1 00:00:04,624 --> 00:00:08,124 ،این سریال مخصوص به درجۀ سنی بزرگسال می‌باشد .و دارای صحنه‌های جنسی متعدد است 2 00:00:08,148 --> 00:00:09,448 ،توصیه می‌شود بیننده بنا به صلاح‌دید خود .تصمیم به تماشای این برنامه بگیرد 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,880 ...آنچه در یـلـو اِسـتـون گذشت 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,480 دام‌ها همین‌طوری راه افتادن اومدن .تو مناطق سرخ‌پوستا، جان 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,884 دام‌ها فرق بین زمین‌های شما .و ما رو تشخیص نمی‌دن 6 00:00:16,910 --> 00:00:19,360 ما هم همین‌طور بودیم .تا وقتی که دولت اومد و نشون‌مون داد 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,740 حالا هم به گمونم .ما داریم به تو نشون می‌دیم 8 00:00:21,800 --> 00:00:23,660 همه فراموش کردن که .رئیس این دره کیه 9 00:00:23,790 --> 00:00:25,260 پس این‌طوری می‌خوای به یادشون بیاری؟ 10 00:00:25,270 --> 00:00:26,390 ...بذار یه‌چیزی بهت بگم 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,579 .حق دارم که بدونم چی شد، کیسی 12 00:00:31,580 --> 00:00:32,920 .اون برادرم بود 13 00:00:39,180 --> 00:00:42,000 نزاعی بر سر دام شب‌گذشته .پایانی خونین به خود گرفت 14 00:00:42,042 --> 00:00:43,777 .باید انتظار اینُ می‌داشتم 15 00:00:43,810 --> 00:00:45,879 از کجا می‌شد که بدونی انقدر زیاد دام‌ها رو می‌خواست؟ 16 00:00:45,910 --> 00:00:47,040 .اون دام‌ها رو نمی‌خواست 17 00:00:47,100 --> 00:00:48,280 .اینُ می‌خواست 18 00:00:48,320 --> 00:00:50,250 .خب، ببین کی این‌جاست، پسر مجرد شماره‌دو 19 00:00:50,284 --> 00:00:51,485 تو اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 20 00:00:51,510 --> 00:00:53,059 .همون کار همیشگی‌ام 21 00:00:53,060 --> 00:00:54,740 .جمع‌کردن گندی که تو از پسش بر نیومدی 22 00:00:54,780 --> 00:00:56,179 .دو تا حق انتخاب بهت میدم 23 00:00:56,180 --> 00:00:58,039 ،یا الان می‌برمت تحویل کلانتری می‌دم 24 00:00:58,040 --> 00:01:00,320 یا که ثابت می‌کنی که .لایق فرصت دوباره‌ای هستی 25 00:01:00,400 --> 00:01:01,920 .ولی تصمیمش با من نیست 26 00:01:01,960 --> 00:01:03,660 آخه چرا جان داتون اهمیتی به من بده؟ 27 00:01:03,680 --> 00:01:04,764 .اون اهمیتی نمی‌ده 28 00:01:05,740 --> 00:01:06,820 .ولی این میده 29 00:01:10,780 --> 00:01:13,360 .آروم 30 00:01:14,200 --> 00:01:16,280 .آروم باش 31 00:01:19,000 --> 00:01:20,480 .همینه 32 00:01:20,620 --> 00:01:21,960 .همین‌شکلی 33 00:01:24,100 --> 00:01:26,040 .یواش می‌ریم 34 00:01:30,280 --> 00:01:33,690 ...اِی خدا 35 00:01:34,580 --> 00:01:36,060 .عجب موهبتی 36 00:01:37,180 --> 00:01:39,160 .لعنت بهش 37 00:01:42,760 --> 00:01:45,600 .آروم، آروم. آفرین 38 00:02:08,900 --> 00:02:10,620 .فکر کنم دیگه رامش کردم 39 00:02:14,840 --> 00:02:17,780 .اوف، می‌خواد از رو حصار بپره 40 00:02:18,700 --> 00:02:20,080 .خدای من 41 00:02:22,160 --> 00:02:24,660 .عوضی، چه اسب رام‌نشدنی‌ای هم هست 42 00:02:24,740 --> 00:02:26,116 باید برش داری تا ارتفاع سینه‌اش ،بندازیش تو رودخونه 43 00:02:26,140 --> 00:02:27,640 .بعد ببینی اونجا چقدر می‌تونه جفتک بندازه 44 00:02:27,650 --> 00:02:29,880 ...نه، نه، این یکی 45 00:02:29,940 --> 00:02:32,980 .این می‌تونی سورپرایزت کنه ...نگاهش کن، حالا شده 46 00:02:33,050 --> 00:02:34,700 .حالا شده رفیق صمیمی‌ام 47 00:02:35,210 --> 00:02:36,750 خب، می‌خوای منم یه امتحانی کنم؟ 48 00:02:36,820 --> 00:02:38,360 .نه، معلومه که نه 49 00:02:38,720 --> 00:02:42,700 .این کار یه جوونِ این‌کاره و سرحال‌‍ه 50 00:02:44,120 --> 00:02:47,890 می‌دونی، این اسب می‌تونه .از یکی یه مرد بار بیاره 51 00:02:53,420 --> 00:02:56,240 .فکر خوبی‌‍ه. الان بر می‌گردم 52 00:02:56,740 --> 00:02:59,000 .هی، جیمی، اونُ بنداز زمین 53 00:03:01,870 --> 00:03:03,500 .ببین، من اصلاً اسب‌ها رو نمی‌شناسم 54 00:03:03,540 --> 00:03:05,459 خب، اینم برات حکم .کلاس‌خصوصی رو داره، جیمی 55 00:03:05,460 --> 00:03:07,220 نوازشش کنم؟ 56 00:03:07,550 --> 00:03:09,920 بعید می‌دونم این‌کار .تفاوت خاصی ایجاد کنه 57 00:03:09,960 --> 00:03:11,060 سمتِ خودتُ درست کردی؟ 58 00:03:11,080 --> 00:03:12,650 .آره، حله 59 00:03:12,720 --> 00:03:14,519 .اینُ می‌کِشی تا از روش نیفتی 60 00:03:14,520 --> 00:03:16,520 متوجه‌ای؟ باشه؟ 61 00:03:16,620 --> 00:03:19,460 ،بدجوری از این‌کارت بدش میاد ،ولی هر کاری می‌کنی، جیمی 62 00:03:19,530 --> 00:03:21,160 .افسارشُ ول نکن 63 00:03:21,230 --> 00:03:22,906 ببین، نمی‌شه... نمی‌شه یه لحظه دراین‌باره صحبت کنیم؟ 64 00:03:22,930 --> 00:03:24,650 ‫- موفق باشی، جیمی. ‫- 20 دلار روی اسب‌‍ه شرط می‌بندم. 65 00:03:24,660 --> 00:03:25,990 .من 40 تا روی توپ‌‍ه 66 00:03:26,000 --> 00:03:28,030 .فکر کنم یکمی مقاومت کنه 67 00:03:28,100 --> 00:03:29,350 .تا مقاومت چی باشه 68 00:03:29,360 --> 00:03:30,520 .ساکت باش 69 00:03:31,000 --> 00:03:34,700 مقاومت چیزی‌‍ه که خودش .خودشُ تعریف می‌کنه، جیمی 70 00:03:36,340 --> 00:03:38,080 .یالا. بهش لگد بزن 71 00:03:42,750 --> 00:03:44,350 .افسارشُ بکش، جیمی 72 00:03:48,690 --> 00:03:50,520 73 00:03:50,590 --> 00:03:52,560 .افسارشُ بکش، جیمی 74 00:03:52,690 --> 00:03:54,960 75 00:03:55,030 --> 00:03:56,820 .دهنتو سرویس، عینهو قطار سریع‌السیر می‌مونه 76 00:03:59,470 --> 00:04:02,200 .اوف، اصلاً دلم واسه پادو بودن تنگ نمی‌شه 77 00:04:05,880 --> 00:04:08,100 .پادو بودن‌‍ه که ازتون گاو چرون می‌سازه 78 00:04:09,520 --> 00:04:11,000 .از اونم یه گاوچرون می‌سازه 79 00:05:04,764 --> 00:05:07,764 « یـلـو اِسـتـون » 80 00:05:07,788 --> 00:05:12,288 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co 81 00:05:12,312 --> 00:05:18,312 :مترجـم « AbG سـروش » 82 00:05:29,860 --> 00:05:32,640 .لعنتی، مادرتو، گهِ سگ 83 00:05:35,660 --> 00:05:38,930 .حرومی. عنِ سگ 84 00:05:39,000 --> 00:05:41,220 ...خدایا 85 00:05:47,220 --> 00:05:49,020 تراکتور چی شده؟ 86 00:05:49,840 --> 00:05:51,000 .چپش کردم 87 00:05:51,040 --> 00:05:52,460 واسه چی؟ 88 00:05:54,240 --> 00:05:55,580 این واسه چیه؟ 89 00:05:57,020 --> 00:05:58,540 .برو تو خونه 90 00:06:08,390 --> 00:06:10,480 .فکر کنم تراکتوره دیگه مُرده 91 00:06:10,540 --> 00:06:13,720 .گفتم برو تو خونه 92 00:06:18,740 --> 00:06:20,540 .ایوان که توی خونه محسوب نمی‌شه 93 00:06:20,640 --> 00:06:22,540 !به درک 94 00:06:22,640 --> 00:06:24,420 .هرطور راحتی 95 00:06:25,780 --> 00:06:29,380 هی، می‌خوام هرکاری می‌گم بکنی، باشه؟ 96 00:06:30,380 --> 00:06:31,850 .گوشاتُ بگیر 97 00:06:31,920 --> 00:06:34,300 ،دهنت‌رو بازِ باز کن .مثل وقتایی که میری دندون‌پزشکی 98 00:06:34,890 --> 00:06:36,900 همین‌شکلی بمون، می‌شنوی؟ 99 00:06:46,520 --> 00:06:47,660 100 00:06:50,540 --> 00:06:52,480 .حالا می‌تونی دهنتُ ببندی 101 00:06:55,070 --> 00:06:57,680 چرا همون اول این‌کارو نکردی؟ 102 00:06:59,680 --> 00:07:01,160 شما بودین؟ 103 00:07:01,950 --> 00:07:03,660 زده به سرتون؟ 104 00:07:03,680 --> 00:07:04,920 .بخاطر این 105 00:07:04,980 --> 00:07:08,460 ...ببخشید، عزیزم، این تراکتوره .یه مشکلی داشت 106 00:07:13,660 --> 00:07:14,890 .وای 107 00:07:14,960 --> 00:07:16,840 .مامان یه دلار بهم بدهکاره 108 00:07:17,500 --> 00:07:19,600 .آره، بشین تا بتونی پسش بگیری 109 00:07:20,940 --> 00:07:23,060 .قراره یه‌مدتی بری استراحت 110 00:07:23,700 --> 00:07:25,620 .همین‌الانشم تو استراحت‌ام، پسر 111 00:07:39,150 --> 00:07:41,860 .یه دایناسور پیدا کردی 112 00:07:41,880 --> 00:07:43,540 113 00:07:50,660 --> 00:07:53,420 .آقای داتون. آقای داتون 114 00:07:53,880 --> 00:07:55,240 .آقای داتون 115 00:07:55,480 --> 00:07:56,840 .فرماندار می‌خوان ببیندتون 116 00:07:59,670 --> 00:08:01,460 .حتماً 117 00:08:06,280 --> 00:08:08,040 .دفتر فرماندار پری 118 00:08:12,320 --> 00:08:13,560 .صبح بخیر 119 00:08:13,690 --> 00:08:15,840 یه مسائلی هست که می‌خوایم .درموردش باهات صحبت کنیم 120 00:08:16,990 --> 00:08:18,760 .مسائلی مثل آیندۀ کاریت 121 00:08:18,840 --> 00:08:21,200 .خوبه - .ما هم همین‌طور - 122 00:08:21,260 --> 00:08:24,100 ولی اول، باید درمورد .یه‌چیز دیگه صحبت کنیم 123 00:08:24,160 --> 00:08:25,600 .بگیر بشین 124 00:08:28,530 --> 00:08:29,940 این چیه؟ 125 00:08:30,000 --> 00:08:32,740 .هیچی، چون‌که اصلاً همچین چیزی رو ندیدی 126 00:08:32,770 --> 00:08:33,900 .خیلی‌خب 127 00:08:36,610 --> 00:08:38,740 زخم گلوله‌ای که به برادرت وارد شده بوده 128 00:08:38,780 --> 00:08:41,110 به ردیف سی7 ستون فقراتش .آسیب زده بود 129 00:08:41,180 --> 00:08:43,126 که اون موقع از .سینه به پایین فلجش می‌کرده 130 00:08:43,150 --> 00:08:46,180 .از جمله دست‌هاش از آرنج تا انگشت‌هاش 131 00:08:46,620 --> 00:08:49,260 امکان نداشته که اون‌روز ،بتونه با تفنگ تیراندازی کنه 132 00:08:49,320 --> 00:08:51,700 .که یعنی یه تیرانداز شخص ثالث در میون بوده 133 00:08:54,130 --> 00:08:55,600 خب، چه فرقی داره؟ 134 00:08:55,830 --> 00:08:57,160 ،دفاع از خود، دفاع از خوده دیگه 135 00:08:57,230 --> 00:08:58,830 .حتی اگه یکی دیگه ماشه رو کشیده باشه 136 00:08:58,900 --> 00:09:00,600 .به همین سادگی‌ها هم نیست، جیمی 137 00:09:00,970 --> 00:09:02,470 ،حالا هر کی‌هم که ماشه رو کشیده باشه 138 00:09:02,540 --> 00:09:05,220 .قضیه دفاع از خود نبوده .اعدام و قتل بوده 139 00:09:06,870 --> 00:09:09,610 پزشکی قانونی هنوز .نتایج آزمایشاتش رو اعلام نکرده 140 00:09:09,710 --> 00:09:13,620 ولی وقتی که بکنه، می‌رسه به دست ،اداره‌ی روابط سرخ‌پوستی، پلیس فدرال، پلیس ایالتی 141 00:09:14,250 --> 00:09:16,850 که هرکدوم حتماً می‌خوان آسیب‌شناس خودشون 142 00:09:16,920 --> 00:09:18,160 .یه نگاهی به جسد بندازه 143 00:09:18,580 --> 00:09:20,400 .بعدش مشخص میشه که "لاپوشونی" بوده 144 00:09:21,020 --> 00:09:22,500 .و همه‌چیزم بر می‌گرده به سمت پدرت 145 00:09:23,560 --> 00:09:26,260 نگرانی اصلی‌مون اینه که .بعدش به کی بر می‌گرده 146 00:09:26,330 --> 00:09:29,190 دو تا از مأمورین ادارۀ مدیریت اراضی گفتن که یه سوارکار دیگه رو روی اسب‌‍ه 147 00:09:29,260 --> 00:09:31,300 .با لی دیدن که می‌رسیده به یلو اِستون 148 00:09:31,360 --> 00:09:34,060 تونستن... تونستن شناسایی‌ش کنن؟ 149 00:09:34,730 --> 00:09:36,120 .اونا دوست فرمانداری هستن 150 00:09:36,570 --> 00:09:38,260 .و دوست‌ها قضایا رو فراموش می‌کنن 151 00:09:38,540 --> 00:09:41,820 ولی یه‌سری از این قضایا .خیلی زود شروع به مشخص‌شدن می‌کنه 152 00:09:42,470 --> 00:09:44,310 این خبر همین‌الانشم .در سطح ملی پخش شده 153 00:09:44,380 --> 00:09:46,010 و خون‌ریزی‌ای با انگیزه‌های نژادپرستانه 154 00:09:46,040 --> 00:09:47,980 ...توسط مأموری از آژانس پدرت 155 00:09:48,050 --> 00:09:50,280 ،من باید بزودی یه‌سری اسم تحویل بدم 156 00:09:50,300 --> 00:09:51,700 .یا این‌که خودم به فنا میرم 157 00:09:51,750 --> 00:09:53,090 حرفت چیه؟ 158 00:09:53,150 --> 00:09:55,940 :حرفش اینه که ".توی همچین موقعیتی قرارمون نده" 159 00:09:56,360 --> 00:09:59,000 ...باشه، فقط 160 00:09:59,260 --> 00:10:00,560 .یکمی بهم وقت بدین خوب میشه 161 00:10:00,630 --> 00:10:02,006 تا چند... چند مدت می‌تونید اعلام‌کردن این گزارش رو عقب بندازید؟ 162 00:10:02,030 --> 00:10:03,380 .شاید، یه هفته‌ای 163 00:10:04,460 --> 00:10:06,680 .بررسی‌اش می‌کنم 164 00:10:07,570 --> 00:10:09,100 .سریع کارتُ بکن 165 00:10:09,320 --> 00:10:11,680 این از اون‌جور کشتی‌هایی‌‍ه .که همه رو با خودش غرق می‌کنه 166 00:10:12,370 --> 00:10:15,000 من تو زندگی‌ام همیشه .سوار همچین کشتی‌هاییم 167 00:10:27,520 --> 00:10:29,180 .بله 168 00:10:31,460 --> 00:10:32,599 مریضی؟ 169 00:10:32,600 --> 00:10:34,200 مریض بنظر می‌رسم؟ 170 00:10:34,280 --> 00:10:36,930 ظهره و هنوز تو تخت‌خوابی .و کُلی قوطی قرص کنارت‌‍ه 171 00:10:37,000 --> 00:10:38,480 .پس آره، بنظرم مریض میای 172 00:10:38,500 --> 00:10:39,730 .تو تعطیلاتم 173 00:10:39,770 --> 00:10:41,176 عه، حالا دیگه شده تعطیلات؟ 174 00:10:41,200 --> 00:10:42,320 چی می‌خوای؟ 175 00:10:48,520 --> 00:10:50,960 .موضوع بنظر جدی میاد 176 00:10:54,960 --> 00:10:56,420 .یکم مشاوره ازت می‌خوام 177 00:10:56,920 --> 00:10:58,420 .آره، می‌دونم که گِی‌ای 178 00:10:58,480 --> 00:11:02,040 نه، وقتی بهش بگی .بابا دیگه دوستت نخواد داشت 179 00:11:02,960 --> 00:11:05,080 وقتمُ با کمک‌خواستن از تو .رسماً دارم تلف می‌کنم 180 00:11:08,460 --> 00:11:12,420 می‌دونی، اگه اینجا بودن ...انقدر برات بده، بث 181 00:11:14,340 --> 00:11:15,559 می‌تونی پاشی برگردی .به همون سالت‌لیک 182 00:11:15,560 --> 00:11:18,080 .خودت مشاوره خواستی. منم دادم 183 00:11:18,300 --> 00:11:19,980 .خب، می‌دونی، من گی نیستم 184 00:11:20,000 --> 00:11:21,420 .ولی با کسی نمی‌خوابم 185 00:11:21,470 --> 00:11:23,540 ،چون‌که واقعاً می‌ترسم یکی رو حامله کنم 186 00:11:23,610 --> 00:11:25,240 و ژنی رو که تو رو به‌وجود آورده .رو انتقال بدم 187 00:11:25,600 --> 00:11:27,200 .خوب اومدی 188 00:11:42,980 --> 00:11:45,380 .خب، تقریباً شرطُ بردی دیگه 189 00:11:45,700 --> 00:11:47,880 .هنوز تموم نشده 190 00:11:50,340 --> 00:11:51,920 .یه مشکلی داریم 191 00:11:54,840 --> 00:11:56,440 راه حلی هم داریم؟ 192 00:11:57,810 --> 00:11:59,340 .به یه‌سری راه‌حل نیازه 193 00:11:59,610 --> 00:12:01,460 .و از هیچ‌کدوم‌شون هم خوشت نمیاد 194 00:12:02,050 --> 00:12:03,960 کیسی رو شناسایی کردن؟ 195 00:12:04,980 --> 00:12:06,400 .هنوز نه 196 00:12:09,220 --> 00:12:11,990 مأمورینی که میگی کی هستن؟ 197 00:12:12,060 --> 00:12:15,140 ".تام رینولدز" و "آرون مک‌ریری" 198 00:12:16,230 --> 00:12:18,020 .رینولدز رو می‌تونم حلش کنم 199 00:12:18,460 --> 00:12:20,020 .ولی این مک‌ریری رو نمی‌شناسم 200 00:12:20,230 --> 00:12:22,130 .آره، توی نوک جنوبی دره زندگی می‌کنه 201 00:12:22,200 --> 00:12:24,500 کلاغ‌ها خبر رسوندن که .مذهبش رو دوست داره 202 00:12:24,570 --> 00:12:26,440 یعنی تو مایه‌های "دروغ تو کارش نیست"؟ 203 00:12:27,140 --> 00:12:28,600 .آره، خدس منم همین‌‍ه 204 00:12:29,000 --> 00:12:31,120 .ببین کلیسایی که بهش میره کجاست 205 00:12:31,280 --> 00:12:32,640 بازم هست؟ 206 00:12:34,010 --> 00:12:37,020 چیز دیگه‌ای هم هست؟ .گفتی چندتایی هستن 207 00:12:39,180 --> 00:12:41,400 .گزارش پزشکی قانونی 208 00:12:42,280 --> 00:12:43,800 وقتی بشنوی چیه 209 00:12:47,330 --> 00:12:48,860 دیگه کی گزارش‌‍ه رو دیده؟ 210 00:12:48,930 --> 00:12:51,480 تنها کسانی که دیدنش .می‌خوان که تغییر کنه 211 00:12:52,400 --> 00:12:53,899 .پس تغییر هم می‌کنه 212 00:12:53,900 --> 00:12:55,369 .این یعنی اونا دکترن 213 00:12:55,370 --> 00:12:57,780 ،که یعنی سوگند پزشکی خوردن .و وفاداری‌شون به تو نیست 214 00:12:59,910 --> 00:13:02,340 ،هر کاری هم بکنیم .اون تصاویر تغییری نمی‌کنن 215 00:13:02,410 --> 00:13:04,256 .جسد تغییری نمی‌کنه هر کی ببیندش یه داستان 216 00:13:04,280 --> 00:13:06,280 .رو ازش متوجه میشه - .جسد خاک شده، جیمی. آروم باش - 217 00:13:06,300 --> 00:13:08,020 ...آره، ولی وقتی که گزارشُ ببینن 218 00:13:10,580 --> 00:13:12,300 وقتی گزارشُ ببینن، چی؟ 219 00:13:12,920 --> 00:13:14,219 ...وقتی ببیننش 220 00:13:14,220 --> 00:13:16,540 فکر کردی همین‌طوری می‌ذارم که پسرمُ نبش قبر کنن؟ 221 00:13:17,590 --> 00:13:19,600 ،وقتی گزارش‌‍ه رو ببین .دیگه اجازه نمی‌گیرن 222 00:13:19,640 --> 00:13:21,240 .بی‌اجازه میرن و نبش قبر می‌کنن، بابا 223 00:13:22,900 --> 00:13:24,900 ...فکر کنم باید - .نه، اصلاً به زبون نیارش - 224 00:13:24,960 --> 00:13:27,596 .فکر کنم بهتره که خودمون زودتر این‌کارو کنم - .نگو، باشه، همچین حرفی نزن - 225 00:13:27,620 --> 00:13:29,870 .حتی فکرشُ هم نکن 226 00:13:31,800 --> 00:13:33,250 ،کیسی وقتی که به پشت خوابیده بوده 227 00:13:33,260 --> 00:13:35,319 .یه تیر خالی کرده تو پیشونی‌اش - .مطمئن نیستیم که کار کیسی بوده باشه - 228 00:13:35,320 --> 00:13:36,840 .اون کشته شده بوده 229 00:13:37,040 --> 00:13:39,220 .پنج‌تا گلوله به شکل دایره، این‌شکلی 230 00:13:40,980 --> 00:13:42,900 یه مأمور دام‌پروری رو .اسم ببر که بتونه همچین کاری بکنه 231 00:13:49,260 --> 00:13:51,240 .باید اول از زبون خودش بشنوم 232 00:13:56,900 --> 00:13:59,000 می‌دونی، یه زمانی بود که 233 00:13:59,100 --> 00:14:01,870 .بیشتر ایالت مونتایا زیر اقیانوس بود 234 00:14:02,130 --> 00:14:03,400 واقعاً؟ 235 00:14:03,470 --> 00:14:05,170 ...آره، شرط می‌بندم که 236 00:14:05,240 --> 00:14:07,070 ...شرط می‌بندم اونجا 237 00:14:07,140 --> 00:14:08,720 .شرط می‌بندم همون‌جا ساحل بوده 238 00:14:09,440 --> 00:14:11,110 آخه اینُ می‌بینی؟ 239 00:14:11,220 --> 00:14:13,359 فکر کنم این‌ها لب ساحل ،آب کشیده شده بودن 240 00:14:13,360 --> 00:14:15,050 ،و این رفیق جنابعالی هم، آقای دایناسور 241 00:14:15,060 --> 00:14:18,180 احتمالاً همون‌جا داره می‌گشته .و دنبال شام بوده 242 00:14:18,780 --> 00:14:20,860 بعدش چی شده بوده؟ - .نمی‌دونم - 243 00:14:20,920 --> 00:14:22,650 .حدسش سخت‌‍ه 244 00:14:22,720 --> 00:14:24,460 ...شاید یه‌چیزی 245 00:14:24,520 --> 00:14:26,640 .یه‌چیزی خود دایناسوره رو شامش کرده 246 00:14:27,130 --> 00:14:29,480 مثلاً چی؟ - .هوم - 247 00:14:30,500 --> 00:14:33,000 .شاید یه کوسه 248 00:14:33,070 --> 00:14:34,900 کوسه چقدری‌‍ه؟ 249 00:14:34,970 --> 00:14:38,040 .از اینجا تا اون آغل گرد 250 00:14:39,400 --> 00:14:42,240 .چه ماهی بزرگی - .واقعاً ماهی بزرگی‌‍ه - 251 00:14:43,340 --> 00:14:44,940 .دلم نمی‌خواد همچین ماهی‌ای رو بگیرم 252 00:14:44,960 --> 00:14:46,010 .آره، منم همین‌طور 253 00:14:46,080 --> 00:14:47,710 اصلاً حتی دوست ندارم .با همچین ماهی‌ای چشم تو چشم شم 254 00:14:47,780 --> 00:14:50,580 بنظرت یه‌روز یه کاوشگری استخون‌های ما رو هم پیدا می‌کنه 255 00:14:50,650 --> 00:14:52,220 و به فکر میفته که چه بلایی سر ما اومده بوده؟ 256 00:14:52,750 --> 00:14:54,760 ،فکر کنم بعد از دوران ما، تیت 257 00:14:56,420 --> 00:14:58,360 .دیگه کاوشگری رو گذاشته باشن کنار 258 00:14:58,420 --> 00:15:01,300 .تو... ادامه بده 259 00:15:03,420 --> 00:15:06,040 .من می‌رم یکمی با بابات صحبت کنم 260 00:15:12,170 --> 00:15:14,310 ...خدای من، اینجا 261 00:15:14,370 --> 00:15:16,140 اینجا چی شده؟ 262 00:15:16,210 --> 00:15:17,500 .قصه‌اش طولانی‌‍ه 263 00:15:18,400 --> 00:15:20,280 .باید یه سؤالی ازت بپرسم 264 00:15:21,650 --> 00:15:23,500 .بهت که گفتم 265 00:15:25,220 --> 00:15:29,390 .این دفعه حقیقت ماجرا رو ازت می‌خوام - .حقیقت رو بهت گفتم - 266 00:15:30,520 --> 00:15:33,059 .آره، چقدر بچه‌ای 267 00:15:33,060 --> 00:15:34,459 .این منچ و مارپله نیست، پسر 268 00:15:34,460 --> 00:15:37,020 شطرنج‌‍ه، و تو هم قراره .با گنده‌هاش بازی کنی 269 00:15:38,380 --> 00:15:40,180 ،حالا هم، این آدما قراره انقدر تو گره‌های پی در پی بپیچن‌ات 270 00:15:40,200 --> 00:15:42,426 ،که دیگه ندونی حقیقت از کجا شروع میشه 271 00:15:42,450 --> 00:15:44,000 .و آینده‌ات کجا تموم 272 00:15:44,240 --> 00:15:46,850 ببین، برادرها هم بین خودشون یه رازهایی دارن، باشه؟ 273 00:15:46,860 --> 00:15:49,520 .ولی اون پسر منم بود 274 00:15:50,130 --> 00:15:51,780 .حق دارم که بدونم 275 00:15:53,620 --> 00:15:55,860 .اتفاقی که اون شب افتاد، به جایی درز نمی‌کنه 276 00:15:55,930 --> 00:15:57,860 .نه، عزیزم 277 00:15:58,070 --> 00:16:00,240 نه، عزیزم. هیچ کدوم از اتفاقاتی .که توی این سیاره میفته نمی‌شه به جایی درز نکنه 278 00:16:00,300 --> 00:16:01,680 .هیچ کدوم‌شون 279 00:16:04,620 --> 00:16:06,520 ...حداقل اینُ بهم بگو 280 00:16:10,150 --> 00:16:12,980 تونست که ببینه چی‌کار می‌کنی؟ 281 00:16:14,080 --> 00:16:15,960 .آره، دید 282 00:16:27,100 --> 00:16:28,860 چی گفت؟ 283 00:16:28,930 --> 00:16:31,530 باید اون پزشکی قانونی‌‍ه .یه سوگند تازه برامون بخوره 284 00:16:35,040 --> 00:16:36,870 چیه؟ 285 00:16:36,940 --> 00:16:40,210 درخواست از پزشکی قانونی‌‍ه که اعلام گزارشش رو عقب بندازه 286 00:16:40,280 --> 00:16:41,780 .خیلی خوب پیش نرفت 287 00:16:41,840 --> 00:16:44,000 گزارش کالبدشکافی لانگ رو .با پلیس قبیله‌ای در میون گذاشت 288 00:16:44,040 --> 00:16:45,560 .خدایا 289 00:16:45,620 --> 00:16:47,660 .خدا لعنتش کنه 290 00:16:50,050 --> 00:16:52,220 .خیلی خب 291 00:16:53,120 --> 00:16:55,380 از این مرتیکه چی می‌دونیم؟ 292 00:16:56,160 --> 00:16:58,480 .قبلاً پزشکی قانونی شیکاگو بوده 293 00:16:58,830 --> 00:17:00,260 .ازش خواسته شده بوده که استعفاء بده 294 00:17:00,360 --> 00:17:02,220 مچشُ در حالی گرفته بودن .که داشته مومیاییِ مایع می‌کشیده 295 00:17:03,560 --> 00:17:05,060 چی چی؟ 296 00:17:05,140 --> 00:17:06,860 .مومیاییِ مایع 297 00:17:08,070 --> 00:17:09,560 .الله اکبر 298 00:17:10,310 --> 00:17:13,360 ،اگه اخراج می‌شده، و علتش در میومده 299 00:17:13,680 --> 00:17:17,210 تمام یافته‌هایی که صدور کرده بوده .حکمِ غیرقابل تصدیق توی دادگاه بهش می‌خورده 300 00:17:17,280 --> 00:17:19,400 می‌تونم بندازمش جلو. می‌خوای که بندازم؟ 301 00:17:26,000 --> 00:17:28,020 .بذار بهش فکر کنم 302 00:17:30,160 --> 00:17:31,600 ...نه 303 00:17:32,530 --> 00:17:33,880 .ریپُ بفرست سراغش 304 00:17:34,160 --> 00:17:36,440 .من با معتاد جماعت مذاکره نمی‌کنم 305 00:17:42,780 --> 00:17:45,620 .خب، هیچ‌کسی که این شرط رو نبرد .باید ببینیم کی اول خسته میشه 306 00:17:47,340 --> 00:17:48,580 واقعاً؟ 307 00:17:48,940 --> 00:17:51,560 .این پسره که خیلی وقته خسته شده 308 00:17:51,950 --> 00:17:53,256 ،اگه به زین بسته نشده بود 309 00:17:53,280 --> 00:17:54,800 .تا حالا پهنِ پشکل‌ها شده بود 310 00:17:55,280 --> 00:17:57,740 .آره، تا قبل غروب گاوچرون میشه 311 00:17:59,920 --> 00:18:01,420 .این فقط یه لطف‌‍ه، ریپ 312 00:18:02,490 --> 00:18:04,700 .و متأسفانه همیشه هم همین می‌مونه 313 00:18:05,800 --> 00:18:07,720 .شلیک همچین خوبی‌‍ه 314 00:18:10,570 --> 00:18:12,700 .آره، خوب شلیکی‌‍ه 315 00:18:13,370 --> 00:18:15,440 .سخت میشه گفت دفاع از خود بوده 316 00:18:15,500 --> 00:18:18,120 ،اگه لی داتون زنده بود .ازش شکایت می‌کردم 317 00:18:18,310 --> 00:18:20,740 مطمئنیم که این کارِ لی داتون بوده؟ 318 00:18:20,810 --> 00:18:22,600 .خب تا حدی که ممکنه 319 00:18:22,980 --> 00:18:25,540 یعنی خب، نمی‌دونم دیگه .تو این وضع چه تفاوتی می‌کنه 320 00:18:27,180 --> 00:18:29,180 .بهت میگم چه فرقی می‌کنه 321 00:18:29,920 --> 00:18:32,560 .الان یه تراژدی رو دست‌مون داریم 322 00:18:32,820 --> 00:18:34,920 ،اگه یه تیرانداز ثالثی در کار باشه 323 00:18:34,960 --> 00:18:37,160 .موضوع به کل فرق می‌کنه 324 00:18:38,120 --> 00:18:41,980 .اینجا منفعت جان داتون وسطه دیگه 325 00:18:42,700 --> 00:18:44,230 و شاهدی هم در کار نیست، نه؟ 326 00:18:44,300 --> 00:18:46,380 تنها شخصی که نزدیک .به این صحنه بود کیسی بوده 327 00:18:47,840 --> 00:18:50,820 ،شاید تو قضیه‌ی دام‌ها طرف ما بود ولی این دیگه کاملاً موضوعش فرق داره 328 00:18:51,610 --> 00:18:53,060 .کیسی داتون 329 00:18:53,160 --> 00:18:55,060 .آره، قهرمان‌‍ه 330 00:18:56,320 --> 00:18:57,780 .سربازه 331 00:19:02,880 --> 00:19:05,490 .واو، آروم 332 00:19:05,880 --> 00:19:07,120 .بیارش پایین 333 00:19:08,420 --> 00:19:10,400 .آروم 334 00:19:10,440 --> 00:19:11,840 .آروم 335 00:19:14,060 --> 00:19:15,840 .بفرما 336 00:19:18,980 --> 00:19:20,520 .بیا 337 00:19:32,080 --> 00:19:33,460 .اون‌طرف 338 00:19:35,120 --> 00:19:37,280 .آروم و یواش 339 00:19:43,260 --> 00:19:46,660 .بیا، بیا 340 00:19:51,400 --> 00:19:54,260 .واو، واو، آروم 341 00:20:00,280 --> 00:20:02,600 .آروم 342 00:20:02,640 --> 00:20:05,499 .آروم. آروم 343 00:20:06,680 --> 00:20:07,980 .جیمی 344 00:20:09,750 --> 00:20:11,419 .تو برو بشورش 345 00:20:11,420 --> 00:20:14,200 ببندش، و تا وقتی هم که .آروم نشد خبری از ینجه نیست 346 00:20:14,240 --> 00:20:15,240 .برو 347 00:20:26,600 --> 00:20:28,940 .خب، پدر سوخته دیگه رام شد 348 00:20:34,500 --> 00:20:36,800 349 00:20:37,640 --> 00:20:39,940 .بفرما - .آره - 350 00:20:40,520 --> 00:20:43,460 .شاید حالا یه بوهایی از گاوچرونی برده باشه 351 00:20:47,990 --> 00:20:50,140 .امروز حال و حوصلۀ تو رو ندارم 352 00:20:50,460 --> 00:20:53,120 هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم حال و حوصله .چیزی باشه که تو نداشته باشیش 353 00:20:57,300 --> 00:21:00,120 هر جا می‌خوای ببرم .بجز فستیوال موسیقی 354 00:21:01,140 --> 00:21:02,700 .بث، فکر می‌کردم از موسیقی خوشت میاد 355 00:21:02,770 --> 00:21:04,410 .واسه همینم پیشنهادشُ دادم 356 00:21:04,470 --> 00:21:06,070 .هنوزم موسیقی دوست دارم 357 00:21:06,140 --> 00:21:08,360 .بخش فستیوالی‌شه که رو مخمه 358 00:21:18,790 --> 00:21:21,580 یه‌چیزی انتخاب کن .که بیشتر به خصوصیاتم بخوره 359 00:21:24,190 --> 00:21:25,890 ،می‌خوای بریم مست کنیم 360 00:21:25,960 --> 00:21:29,060 و توی پارک بشینیم تماشای گرگ‌ها که یه گوزنُ تیکه پاره می‌کنن؟ 361 00:21:31,670 --> 00:21:33,460 .من می‌رونم 362 00:21:35,180 --> 00:21:37,440 ،خانم‌ها و آقایون ...ممنون که تشریف آوردین 363 00:21:39,340 --> 00:21:42,180 گاوچرون‌های درجه‌یکی .واسه مسابقه‌ی گاوسواری داریم 364 00:21:42,240 --> 00:21:44,500 .و اولین گاوچرون‌مون توبی رینولدزه 365 00:21:44,710 --> 00:21:47,140 .یالا، توبی، بریم 366 00:21:48,220 --> 00:21:50,920 .احسنت، توبی مشوقین اختصاصی داره 367 00:21:50,990 --> 00:21:52,650 .جونم! توبی رینولدز 368 00:21:58,700 --> 00:22:02,580 .توبی همون وسط مونده. وقت تموم شد 369 00:22:02,800 --> 00:22:05,170 تقریباً میشه گفت که .سوارکار لایقی بود 370 00:22:05,380 --> 00:22:08,400 هر دفعه که سوارکاریش رو می‌بینم .یه سال از عمرم کم میشه 371 00:22:08,470 --> 00:22:11,280 .یه سال از عمر منم کم می‌کنه .تازه طرف پسر توئه 372 00:22:11,710 --> 00:22:14,580 عمراً هیچ‌وقت نفهمم خودت چطوری .پسراتُ از نمایش سوارکاری دور نگه داشتی 373 00:22:14,940 --> 00:22:16,680 .تو بچگی بهشون یاد دادم، کارل 374 00:22:16,750 --> 00:22:19,660 ،تنها دلیل واسه گاوسواری .ملاقات دکترها و پرستارهاست 375 00:22:19,700 --> 00:22:21,550 اگرم پرستارها پشت کل این قضیه بودن 376 00:22:21,620 --> 00:22:22,870 .خیلی غافلگیر نمی‌شدم 377 00:22:22,880 --> 00:22:24,540 .خدا می‌دونه که بخاطر حقوقش نیست 378 00:22:25,750 --> 00:22:27,300 .آره 379 00:22:27,920 --> 00:22:30,240 .خودت دقیق می‌دونی واسه چیه 380 00:22:31,090 --> 00:22:33,100 لعنتی، خودم صد بار بهش گفتم 381 00:22:33,160 --> 00:22:34,760 .که من فقط تسمه رو میدم بهش 382 00:22:34,800 --> 00:22:35,900 خب، فرق بین بزرگ‌کردن 383 00:22:35,960 --> 00:22:38,040 .پسر و دختر هم تو همینه 384 00:22:38,840 --> 00:22:40,499 تو بزرگ‌کردن دختر تنها کاری که باید بکنی 385 00:22:40,500 --> 00:22:42,076 .اینه که نذاری ملت درش بذارن 386 00:22:42,100 --> 00:22:46,060 تو بزرگ‌کردن پسر هم فقط باید .کاری کنی در خودش نذاره 387 00:22:46,070 --> 00:22:49,860 .و این کار خیلی سخت‌تره 388 00:22:50,210 --> 00:22:51,980 .خب، واسه همینم من این‌جام، کارل 389 00:22:54,420 --> 00:22:56,440 .کمکتُ می‌خوام که یه گندی رو جمع کنم 390 00:22:58,250 --> 00:23:01,340 پسر بزرگه‌ات گفت که دیده .یکی لی میاورده تو خونه‌ام 391 00:23:01,380 --> 00:23:02,660 .آره، به منم همینُ گفت 392 00:23:02,720 --> 00:23:05,100 .آره. خب، باید دیگه دهنشُ بسته نگه داره 393 00:23:06,400 --> 00:23:08,840 موضوع این نبوده؟ - .موضوع دقیقاً همین بوده - 394 00:23:09,870 --> 00:23:12,440 اگه به این کارش ادامه بده .یه پسر دیگه رو هم رو دستم می‌ذاره 395 00:23:14,740 --> 00:23:16,870 ،خب، خودت بگو باید چی می‌دیده 396 00:23:16,940 --> 00:23:19,470 و تا فردا این تمام چیزی میشه .که اون شب دیده 397 00:23:19,540 --> 00:23:20,800 .قول میدم 398 00:23:26,680 --> 00:23:27,860 .ممنونم 399 00:23:28,220 --> 00:23:30,250 .درک دِ لا کاسا". برو که رفتیم" 400 00:23:34,760 --> 00:23:36,979 .خیلی‌خب، بالأخره داره حرکتش تموم میشه 401 00:23:36,980 --> 00:23:38,190 402 00:23:38,260 --> 00:23:40,360 .درک یکمی زود میاد پایین 403 00:23:40,430 --> 00:23:42,400 امیدوارم هیچ‌وقت اولین کسی‌رو که 404 00:23:42,420 --> 00:23:44,370 .فکر می‌کرد گاوسواری فکر خوبی‌‍ه رو نبینم 405 00:23:49,660 --> 00:23:51,510 .نمی‌دونم والا، کارل 406 00:23:51,570 --> 00:23:53,760 اولین نفری که همچین ایده‌ای داشته .شاید ارزش ملاقات داشته باشه 407 00:23:54,580 --> 00:23:56,500 این، اون نفر دومیه‌ست که .فکرمُ مشغول خودش کرده 408 00:23:58,060 --> 00:23:59,650 فکر می‌کردم که عضو سابق .نیروی دریایی‌مون موفق بشه 409 00:23:59,720 --> 00:24:01,650 بیاید یه کف مرتب دیگه 410 00:24:01,720 --> 00:24:04,120 .برای "دان تانا"ی با اعتماد بنفس‌مون بزنیم .دوباره تشویقش کنید 411 00:24:04,190 --> 00:24:05,220 .مرسی 412 00:24:08,380 --> 00:24:10,280 413 00:24:10,350 --> 00:24:13,140 .دیوث عجب گنده‌ست 414 00:24:13,980 --> 00:24:15,300 .نگاهش کن 415 00:24:15,500 --> 00:24:17,250 .به این میگن یه گرگ با کیر و خایه 416 00:24:17,420 --> 00:24:20,060 یه‌سری کارهای مریض‌گونه‌ای توی ،قرارهای اولم انجام دادم 417 00:24:20,120 --> 00:24:21,960 .ولی این یه‌چیز دیگه‌ست، ریپ 418 00:24:22,690 --> 00:24:24,760 .این اصلاً شباهتی با قرار اول‌ها نداره، بث 419 00:24:26,400 --> 00:24:28,930 تاریخ انقضای قرار اول ما 420 00:24:28,950 --> 00:24:30,500 .دیگه سال‌هاست که گذشته - عه؟ - 421 00:24:32,140 --> 00:24:34,320 ...وقتی چیزی توی شهر می‌میره، دیگه 422 00:24:35,210 --> 00:24:38,010 ،دیگه از بقیه جدا میشه بسته میشه تو یه کیسه و می‌برنش بیرون 423 00:24:38,080 --> 00:24:40,060 .تا کسی یه‌وقت متوجه‌اش نشه 424 00:24:40,200 --> 00:24:41,760 425 00:24:42,330 --> 00:24:44,130 خب، تظاهر به این‌که اتفاقی نیفتاده 426 00:24:44,200 --> 00:24:46,130 .اون اتفاق رو از بین نمی‌بره 427 00:24:46,200 --> 00:24:48,100 .حرف هوشمندانه‌ای بود، ریپ 428 00:24:48,170 --> 00:24:50,800 .باید روی یه بالشت گلدوزی‌اش کنم 429 00:24:50,870 --> 00:24:52,070 .باعث میشه که فکر کنی اتفاقی نیفتاده 430 00:24:52,140 --> 00:24:53,610 .تقریباً مثل همون میشه 431 00:24:53,670 --> 00:24:55,380 ،آره، خب 432 00:24:55,440 --> 00:24:58,580 ،دوست ندارم ناراحتت کنم ،ولی هرکی که می‌شناسیش 433 00:24:58,650 --> 00:25:01,940 و هرکی که هرجایی می‌بینیش .بالأخره می‌میره 434 00:25:04,650 --> 00:25:06,160 .پیر شدی 435 00:25:07,690 --> 00:25:09,100 .آره 436 00:25:13,700 --> 00:25:15,440 .وای که تو ولی یه سالم پیرتر نشدی 437 00:25:19,930 --> 00:25:21,600 .دهنتو، اصلاً شاید مرگُ دور بزنی 438 00:25:27,960 --> 00:25:29,580 .بث 439 00:25:37,690 --> 00:25:39,420 .بث 440 00:25:39,490 --> 00:25:41,520 !پیشت 441 00:25:43,890 --> 00:25:45,130 !پیشته 442 00:25:50,030 --> 00:25:52,530 .لعنتی 443 00:25:52,600 --> 00:25:55,040 .باید رقص زومبا رو امتحان کنی .قلبت رو قوی‌تر می‌کنه 444 00:25:56,540 --> 00:25:58,640 چه مرگته تو؟ 445 00:26:00,370 --> 00:26:03,100 .مرگُ دور می‌زنم دیگه، همون‌طور که خودت گفتی 446 00:26:04,910 --> 00:26:07,250 تو بی‌مخ‌ترین آدمی هستی ،که به عمرم دیدم 447 00:26:07,260 --> 00:26:08,840 می‌دونستی؟ 448 00:26:09,850 --> 00:26:12,259 ،فقط چیزهایی که دوست‌شون دارم می‌میرن، ریپ .نه خودم 449 00:26:12,260 --> 00:26:13,879 .آره 450 00:26:15,760 --> 00:26:18,440 ،حالا که بهش فکر می‌کنم .غافلگیر شدم که هنوزم سر پایی 451 00:26:22,400 --> 00:26:25,030 به‌گمونم خدا هنوز دست از .مجازات‌کردن تو هم بر نداشته 452 00:26:39,410 --> 00:26:40,480 .سه‌گانه زدم 453 00:26:50,020 --> 00:26:52,390 .نفر بعدی 454 00:26:54,700 --> 00:26:57,120 .نوبت توئه، عن‌آقا 455 00:26:57,320 --> 00:26:59,630 .منتظر می‌مونم تا آب گرم شه 456 00:26:59,700 --> 00:27:02,360 همه‌ش این حرفُ می‌زنی .ولی پا نمی‌شی بری 457 00:27:03,340 --> 00:27:05,170 .منم که باید کنار تن لشت بخوابه 458 00:27:05,200 --> 00:27:06,640 .یه دوش بگیر بابا 459 00:27:06,710 --> 00:27:09,410 .دوش آب سرد تو آینده‌ات نوشته شده، جیمی 460 00:27:09,480 --> 00:27:10,910 .تا وقتی‌که یکی دیگه رو استخدام کنن 461 00:27:10,980 --> 00:27:12,880 .پس بهتره بری و بهش عادت کنی [ چون چاره‌ای هم نداری ] 462 00:27:13,380 --> 00:27:15,500 .هه. ما که عادت کردیم 463 00:27:15,740 --> 00:27:17,480 .از کثیف‌بودن بهتره 464 00:27:17,740 --> 00:27:19,160 .یه ساعت دیگه میرم 465 00:27:19,220 --> 00:27:21,160 .یه‌ساعت دیگه خوابت برده 466 00:27:22,260 --> 00:27:24,420 .بوی گندِ بز میدی 467 00:27:24,960 --> 00:27:27,260 .پاشو. پاشو 468 00:27:32,300 --> 00:27:33,970 .هی، پسر 469 00:27:34,040 --> 00:27:35,576 .بنظر الان قراره که بری حموم، جیمی 470 00:27:35,600 --> 00:27:36,600 .میرم بابا. دستتُ بکش 471 00:27:36,620 --> 00:27:38,620 .پس گم‌شو برو - ...دستتُ بکش، ولم - 472 00:27:44,410 --> 00:27:47,100 .می‌تونی صبح جای من بری دوش بگیری، جیمی 473 00:27:48,180 --> 00:27:50,000 .اون‌موقع آب داغِ داغ‌‍ه 474 00:27:51,620 --> 00:27:53,440 ...تازه 475 00:27:57,270 --> 00:27:59,240 .یکم آب سرد واسه من مشکلی نیست 476 00:28:13,010 --> 00:28:14,580 .کیرم دهنت 477 00:28:37,230 --> 00:28:38,930 کجا بودی، عزیزم؟ 478 00:28:39,000 --> 00:28:40,540 .پارک 479 00:28:40,860 --> 00:28:42,220 چی‌کار می‌کنی؟ 480 00:28:44,440 --> 00:28:45,920 ...دارم 481 00:28:46,770 --> 00:28:49,000 دارم سعی می‌کنم یکی دیگه از اون .تصمیماتی بگیرم که یه پدر نباید مجبور به گرفتنش بشه 482 00:28:53,460 --> 00:28:55,580 ...نظرت دربارۀ 483 00:28:55,960 --> 00:28:57,800 روز قیامت چیه؟ 484 00:28:57,890 --> 00:29:00,260 .طبق تجربۀ من هر روز روز قیامت‌‍ه 485 00:29:02,090 --> 00:29:05,880 و انجیل هم میگه بدن .سوخته‌شده نباید دوباره سر پا بشه 486 00:29:06,790 --> 00:29:08,900 خب، خوشبختانه، این تصمیمی نیست 487 00:29:08,920 --> 00:29:10,360 .که مجبور باشی امروز بگیری 488 00:29:11,030 --> 00:29:13,180 .چرا، هست 489 00:29:15,170 --> 00:29:16,940 لی کاری کرده؟ 490 00:29:17,610 --> 00:29:19,900 .یه‌کاری‌‍ه که نکرده 491 00:29:21,710 --> 00:29:24,210 باشه، خب کی کرده؟ 492 00:29:29,420 --> 00:29:31,460 .پس تصمیمش ساده نیست 493 00:29:31,950 --> 00:29:33,720 .کیسی پسر مورد علاقه‌ش بود 494 00:29:33,850 --> 00:29:35,780 .و ما هم قول دادیم ازش مراقبت کنیم 495 00:29:37,490 --> 00:29:39,580 .خب، اصلاً کارم تو مراقبت‌کردن ازش خوب نبوده 496 00:29:44,530 --> 00:29:46,420 .ولی هنوز نزدی زیر قولت 497 00:30:16,230 --> 00:30:18,640 ،دوران بچگی‌ات رو یادمه 498 00:30:19,830 --> 00:30:22,070 ،بالا روی داربست 499 00:30:22,140 --> 00:30:24,820 .همون بالا، رو چوبۀ بالایی 500 00:30:27,840 --> 00:30:29,720 فکر کنم اون آخرین باری بود 501 00:30:30,440 --> 00:30:32,420 .که اینجا بودی 502 00:30:33,680 --> 00:30:35,240 .آره 503 00:30:35,850 --> 00:30:39,040 انقدری شاهد شرارت‌های مختلف تو زندگی‌ام بودم .که دیگه به وجود خدا باور نداشته باشم 504 00:30:40,860 --> 00:30:42,480 .پس فکر کنم فقط محض اطمینان اومده باشی اینجا 505 00:30:43,020 --> 00:30:45,390 .آره 506 00:30:45,460 --> 00:30:48,140 خونه‌ای خودت ساختی رو .زیر سؤال نبر، جان 507 00:30:50,400 --> 00:30:52,930 خیلی پیش میاد که آدم 508 00:30:53,000 --> 00:30:55,280 تو موقعیت‌های سخت و غم‌انگیز .به ایمان خودش شک کنه 509 00:30:56,000 --> 00:30:57,560 ولی این مواقعه که بیشتر از .هر موقع دیگه‌ای بهش نیاز داری 510 00:30:58,870 --> 00:31:01,680 .ایمان جایی‌‍ه که توش آرامش رو پیدا می‌کنی 511 00:31:03,700 --> 00:31:05,980 خب، من دیگه کارم از .آرامش پیداکردن گذشته 512 00:31:06,360 --> 00:31:09,120 .واسه چیز دیگه‌ای اومدم اینجا 513 00:31:09,180 --> 00:31:11,960 هر گناهی که مرتکب شدی .بخشیده شدن، جان، خودت می‌دونی 514 00:31:12,950 --> 00:31:15,300 .فقط کافی‌‍ه که بهش ایمان بیاری 515 00:31:17,060 --> 00:31:20,290 ...راستشُ بخوای 516 00:31:20,360 --> 00:31:22,360 من حتی بخاطر یکی از گناه‌هام .هم پشیمون نیستم 517 00:31:24,400 --> 00:31:26,920 این گناهی که قراره مرتکبش بشمه .که در واقع نگرانم می‌کنه 518 00:31:28,400 --> 00:31:30,100 ،تو رو هم باید نگران کنه، پدر 519 00:31:30,170 --> 00:31:32,830 چون‌که قراره بهم توی .انجام‌دادنش کمک کنی 520 00:31:33,240 --> 00:31:35,100 .دارم بدهی‌های قدیمی‌ام رو پس می‌گیرم، باب 521 00:31:36,740 --> 00:31:38,600 .و تو هم یه بدهی بزرگ بهم داری 522 00:31:45,920 --> 00:31:49,000 .شهادت به دروغ 523 00:31:49,120 --> 00:31:52,910 بنظر عجیب میاد که از نظر خداوند ضروری اومده که 524 00:31:52,920 --> 00:31:56,760 دو تا از فرمان‌هاش رو به آموزش .دروغ نگفتن به ما اختصاص بده 525 00:31:58,230 --> 00:32:01,270 اما فرمان نهم هیچ ربطی .به دروغ نگفتن نداره 526 00:32:01,340 --> 00:32:04,100 .به همسایه‌هاتون اختصاص داده شده 527 00:32:05,340 --> 00:32:09,100 مردان و زنانی که امروز .اینجا کنارتون نشستن 528 00:32:11,110 --> 00:32:12,900 .موضوع درمورد گله‌تون‌‍ه 529 00:32:14,250 --> 00:32:16,320 .موضوع درمورد چوپان‌تون‌‍ه 530 00:32:18,500 --> 00:32:20,520 و یکی از چوپان‌هاتون 531 00:32:21,290 --> 00:32:23,810 .داره زجر می‌کشه 532 00:32:23,820 --> 00:32:25,800 زجر از دست‌دادن عزیزش 533 00:32:26,490 --> 00:32:29,160 .در میان حضار این کلیسا طنین انداخته 534 00:32:30,330 --> 00:32:34,200 .و رنجش هنوز تموم هم نشده 535 00:32:34,700 --> 00:32:37,240 چون‌که شیطان 536 00:32:37,310 --> 00:32:39,280 .یه فرصت مناسب پیدا کرده 537 00:32:40,140 --> 00:32:42,500 .و داره ازش استفاده می‌کنه 538 00:32:44,180 --> 00:32:47,700 فرمان نُهم قدغن می‌کنه که 539 00:32:48,350 --> 00:32:50,950 به هر وجهی بر ضد .همسایه‌تون صحبت بکنید 540 00:32:51,020 --> 00:32:55,160 ،قدغن می‌کنه که رسواش کنید 541 00:32:55,360 --> 00:32:58,930 .یا که موقعیت یا حرمت خانواده‌اش رو تهدید کنید 542 00:32:58,990 --> 00:33:01,560 چون‌که خانوادۀ اون .خانوادۀ خود شما محسوب میشه 543 00:33:01,630 --> 00:33:04,740 .گله‌ی اون حکم گله‌ی خود شما رو داره 544 00:33:06,370 --> 00:33:09,640 .اما شیطان به گله‌ها حمله نمی‌کنه 545 00:33:11,170 --> 00:33:13,800 .به چوپان حمله می‌کنه 546 00:33:14,940 --> 00:33:16,600 با فریب دادن شما 547 00:33:17,410 --> 00:33:19,400 .بهش حمله می‌کنه 548 00:33:20,720 --> 00:33:23,200 به هر طریقی جلوه‌دادن شرایطی .که خودش دلش می‌خواد 549 00:33:24,090 --> 00:33:26,960 ،و وقتی که چوپان رو نابود کرد 550 00:33:29,860 --> 00:33:33,700 .دیگه گله‌ای از ما باقی نمی‌مونه 551 00:33:35,540 --> 00:33:37,620 فقط یه‌سری بره‌ایم که 552 00:33:38,700 --> 00:33:40,520 .منتظر سلاخی‌شون می‌شینن 553 00:33:50,540 --> 00:33:52,780 .سلام، آرون 554 00:33:53,580 --> 00:33:55,700 ،بعضی‌وقتا 555 00:33:56,450 --> 00:33:58,720 طوری بنظر می‌رسه که انگار .خطبه‌هاتون خصوصاً دربارۀ من‌‍ه 556 00:33:59,250 --> 00:34:01,100 .بعضی‌وقتا همین‌طوریه 557 00:34:01,920 --> 00:34:04,460 من نه خطبه‌ها رو انتخاب می‌کنم .نه این‌که روی صحبتش با کی باشه 558 00:34:04,530 --> 00:34:07,040 .وظیفۀ من فقط رساندن‌‍ه 559 00:34:10,060 --> 00:34:11,760 ...والا 560 00:34:13,570 --> 00:34:15,699 ...والا من - ...بریم - 561 00:34:15,700 --> 00:34:17,700 .بریم داخل 562 00:34:24,430 --> 00:34:26,630 هی، سروان، تیم در چه حاله؟ 563 00:34:26,700 --> 00:34:28,070 .یکمی رو هواست 564 00:34:28,430 --> 00:34:30,300 .یه‌هفته دیگه قراره بریم سمت ریاض 565 00:34:30,570 --> 00:34:33,010 .اخبار سی‌اِن‌اِن رو باور نکن، برادر 566 00:34:33,070 --> 00:34:35,840 .سوریه اصلاً کاره‌ای نیست .یمن‌‍ه که مهرۀ اصلی محسوب میشه 567 00:34:35,910 --> 00:34:39,120 .واقعاً امیدوار بودم که اینجا کنارمون بودی .اوضاع قراره بدجوری بالا بگیره 568 00:34:39,250 --> 00:34:41,360 .واسه همین‌هم زنگ زدم 569 00:34:41,750 --> 00:34:43,320 تو فکر این بودم که .دوباره برگردم 570 00:34:43,380 --> 00:34:45,650 .با من شوخی نکن، کیسی 571 00:34:45,800 --> 00:34:47,920 .امکان نداره با شما شوخی کنم، قربان 572 00:34:47,990 --> 00:34:50,220 می‌تونید برم گردونید به تیم؟ 573 00:34:50,290 --> 00:34:52,990 یه سال که از مرخصی‌ات نمی‌گذره، نه؟ 574 00:34:53,060 --> 00:34:55,500 .تقریباً 575 00:34:55,930 --> 00:34:59,360 .پس معلومه که می‌تونم .وسایلتُ جمع کن، سرباز 576 00:34:59,420 --> 00:35:00,770 .اصلاً بازشون نکردم 577 00:35:00,830 --> 00:35:03,940 .در دسترس باش .حواست رو جمع کن 578 00:35:04,000 --> 00:35:06,670 .و آماده‌ی پرواز شو 579 00:35:06,840 --> 00:35:08,420 .دریافت شد 580 00:35:14,840 --> 00:35:16,480 .دیرمون میشه 581 00:35:23,100 --> 00:35:24,920 مگه من چی‌کار کردم؟ 582 00:35:27,560 --> 00:35:29,460 .تو هیچ‌کاری نکردی 583 00:35:29,560 --> 00:35:31,320 باشه، پس خودت چی‌کار کردی؟ 584 00:35:34,130 --> 00:35:35,920 .موضوع کاریه که نمی‌تونم بکنم 585 00:35:37,170 --> 00:35:39,700 نمی‌تونم با اسب فروختن .خونواده‌ام رو تأمین کنم 586 00:35:40,310 --> 00:35:42,040 شاید اگه واقعاً می‌فروختی‌شون می‌تونستی تأمین کنی 587 00:35:42,110 --> 00:35:43,840 .بجای این‌که همین‌طوری بدی‌شون بره 588 00:35:45,210 --> 00:35:47,940 ،من کلاً دو تا مهارت دارم .و فقط یکی‌شون پول دراره 589 00:35:48,820 --> 00:35:50,436 اجازه نمی‌دم همسرم بره ...تأمین‌کننده‌ی خونواده 590 00:35:50,460 --> 00:35:53,460 الکی سعی نکن تقصیر .این‌ها رو بندازی گردن من 591 00:35:53,790 --> 00:35:56,460 یه هفته پیش هیچ مشکلی نداشتی .که یه مربی اسب‌دوانی بی‌پول باشی 592 00:35:56,470 --> 00:35:58,000 .و منم همین‌طور 593 00:35:58,660 --> 00:36:00,566 چیه، دوباره اجازه دادی که پدرت پاشو بذاره تو زندگی‌مون 594 00:36:00,590 --> 00:36:02,260 و یهویی رفتن به جنگ شده بهترین گزینه‌مون؟ 595 00:36:02,330 --> 00:36:04,260 .من خیلی این‌کارو بلد نیستم، مونیکا 596 00:36:04,900 --> 00:36:06,380 .الحق که درست میگی 597 00:36:06,830 --> 00:36:09,320 تو اصلاً شاید ضایع‌ترین دروغگویی باشی .که به عمرم دیدم 598 00:36:10,200 --> 00:36:13,770 پس دروغ گفتنُ بذار کنار .و بگو که چرا داری می‌ذاری میری 599 00:36:15,010 --> 00:36:16,940 ...فقط - .واقعیت، کیسی - 600 00:36:17,060 --> 00:36:19,580 .همیشه واقعیت رو به هم گفتیم .الان نزن زیرش 601 00:36:21,040 --> 00:36:22,040 ...من بودم که 602 00:36:31,690 --> 00:36:34,130 حالت خوبه؟ - .آره - 603 00:36:34,190 --> 00:36:36,820 چی بود؟ - .آزمایشگاه مواد مت‌آمفتامین فکر کنم - 604 00:36:36,980 --> 00:36:40,000 .زنگ بزن اورژانس. همین‌جا بمون 605 00:37:15,200 --> 00:37:16,920 .خانواده 606 00:37:20,360 --> 00:37:23,260 .خانواده .خانواده 607 00:37:25,680 --> 00:37:28,180 .خانواده 608 00:37:28,250 --> 00:37:30,540 .دیگه خونواده‌ای برات نمونده 609 00:37:31,320 --> 00:37:33,120 .بکش منو 610 00:37:33,960 --> 00:37:35,780 .بکش منو 611 00:37:36,960 --> 00:37:38,890 .بکش منو 612 00:37:43,800 --> 00:37:46,470 .هی، زنگ زدم آمبولانس بیاد کسی هم اون پشت هست؟ 613 00:37:46,530 --> 00:37:48,080 .دیگه نه 614 00:37:50,600 --> 00:37:52,240 چی‌کار می‌کنی؟ 615 00:37:52,310 --> 00:37:54,680 .همین‌جا بمون - .نه - 616 00:37:57,940 --> 00:37:59,420 .اصلاً دلت نمی‌خواد اینُ ببینی 617 00:37:59,500 --> 00:38:01,620 .کیسی، هر جا تو بری منم میام 618 00:38:02,580 --> 00:38:05,040 .باشه، خیلی‌خب. دهنتُ بپوشون 619 00:38:05,260 --> 00:38:06,860 .تو شعله‌ها تنفس نکن 620 00:38:20,700 --> 00:38:23,200 .لطفاً بکش منو 621 00:38:23,380 --> 00:38:25,980 چقدر مونده تا آمبولانس برسه؟ 622 00:38:26,410 --> 00:38:27,770 چقدر مونده تا آمبولانس برسه؟ 623 00:38:27,840 --> 00:38:29,680 .گفتن... 45 دقیقه 624 00:38:29,740 --> 00:38:31,300 .بکش منو 625 00:38:31,440 --> 00:38:33,300 .این 45 دقیقه وقت نداره 626 00:38:34,610 --> 00:38:36,220 .هیچی مثل سوختن درد نداره 627 00:38:41,720 --> 00:38:43,040 .بکشش 628 00:38:58,200 --> 00:39:00,180 .کار درست هم همین بود 629 00:39:01,740 --> 00:39:04,100 سؤالی هم توش نیست 630 00:39:05,240 --> 00:39:07,340 می‌خوای چی‌کار کنی؟ 631 00:39:12,220 --> 00:39:13,740 .هنوز آمادۀ این بازی نیستم 632 00:39:14,920 --> 00:39:16,300 .نه این‌شکلی 633 00:39:18,120 --> 00:39:20,100 .فقط سر به نیستش کن 634 00:39:24,160 --> 00:39:25,680 .راحت خلاص شدی 635 00:39:26,370 --> 00:39:28,360 .من بودم می‌ذاشتم بسوزی 636 00:39:29,340 --> 00:39:31,740 شنیدم شما نیرو دریایی‌ها .از کالیبر جی 19 خوش‌تون میاد 637 00:39:31,800 --> 00:39:33,600 از همین استفاده کردی؟ 638 00:39:37,640 --> 00:39:39,720 .گلنگدنت رو بده من 639 00:39:40,110 --> 00:39:41,620 .من از جی 19 خوشم میاد 640 00:39:48,000 --> 00:39:49,290 .تو اینجا بودی 641 00:39:49,360 --> 00:39:51,460 .من این عوضی رو خلاص کردم 642 00:39:51,960 --> 00:39:53,560 متوجه‌ای؟ 643 00:39:53,760 --> 00:39:55,900 .تو شاهدمی 644 00:39:55,960 --> 00:39:58,560 .توی گزارشم این‌طوری می‌نویسم 645 00:39:58,760 --> 00:40:00,520 .حله 646 00:40:00,580 --> 00:40:02,420 .با وانتت بیا دنبال ماشینم 647 00:40:02,600 --> 00:40:05,200 .باید بریم مدرسه دنبال بچه‌مون 648 00:40:07,310 --> 00:40:09,020 .ما الان سر تا پامونُ شر گرفته 649 00:40:09,580 --> 00:40:11,740 .من و تو 650 00:40:11,800 --> 00:40:13,860 .باید بریم بشوریمش 651 00:40:25,830 --> 00:40:27,320 می‌دونی نظرم چیه؟ 652 00:40:29,300 --> 00:40:31,079 بنظرم آدمی که همچین کاری با خودش بکنه 653 00:40:31,080 --> 00:40:33,080 .دیگه هرگز جناحش رو عوض نمی‌کنه 654 00:40:34,770 --> 00:40:36,480 .من یکی که نمی‌کنم 655 00:40:37,870 --> 00:40:39,780 .خودم این‌کارو با خودم نکردم 656 00:40:41,760 --> 00:40:43,780 ما خودمون پدرهامونُ انتخاب نمی‌کنیم 657 00:40:44,540 --> 00:40:46,460 اگه می‌تونستیم هم .تفاوتی ایجاد نمی‌کرد 658 00:40:46,700 --> 00:40:48,700 .اون موقع هم اشتباه انتخاب می‌کردیم 659 00:40:50,680 --> 00:40:52,660 .پسرت شبیه تو نیست 660 00:40:54,890 --> 00:40:56,380 .نه 661 00:40:57,090 --> 00:40:58,740 .شانس آورده 662 00:40:59,630 --> 00:41:02,120 البته وقتی به دنیا اومد شبیهت بود دیگه، نه؟ 663 00:41:03,230 --> 00:41:05,140 .درست مثل خودت 664 00:41:06,130 --> 00:41:07,820 .عین آیینه 665 00:41:09,370 --> 00:41:12,040 تمام بچه‌ها وقتی به دنیا میان .شبیه پدرهاشون‌ان 666 00:41:12,840 --> 00:41:15,260 .دختر یا پسر، فرقی نمی‌کنه 667 00:41:15,580 --> 00:41:17,960 این‌که سه روز بعد شبیه .کی بشن فرقی نمی‌کنه 668 00:41:18,400 --> 00:41:20,570 ،وقتی از رحم مادر میان بیرون 669 00:41:20,580 --> 00:41:22,940 بازتاب بی‌نقصی از مردی‌ان .که خلق‌شون کرده 670 00:41:24,780 --> 00:41:27,210 .همین‌طوری هم بود 671 00:41:27,220 --> 00:41:28,680 می‌خوای دلیلشُ بدونی؟ 672 00:41:30,320 --> 00:41:33,480 این‌طوری طبیعت بهمون اثبات می‌کنه .که پدرش خودتی 673 00:41:34,530 --> 00:41:37,520 تا فکر نکنی که بچه‌‍ه ،متعلق به کس دیگه‌ای‌‍ه 674 00:41:38,700 --> 00:41:40,160 .و بزنی بکشیش 675 00:41:42,270 --> 00:41:44,720 اصلاً ما چیزی به اسم .مردان نیک نداریم، کیسی 676 00:41:45,870 --> 00:41:47,540 .همه‌ی مردها آدمای بدی‌ان 677 00:41:49,280 --> 00:41:51,680 ولی بعضی‌هاشون سخت تلاش می‌کنن .که آدمای نیک و خوبی باشن 678 00:41:53,880 --> 00:41:56,000 .سنگ‌ها آماده شدن 679 00:41:56,380 --> 00:41:58,020 اولین عرق‌ریزی‌ات‌‍ه؟ 680 00:42:00,220 --> 00:42:02,660 ،مراسم وقتی عرق‌ریختن‌ها تموم شه .تموم نمی‌شه 681 00:42:03,720 --> 00:42:05,540 .چیزهایی که می‌بینی رو بررسی کن 682 00:42:06,930 --> 00:42:08,820 .تو نقشه‌ای از آیندگانت‌ای 683 00:42:10,100 --> 00:42:11,920 نکته‌ی مثبت نقشه اینه که 684 00:42:12,570 --> 00:42:14,980 اگه از راهی که داری ،میری خوشت نیاد 685 00:42:15,640 --> 00:42:17,760 همیشه می‌تونی .یه راه دیگه انتخاب کنی 686 00:42:23,210 --> 00:42:24,900 مراسم کِی تموم میشه؟ 687 00:42:25,480 --> 00:42:27,140 ،وقتی مُردی 688 00:42:27,800 --> 00:42:29,300 .و بعدش مراسم بعدی شروع میشه 689 00:44:02,840 --> 00:44:05,640 این کوره یه ساعت‌‍ه یه اسبُ .با خاک یکسان می‌کنه 690 00:44:05,710 --> 00:44:08,100 .البته تا حالا آدم توش ننداختم 691 00:44:08,750 --> 00:44:12,140 حدسم اینه که ده دقیقه‌ای .خاکستر تحویل‌تون بده 692 00:45:56,700 --> 00:45:58,700 [ پزشکی قانونی شهرک ] 693 00:46:09,230 --> 00:46:11,740 واسه چی این‌کارو می‌کنی؟ 694 00:46:14,280 --> 00:46:16,740 تا حس بهتری بهت بده؟ 695 00:46:19,500 --> 00:46:21,420 .باعث میشه هیچی حس نکنی 696 00:46:23,000 --> 00:46:24,660 697 00:46:25,650 --> 00:46:27,820 خب، می‌خوای چی رو فراموش کنی؟ 698 00:46:29,520 --> 00:46:31,420 .همه‌چیز رو 699 00:46:33,190 --> 00:46:37,000 اگه حاضر بودی که همه‌چیز رو .فراموش کنی، من الان اینجا نبودم 700 00:46:39,600 --> 00:46:41,599 باشه. دلت کتک می‌خواد، کونی؟ هان؟ 701 00:46:41,600 --> 00:46:42,946 می‌خوای به چوخ بری؟ 702 00:46:42,970 --> 00:46:45,700 دلت می‌خواد؟ 703 00:46:45,770 --> 00:46:46,820 هان؟ - .یالا - 704 00:46:55,550 --> 00:46:57,220 .سلام، عزیز دلم 705 00:46:57,280 --> 00:46:59,700 داستان حشرات می‌خوای یا مار؟ 706 00:46:59,780 --> 00:47:01,500 .داستان دایناسوری 707 00:47:06,030 --> 00:47:07,660 می‌خوای واسه‌ات بخونمش؟ 708 00:47:08,360 --> 00:47:11,560 نه. بابا باید برام بخوندش .چون‌که یه دایناسور پیدا کردیم 709 00:47:11,630 --> 00:47:13,230 .و راز بین خودمون‌‍ه 710 00:47:13,250 --> 00:47:15,770 ،تو نباید خبردار بشی ،چون‌که اگه بری به کسی بگی 711 00:47:15,830 --> 00:47:17,370 .ممکنه بیان بدزدنش 712 00:47:17,440 --> 00:47:18,870 ،خب، بابا الان خونه نیست، عزیزم 713 00:47:18,880 --> 00:47:20,280 ،پس یا این رازتون رو بهم میگی 714 00:47:20,290 --> 00:47:22,180 .یا باید به همین عکس‌ها راضی بشی 715 00:47:23,680 --> 00:47:26,100 .عکس - .هرطور راحتی، پسر - 716 00:47:32,050 --> 00:47:33,990 سبزه چی‌کار می‌کنه؟ 717 00:47:34,050 --> 00:47:35,260 .اکسیژن‌‍ه 718 00:47:35,300 --> 00:47:37,200 .اوهوم. یالا، بکشش 719 00:47:40,590 --> 00:47:41,906 .کافیه. بیا اینجا. بیا 720 00:47:41,930 --> 00:47:43,650 می‌خوام این ابزارها رو برداری 721 00:47:43,660 --> 00:47:45,280 .و بذاری‌شون توی سینی 722 00:47:45,460 --> 00:47:47,470 .نمی‌خوام - .ازت درخواست نکردم - 723 00:47:47,530 --> 00:47:49,400 یالا، پسر، نمی‌شه درموردش صحبت کنیم؟ 724 00:47:49,470 --> 00:47:51,340 .دیگه فرصتت رو از دست دادی - .لام تا کام حرف نمی‌زنم - 725 00:47:51,350 --> 00:47:53,020 .به خدا قسم 726 00:47:54,370 --> 00:47:56,540 .خواهش می‌کنم - چرا انقدر ترسیدی؟ - 727 00:47:57,040 --> 00:47:58,520 .نمی‌خوام بمیرم 728 00:47:58,680 --> 00:47:59,960 نه؟ 729 00:48:00,160 --> 00:48:02,560 همچین بنظر نمیاد که .می‌خوای زنده هم بمونی 730 00:48:03,620 --> 00:48:05,180 پس کدوم؟ - ...چی - 731 00:48:05,220 --> 00:48:06,650 کدومه بالأخره؟ 732 00:48:11,960 --> 00:48:13,360 می‌دونی، در واقع عادتِ زندگی‌‍ه که 733 00:48:14,120 --> 00:48:15,959 .می‌ترسی از دستش بدی 734 00:48:15,960 --> 00:48:17,200 .همین 735 00:48:18,300 --> 00:48:22,199 حالا هم این ابزارهای کوفتی رو بردار 736 00:48:22,200 --> 00:48:24,580 و همون‌طور که بهت گفتم .بذارشون توی سینی 737 00:48:25,000 --> 00:48:27,260 .باشه 738 00:48:32,080 --> 00:48:34,580 .کافیه. حالا بیا اینجا 739 00:48:34,620 --> 00:48:36,520 .حالا بذارشون توی ماکروفر 740 00:48:39,480 --> 00:48:41,950 .حالا، تکون نخور 741 00:48:45,590 --> 00:48:48,120 این تنها کامپیوتری‌‍ه که این گزارشه رو توش داره؟ 742 00:48:49,030 --> 00:48:50,260 .آره 743 00:48:52,230 --> 00:48:53,980 توی کامپیوتر تو خونه‌ات دیگه نیست؟ 744 00:48:54,430 --> 00:48:57,020 نه. فکر کردی با این‌کار کی رو قراره گول بزنی، مرد؟ 745 00:48:57,040 --> 00:48:58,700 .همه می‌فهمن که این آتش‌سوزی عمدی بوده 746 00:48:58,770 --> 00:49:01,720 .نه، نه، به نظر من که آتش‌سوزی عمدی نمیاد 747 00:49:02,280 --> 00:49:03,840 .مثل خودکشی می‌مونه 748 00:49:05,310 --> 00:49:06,380 .آها 749 00:49:06,500 --> 00:49:09,000 تهِ دلت خودت هم همینُ می‌خوای، مگه نه؟ 750 00:49:10,920 --> 00:49:12,460 .آره 751 00:49:17,390 --> 00:49:19,760 میشه یه نخ بکشم؟ 752 00:49:20,060 --> 00:49:22,080 .البته، بکش 753 00:50:43,660 --> 00:50:46,280 ،اگه قراره از دستت بدم 754 00:50:46,350 --> 00:50:48,460 ،بخاطر کاری‌‍ه که کردم .نه بخاطر دروغی که گفتم 755 00:50:52,320 --> 00:50:55,020 اگه از این دروغت بگذرم، پیش‌مون می‌مونی؟ 756 00:50:56,720 --> 00:50:58,400 .خب، اگه بمونم، می‌فهمی چی بوده 757 00:50:58,440 --> 00:51:00,630 خب، به گمونم وقتی گفتیم 758 00:51:00,690 --> 00:51:03,420 تو خوشی‌ها و سختی‌ها کنار هم می‌مونیم .منظورمون همین بود 759 00:51:04,260 --> 00:51:06,380 .قراره خیلی سخت‌تر از این بشه 760 00:51:07,500 --> 00:51:08,800 .بابا 761 00:51:10,800 --> 00:51:12,400 .لطفاً بگو که می‌مونی 762 00:51:14,120 --> 00:51:17,140 ،هر کاری هم که بکنم .انقدرش رو بدون که بخاطر اینه که دوست دارم 763 00:51:19,140 --> 00:51:21,220 .عزیزم، نگاه کن منو 764 00:51:22,310 --> 00:51:25,750 امکان نداره بتونی کاری بکنی .که من بخاطرش نبخشمت 765 00:51:27,540 --> 00:51:29,560 .چرا، ممکنه 766 00:51:33,530 --> 00:51:35,060 .بابا 767 00:51:35,460 --> 00:51:36,980 .می‌خوام کنار پسرم باشم 768 00:51:43,170 --> 00:51:46,100 بنظرت دایناسور ما به بزرگی این‌یکی هست؟ 769 00:51:46,220 --> 00:51:48,800 .نمی‌دونم. شاید گنده‌ترم باشه 770 00:51:50,510 --> 00:51:53,060 .باید فردا از زیر خاک درش بیاریم 771 00:51:54,700 --> 00:51:57,200 ،خب، می‌تونیم شروع کنیم .ولی خیلی کار می‌بره 772 00:51:57,860 --> 00:52:00,440 .من از کار کردن نمی‌ترسم 773 00:52:00,900 --> 00:52:02,860 کجا قایمش کنیم؟ 774 00:52:04,760 --> 00:52:07,290 .تو طویله 775 00:52:07,360 --> 00:52:09,360 .نه، ملت اونجا سرک می‌کشن 776 00:52:09,430 --> 00:52:11,240 .شاید باید یه غار براش بِکَنیم 777 00:52:14,530 --> 00:52:16,400 .هر چی تو بگی، رفیق 778 00:52:44,500 --> 00:52:46,500 [ اِوِلین داتون ] 779 00:52:47,270 --> 00:52:49,740 ،می‌دونی 780 00:52:49,800 --> 00:52:52,040 ...اکثر باباها مجبور نمی‌شن که 781 00:52:52,640 --> 00:52:55,000 .این‌کارو دو بار تکرار کنن 782 00:52:55,740 --> 00:52:59,180 از اون‌جایی که من مجبورم، با خودم گفتم .یه مهمون واسه‌ات بیارم تنها نباشی، عزیزم 783 00:53:19,904 --> 00:53:29,904 :مترجـم « AbG سـروش » 784 00:53:29,928 --> 00:53:35,928 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co 785 00:53:35,952 --> 00:53:39,952 « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub