1 00:00:15,890 --> 00:00:18,393 - [engine rumbling] - [music playing over speakers] 2 00:00:33,075 --> 00:00:35,202 You're alone. [sniffs] 3 00:00:35,952 --> 00:00:37,412 Wanna tell me why? 4 00:00:38,580 --> 00:00:39,581 He's not ready. 5 00:00:40,540 --> 00:00:42,792 The Chaste needs Matt Murdock. 6 00:00:43,626 --> 00:00:46,629 I've tried... but I couldn't convince him. 7 00:00:47,339 --> 00:00:49,549 Bullshit. You let him off the hook. 8 00:00:51,509 --> 00:00:54,554 I've sent you to do things a lot harder than this, Elektra. 9 00:00:54,637 --> 00:00:56,348 I did everything you said. 10 00:00:56,973 --> 00:01:01,353 I made him give in to his darkest impulses, but he's stubborn. 11 00:01:01,436 --> 00:01:03,605 I can't change his mind or who he is. 12 00:01:03,688 --> 00:01:06,108 Instead, you let him change who you are. 13 00:01:07,900 --> 00:01:10,278 - That's not what happened. - 'Course it is. 14 00:01:11,696 --> 00:01:16,284 When have you ever come to me with your tail between your legs, making excuses? 15 00:01:18,035 --> 00:01:20,830 Thought you were stronger than that, but... 16 00:01:21,748 --> 00:01:27,003 here you are, 'cause... you fell in love. 17 00:01:28,880 --> 00:01:32,134 We're going to war. We don't have time for that. 18 00:01:32,217 --> 00:01:35,553 For whatever it is you think you're feeling. [sniffs] 19 00:01:36,429 --> 00:01:38,181 He can't do what you and I do. 20 00:01:38,890 --> 00:01:41,768 The violence is part of him, but only to a point. 21 00:01:41,851 --> 00:01:43,853 He'll never be able to kill on command. 22 00:01:43,936 --> 00:01:47,274 That doesn't make him good, Ellie. It makes him weak. 23 00:01:49,025 --> 00:01:51,068 Ah, forget Murdock. 24 00:01:51,861 --> 00:01:55,323 The Hand's moving fast. Something's coming. We gotta move faster. 25 00:01:58,868 --> 00:02:01,788 Maybe there's another way to win this war you talk about... 26 00:02:03,039 --> 00:02:04,582 without so much death? 27 00:02:05,417 --> 00:02:09,587 [sighs] Like it or not, Ellie, more death is coming. 28 00:02:10,672 --> 00:02:14,634 And you and me gotta get out of its way. 29 00:03:06,936 --> 00:03:08,938 [theme music playing] 30 00:04:20,718 --> 00:04:22,387 [sighs] 31 00:04:26,349 --> 00:04:28,184 [Misty] We gotta stop meeting like this. 32 00:04:29,394 --> 00:04:30,895 [sighs] 33 00:04:32,480 --> 00:04:35,858 - I don't remember anything. - Well, let me refresh your memory. 34 00:04:36,693 --> 00:04:42,740 Two bodies, unidentified. One headless, the other impaled. 35 00:04:42,824 --> 00:04:44,200 What happened last night? 36 00:04:44,284 --> 00:04:47,119 - Where are the others? - That's none of your business. 37 00:04:47,203 --> 00:04:50,457 But if you wanna play it coy and ask to speak to your lawyer, 38 00:04:50,540 --> 00:04:52,625 you should know that they knocked his ass out, too. 39 00:04:52,709 --> 00:04:54,919 - Where's Danny Rand? - Danny Rand was there? 40 00:04:55,002 --> 00:04:56,421 [handcuffs rattle] 41 00:04:56,504 --> 00:04:59,382 - [sighs] I need to go. - And I need some answers. 42 00:04:59,466 --> 00:05:03,010 Look, we'll start out easy. Who are the bodies? 43 00:05:04,554 --> 00:05:05,972 Who killed them? 44 00:05:06,639 --> 00:05:08,057 Was it you? 45 00:05:09,266 --> 00:05:10,267 No. 46 00:05:10,352 --> 00:05:12,854 Well, it's not like it's completely out of the question. 47 00:05:12,937 --> 00:05:14,356 You've done it before. 48 00:05:14,439 --> 00:05:15,440 [scoffs] 49 00:05:16,148 --> 00:05:18,348 I know what you're trying to do and it's not gonna work. 50 00:05:18,401 --> 00:05:20,487 If you didn't kill them, then who did? 51 00:05:21,571 --> 00:05:23,448 You are wasting time, okay? 52 00:05:23,531 --> 00:05:26,701 - People are going to get hurt. - People are already hurt. 53 00:05:26,784 --> 00:05:28,328 What happened to the others? 54 00:05:31,080 --> 00:05:32,081 They're down the hall. 55 00:05:32,164 --> 00:05:34,417 - Are they okay? - Looks like it. 56 00:05:35,126 --> 00:05:38,421 Listen, I need you to realize we are on the same side. 57 00:05:38,505 --> 00:05:41,674 Now, I held up my end of the bargain. I protected your friends. 58 00:05:41,758 --> 00:05:43,635 It's about damn time you dealt me in. 59 00:05:45,387 --> 00:05:47,722 There's a weird shadow organization. 60 00:05:49,098 --> 00:05:50,433 I've been tracking them. 61 00:05:51,183 --> 00:05:52,394 Not very well. 62 00:05:54,186 --> 00:05:55,312 How many were there? 63 00:05:56,856 --> 00:06:00,485 Just one. The same one that came after John Raymond. 64 00:06:01,110 --> 00:06:04,906 What kind of person knocks out you and Luke Cage? 65 00:06:06,408 --> 00:06:07,409 [sighs] 66 00:06:08,535 --> 00:06:10,870 I'm not sure you'd believe me even if I told you. 67 00:06:11,788 --> 00:06:13,122 Try me. 68 00:06:15,708 --> 00:06:17,710 [phone ringing] 69 00:06:21,839 --> 00:06:22,882 [breathing heavily] 70 00:06:25,384 --> 00:06:28,220 - Whoa, Matt. Hold on. - Foggy? Where are we? 71 00:06:28,304 --> 00:06:29,972 Harlem precinct. Private office. 72 00:06:30,056 --> 00:06:31,098 [panting] 73 00:06:31,182 --> 00:06:34,519 And if we're painting the whole picture, you look like shit. 74 00:06:35,186 --> 00:06:38,189 - They took your shirt for blood samples. - Right. 75 00:06:38,272 --> 00:06:40,112 Claire gave you a quick look. Nothing's broken. 76 00:06:40,692 --> 00:06:42,569 But the cops have a lot of questions. 77 00:06:43,570 --> 00:06:47,490 - I wasn't wearing the suit. - I know. There is a God after all. 78 00:06:48,616 --> 00:06:51,160 Oh, God, I need to go. He's in danger. 79 00:06:51,243 --> 00:06:54,205 - Who? - Danny Rand. Uh, they took him. 80 00:06:54,288 --> 00:06:57,083 - The billionaire? - [sighs] Stick. 81 00:07:00,837 --> 00:07:02,421 She killed Stick. 82 00:07:05,925 --> 00:07:08,385 [sniffles and sighs heavily] 83 00:07:12,181 --> 00:07:13,725 Yeah, Danny. They took Danny. 84 00:07:14,517 --> 00:07:17,144 And then now, I have to save him from the Hand. 85 00:07:17,228 --> 00:07:19,647 You are in no position to save anybody. 86 00:07:19,730 --> 00:07:22,334 They haven't pressed charges, but they found you with two dead bodies. 87 00:07:22,358 --> 00:07:24,193 I don't have a choice. He's the Iron Fist. 88 00:07:24,277 --> 00:07:26,362 I'm not gonna pretend to know what that means. 89 00:07:26,446 --> 00:07:30,450 Foggy, the person who did this, who, uh, who took Danny... 90 00:07:31,659 --> 00:07:32,785 It's Elektra. 91 00:07:34,245 --> 00:07:36,539 - Your ex-girlfriend? - I understand how it sounds. 92 00:07:36,623 --> 00:07:38,875 - She's dead. - She's not. Not anymore. 93 00:07:38,958 --> 00:07:40,718 The Hand took her. They did something to her. 94 00:07:40,793 --> 00:07:43,605 - Whatever she is, she's not herself. - Matt, you need to take a breath. 95 00:07:43,629 --> 00:07:45,691 - You sound insane. - I don't care if you believe me. 96 00:07:45,715 --> 00:07:49,469 Whatever they're gonna do with Danny Rand, it is not good for anyone. 97 00:07:53,055 --> 00:07:55,266 - Mr. Murdock. - Yes. Is that you, Detective? 98 00:07:55,349 --> 00:07:56,392 You're up. 99 00:07:56,976 --> 00:07:59,496 I've got one of your clients scared shitless across the hallway, 100 00:07:59,521 --> 00:08:01,731 and the other one passed out, 101 00:08:01,814 --> 00:08:03,941 so I'm gonna need for you to answer a few questions. 102 00:08:04,025 --> 00:08:08,571 Oh, well, unfortunately, whatever happened is protected by attorney-client privilege. 103 00:08:09,446 --> 00:08:12,199 That's cute, but cut the shit. 104 00:08:12,283 --> 00:08:15,286 'Cause we both know you're not just a lawyer in all this. 105 00:08:15,369 --> 00:08:16,412 You're something more. 106 00:08:16,496 --> 00:08:18,623 As of right now, you're a person of interest. 107 00:08:18,706 --> 00:08:20,457 A witness to a crime. 108 00:08:20,542 --> 00:08:21,584 A witness? 109 00:08:23,127 --> 00:08:25,447 What, do you want me to describe how it sounded, Detective? 110 00:08:25,505 --> 00:08:28,550 Perhaps you didn't hear me when I said, "Cut the shit." 111 00:08:29,300 --> 00:08:30,802 Now I hear they took Danny Rand. 112 00:08:30,885 --> 00:08:32,887 A person with that high of a profile? 113 00:08:32,970 --> 00:08:37,058 If this falls back on you... it's gonna make your life miserable. 114 00:08:37,725 --> 00:08:40,436 Look, uh... [sighs] I wanna help. 115 00:08:40,520 --> 00:08:44,607 I can't say much, apart from the fact that he is in way over his head. 116 00:08:44,691 --> 00:08:45,692 And we need to help him. 117 00:08:47,401 --> 00:08:49,445 Mr. Murdock, all due respect, 118 00:08:49,529 --> 00:08:51,823 you need to start worrying about helping yourself. 119 00:08:58,871 --> 00:09:00,247 His pulse is up a little. 120 00:09:02,374 --> 00:09:03,292 Is that good? 121 00:09:03,375 --> 00:09:06,879 Long as it doesn't spike irregularly, sure. 122 00:09:11,050 --> 00:09:12,343 What do you think it was? 123 00:09:13,510 --> 00:09:14,887 Some kinda drug. 124 00:09:15,722 --> 00:09:18,224 They found a weird incense at the crime scene. 125 00:09:21,603 --> 00:09:25,231 His skin's what's bulletproof. The rest of him is not. 126 00:09:27,567 --> 00:09:29,569 You think Danny would have survived it? 127 00:09:31,779 --> 00:09:33,280 I don't know, Colleen. 128 00:09:37,952 --> 00:09:42,123 Okay, we need to find out what happened. How long until he wakes up? 129 00:09:43,124 --> 00:09:46,543 Could be an hour. Could be a week. 130 00:09:46,628 --> 00:09:47,920 [chuckles] 131 00:09:51,340 --> 00:09:52,466 I know. 132 00:09:53,676 --> 00:09:54,761 [Colleen sniffles] 133 00:09:58,222 --> 00:10:00,683 God, how the hell did we get here? 134 00:10:02,101 --> 00:10:03,269 With them? 135 00:10:06,522 --> 00:10:09,400 I did everything I could to avoid people with abilities. 136 00:10:10,610 --> 00:10:11,903 Quit my job. 137 00:10:13,112 --> 00:10:14,530 Moved my ass uptown. 138 00:10:15,948 --> 00:10:18,492 - And how'd that work out? - You tell me. 139 00:10:19,952 --> 00:10:21,913 Is sidekick a good look on me? 140 00:10:21,996 --> 00:10:25,082 They are fighting a good fight. You're doing it, too. 141 00:10:25,166 --> 00:10:26,167 Not like them. 142 00:10:28,377 --> 00:10:29,921 And even Jessica. 143 00:10:30,004 --> 00:10:35,134 There are people who run from the fire, and there are people who run into it. 144 00:10:35,718 --> 00:10:36,928 Dumb people. 145 00:10:38,179 --> 00:10:42,058 Okay, you said I was the foundation, right? 146 00:10:44,310 --> 00:10:45,436 Look in the mirror. 147 00:10:46,437 --> 00:10:47,647 Even before you met Luke, 148 00:10:47,730 --> 00:10:52,484 you weren't the type who could just... stand by and watch. 149 00:10:53,736 --> 00:10:54,736 Were you? 150 00:11:00,993 --> 00:11:02,119 Claire? 151 00:11:04,246 --> 00:11:05,247 Hey. 152 00:11:06,165 --> 00:11:09,961 - Where am I? - You're in the precinct. How do you feel? 153 00:11:10,044 --> 00:11:11,545 [sighs] What happened to Danny? 154 00:11:14,006 --> 00:11:15,007 Is he alive? 155 00:11:21,848 --> 00:11:23,015 [Claire sighs] 156 00:11:23,099 --> 00:11:24,892 - [subway train passing] - [horn blaring] 157 00:11:35,945 --> 00:11:38,489 This is not how we do business. 158 00:11:39,323 --> 00:11:40,407 It is now. 159 00:11:40,491 --> 00:11:45,162 [in Japanese] Black Sky or not, there are three of us and one of you. 160 00:11:45,246 --> 00:11:46,622 [in English] Is that a challenge? 161 00:11:46,705 --> 00:11:50,209 We will do what is needed to preserve our organization. 162 00:11:50,292 --> 00:11:51,961 This is not our first coup. 163 00:11:53,212 --> 00:11:55,089 It is your first without the substance. 164 00:11:57,174 --> 00:11:59,468 Is that a gamble you're willing to take? 165 00:12:03,430 --> 00:12:06,433 The Hand is a global organization. 166 00:12:06,517 --> 00:12:09,603 For years, Alexandra fostered relationships 167 00:12:09,686 --> 00:12:13,941 with everything from crime lords to corporate partners. 168 00:12:14,025 --> 00:12:15,151 Corporate partners? 169 00:12:16,235 --> 00:12:18,404 How do we explain her death to them? 170 00:12:18,487 --> 00:12:21,323 [sighs] There's no need for explanations. 171 00:12:21,407 --> 00:12:22,699 [in Japanese] What? 172 00:12:23,284 --> 00:12:27,789 [in English] These relationships grant us invisibility in our operations. 173 00:12:27,872 --> 00:12:31,708 Our back-room accords. Our political affiliations. 174 00:12:31,793 --> 00:12:33,669 This gives us power. 175 00:12:34,796 --> 00:12:37,548 This isn't power. 176 00:12:39,842 --> 00:12:42,594 Living underground. In hiding. 177 00:12:42,678 --> 00:12:44,680 [Bakuto] You know nothing of power. 178 00:12:45,264 --> 00:12:48,392 You didn't exist until Alexandra gave you life. 179 00:12:51,728 --> 00:12:53,522 Didn't I? 180 00:12:53,605 --> 00:12:57,443 It's not what you did, it's how you did it. 181 00:12:58,194 --> 00:13:02,364 The Hand has survived this long because we, above all else, have been astute. 182 00:13:03,532 --> 00:13:07,661 Oh. Well, this may come as a bit of a shock, 183 00:13:07,744 --> 00:13:09,580 but I don't care about the Hand. 184 00:13:10,247 --> 00:13:11,999 I care about the substance. 185 00:13:12,834 --> 00:13:16,545 Because from now on, nothing will stand in my way. 186 00:13:16,628 --> 00:13:18,214 Not even death. 187 00:13:22,844 --> 00:13:25,096 - You guys okay? - [sighs] I'll live. 188 00:13:25,679 --> 00:13:28,099 I don't suppose either of you snuck a flask in here. 189 00:13:28,182 --> 00:13:29,350 [chuckles] 190 00:13:29,433 --> 00:13:31,143 How are we gonna get out of this? 191 00:13:31,227 --> 00:13:32,937 I was gonna ask you the same thing. 192 00:13:34,563 --> 00:13:35,940 Three of you wanna sit? 193 00:13:39,276 --> 00:13:40,694 Suit yourself. 194 00:13:42,196 --> 00:13:45,241 We've had no luck identifying the bodies we found in the warehouse with you. 195 00:13:45,324 --> 00:13:48,160 And though you two have colorful histories, 196 00:13:48,244 --> 00:13:49,996 I have reminded the NYPD 197 00:13:50,079 --> 00:13:51,719 - we have no evidence... - [Strieber] Yet. 198 00:13:51,789 --> 00:13:53,389 ...to suggest that you were responsible. 199 00:13:53,457 --> 00:13:55,376 Now, I trust Detective Knight, 200 00:13:55,459 --> 00:13:58,212 and she says that, although you're being tight-lipped, 201 00:13:58,295 --> 00:14:01,798 the best way to proceed is to treat you as witnesses and not suspects. 202 00:14:01,883 --> 00:14:04,760 You have information that can fill in the gaps. We need it. 203 00:14:04,844 --> 00:14:06,053 [Strieber] Our task force 204 00:14:06,136 --> 00:14:08,764 has been tracking a mysterious crime syndicate for months. 205 00:14:08,847 --> 00:14:11,058 They move fast and cover their tracks 206 00:14:11,142 --> 00:14:13,269 and often with the blood of innocent people. 207 00:14:13,352 --> 00:14:16,022 - [Misty] People are in danger. - Captain, my clients are exhausted 208 00:14:16,105 --> 00:14:17,523 and under emotional distress. 209 00:14:17,606 --> 00:14:19,400 I'm sure you understand they need to go home. 210 00:14:19,483 --> 00:14:22,862 And, see, I'm not sure you understand the severity of the situation. 211 00:14:22,945 --> 00:14:26,323 Everyone who's come in contact with these assholes turns up dead. 212 00:14:26,407 --> 00:14:30,327 Now, either you help us or I start clearing out a couple of jail cells. 213 00:14:30,411 --> 00:14:31,871 They call themselves the Hand. 214 00:14:34,206 --> 00:14:36,750 They're real. They're murderers. 215 00:14:37,919 --> 00:14:39,670 And they took Danny Rand. 216 00:14:39,753 --> 00:14:42,006 - But what do they want with him? - [Luke] I don't know. 217 00:14:42,089 --> 00:14:44,341 They've been after him for a while now. 218 00:14:44,425 --> 00:14:45,801 Who knows what they'll do next. 219 00:14:46,385 --> 00:14:48,905 Look, when criminals feel like they're winning, they get sloppy. 220 00:14:48,971 --> 00:14:50,014 This could be good for us. 221 00:14:50,097 --> 00:14:51,640 No, not these criminals. 222 00:14:51,723 --> 00:14:54,560 They don't get sloppy. They just get more dangerous. 223 00:14:54,643 --> 00:14:56,979 It has to be us. We can take care of this. 224 00:14:57,063 --> 00:14:59,190 "We"? There is no "we." 225 00:14:59,273 --> 00:15:01,901 Vigilantes don't have jurisdiction. The NYPD does. 226 00:15:01,984 --> 00:15:03,819 [Misty] Luke, you don't need to protect us. 227 00:15:03,903 --> 00:15:06,197 Tell us where to find the Hand. We can take it from there. 228 00:15:06,989 --> 00:15:07,990 I can't. 229 00:15:09,783 --> 00:15:10,867 Well, that's it. Okay. 230 00:15:10,952 --> 00:15:13,745 Someone call DA Tower. I'm tired of doing this the hard way. 231 00:15:13,829 --> 00:15:17,333 These people don't tell us what to do. We are the law here. 232 00:15:17,416 --> 00:15:18,960 Or has New York gone completely insane? 233 00:15:19,043 --> 00:15:23,047 Captain, before you make any calls, I'd like to sidebar with my clients. 234 00:15:23,130 --> 00:15:26,508 Oh, you can do that... after I book them for obstruction. And you. 235 00:15:26,592 --> 00:15:28,177 Just a word. In private. 236 00:15:28,260 --> 00:15:31,513 I would like to explain to them how best to cooperate in building your case. 237 00:15:38,395 --> 00:15:40,481 Well, I hope they like what you have to say. 238 00:15:40,564 --> 00:15:45,486 Otherwise, and I warn you, I'm putting you in a room with two super-powered people. 239 00:15:45,569 --> 00:15:47,738 Last I heard, they still have legal rights. 240 00:15:47,821 --> 00:15:49,615 - You know what, son... - [Misty] Captain... 241 00:15:52,284 --> 00:15:53,910 I think we should let them. 242 00:15:54,954 --> 00:15:56,038 Just trust me. 243 00:15:58,749 --> 00:16:01,752 Okay. But don't make me regret this. 244 00:16:07,591 --> 00:16:08,759 Thank you, Captain. 245 00:16:18,727 --> 00:16:23,524 Uh, Detective... would you mind if I grab Mr. Murdock for a moment? 246 00:16:24,984 --> 00:16:26,318 I'll just be a minute. 247 00:16:26,402 --> 00:16:27,819 - Okay. - Thank you. 248 00:16:27,903 --> 00:16:28,904 [Matt clears throat] 249 00:16:30,822 --> 00:16:32,283 - Hi. - What's going on? 250 00:16:32,949 --> 00:16:35,619 [sighs] You mind if I explain later? 251 00:16:35,702 --> 00:16:37,496 Well, it looks pretty bad. 252 00:16:37,579 --> 00:16:40,416 It's only a matter of time before they start to put things together. 253 00:16:40,499 --> 00:16:42,126 Yeah, I know, I know. 254 00:16:43,044 --> 00:16:44,336 [scoffs] God. 255 00:16:44,420 --> 00:16:46,588 I don't understand. After everything you've worked for? 256 00:16:47,173 --> 00:16:49,341 You were finally rebuilding your life. 257 00:16:51,552 --> 00:16:52,928 Karen... 258 00:16:53,970 --> 00:16:55,306 this is my life. 259 00:16:58,267 --> 00:16:59,851 I have to go. 260 00:17:02,479 --> 00:17:03,480 [sighs] 261 00:17:23,375 --> 00:17:24,460 [sighs] 262 00:17:33,385 --> 00:17:36,347 Danny's prepared his whole life for this fight. 263 00:17:39,015 --> 00:17:40,059 He's the Iron Fist. 264 00:17:40,142 --> 00:17:41,560 [chuckles] 265 00:17:42,644 --> 00:17:45,647 And he will tell that to anyone who will listen. 266 00:17:47,233 --> 00:17:49,693 [sighs] I know him. 267 00:17:49,776 --> 00:17:54,448 Deep down inside... he is still just a kid looking for his family. 268 00:17:58,869 --> 00:17:59,870 With me... 269 00:18:01,747 --> 00:18:03,124 and with them... 270 00:18:05,209 --> 00:18:06,877 almost had it. 271 00:18:14,051 --> 00:18:15,177 Can we talk? 272 00:18:15,261 --> 00:18:16,262 [Luke clears throat] 273 00:18:18,680 --> 00:18:20,099 About? 274 00:18:20,182 --> 00:18:24,728 Look, I brought you in to help one family. But this shit is getting out of hand. 275 00:18:24,811 --> 00:18:26,813 I know. It's already out of hand. 276 00:18:26,897 --> 00:18:28,083 I know you're trying to do good, 277 00:18:28,107 --> 00:18:30,859 but there is a difference between being a hero and a martyr. 278 00:18:31,443 --> 00:18:34,821 You think that's why I'm putting everyone at risk, because of my pride? 279 00:18:36,365 --> 00:18:39,535 I don't know what to think. Maybe you wanna be a cop again. 280 00:18:39,618 --> 00:18:42,371 The truth is, I've lost sight of your plan. 281 00:18:42,454 --> 00:18:45,040 - There is no plan. - I can tell. 282 00:18:46,708 --> 00:18:49,503 - Look, Luke, I am your friend. - I know, Misty. 283 00:18:51,213 --> 00:18:52,923 That's why I'm trying to protect you. 284 00:18:53,590 --> 00:18:55,926 Let me. Please. 285 00:19:03,684 --> 00:19:04,976 [door closes] 286 00:19:06,853 --> 00:19:08,897 [elevator rattling] 287 00:19:28,292 --> 00:19:30,294 [Murakami in Japanese] I don't trust her. 288 00:19:32,588 --> 00:19:34,047 What if we stop her... 289 00:19:35,257 --> 00:19:38,760 before she undoes everything we've done? 290 00:19:39,678 --> 00:19:42,431 [in English] The Iron Fist is being led to the door. 291 00:19:42,514 --> 00:19:45,141 We're closer than we've ever been. 292 00:19:46,435 --> 00:19:48,229 [in Japanese] She is not one of us. 293 00:19:48,312 --> 00:19:50,397 [in English] It does not matter. 294 00:19:50,481 --> 00:19:54,526 She has the ability to bring us a new beginning. 295 00:19:54,610 --> 00:19:57,279 And after that, anything can happen. 296 00:20:26,016 --> 00:20:27,351 [gate opening] 297 00:20:47,078 --> 00:20:48,914 [Danny] What are we doing down here? 298 00:20:49,998 --> 00:20:51,750 [Elektra] That depends on you. 299 00:21:04,263 --> 00:21:05,472 Oh, my God. 300 00:21:08,892 --> 00:21:10,394 We don't have a lot of time. 301 00:21:10,977 --> 00:21:12,354 If they're pressing charges, 302 00:21:12,438 --> 00:21:13,678 we want a lawyer who isn't you. 303 00:21:13,730 --> 00:21:15,450 - That's not why we're here. - You're right. 304 00:21:15,524 --> 00:21:17,818 We're here because your ex almost killed every one of us. 305 00:21:17,901 --> 00:21:19,903 Yeah, did she take Danny or did she kill Danny? 306 00:21:19,986 --> 00:21:21,673 I don't know. But if what Stick said is true, 307 00:21:21,697 --> 00:21:24,497 and they didn't leave his body, we have to believe they need him alive. 308 00:21:24,533 --> 00:21:25,826 I think she saved him. 309 00:21:25,909 --> 00:21:28,221 When you burst in, the old man was trying to slice him open. 310 00:21:28,245 --> 00:21:31,325 Well, he must've known what the Hand was planning on doing with the Iron Fist. 311 00:21:33,041 --> 00:21:35,085 - Which is what? - We still don't know. 312 00:21:36,712 --> 00:21:38,964 [sighs] Where did they take Danny? 313 00:21:39,715 --> 00:21:41,155 Midland Circle makes the most sense. 314 00:21:43,176 --> 00:21:44,195 [Luke] What from the architect? 315 00:21:44,219 --> 00:21:45,655 He was planning on blowing up the building. 316 00:21:45,679 --> 00:21:47,473 Collapsing it straight down into the hole. 317 00:21:47,556 --> 00:21:49,367 - They're still digging? - No. Digging stopped, 318 00:21:49,391 --> 00:21:51,977 but there's some structure, some dome-shaped thing... 319 00:21:52,060 --> 00:21:53,562 We found blueprints inside the piano. 320 00:21:53,645 --> 00:21:55,731 - The what? - Don't ask. 321 00:21:55,814 --> 00:21:57,107 If they think Danny's a key, 322 00:21:57,190 --> 00:21:59,651 maybe whatever it is he unlocks is in that structure. 323 00:21:59,735 --> 00:22:01,320 Oh, my God, this is the dumbest... 324 00:22:01,403 --> 00:22:03,489 The question is, what are we gonna do about it? 325 00:22:03,572 --> 00:22:05,156 I mean, I just got out of jail. 326 00:22:05,240 --> 00:22:06,658 They don't know who you are, Matt. 327 00:22:07,576 --> 00:22:08,619 [knocking at door] 328 00:22:08,702 --> 00:22:11,079 - Jesus! Give us a minute! - It's not the cops. 329 00:22:11,663 --> 00:22:12,998 - Hey. - Can I borrow you? 330 00:22:13,081 --> 00:22:14,624 - Not right now. - Yes, right now. 331 00:22:16,042 --> 00:22:17,461 Just give me a minute. 332 00:22:18,504 --> 00:22:21,107 - Matt, I need you to hear me out. - Can you please make this fast? 333 00:22:21,131 --> 00:22:24,092 I don't think you understand the gravity of your current situation. 334 00:22:24,175 --> 00:22:25,927 Your real life and your other life 335 00:22:26,011 --> 00:22:28,263 are two trains dangerously close to colliding right now. 336 00:22:28,346 --> 00:22:29,347 I am well aware. 337 00:22:29,431 --> 00:22:31,182 Did you hear what that cop said? 338 00:22:31,266 --> 00:22:33,226 If you're ever investigated, you lose everything. 339 00:22:33,309 --> 00:22:34,520 They'd reopen every case. 340 00:22:34,603 --> 00:22:36,772 Matter of fact, I come with you. We both get disbarred. 341 00:22:36,855 --> 00:22:39,695 I'm sorry. I don't have time for this now. The entire city is in danger. 342 00:22:39,733 --> 00:22:43,069 I know. And I'm not dumb enough to think I can try and stop you. 343 00:22:43,153 --> 00:22:46,948 I'm here because I'm trying to help you keep your two lives separate. 344 00:22:47,032 --> 00:22:49,284 So they don't lump you in with Mr. Bulletproof 345 00:22:49,367 --> 00:22:50,869 and Super Joan Jett in there. 346 00:22:50,952 --> 00:22:52,954 - You understand? - Yeah, I do. 347 00:22:53,038 --> 00:22:54,915 Okay, good. 348 00:22:54,998 --> 00:22:57,626 'Cause the people in this building need to always, 349 00:22:57,709 --> 00:23:00,170 and only, see you as a lawyer. 350 00:23:00,712 --> 00:23:01,713 I know. 351 00:23:03,256 --> 00:23:04,257 What is this? 352 00:23:04,341 --> 00:23:07,141 I still have a key to your place, so I brought you a change of clothes. 353 00:23:08,136 --> 00:23:10,013 - Okay, thank you. - Anytime. 354 00:23:10,096 --> 00:23:11,807 - All right. - That's what family's for. 355 00:23:14,350 --> 00:23:17,062 [Luke and Jessica speaking indistinctly] 356 00:23:30,909 --> 00:23:34,370 [Luke] Look, Jess and I have been talking, and no matter what it takes... 357 00:23:34,955 --> 00:23:37,916 no matter what we have to tell these cops, we gotta get to Midland Circle. 358 00:23:37,999 --> 00:23:41,169 Okay. So long as we're on the same page. 359 00:23:41,252 --> 00:23:43,213 Here's my official legal advice. 360 00:23:47,634 --> 00:23:50,053 [sighs] You need to get something out of those three. 361 00:23:50,596 --> 00:23:52,388 Luke and Jessica think they're protecting us. 362 00:23:52,473 --> 00:23:54,516 And the lawyer, God knows what his play is. 363 00:23:54,600 --> 00:23:57,811 I don't care. This is the kinda case that makes or breaks a career. 364 00:23:57,894 --> 00:23:59,730 And I'm not talking about mine. 365 00:24:00,313 --> 00:24:03,108 Now, you track down and stop this organization, whoever they are, 366 00:24:03,191 --> 00:24:05,911 and brass will be knocking each other over trying to shake your hand. 367 00:24:06,820 --> 00:24:08,822 But you don't break this case, 368 00:24:08,905 --> 00:24:10,240 they'll remember that, too. 369 00:24:10,782 --> 00:24:12,493 - [crashing] - [alarm blaring] 370 00:24:12,576 --> 00:24:13,577 [people clamoring] 371 00:24:21,084 --> 00:24:22,418 Shit! 372 00:24:29,300 --> 00:24:31,011 Do you recognize that language? 373 00:24:32,513 --> 00:24:34,640 That's why you dragged me down here? 374 00:24:34,723 --> 00:24:35,974 To be a translator? 375 00:24:36,642 --> 00:24:37,934 What does it say? 376 00:24:38,727 --> 00:24:41,607 [Danny] I've seen this language before, but there's a lot I didn't learn. 377 00:24:43,023 --> 00:24:44,608 A lot they didn't tell me. 378 00:24:47,110 --> 00:24:50,238 Besides, even if I could read it... 379 00:24:51,573 --> 00:24:54,492 [scoffs] I have no idea what this is. 380 00:24:55,243 --> 00:24:57,788 Well, lucky for us, I do. 381 00:24:59,330 --> 00:25:03,627 Years ago, someone like you used their abilities to seal this. 382 00:25:03,710 --> 00:25:07,338 - How do you know? - Alexandra talked. I listened. 383 00:25:08,632 --> 00:25:12,302 In doing so, they guaranteed that only one thing could open it. 384 00:25:14,345 --> 00:25:15,346 Hmm. 385 00:25:17,057 --> 00:25:18,474 Another Iron Fist. 386 00:25:21,144 --> 00:25:24,314 Behind that door is the true power of the Hand. 387 00:25:26,942 --> 00:25:28,902 And you expect me to open it for you? 388 00:25:30,236 --> 00:25:34,365 I swore an oath to my masters to protect K'un-Lun and destroy the Hand. 389 00:25:36,242 --> 00:25:37,911 I also had masters. 390 00:25:39,037 --> 00:25:42,415 But I'm free now. And you can be as well. 391 00:25:54,469 --> 00:25:56,554 I want three units scouring a ten-block radius. 392 00:25:56,638 --> 00:25:58,181 They can't be far. And, Detective... 393 00:25:58,264 --> 00:26:00,225 I thought Luke was smarter than this. I thought... 394 00:26:00,308 --> 00:26:02,060 If you want a chance to save yourself here, 395 00:26:02,143 --> 00:26:04,904 you need to reconsider how well you know these vigilantes. That clear? 396 00:26:05,981 --> 00:26:07,065 Find them. 397 00:27:10,253 --> 00:27:11,796 [siren wailing] 398 00:27:11,880 --> 00:27:13,673 Shit. 399 00:27:19,554 --> 00:27:21,097 They got an APB out on us. 400 00:27:23,016 --> 00:27:24,810 [scoffs] They think you guys kidnapped me. 401 00:27:24,893 --> 00:27:26,102 [scoffs] Great. 402 00:27:26,687 --> 00:27:28,021 We're still 20 blocks away. 403 00:27:28,104 --> 00:27:29,439 We need to stay off the streets. 404 00:27:29,522 --> 00:27:31,024 Should we take a cab? 405 00:27:32,608 --> 00:27:34,778 - They kept my wallet. - Yeah, me, too. 406 00:27:34,861 --> 00:27:35,862 Shit. 407 00:27:36,697 --> 00:27:38,448 Whatever we do, we need to do it fast. 408 00:27:40,283 --> 00:27:41,284 Um... 409 00:27:43,119 --> 00:27:44,329 [chiming] 410 00:28:28,414 --> 00:28:29,750 It's been a long week. 411 00:28:36,172 --> 00:28:37,173 [sighs] 412 00:28:37,257 --> 00:28:39,259 [indistinct chatter] 413 00:28:41,136 --> 00:28:42,387 [knocking on window] 414 00:28:42,470 --> 00:28:43,930 Foggy! Hey! 415 00:28:44,765 --> 00:28:46,099 - They're gone! - I know. 416 00:28:46,182 --> 00:28:47,726 They think Luke and Jessica took Matt? 417 00:28:47,809 --> 00:28:50,020 - That can't be true, right? - What do you think? 418 00:28:50,686 --> 00:28:51,897 Well, come on. 419 00:28:52,731 --> 00:28:55,150 I think Matt's never done a damn thing he didn't want to. 420 00:28:55,233 --> 00:28:57,568 - Yeah. - [sighs] I don't get it. I don't get it. 421 00:28:57,652 --> 00:29:00,030 He was so close to moving on. Why would he risk it again? 422 00:29:00,113 --> 00:29:02,490 Because he has to. Because this thing is huge. 423 00:29:02,573 --> 00:29:04,700 And because... I told him to. 424 00:29:04,785 --> 00:29:08,038 - You did what? - Don't worry. He didn't go as Matt. 425 00:29:08,872 --> 00:29:10,123 You gave him the suit? 426 00:29:10,206 --> 00:29:12,458 [stammers] I wasn't trying to open the door for him. 427 00:29:12,542 --> 00:29:14,585 I was giving him a chance to close it. For good. 428 00:29:14,669 --> 00:29:17,547 Look, whatever this is, when it's done, 429 00:29:17,630 --> 00:29:19,549 - I think we'll get Matt back. - [sighs] 430 00:29:25,138 --> 00:29:26,556 Whole precinct's on alert now 431 00:29:26,639 --> 00:29:29,725 and pretty soon every cop in the city is gonna be on the hunt. 432 00:29:29,810 --> 00:29:32,395 So if you know where he's going, you need to tell me. 433 00:29:33,271 --> 00:29:34,773 I don't know. 434 00:29:34,856 --> 00:29:38,819 But I'm pretty sure wherever Luke is, it's where he needs to be. 435 00:29:38,902 --> 00:29:40,278 [scoffs] 436 00:29:41,112 --> 00:29:44,073 Are you ready to wait a couple years before you can see him again? 437 00:29:44,157 --> 00:29:45,408 'Cause you know and I both know 438 00:29:45,491 --> 00:29:48,954 it's gonna be damn near impossible for him to get away with this shit. 439 00:29:49,537 --> 00:29:51,497 You know what his true north is? 440 00:29:53,208 --> 00:29:57,128 Doing the right thing, no matter the consequence. 441 00:29:57,212 --> 00:30:00,590 Far as I can tell, he's finally finding his place in the world. 442 00:30:02,968 --> 00:30:07,305 Look, I just don't want to see him lose everything that he's worked hard for. 443 00:30:09,599 --> 00:30:10,851 I'm just trying to help. 444 00:30:12,018 --> 00:30:14,562 Harlem can't afford to lose him. 445 00:30:16,522 --> 00:30:20,776 You know, on his first day out of lockup, you took him on a walk... 446 00:30:22,070 --> 00:30:26,366 and told him that he was capable of turning this city around. 447 00:30:27,117 --> 00:30:28,576 Of saving somebody. 448 00:30:29,995 --> 00:30:32,247 That's exactly what he's trying to do right now. 449 00:30:32,330 --> 00:30:35,291 It may not be convenient for you or the NYPD. 450 00:30:35,375 --> 00:30:37,043 It's really not convenient for me. 451 00:30:38,794 --> 00:30:40,671 But we're damn lucky he's the kind of man 452 00:30:40,755 --> 00:30:42,966 that doesn't let anything stand in his way. 453 00:30:47,846 --> 00:30:50,306 Wait a minute, where's the chick with the sword? 454 00:30:51,724 --> 00:30:53,351 Oh, shit. 455 00:30:57,480 --> 00:31:00,400 [Jessica] We have time to grab a drink? Or three? 456 00:31:01,317 --> 00:31:03,403 - Having second thoughts? - No. 457 00:31:04,695 --> 00:31:06,822 Maybe. You? 458 00:31:07,573 --> 00:31:08,574 No. 459 00:31:09,868 --> 00:31:10,911 Maybe. 460 00:31:12,412 --> 00:31:16,416 - So how do we get in? - Back entrance. Parking garage. 461 00:31:17,000 --> 00:31:19,520 I came looking for Danny a couple days ago. That's how I got in. 462 00:31:19,586 --> 00:31:22,463 A couple days? God, that feels like three weeks ago. 463 00:31:22,547 --> 00:31:23,798 Yeah, tell me about it. 464 00:31:26,051 --> 00:31:27,343 There it is again. 465 00:31:29,595 --> 00:31:30,596 All right. 466 00:31:40,023 --> 00:31:42,608 - [Luke] What's wrong? - [Daredevil] We're not alone. 467 00:31:43,234 --> 00:31:45,403 [sighs] MJ deep cut. 468 00:31:45,486 --> 00:31:47,613 - How many? - Three. Armed. 469 00:31:47,697 --> 00:31:49,865 - Just three? - Not just any three. 470 00:31:52,743 --> 00:31:55,663 - Is that the only way in? - Unfortunately. 471 00:32:05,381 --> 00:32:06,841 We're here for Danny Rand. 472 00:32:08,969 --> 00:32:11,346 The Iron Fist belongs to us. 473 00:32:11,429 --> 00:32:13,389 Well, we're not leaving here without him. 474 00:32:15,600 --> 00:32:17,518 Then I guess you're not leaving. 475 00:32:19,187 --> 00:32:21,147 [clicking] 476 00:32:51,386 --> 00:32:52,845 We don't have to fight. 477 00:32:53,888 --> 00:32:54,889 [sighs] 478 00:32:56,557 --> 00:32:58,434 Fighting is all the Hand knows. 479 00:33:03,064 --> 00:33:04,149 I'm not the Hand. 480 00:33:06,067 --> 00:33:08,694 We've been used. Both of us. 481 00:33:09,487 --> 00:33:12,032 We've been raised to fight someone else's war. 482 00:33:12,115 --> 00:33:14,617 But you and I, we're the same. 483 00:33:15,951 --> 00:33:18,371 All we want to decide is our own futures. 484 00:33:18,454 --> 00:33:20,748 You sound like your master, Alexandra. 485 00:33:21,666 --> 00:33:23,106 But neither of you know what I want. 486 00:33:24,669 --> 00:33:26,004 Alexandra's dead. 487 00:33:27,297 --> 00:33:28,589 I killed her. 488 00:33:29,174 --> 00:33:30,758 That's what I wanted. 489 00:33:33,219 --> 00:33:37,515 And you? You wanted more than K'un-Lun. 490 00:33:37,598 --> 00:33:41,061 That's why you abandoned it, isn't it? 491 00:33:45,023 --> 00:33:48,318 They told me all about you. About your struggle. 492 00:33:49,777 --> 00:33:51,321 But what was it for? 493 00:33:51,987 --> 00:33:53,698 You're still at this alone. 494 00:33:54,282 --> 00:33:56,659 Especially since you know that your precious elders 495 00:33:56,742 --> 00:33:58,911 chose to keep you in the dark. 496 00:34:00,330 --> 00:34:01,664 Just like mine did. 497 00:34:05,043 --> 00:34:09,004 The only difference between us is that I took my destiny. 498 00:34:10,214 --> 00:34:12,091 You ran away from yours. 499 00:34:12,800 --> 00:34:14,177 Maybe you're right. 500 00:34:16,054 --> 00:34:17,347 Maybe I did run. 501 00:34:19,099 --> 00:34:22,185 Maybe there were things in this world that I wasn't ready to confront. 502 00:34:25,480 --> 00:34:26,606 But you... 503 00:34:29,150 --> 00:34:30,693 you are not one of them. 504 00:34:30,776 --> 00:34:32,362 [grunting] 505 00:34:37,908 --> 00:34:39,327 [grunting] 506 00:34:55,260 --> 00:34:57,512 [grunting] 507 00:34:59,305 --> 00:35:01,516 I should warn you, I'm stronger than I look. 508 00:35:19,200 --> 00:35:20,200 [Luke grunts] 509 00:35:20,743 --> 00:35:21,911 [grunting] 510 00:35:26,749 --> 00:35:27,749 [grunts] 511 00:36:04,745 --> 00:36:05,746 [screams] 512 00:36:12,253 --> 00:36:13,379 [Jessica grunts] 513 00:36:15,423 --> 00:36:17,132 - What the... - [Gao grunts] 514 00:36:17,217 --> 00:36:18,759 [Jessica shouts] 515 00:36:39,154 --> 00:36:40,865 - [grunts] Not today. - [grunts] 516 00:36:56,005 --> 00:36:57,005 [in Japanese] Light! Now! 517 00:36:57,923 --> 00:36:59,300 [grunting] 518 00:37:27,202 --> 00:37:28,454 Everyone okay? 519 00:37:29,079 --> 00:37:31,666 [panting] Okay is long gone. 520 00:37:34,126 --> 00:37:35,126 Hey. 521 00:37:36,379 --> 00:37:37,713 You should be at the precinct. 522 00:37:38,631 --> 00:37:39,924 You're welcome. 523 00:37:46,013 --> 00:37:48,015 [grunting] 524 00:37:57,275 --> 00:37:58,484 [groaning] 525 00:38:00,320 --> 00:38:02,280 I know what you want, but you're not gonna get it. 526 00:38:03,864 --> 00:38:07,452 Because unlike you, my master taught me loyalty. 527 00:38:07,535 --> 00:38:10,037 Ah, that's why you're still chained to your master. 528 00:38:10,120 --> 00:38:11,289 [grunts and groans] 529 00:38:11,372 --> 00:38:14,500 You're gonna fail here, just as you failed K'un-Lun. 530 00:38:15,125 --> 00:38:16,544 [Danny grunting] 531 00:38:25,636 --> 00:38:27,305 [Danny breathing heavily] 532 00:38:27,388 --> 00:38:31,100 You should've heard the way they screamed when I killed them. 533 00:38:38,148 --> 00:38:39,567 [Danny grunts] 534 00:38:46,741 --> 00:38:48,242 [Luke] They gone, Matt? 535 00:38:48,326 --> 00:38:49,869 Yeah, for now. 536 00:38:49,952 --> 00:38:51,036 What's in the bag? 537 00:38:51,621 --> 00:38:54,206 I'm here to save Danny and make sure no one gets hurt ever again. 538 00:38:54,289 --> 00:38:56,917 - How does that answer my question? - [Colleen] We have to go. 539 00:38:57,001 --> 00:38:58,168 What's in the bag? 540 00:38:58,753 --> 00:38:59,754 [Daredevil] She's right. 541 00:39:01,339 --> 00:39:02,507 [tires screech] 542 00:39:03,716 --> 00:39:04,716 Hold it. 543 00:39:05,551 --> 00:39:07,302 - Claire? - What happened here? 544 00:39:07,387 --> 00:39:08,387 No time to explain. 545 00:39:08,429 --> 00:39:09,972 - Like hell there isn't. - Please. 546 00:39:10,515 --> 00:39:14,309 You got a minute before the full force of the NYPD is here. 547 00:39:14,394 --> 00:39:16,103 So I need you to answer this fast. 548 00:39:17,688 --> 00:39:19,440 How long you want me to stall 'em? 549 00:39:27,615 --> 00:39:28,741 [grunts] 550 00:39:30,451 --> 00:39:31,786 [breathing heavily] 551 00:39:34,580 --> 00:39:35,623 [Danny grunting] 552 00:39:39,209 --> 00:39:40,628 [panting] 553 00:39:42,129 --> 00:39:43,464 [grunting] 554 00:39:52,306 --> 00:39:53,306 [Danny screams] 555 00:39:59,439 --> 00:40:01,190 [indistinct chatter] 556 00:40:03,401 --> 00:40:04,402 That can't be good. 557 00:40:04,485 --> 00:40:06,028 - Nope. - [cell phone ringing] 558 00:40:10,950 --> 00:40:14,119 Hey. Yeah, it's Karen. Yeah, our lights, too. 559 00:40:14,203 --> 00:40:16,205 - [alarm sounding] - [Luke] Keep moving. 560 00:40:16,288 --> 00:40:18,749 - [Daredevil] Cops coming. - [Jessica panting] 561 00:40:24,589 --> 00:40:27,216 - [Colleen] Wow. - You have no idea. 562 00:40:31,429 --> 00:40:33,097 [sirens wailing in distance] 563 00:40:42,147 --> 00:40:43,524 Freeze! 564 00:40:44,525 --> 00:40:45,443 Shit. 565 00:40:45,526 --> 00:40:47,820 - Hold your fire. - [officer on radio] Copy that. 566 00:40:48,571 --> 00:40:50,740 Knight, where have you been? 567 00:40:50,823 --> 00:40:53,826 I had a feeling they were here, Captain, so I came down. 568 00:40:53,909 --> 00:40:55,953 - [Strieber] Well, are they? - [Misty] Yeah. 569 00:40:56,036 --> 00:40:58,396 But by the time I got here, lights went out, they were gone. 570 00:40:58,456 --> 00:41:01,375 Hey, Cap! We got movement in the stairwell. 571 00:41:04,378 --> 00:41:05,796 [straining] 572 00:41:07,089 --> 00:41:08,089 [officer] Shit. 573 00:41:14,805 --> 00:41:16,474 - Where's Danny? - Yeah, where is Danny? 574 00:41:18,392 --> 00:41:21,103 There's a structure underground. He's gotta be there. 575 00:41:21,186 --> 00:41:23,355 - [Jessica] How do we get to it? - Figuring that out. 576 00:41:23,438 --> 00:41:25,650 Hey, I don't like it here. Not at all. 577 00:41:25,733 --> 00:41:26,733 Too late. 578 00:41:28,235 --> 00:41:30,070 There's an elevator this way. It goes deep. 579 00:41:30,154 --> 00:41:31,673 - Think he's down there? - Let's find out. 580 00:41:31,697 --> 00:41:33,198 [Colleen] Just one more thing. 581 00:41:35,075 --> 00:41:36,368 [breathing heavily] 582 00:41:36,451 --> 00:41:37,452 What is that? 583 00:41:40,706 --> 00:41:41,916 [sighs] 584 00:41:41,999 --> 00:41:43,000 This is not happening. 585 00:41:43,083 --> 00:41:45,836 We grab Danny and we get him out, but if we don't end the Hand... 586 00:41:46,879 --> 00:41:48,589 sooner or later, they'll come after us. 587 00:41:48,673 --> 00:41:50,633 - Oh, my God. - This is not happening. 588 00:41:50,716 --> 00:41:53,302 [sighs] The architect, he was your guy, right? 589 00:41:53,385 --> 00:41:54,720 Don't put this shit on me. 590 00:41:54,804 --> 00:41:57,222 No. He had this plan on how to take this thing out. 591 00:41:57,306 --> 00:41:59,349 Okay, I wanna save Danny, too, but not like this. 592 00:41:59,433 --> 00:42:01,993 They'll have us on obstruction of justice and domestic terrorism. 593 00:42:02,019 --> 00:42:04,396 This isn't just about Danny. It's about New York. 594 00:42:04,479 --> 00:42:08,275 You know these people, Claire. They're relentless. 595 00:42:08,901 --> 00:42:11,821 There's no guarantee that exploding this building ends their organization. 596 00:42:11,904 --> 00:42:14,532 It kills their leaders and cuts the head off the snake. 597 00:42:14,615 --> 00:42:17,618 Hey, we're here to save lives, not take them. 598 00:42:17,702 --> 00:42:20,830 - These people aren't really alive. - [Daredevil] Plus the building is empty. 599 00:42:22,581 --> 00:42:24,261 There's no one else here. It's us and them. 600 00:42:25,334 --> 00:42:26,418 You're okay with this? 601 00:42:26,501 --> 00:42:31,048 I mean, no, but... she's right. And the architect knew it. 602 00:42:31,131 --> 00:42:33,801 The only way to end this, to save the city from whatever's coming, 603 00:42:33,884 --> 00:42:35,636 is to bring this building down. 604 00:42:35,720 --> 00:42:37,555 So unless there are any objections... 605 00:42:42,935 --> 00:42:45,020 then that's exactly what we're gonna do. 606 00:42:46,939 --> 00:42:48,148 [breathing heavily] 607 00:43:05,415 --> 00:43:07,084 [continues breathing heavily]