570 --> 00:32:29,439 .سگک کمربند رو به آسمون 447 00:32:29,440 --> 00:32:31,783 .سگک کمربند رو به آسمون 448 00:32:40,710 --> 00:32:42,280 !آروم 449 00:32:43,337 --> 00:32:44,579 !آفرین 450 00:32:44,580 --> 00:32:47,466 451 00:32:49,710 --> 00:32:52,049 .فکر کنم از پسش بر بیام 452 00:32:52,050 --> 00:32:53,640 دیدین بچه‌ها؟ - ،آره بابا، جیمی - 453 00:32:53,650 --> 00:32:57,050 .دیدیمت که قشنگ شبیه "آندریا فاپانی" شده بودی [ قهرمان سوارکاری ] 454 00:32:59,670 --> 00:33:01,229 کی؟ 455 00:33:08,440 --> 00:33:11,149 .آفرین - .اوف - 456 00:33:11,150 --> 00:33:12,359 457 00:33:12,360 --> 00:33:14,909 هی، کُلبی، چقدر شد؟ 458 00:33:14,910 --> 00:33:15,919 .بیست و پنج 459 00:33:15,920 --> 00:33:17,620 بیست و پنج، ها؟ - .آره - 460 00:33:17,621 --> 00:33:19,949 دهنت سرویس، وقتی میای اینجا .کوسه‌ها رو با خودت میاری، تراویس 461 00:33:19,950 --> 00:33:22,159 از چی حرف می‌زنی؟ اینا فقط یه خونوادۀ خداپرست 462 00:33:22,160 --> 00:33:23,660 .از تگزاس شمالی‌ان، پسر 463 00:33:23,680 --> 00:33:26,299 .باشه، خب سگ خورد - می‌خوای آبجوتُ نگه دارم؟ - 464 00:33:26,300 --> 00:33:28,230 .نه، با آبجو میری. باشه 465 00:33:30,467 --> 00:33:32,459 .آروم 466 00:33:32,460 --> 00:33:33,630 آره؟ 467 00:33:35,138 --> 00:33:37,139 تازه آبجو هم دستم بود. دیدین؟ 468 00:33:37,140 --> 00:33:39,739 .این رکورد کافی نیست - .می‌خوام تمومش کنی - 469 00:33:39,740 --> 00:33:41,061 .بشین معطل، داداش 470 00:33:47,000 --> 00:33:48,940 .آروم 471 00:33:50,112 --> 00:33:52,149 472 00:33:53,490 --> 00:33:55,779 .پول، پول، پول، پول، پول 473 00:33:55,780 --> 00:33:57,259 .برو، پسر - .باشه - 474 00:33:57,260 --> 00:33:59,429 .بهش می‌خوره سی باشه، کُلبی 475 00:33:59,430 --> 00:34:01,999 .آره، 31 - ...سی و یک - 476 00:34:02,000 --> 00:34:03,100 سی و یک، ها؟ 477 00:34:04,120 --> 00:34:06,750 .دوازده - .دهنتو - 478 00:34:06,753 --> 00:34:08,922 .من که میگم برنده‌مون همینه 479 00:34:11,758 --> 00:34:12,968 .جیمی، بیا اینجا 480 00:34:18,720 --> 00:34:20,339 .ببین، من داشتم اینا رو نگاه‌شون می‌کردم 481 00:34:20,340 --> 00:34:22,309 نمی‌دونم بذارن انتخاب کنی ...با کی مسابقه بدی یا نه 482 00:34:22,310 --> 00:34:23,687 .ولی با اون یارو مسابقه نده 483 00:34:24,660 --> 00:34:26,890 ،و هر کاری می‌کنی .طرف اون یارو هم نرو 484 00:34:29,290 --> 00:34:31,940 .امروز صبح دیدی لیز خوردنش رو 485 00:34:31,945 --> 00:34:33,289 .احساس خوش‌شانسی می‌کنم 486 00:34:33,290 --> 00:34:34,669 .تو چیزی که من دیدمُ ندیدی 487 00:34:34,670 --> 00:34:36,190 .پسره به چاکه خبر نداره، حاجی 488 00:34:36,199 --> 00:34:37,659 .عین چی 489 00:34:39,030 --> 00:34:40,800 هی، این پسره کیه .سوار یه خوک خاکی‌‍ه 490 00:34:40,820 --> 00:34:43,957 یه اشتباهِ بزرگیه که دنبال یه‌جایی .می‌گرده اتفاق بیفته 491 00:34:43,960 --> 00:34:46,139 نمی‌خوام از یه گاوچرون .پول بکنم 492 00:34:46,140 --> 00:34:47,809 ببین، اگه انقدری خره که ،بیاد این بازی رو بکنه 493 00:34:47,810 --> 00:34:49,200 باید تا قرونِ آخرش رو .ازش بگیری 494 00:34:49,600 --> 00:34:50,659 مطمئنی؟ 495 00:34:50,660 --> 00:34:53,769 تراویس، یه درس عبرتی به این پدرسوخته بده، باشه لطفاً؟ 496 00:34:53,770 --> 00:34:56,659 .حله... هی 497 00:34:56,660 --> 00:34:58,589 .تو پسر 498 00:34:58,590 --> 00:35:00,899 اسمت چیه؟ 499 00:35:00,900 --> 00:35:02,039 .جیم 500 00:35:02,040 --> 00:35:04,889 .جیم؟ باشه، جیمی 501 00:35:04,890 --> 00:35:06,610 .بیا اینجا تا قوانین رو برات بگم 502 00:35:07,050 --> 00:35:08,219 .دعا کنید شانس بیارم 503 00:35:08,220 --> 00:35:10,020 .بیشتر از شانس لازمت می‌شه 504 00:35:11,460 --> 00:35:13,189 می‌دونی تسویه‌حساب چطوریه؟ - میگی برام؟ - 505 00:35:13,190 --> 00:35:15,069 ،خب تقریباً اینطوریاست 506 00:35:15,070 --> 00:35:18,099 اگر آخر بشی، باید به هرکی .ازت رکورد بهتری زده پول بدی 507 00:35:18,100 --> 00:35:19,739 ،یکی مونده به آخر بشی 508 00:35:19,740 --> 00:35:21,529 .به همه به‌جز آخری پول میدی 509 00:35:21,530 --> 00:35:23,479 ،چهارم که بشی .به سه نفر اول پول میدی 510 00:35:23,480 --> 00:35:25,680 .سوم شدی به دو نفر اول این‌طوری. گرفتی؟ 511 00:35:26,740 --> 00:35:28,410 .تو جدیدی، می‌تونی اول بری 512 00:35:28,418 --> 00:35:30,330 .تو اول برو 513 00:35:30,337 --> 00:35:31,750 ،تا اون طرف رو بتاز .بعد برگشتنی لیز بخور 514 00:35:31,755 --> 00:35:33,710 .اون طرفی - .اون وری - 515 00:35:33,715 --> 00:35:36,359 .اون... اون وری 516 00:35:36,360 --> 00:35:38,136 .سرویسه 517 00:35:38,140 --> 00:35:40,179 .آفرین 518 00:35:42,390 --> 00:35:44,279 ببینم حالا تو مزرعه‌تون برنامۀ کمک به معلولین راه انداختید؟ 519 00:35:44,280 --> 00:35:46,259 قضیه همینه؟ این یارو خدمتکارتونه؟ 520 00:35:46,260 --> 00:35:48,319 این پسره‌ی اسکل کیه؟ - .خوبه، جیمی - 521 00:35:48,320 --> 00:35:50,020 !بفرستش 522 00:35:51,080 --> 00:35:54,049 .اومدش 523 00:35:54,050 --> 00:35:55,390 .بگیر که اومد. ای خدا 524 00:35:56,050 --> 00:35:57,879 .خدای من 525 00:35:57,880 --> 00:36:00,617 .ترمز بگیر - .آروم - 526 00:36:01,600 --> 00:36:04,839 حدوداً سه فوت؟ - .حدود سه چهار فوت - 527 00:36:04,840 --> 00:36:07,320 فکر نکنم نیازی باشه ...اینو اندازه بگیری، کُلبی. این 528 00:36:07,340 --> 00:36:08,660 بعید می‌دونم با این رکورد .برنده شی، جیمی 529 00:36:08,667 --> 00:36:10,459 .نمی‌دونم 530 00:36:10,460 --> 00:36:12,080 .تام، برو، برو، یالا 531 00:36:13,020 --> 00:36:14,740 .آروم 532 00:36:17,217 --> 00:36:18,769 فکر کنم باید به .این تام پول بدی، جیمی 533 00:36:18,770 --> 00:36:19,969 .این یه نفر 534 00:36:19,970 --> 00:36:21,329 هی، مک، تو می‌خوای بری؟ 535 00:36:21,330 --> 00:36:22,739 .این پسره آماتوره بابا 536 00:36:22,740 --> 00:36:23,760 می‌خوای بهش آسون بگیرم؟ 537 00:36:23,770 --> 00:36:25,099 .نه، می‌خوام لِهش کنی 538 00:36:25,100 --> 00:36:26,119 ،اگه دوست داره بازی کنه .بذار بازی کنه 539 00:36:26,120 --> 00:36:27,394 .اگه می‌تونی لهش کنی، لهش کن - .باشه - 540 00:36:27,395 --> 00:36:29,479 .خیله‌خب، آبجوم رو بگیر - .ردیفه - 541 00:36:36,080 --> 00:36:38,447 .آروم 542 00:36:41,290 --> 00:36:43,740 چه تیک‌آف بزرگی. انگاری .به اینم پول بدهکار شدی 543 00:36:43,744 --> 00:36:45,912 هی، کید، می‌خوای بری؟ 544 00:36:50,709 --> 00:36:52,001 .این شد سه نفر 545 00:36:52,002 --> 00:36:53,669 این پسره چند سالشه؟ 546 00:36:53,670 --> 00:36:55,922 مندی، کید الان 18 سالش شده؟ - .آره - 547 00:36:57,350 --> 00:36:58,629 .آفرین 548 00:36:58,630 --> 00:37:00,299 ریپ؟ 549 00:37:00,300 --> 00:37:01,669 مامانه هم می‌تونه بره؟ 550 00:37:03,280 --> 00:37:05,931 تراویس، می‌شه لطفاً .به‌جام جواب بدی 551 00:37:05,932 --> 00:37:07,859 .بیا بپرسیم هی مندی، می‌خوای بری؟ 552 00:37:07,860 --> 00:37:09,579 .چرا که نه - تا حالا چه‌قدر پول برده؟ - 553 00:37:09,580 --> 00:37:10,940 ...چه‌قدر پول برده 554 00:37:10,950 --> 00:37:12,560 .این مامان حدود دو میلیون دلاری می‌ارزه 555 00:37:12,564 --> 00:37:15,499 .فکر کنم سوارکاریش خوب باشه - .دو میلیون و 20 دلار - 556 00:37:15,500 --> 00:37:16,818 .بعد از این 557 00:37:17,860 --> 00:37:20,440 .اوه اوه، اسبه به‌نظر عصبانیه 558 00:37:20,447 --> 00:37:23,610 559 00:37:23,617 --> 00:37:27,079 .آره. به گمونم سوارکاریش خوبه 560 00:37:27,080 --> 00:37:28,659 .خب، جیمی، تبریک میگم 561 00:37:28,660 --> 00:37:30,420 .کل خانواده زدن لِهت کردن 562 00:37:31,770 --> 00:37:33,819 ،نگران نباش، جیمی 563 00:37:33,820 --> 00:37:35,999 .بزودی تموم میشه. قول میدم 564 00:37:36,000 --> 00:37:37,640 این لامصبا اهل کجان؟ 565 00:37:38,600 --> 00:37:40,340 .اهل تگزاس شمالی‌ان، جیمی 566 00:37:44,330 --> 00:37:45,809 .آروم 567 00:37:48,892 --> 00:37:50,509 .جونم پسر 568 00:37:50,510 --> 00:37:52,938 .دهنتو. بفرما 569 00:37:53,700 --> 00:37:54,760 .عیب نداره 570 00:37:56,300 --> 00:37:58,300 .من نمی‌تونم این بازی رو بکنم .اسب خوبی ندارم 571 00:37:59,660 --> 00:38:00,670 .خب، بیا اسب‌مونُ عوض کنیم 572 00:38:01,430 --> 00:38:02,899 .تو مال منو بگیر 573 00:38:02,900 --> 00:38:04,979 .رکابم رو یه‌جور خاصی بستم 574 00:38:04,980 --> 00:38:06,300 .من دست به رکابت نمی‌زنم بابا 575 00:38:10,430 --> 00:38:12,039 .الان ورشکسته میشه 576 00:38:12,040 --> 00:38:13,909 .چه ناز راه میره 577 00:38:13,910 --> 00:38:16,839 .خوبه بنظر، رفیق - .پسر - 578 00:38:16,840 --> 00:38:18,179 باید این لامصب رو 579 00:38:18,180 --> 00:38:19,290 .توی "فستیوال قاطر بی‌شاپ" نشون بدیم 580 00:38:20,841 --> 00:38:23,399 .این اسبه از من خوشش نمیاد 581 00:38:23,400 --> 00:38:24,630 .آره 582 00:38:24,636 --> 00:38:28,219 صبر کن جیمی، منصفانه‌ش می‌کنم، خب؟ 583 00:38:28,220 --> 00:38:30,540 .نه، نگو داره این کارو می‌کنه 584 00:38:30,550 --> 00:38:33,436 هی، بهتره یکی بره ببینه .دروازه بسته باشه 585 00:38:39,800 --> 00:38:41,400 .آروم 586 00:38:52,500 --> 00:38:53,740 .مشکل اسبه نیست، پسرجون 587 00:38:53,748 --> 00:38:55,949 .خیله‌خب. یالا 588 00:38:55,950 --> 00:39:00,209 .بدو، بدو 589 00:39:00,210 --> 00:39:01,999 جیمی، بیا پایین 590 00:39:02,000 --> 00:39:04,709 ،قبل این‌که به خودت، اسبه .یا جفت‌تون آسیب بزنی 591 00:39:04,710 --> 00:39:06,819 .ببین، چاره‌ای ندارم والا 592 00:39:06,820 --> 00:39:09,179 .چرا داری .از اسبه پیاده شو 593 00:39:09,180 --> 00:39:10,974 ،به حرف لوید گوش کن .برو پایین 594 00:39:13,710 --> 00:39:16,605 .برو 595 00:39:21,026 --> 00:39:22,652 .نگران نباش، پولتُ نمی‌گیرم 596 00:39:22,653 --> 00:39:25,069 .نه، پولشُ میدی 597 00:39:25,070 --> 00:39:26,700 .بیا اینجا، جیمی 598 00:39:29,980 --> 00:39:31,870 .امیدوارم امروز درسِت رو گرفته باشی 599 00:39:32,770 --> 00:39:35,909 .من که درسی نمی‌بینم - ...خب - 600 00:39:35,910 --> 00:39:38,529 ،توی این دنیا ماهی داریم و کوسه .جیمی 601 00:39:38,530 --> 00:39:39,769 ،اگر نمی‌دونی کدوم یکی‌ای 602 00:39:39,770 --> 00:39:41,010 .پس صد در صد کوسه نیستی 603 00:39:42,570 --> 00:39:46,134 .حالا برو پول تراویس رو بده 604 00:39:48,050 --> 00:39:49,399 .کیف‌پولم توی کیفمه 605 00:39:49,400 --> 00:39:50,739 .برو بیارش 606 00:39:50,740 --> 00:39:53,599 .من پول این پسره‌رو نمی‌خوام، حاجی 607 00:39:53,600 --> 00:39:54,969 پولت رو میده، خب؟ 608 00:39:54,970 --> 00:39:56,179 ،تا آبجوئه باهات مسابقه میدم .بازنده بیست تا اِخ می‌کنه 609 00:39:56,180 --> 00:39:58,300 .پول تو رو می‌گیرم ولی - .برو بریم، نفس‌کش - 610 00:40:01,460 --> 00:40:03,410 .آروم 611 00:40:43,880 --> 00:40:48,079 .صدای نفسات رو می‌شنوم 612 00:40:48,080 --> 00:40:49,949 ...آم 613 00:40:49,950 --> 00:40:52,169 .به یه مشکل بزرگی برخوردم 614 00:40:52,170 --> 00:40:56,030 .و می‌خوام بهم مشورت بدی 615 00:40:56,037 --> 00:40:59,330 .خدای من، حامله‌ای 616 00:40:59,332 --> 00:41:01,909 .قضیه جدیه لامصب - .آره 617 00:41:01,910 --> 00:41:06,599 ...من... من 618 00:41:06,600 --> 00:41:09,379 ،خودمُ تو یه مخمصه‌ای گیر انداختم 619 00:41:09,380 --> 00:41:11,669 .و نمی‌تونم... ازش در بیام 620 00:41:11,670 --> 00:41:14,681 .یعنی نمی‌تونم "ما" رو ازش در بیارم 621 00:41:17,430 --> 00:41:19,227 چی کار کردی؟ 622 00:41:21,530 --> 00:41:23,359 .از خونه پرتم بیرون 623 00:41:23,360 --> 00:41:25,569 ...حمایتش از کمپینم رو قطع کرد 624 00:41:25,570 --> 00:41:27,359 .منم عصبانی شده بودم 625 00:41:27,360 --> 00:41:29,159 .و درگیر یه قضیه‌ای شدم 626 00:41:29,160 --> 00:41:31,823 چه قضیه‌ای؟ 627 00:41:33,140 --> 00:41:37,419 ...یه خبرنگاری ...نقش بازی کرد 628 00:41:37,420 --> 00:41:39,870 ...بعد عضو ستاد انتخاباتیم شد 629 00:41:42,360 --> 00:41:45,420 چه گوهی خوردی تو، جیمی؟ 630 00:41:48,480 --> 00:41:51,259 .یه مصاحبه‌ای باهاش کردم 631 00:41:51,260 --> 00:41:53,810 راجب چی؟ 632 00:41:55,020 --> 00:41:57,359 ...چی نه 633 00:41:57,360 --> 00:41:58,725 .کی 634 00:42:05,150 --> 00:42:08,270 .آشغال خودخواه 635 00:42:09,980 --> 00:42:12,149 .نه، وایسا. وایسا 636 00:42:12,150 --> 00:42:14,519 .بث. وایسا 637 00:42:14,520 --> 00:42:17,439 !گفتم وایسا. میگم وایسا 638 00:42:24,900 --> 00:42:26,960 .خودت بهش بگو 639 00:42:26,961 --> 00:42:28,990 !بهش بگو، بی پدر، بهش بگو 640 00:42:29,980 --> 00:42:32,130 !خودت بهش بگو 641 00:42:32,133 --> 00:42:34,429 فکر کنم از اینجا به بعدش .رو می‌تونم به عهده بگیرم، بث 642 00:42:39,530 --> 00:42:41,470 چی رو باید بهم بگی؟ 643 00:42:42,880 --> 00:42:44,739 ...این دفعه چی کار کردی 644 00:42:44,740 --> 00:42:46,350 !بهش بگو دیگه سگِ عوضی 645 00:42:46,356 --> 00:42:48,200 !بث 646 00:42:51,570 --> 00:42:52,987 .از اینجا به بعدشُ بسپر به خودم 647 00:42:59,120 --> 00:43:01,180 .برو بیرون منتظر بمون 648 00:43:07,460 --> 00:43:10,599 "نذار با "جیمی بازیاش .از زیر این کارش هم قسر در بره 649 00:43:10,600 --> 00:43:11,959 ،باشه، بابا 650 00:43:11,960 --> 00:43:13,619 ،همین که بهت گفت ،میای پیش من 651 00:43:13,620 --> 00:43:16,680 که مطمئن شده باشم .حقیقت رو بهت گفته 652 00:43:23,950 --> 00:43:25,999 ،نسبت به زنی که تو هنر بی‌اعصابی استاد شده 653 00:43:26,000 --> 00:43:29,440 فکر نکنم تا حالا انقدر .عصبانی دیده بوده باشمش 654 00:43:35,950 --> 00:43:37,949 ...خب پس بهم بگو، جیمی 655 00:43:41,035 --> 00:43:43,259 بگو چه غلطی کردی که تنها آدمی که 656 00:43:43,260 --> 00:43:45,490 می‌دونم نمی‌ترسه رو ترسوندیش؟ 657 00:44:03,183 --> 00:44:05,680 چه بلایی سر من آوردی؟ 658 00:44:07,728 --> 00:44:15,728 :مترجمین « Highbury » « AbG سـروش » 659 00:44:15,752 --> 00:44:22,752 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co