1 00:00:15,090 --> 00:00:17,850 [classical music playing] 2 00:00:56,090 --> 00:00:59,350 [record skipping] 3 00:01:48,900 --> 00:01:51,610 - You okay? - [sighs] Yeah, I mean... 4 00:01:52,690 --> 00:01:54,320 my head's still attached. 5 00:01:55,030 --> 00:01:58,200 - You didn't have to kill him. - [Stick] Eh, it was him or the kid. 6 00:01:59,360 --> 00:02:00,870 [Danny] They could've stopped him. 7 00:02:00,950 --> 00:02:02,990 [Stick] Couldn't take the chance, especially now. 8 00:02:03,080 --> 00:02:04,550 [Luke] What do you mean, "Especially now"? 9 00:02:04,580 --> 00:02:06,040 [Stick] We got our answer. 10 00:02:07,370 --> 00:02:09,460 He's what they've been after all along. 11 00:02:09,540 --> 00:02:10,920 [Luke] Yeah, well, we knew that. 12 00:02:11,000 --> 00:02:15,130 We didn't know the Iron Fist was the key to what the Hand seeks. 13 00:02:16,050 --> 00:02:17,680 The word isn't accidental. 14 00:02:17,760 --> 00:02:20,430 You think he's a key? To what, their survival? 15 00:02:20,510 --> 00:02:21,970 A key implies a lock. 16 00:02:22,930 --> 00:02:25,600 - I assumed it was a metaphor. - [Stick] It's not. 17 00:02:25,680 --> 00:02:28,310 So you literally think Danny opens something? 18 00:02:28,940 --> 00:02:33,070 And that something is worth dying for. 19 00:02:34,610 --> 00:02:36,650 I'm a weapon. I'm not a key. 20 00:02:37,240 --> 00:02:39,610 - [Stick] That you know of. - What could I possibly open? 21 00:02:39,700 --> 00:02:43,080 [scoffs] You tell me. Must be why they haven't killed you. 22 00:02:43,160 --> 00:02:45,660 They haven't killed me because they want me on their side. 23 00:02:46,240 --> 00:02:49,160 The Iron Fist's chi is a weapon. That's true. 24 00:02:49,250 --> 00:02:52,380 But I've heard stories about it being used for more. 25 00:02:52,460 --> 00:02:55,920 To seal things shut. Or opening them again. 26 00:02:56,000 --> 00:02:59,170 So the Hand is in New York because he gives them access 27 00:02:59,260 --> 00:03:01,180 or opens something up? 28 00:03:01,260 --> 00:03:02,680 Come on, guys. [chuckles] 29 00:03:03,930 --> 00:03:05,310 That's insane. 30 00:03:05,390 --> 00:03:07,200 Well, it doesn't matter if you think it's true or not. 31 00:03:07,220 --> 00:03:08,660 It's something they believe is true. 32 00:03:09,230 --> 00:03:11,060 He was a member of the Hand. 33 00:03:11,140 --> 00:03:14,060 An organization formed by lying psychopaths. 34 00:03:14,150 --> 00:03:15,650 You can't trust a word he said. 35 00:03:15,770 --> 00:03:16,920 [Matt] I understand that, Danny, 36 00:03:16,940 --> 00:03:19,690 but the way I see it, we only have one move. 37 00:03:23,200 --> 00:03:26,160 Whoa. What do you mean? 38 00:03:26,240 --> 00:03:29,750 To keep the Iron Fist as far from them as possible. 39 00:03:29,830 --> 00:03:32,460 It sounds crazy, but I don't think we have any other way. 40 00:03:33,420 --> 00:03:36,800 I dedicated my life to this fight. You need me. 41 00:03:36,880 --> 00:03:38,960 We all need each other. 42 00:03:41,300 --> 00:03:43,510 This is exactly how they work. 43 00:03:43,590 --> 00:03:47,010 They divide us. They get into our heads. They weaken us. 44 00:03:47,100 --> 00:03:48,700 They make you question the people you trust. 45 00:03:48,720 --> 00:03:51,810 Danny, just take a deep breath and calm down. 46 00:03:51,890 --> 00:03:55,650 Stop telling me to calm down, Luke! This is what they want! 47 00:03:56,400 --> 00:03:59,320 They want you to be distracted. [stammers] They want you to turn on me. 48 00:03:59,400 --> 00:04:00,940 [Matt] Sowande wasn't lying. 49 00:04:01,030 --> 00:04:02,450 [Danny] And how do you know? 50 00:04:02,530 --> 00:04:04,290 His heartbeat didn't waver. Not for a second. 51 00:04:04,360 --> 00:04:06,530 And where was his heartbeat when he came up behind me? 52 00:04:07,990 --> 00:04:10,660 It's the Hand. You know how they can operate. 53 00:04:10,750 --> 00:04:13,830 And now we know what they need. It's you, kid. 54 00:04:13,920 --> 00:04:16,290 Stick, you're falling for their trap. 55 00:04:16,380 --> 00:04:19,590 If Alexandra gets a hold of you, the war's lost. 56 00:04:21,380 --> 00:04:22,840 I can't allow that. 57 00:04:23,430 --> 00:04:27,970 Listen, Stick, maybe we should just... uh, let him lay low, or just... 58 00:04:28,060 --> 00:04:29,240 Maybe we should just hide him. 59 00:04:29,260 --> 00:04:30,810 We're running out of time! 60 00:04:31,560 --> 00:04:35,100 They're hunting our friends, our families, and they're not gonna stop there. 61 00:04:35,190 --> 00:04:39,150 You heard what he said. This ends with New York in ruins. 62 00:04:41,070 --> 00:04:44,030 They want me on the sidelines 'cause I'm the only one who can destroy them. 63 00:04:47,030 --> 00:04:48,030 Jess? 64 00:04:50,740 --> 00:04:52,160 How do you suggest we hide him? 65 00:04:58,880 --> 00:04:59,880 Fine. 66 00:05:02,170 --> 00:05:04,210 I'll go back to doing this without you if I have to. 67 00:05:05,340 --> 00:05:09,010 I've already lost one city. I'm not losing another. 68 00:05:10,100 --> 00:05:11,180 Me neither. 69 00:05:12,640 --> 00:05:13,640 Really? 70 00:05:14,730 --> 00:05:17,560 [scoffs] You're gonna try and keep me here against my will? 71 00:05:17,650 --> 00:05:19,210 I hear what you're saying, Danny, but... 72 00:05:19,230 --> 00:05:22,110 And no one loves this city more than I do, but you can't leave this room. 73 00:05:22,190 --> 00:05:23,530 [scoffing] 74 00:05:24,820 --> 00:05:25,820 Whatever. 75 00:05:27,240 --> 00:05:28,370 [huffs] 76 00:05:31,950 --> 00:05:36,000 - You sure you want to do this? - No, I don't want to, but if I have to. 77 00:05:36,080 --> 00:05:37,680 Same way you had to keep your girlfriend secret? 78 00:05:37,710 --> 00:05:38,940 - We're past that. - No, we're not. 79 00:05:38,960 --> 00:05:41,640 - Danny, we're all on the same side here. - It doesn't feel like it. 80 00:05:42,750 --> 00:05:44,710 - Not anymore. - Don't do this. 81 00:05:46,630 --> 00:05:50,390 [breathing heavily] Hey, you guys seriously need to back off. 82 00:05:51,550 --> 00:05:54,100 You just stay here. We can keep you safe, all right? 83 00:05:54,180 --> 00:05:55,730 You just need to calm down. 84 00:05:55,810 --> 00:05:57,310 Well, that's the problem, Matt. 85 00:05:59,480 --> 00:06:00,940 I'm all out of calm. 86 00:06:01,690 --> 00:06:02,690 [grunts] 87 00:06:05,240 --> 00:06:07,400 [both grunting] 88 00:06:14,240 --> 00:06:15,370 [grunts] 89 00:06:42,900 --> 00:06:45,150 Hey! Enough. 90 00:06:45,730 --> 00:06:46,730 [grunts] 91 00:06:48,740 --> 00:06:49,900 [Matt groans] 92 00:06:50,740 --> 00:06:51,950 [Jessica grunts] 93 00:06:52,030 --> 00:06:53,780 [groans and spits] 94 00:06:54,780 --> 00:06:57,040 Don't make me use this. [grunts] 95 00:07:00,170 --> 00:07:01,170 [grunts] 96 00:07:07,510 --> 00:07:08,840 [energy pulsating] 97 00:07:08,920 --> 00:07:09,970 [groans] 98 00:07:10,050 --> 00:07:11,970 [groans] 99 00:07:12,050 --> 00:07:14,300 [coughs and groans] 100 00:07:21,640 --> 00:07:23,520 [panting] 101 00:07:27,150 --> 00:07:29,030 - [straining] - [grunts] 102 00:07:33,950 --> 00:07:35,330 - Sorry about this. - [groans] 103 00:07:38,660 --> 00:07:40,660 [theme music playing] 104 00:08:58,160 --> 00:09:00,240 Nice way to spend your time fresh out of prison. 105 00:09:00,330 --> 00:09:01,910 [chuckles] Yeah. 106 00:09:02,540 --> 00:09:05,210 I can't believe this is what it took for us to talk again. 107 00:09:06,040 --> 00:09:09,500 I'm not good at keeping in touch. But you could've called. 108 00:09:12,510 --> 00:09:13,510 Fair enough. 109 00:09:26,020 --> 00:09:27,020 You think that'll hold? 110 00:09:27,100 --> 00:09:30,730 Well, it's a constrictor knot. Harder he pulls, harder it cinches. 111 00:09:30,820 --> 00:09:32,440 Rope's not your concern. 112 00:09:32,530 --> 00:09:33,900 I'm gonna assume it's his Fist. 113 00:09:33,990 --> 00:09:36,490 When he summons it, shit goes sideways. 114 00:09:36,570 --> 00:09:37,780 [Luke] How long do we have? 115 00:09:38,450 --> 00:09:41,080 Hard to say. Eh, maybe an hour. 116 00:09:41,160 --> 00:09:43,120 And we need to figure out what he's the key to. 117 00:09:43,200 --> 00:09:45,250 Their headquarters is Midland Circle. 118 00:09:45,330 --> 00:09:46,540 [Luke] Yeah, we knew that. 119 00:09:46,620 --> 00:09:49,290 Matty, you ever go back to that place? 120 00:09:49,380 --> 00:09:51,460 Go back? What, have you been there before? 121 00:09:51,540 --> 00:09:54,510 Yeah. Um, last year, when I was investigating the Hand, 122 00:09:54,590 --> 00:09:57,050 the, uh, trail led me to a construction site, 123 00:09:57,130 --> 00:09:58,550 which is now Midland Circle. 124 00:09:58,640 --> 00:10:01,220 Uh, there was a hole there. Hundreds of feet deep. 125 00:10:01,300 --> 00:10:02,390 In the middle of New York? 126 00:10:02,470 --> 00:10:05,230 - [chuckles] Yeah. - And you're just now remembering this? 127 00:10:05,310 --> 00:10:08,270 [Stick] You sense anything at the bottom of that hole? 128 00:10:08,350 --> 00:10:10,610 I don't think so. I kept tabs on it. 129 00:10:10,690 --> 00:10:13,170 Once the building was finished, my sense was the hole was gone. 130 00:10:13,230 --> 00:10:15,250 - [Stick] You sure? - [Matt] I'm not sure of anything anymore. 131 00:10:15,280 --> 00:10:16,500 You didn't answer her question. 132 00:10:16,530 --> 00:10:18,170 How come we are now just hearing about this? 133 00:10:18,200 --> 00:10:19,720 - It wasn't important, Luke. - Try again. 134 00:10:19,740 --> 00:10:21,780 What? No. [stammers] We had enough to worry about. 135 00:10:21,870 --> 00:10:22,990 What aren't you telling us? 136 00:10:26,950 --> 00:10:28,420 I was with Elektra. 137 00:10:29,290 --> 00:10:30,330 [Luke sighs] 138 00:10:30,420 --> 00:10:32,850 It was a mistake not telling you guys about her. I realize that... 139 00:10:32,880 --> 00:10:37,050 The next time you conveniently forget shit that affects the rest of us... 140 00:10:37,130 --> 00:10:38,940 You're not exactly an open book yourself, Jessica. 141 00:10:38,970 --> 00:10:41,400 - What is that supposed to mean? - Well, no one's digging into your past. 142 00:10:41,430 --> 00:10:45,310 My past is none of your goddamn business, and it's not actively trying to kill us. 143 00:10:45,390 --> 00:10:47,580 - [Stick] Clock is ticking. - So if we need more answers, 144 00:10:47,600 --> 00:10:49,560 going back to Midland Circle is the only play. 145 00:10:49,640 --> 00:10:52,370 We barely made it out last time, and they're gonna be waiting for us. 146 00:10:52,400 --> 00:10:55,530 - Yeah, she's right. - So how do we find whatever he opens? 147 00:10:56,570 --> 00:10:57,690 The architect? 148 00:10:58,740 --> 00:11:02,160 My client's husband. The one your girlfriend tried to kill. 149 00:11:02,820 --> 00:11:04,200 He designed the place. 150 00:11:04,280 --> 00:11:06,290 What, you think he knows how Danny ties into this? 151 00:11:06,370 --> 00:11:07,700 [stutters] It's worth a shot. 152 00:11:08,460 --> 00:11:11,500 - Well, I guess you two better get going. - [Jessica sighs] 153 00:11:11,580 --> 00:11:12,670 [Matt] What about you? 154 00:11:14,630 --> 00:11:16,750 Somebody's gotta stay and watch him. 155 00:11:17,710 --> 00:11:19,510 Preferably somebody who can take a punch. 156 00:11:45,160 --> 00:11:46,370 I know you're awake. 157 00:11:48,120 --> 00:11:49,330 [both chuckle] 158 00:11:52,120 --> 00:11:53,380 Yes, I am. 159 00:11:55,420 --> 00:11:57,710 - [groans] - You've been sleeping for hours. 160 00:11:57,800 --> 00:11:59,960 [sighs] Thank you. 161 00:12:17,020 --> 00:12:18,150 I like it here. 162 00:12:19,860 --> 00:12:21,030 Back in New York? 163 00:12:22,110 --> 00:12:23,200 No. 164 00:12:24,360 --> 00:12:25,570 Back with you. 165 00:12:27,950 --> 00:12:28,990 [Matt chuckles] 166 00:12:29,620 --> 00:12:31,620 [sirens wailing] 167 00:12:31,700 --> 00:12:32,960 [horn blaring] 168 00:13:26,590 --> 00:13:27,590 [sniffles] 169 00:13:31,970 --> 00:13:33,140 [sighs] 170 00:13:33,850 --> 00:13:37,140 - Well, Danny's still knocked out. - Good. 171 00:13:38,100 --> 00:13:41,520 [sighs] You know, after years of tracking these assholes, 172 00:13:41,610 --> 00:13:43,940 you hear about all the shit they've done. 173 00:13:44,030 --> 00:13:47,610 And even after you take 'em off the count and they're dead... 174 00:13:48,370 --> 00:13:50,870 it's still enough to keep you up at night. 175 00:13:51,990 --> 00:13:54,410 Where'd you find this piece of shit? 176 00:13:54,500 --> 00:13:56,620 Warehouse on 151st and Amsterdam. 177 00:13:57,460 --> 00:13:59,000 He was hiring kids out of Harlem. 178 00:13:59,630 --> 00:14:01,420 Using them as a cleanup crew. 179 00:14:01,500 --> 00:14:04,380 Destroying bodies at an abandoned warehouse in Chinatown. 180 00:14:04,460 --> 00:14:08,220 Our headquarters. Those bodies were the last of us. 181 00:14:09,760 --> 00:14:13,600 [sighs] Watch the kid. I'll take care of this. 182 00:14:14,220 --> 00:14:15,450 What do you mean, take care of it? 183 00:14:15,480 --> 00:14:18,650 I mean, Hand-related or not, that was a homicide, man. 184 00:14:20,100 --> 00:14:23,320 You are right again. Less you know, the better. 185 00:14:24,570 --> 00:14:26,690 [scoffs] What are you gonna do, get rid of the body? 186 00:14:26,780 --> 00:14:29,360 Yeah. Something like that. 187 00:14:32,160 --> 00:14:33,410 Yeah, you're right. 188 00:14:34,450 --> 00:14:35,910 Less I know, the better. 189 00:14:39,670 --> 00:14:41,830 So you wanna tell me how a pro bono lawyer 190 00:14:41,920 --> 00:14:44,050 can afford a loft like this in New York City? 191 00:14:44,130 --> 00:14:47,260 You can't tell now, but there's a neon billboard across the street. 192 00:14:48,220 --> 00:14:49,720 Keeps most people up at night... 193 00:14:50,640 --> 00:14:51,640 not me. 194 00:14:52,680 --> 00:14:53,810 Got it. 195 00:14:54,760 --> 00:14:57,270 Plus, I occasionally help the landlord out. 196 00:14:58,440 --> 00:15:03,230 Not proud of it, but I put on the suit and rough up people late on rent. 197 00:15:04,110 --> 00:15:05,690 I hope that's a joke. 198 00:15:06,320 --> 00:15:07,320 [chuckles] 199 00:15:08,610 --> 00:15:09,860 Sorry about the mess. 200 00:15:11,360 --> 00:15:14,120 [sighs] It's all right. You should see my place. 201 00:15:14,830 --> 00:15:16,160 What, do you work from home? 202 00:15:16,240 --> 00:15:18,750 I used to have a partner. We had an office. 203 00:15:19,750 --> 00:15:20,830 And? 204 00:15:21,620 --> 00:15:22,790 Now we don't. 205 00:15:23,840 --> 00:15:24,920 You ready? 206 00:15:26,090 --> 00:15:27,090 Yeah. 207 00:15:37,260 --> 00:15:38,480 Everything okay? 208 00:15:40,850 --> 00:15:41,980 Yeah. Uh, yeah. 209 00:15:45,650 --> 00:15:46,650 Let's go. 210 00:15:58,790 --> 00:16:03,250 [Alexandra] An operative discovered this at one of Sowande's warehouses. 211 00:16:04,000 --> 00:16:07,380 Delivered, no doubt, by our old friend Stick. 212 00:16:08,880 --> 00:16:12,300 Sowande has been with us since we departed K'un-Lun. 213 00:16:13,510 --> 00:16:16,800 His loss will be felt throughout our entire organization. 214 00:16:18,810 --> 00:16:20,430 [in Japanese] It has happened. 215 00:16:22,230 --> 00:16:24,100 This is what mortality looks like. 216 00:16:24,190 --> 00:16:28,150 - [Gao] A loss we could have prevented. - He got himself captured. 217 00:16:28,230 --> 00:16:31,320 - We didn't even try to find him. - Oh, please. 218 00:16:32,490 --> 00:16:35,990 - Let's not pretend to mourn this loss. - Pretend? 219 00:16:36,070 --> 00:16:38,540 As if our time together has always been peaceful. 220 00:16:39,080 --> 00:16:41,290 As if there's never been any discord. 221 00:16:42,040 --> 00:16:44,830 As if we haven't all survived assassination attempts 222 00:16:44,920 --> 00:16:48,170 by those across from us in this very room. 223 00:16:59,010 --> 00:17:04,100 Now, more than ever, it's time to show unity. 224 00:17:04,190 --> 00:17:06,440 [in Japanese] We were unified. 225 00:17:06,520 --> 00:17:08,730 Until you brought the Black Sky into the fold. 226 00:17:09,400 --> 00:17:10,440 Where is she? 227 00:17:10,530 --> 00:17:12,400 - She's safe. - What does that mean? 228 00:17:12,480 --> 00:17:14,820 I don't think I have to answer to you. 229 00:17:14,900 --> 00:17:17,740 But considering the events of the last few hours, 230 00:17:17,820 --> 00:17:20,160 I thought it best to keep her isolated. 231 00:17:20,240 --> 00:17:22,830 Because you think we will kill her? 232 00:17:22,910 --> 00:17:24,080 No. 233 00:17:25,330 --> 00:17:30,590 I think she might kill you if she even senses your disloyalty. 234 00:17:31,670 --> 00:17:33,760 We mean no disloyalty. 235 00:17:33,840 --> 00:17:38,640 Our goals are in alignment, as they have been for centuries. 236 00:17:39,470 --> 00:17:42,260 I am not so sure anymore. 237 00:17:42,350 --> 00:17:47,440 We must honor Sowande by continuing to fight for what he lost. 238 00:17:48,230 --> 00:17:49,730 - [tapping cane] - Life itself. 239 00:17:50,860 --> 00:17:52,650 Our leader has brought us this far. 240 00:17:52,730 --> 00:17:56,280 And I for one will continue to follow her, 241 00:17:56,360 --> 00:18:01,910 until we have the Iron Fist. Until we get what we need from New York. 242 00:18:10,710 --> 00:18:12,340 [Jessica sighs] I think it's up here. 243 00:18:13,000 --> 00:18:14,510 - [Matt] You think? - I don't know. 244 00:18:14,590 --> 00:18:17,010 All these brownstones look the same, don't they? 245 00:18:17,090 --> 00:18:18,470 - [chuckles] - Oh, shit. 246 00:18:18,550 --> 00:18:21,640 - Sorry, I keep forgetting you're... - Don't worry about it. Happens. 247 00:18:22,300 --> 00:18:24,890 So, what do I need to know about the architect? 248 00:18:24,970 --> 00:18:27,350 [sighs] His wife hired me to find him. 249 00:18:27,430 --> 00:18:28,650 He didn't tell her much. 250 00:18:28,730 --> 00:18:31,730 Especially not about some secret tunnel under New York. 251 00:18:31,810 --> 00:18:34,190 Not a tunnel. It's a hole, straight down. 252 00:18:34,280 --> 00:18:37,070 Right. Well, right before he shot himself, 253 00:18:37,150 --> 00:18:39,070 he said "they" were going to take down the city. 254 00:18:39,160 --> 00:18:41,120 Obviously, we know now "they" are the Hand. 255 00:18:41,740 --> 00:18:44,490 - Was he one of them? - He said he was one of the good guys. 256 00:18:45,370 --> 00:18:46,580 And you believed him? 257 00:18:48,040 --> 00:18:50,120 I don't read heartbeats, but I do read people. 258 00:18:50,210 --> 00:18:53,750 He was desperate. He started stockpiling explosives. 259 00:18:53,840 --> 00:18:55,630 And you think his target was Midland Circle? 260 00:18:56,170 --> 00:18:59,930 Maybe. [sighs] Actually, I think this is it. 261 00:19:00,680 --> 00:19:03,100 - You think? - [sighs] Ninety-nine percent. 262 00:19:03,760 --> 00:19:05,930 Ninety-two percent. But that's still a lot. 263 00:19:16,570 --> 00:19:19,280 - Lexi, right? - My mom isn't here. 264 00:19:20,990 --> 00:19:22,740 You have any idea when she'll be back? 265 00:19:24,530 --> 00:19:25,790 What do you want? 266 00:19:26,450 --> 00:19:28,830 - Just to talk. - About my dad again? 267 00:19:28,910 --> 00:19:30,120 About what happened. 268 00:19:30,870 --> 00:19:33,840 You said so yourself. He got mixed up with the mob or something. 269 00:19:33,920 --> 00:19:35,960 - [Matt] Wasn't the mob. - Sorry. Who are you? 270 00:19:36,050 --> 00:19:39,090 - He's a lawyer. - A what? 271 00:19:39,170 --> 00:19:42,800 Lexi, my name is Matthew Murdock. We think there's more to your dad's story. 272 00:19:43,390 --> 00:19:46,310 If you could just answer a couple of questions, it'd be a tremendous help. 273 00:19:48,310 --> 00:19:49,310 Okay. 274 00:19:53,440 --> 00:19:54,730 [Alexandra grunts] 275 00:20:07,700 --> 00:20:09,080 [sighs] 276 00:20:09,160 --> 00:20:11,750 Closed door used to mean something. 277 00:20:12,620 --> 00:20:14,130 My apologies. 278 00:20:16,040 --> 00:20:20,840 In all the time we've known each other, I've never seen you like this. 279 00:20:26,760 --> 00:20:31,180 Your position is one of great power. 280 00:20:32,230 --> 00:20:35,310 But it is a burden as much as a blessing. 281 00:20:35,400 --> 00:20:39,650 Which is why I've convinced the others to follow your lead. 282 00:20:43,570 --> 00:20:46,200 [Alexandra] You and I have always understood each other. 283 00:20:46,280 --> 00:20:48,160 Under a single condition. 284 00:20:48,240 --> 00:20:51,620 We will seek out and capture the Iron Fist ourselves 285 00:20:51,700 --> 00:20:53,120 without the Black Sky. 286 00:20:53,210 --> 00:20:56,210 It's not like you to show such a lack of faith. 287 00:20:56,290 --> 00:21:00,090 And it's not like you, Alexandra, to show such... 288 00:21:02,380 --> 00:21:03,470 Weakness? 289 00:21:05,050 --> 00:21:10,220 Our brothers, while clumsy in delivery, speak the truth. 290 00:21:10,890 --> 00:21:14,690 The Black Sky has always been your prophecy, your vision. 291 00:21:15,850 --> 00:21:18,230 - And you have failed. - I don't agree. 292 00:21:18,310 --> 00:21:22,070 She is essential to our success. You must talk to them. 293 00:21:22,150 --> 00:21:23,570 I've tried. 294 00:21:23,650 --> 00:21:27,780 Ever since her resurrection, we are no closer to the Iron Fist, 295 00:21:27,870 --> 00:21:30,950 or the substance, or returning to K'un-Lun. 296 00:21:31,040 --> 00:21:33,660 The only thing we're closer to is death. 297 00:21:33,750 --> 00:21:35,750 How can you not see what I see? 298 00:21:35,830 --> 00:21:37,500 Oh, she is skilled, yes... 299 00:21:37,580 --> 00:21:39,710 I'm not talking about her abilities. 300 00:21:40,800 --> 00:21:44,130 She has a strength that you and I can only imagine. 301 00:21:44,720 --> 00:21:50,180 [chuckles] Even if I did, the others do not feel the same way. 302 00:21:50,260 --> 00:21:52,390 The others want my seat at the table. 303 00:21:53,220 --> 00:21:56,940 As you said, it has happened before. I was there. 304 00:21:57,980 --> 00:22:00,820 Gao, you were the one who led it. 305 00:22:03,150 --> 00:22:04,690 Past is the past. 306 00:22:05,780 --> 00:22:08,410 Right now, I may be your only ally. 307 00:22:09,450 --> 00:22:12,830 And you don't believe the Black Sky is enough to save us? 308 00:22:12,910 --> 00:22:15,870 I have learned not to believe in anything. 309 00:22:16,540 --> 00:22:19,420 But our time together is not over. 310 00:22:19,500 --> 00:22:20,960 Not yet. 311 00:22:21,920 --> 00:22:24,090 Consider my proposal. 312 00:22:25,420 --> 00:22:28,680 We could be ready to move tonight. 313 00:22:37,230 --> 00:22:38,480 You were right. 314 00:23:01,210 --> 00:23:02,540 [grunting] 315 00:23:03,790 --> 00:23:05,800 [gasping and coughing] 316 00:23:11,090 --> 00:23:13,680 I'll be right here when you're done. 317 00:23:17,310 --> 00:23:19,100 You've got me tied up like a prisoner. 318 00:23:20,480 --> 00:23:23,560 Not "like." You're definitely a prisoner. 319 00:23:24,730 --> 00:23:26,030 It's not a good look. 320 00:23:27,650 --> 00:23:30,200 Where's Matt? Where's Jessica? 321 00:23:30,280 --> 00:23:35,240 They're digging up info on Midland Circle. We think that's where it all started. 322 00:23:35,330 --> 00:23:38,870 "We"? As in the rest of you who worked against me? 323 00:23:40,500 --> 00:23:42,830 [sighs] Look. 324 00:23:43,460 --> 00:23:44,980 If you'd listened instead of fighting us, 325 00:23:45,000 --> 00:23:46,960 you would've been around for the conversation. 326 00:23:47,050 --> 00:23:48,510 And I think you would've agreed. 327 00:23:49,550 --> 00:23:52,470 Midland Circle's suspect. Especially now that we found the hole. 328 00:23:52,550 --> 00:23:54,100 What hole? 329 00:23:54,720 --> 00:23:57,680 Murdock thinks there's something weird about Midland Circle. 330 00:24:01,060 --> 00:24:02,890 And they got you on guard duty. [scoffs] 331 00:24:02,980 --> 00:24:04,480 Nah, that depends on you. 332 00:24:05,940 --> 00:24:07,020 Big mistake. 333 00:24:07,770 --> 00:24:09,610 [grunting and choking] 334 00:24:10,530 --> 00:24:13,200 - [chuckling] - [breathing heavily] 335 00:24:14,450 --> 00:24:15,910 Don't you see what's happening? 336 00:24:17,080 --> 00:24:19,160 You've got me tied up like I'm the enemy, 337 00:24:19,250 --> 00:24:21,960 and they're out there trying to kill the people we care about. 338 00:24:22,040 --> 00:24:24,420 - Misty's keeping everyone safe. - For now. 339 00:24:24,500 --> 00:24:27,300 But I care about a lot more people than we can fit in a police station. 340 00:24:28,170 --> 00:24:29,630 And I know you do, too. 341 00:24:30,590 --> 00:24:32,590 This city is at stake. 342 00:24:34,300 --> 00:24:35,390 Me and you... 343 00:24:36,390 --> 00:24:38,180 Luke Cage and the Iron Fist... 344 00:24:39,020 --> 00:24:40,020 we belong out there. 345 00:24:41,390 --> 00:24:43,770 Together, on the front lines. 346 00:24:45,310 --> 00:24:48,020 Look, I don't like to fight. 347 00:24:48,650 --> 00:24:51,360 But if I have to do it, I do it smart. 348 00:24:52,030 --> 00:24:54,030 Locking me up is not smart. 349 00:24:54,610 --> 00:24:57,570 Neither is fighting three people that happen to be on your side. 350 00:24:59,580 --> 00:25:01,200 [breathes heavily] 351 00:25:02,950 --> 00:25:05,790 The moment I can refocus my chi, I'm getting out of this chair. 352 00:25:07,250 --> 00:25:08,420 I'll be waiting. 353 00:25:18,050 --> 00:25:19,060 [sighs] 354 00:25:19,140 --> 00:25:20,220 What's he doing? 355 00:25:24,980 --> 00:25:26,850 - [exhales heavily] - [Luke] Meditating. 356 00:25:28,110 --> 00:25:29,150 I think. 357 00:25:30,900 --> 00:25:36,360 He said something about crane pose and centering his animal. 358 00:25:36,450 --> 00:25:38,070 Then I tuned him out. 359 00:25:39,780 --> 00:25:40,870 Anima. 360 00:25:41,990 --> 00:25:44,290 - What? - He's centering his anima. 361 00:25:45,160 --> 00:25:48,380 Mmm, sure. Uh, I'm not into that mystic stuff. 362 00:25:49,670 --> 00:25:51,380 It's not "mystic stuff." 363 00:25:53,300 --> 00:25:55,140 It's just a different way of viewing the world. 364 00:25:56,130 --> 00:25:58,050 - Quite different. - Yeah. 365 00:25:59,600 --> 00:26:01,050 It's about perspective. 366 00:26:02,180 --> 00:26:04,100 [chuckles] Hey, why don't you tell me again 367 00:26:04,180 --> 00:26:06,980 about how you punched the dragon and got your magic hand? 368 00:26:09,480 --> 00:26:11,980 During the final trial of Shou-Lao the Undying, 369 00:26:12,650 --> 00:26:16,030 - I plunged my fist into his molten heart. - Dude, I was kidding. 370 00:26:16,740 --> 00:26:18,240 [scoffs] 371 00:26:20,910 --> 00:26:22,910 [sighs heavily] 372 00:26:27,160 --> 00:26:28,580 [sighs] 373 00:26:33,550 --> 00:26:34,840 Molten heart, huh? 374 00:26:36,880 --> 00:26:38,300 I bet that must've hurt. 375 00:26:40,840 --> 00:26:42,760 [chuckles softly] Yeah. 376 00:26:43,970 --> 00:26:45,640 Like you wouldn't believe. 377 00:26:45,720 --> 00:26:46,730 Hmm. 378 00:26:48,060 --> 00:26:51,310 I took a direct hit from a rocket launcher once. 379 00:26:53,650 --> 00:26:55,780 Got blasted in the face with a shotgun. 380 00:26:57,280 --> 00:26:58,400 By Jessica. 381 00:27:00,490 --> 00:27:01,660 Our Jessica? 382 00:27:01,740 --> 00:27:06,040 [chuckles] Trust me, I'd face a dragon over Jessica Jones any day. 383 00:27:06,120 --> 00:27:07,700 [both chuckling] 384 00:27:11,630 --> 00:27:12,830 What happened between you two? 385 00:27:16,920 --> 00:27:18,170 We had a moment. 386 00:27:21,510 --> 00:27:26,810 But we both had to go on our different paths, so we... 387 00:27:26,890 --> 00:27:29,060 [breathes heavily] 388 00:27:29,640 --> 00:27:30,850 Different paths? 389 00:27:32,440 --> 00:27:33,940 [chuckles] 390 00:27:34,610 --> 00:27:37,900 You know, you're starting to sound like me. [chuckles] 391 00:27:40,570 --> 00:27:42,160 [both chuckling] 392 00:27:46,620 --> 00:27:49,710 [Lexi] I don't know what you think you're gonna find. It's simple. 393 00:27:49,790 --> 00:27:51,920 My dad abandoned us and got himself killed. 394 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 [sighs] 395 00:27:53,960 --> 00:27:56,670 - I know it's probably hard to understand... - Actually, it's not. 396 00:27:58,670 --> 00:28:01,170 Your dad didn't wanna hurt you or your mom. 397 00:28:01,260 --> 00:28:04,140 Yeah, well, she cries herself to sleep every night now. So... 398 00:28:04,970 --> 00:28:07,100 [Matt] Lexi, did your dad have an office in the house? 399 00:28:07,810 --> 00:28:11,980 No, he... he kept work and life separate. Some good that did him. 400 00:28:16,360 --> 00:28:18,440 You know, Lexi, you remind me of a friend of mine. 401 00:28:20,190 --> 00:28:21,570 His dad was a boxer... 402 00:28:22,490 --> 00:28:25,490 who got in way over his head and got himself killed. 403 00:28:26,870 --> 00:28:28,330 And for a long time, 404 00:28:29,620 --> 00:28:31,710 my friend thought his dad abandoned him, too. 405 00:28:32,620 --> 00:28:34,290 Until one day, he learned the truth, 406 00:28:34,380 --> 00:28:37,920 that his dad was actually killed because he wanted to stop being a criminal. 407 00:28:38,710 --> 00:28:40,920 Because he wanted his son to be proud of him. 408 00:28:42,670 --> 00:28:45,280 Whatever. I'm just trying to say that my friend's dad was a good guy 409 00:28:45,300 --> 00:28:46,640 and maybe yours was, too. 410 00:29:00,980 --> 00:29:03,320 [Alexandra] Her name was Elektra Natchios. 411 00:29:05,320 --> 00:29:06,570 You are not her. 412 00:29:07,410 --> 00:29:10,290 You are much more than she ever was. 413 00:29:11,620 --> 00:29:12,910 There was a man. 414 00:29:14,290 --> 00:29:16,790 They call him the Devil of Hell's Kitchen. 415 00:29:17,460 --> 00:29:20,300 And in this other life, he let Elektra die. 416 00:29:23,590 --> 00:29:25,720 Is he the one I faced in battle? 417 00:29:27,510 --> 00:29:31,470 He may try to deceive you again and turn you away from us. 418 00:29:32,270 --> 00:29:33,520 That won't happen. 419 00:29:37,600 --> 00:29:39,770 There's something else you should know. 420 00:29:43,030 --> 00:29:44,490 Something about me. 421 00:29:46,660 --> 00:29:47,660 I'm dying. 422 00:29:48,820 --> 00:29:52,330 You cannot die. The Hand lives forever. 423 00:29:52,410 --> 00:29:53,790 We want to. 424 00:29:53,870 --> 00:29:56,290 But even our bodies have always had limits. 425 00:29:56,370 --> 00:29:59,630 And when death doesn't come from outside forces... 426 00:30:00,540 --> 00:30:02,920 sometimes the organism tries to end itself. 427 00:30:04,510 --> 00:30:09,890 The thing I need is a substance that we first discovered at K'un-Lun. 428 00:30:10,470 --> 00:30:13,930 And for years, it served to bring us back from death. 429 00:30:14,020 --> 00:30:17,230 I used the last of it to bring you back to life. 430 00:30:18,520 --> 00:30:19,520 Why? 431 00:30:20,310 --> 00:30:22,770 Because I knew you would be our salvation. 432 00:30:23,570 --> 00:30:25,070 And then seeing you, 433 00:30:25,150 --> 00:30:30,700 I realized that after all this time, and even with the others at my side... 434 00:30:31,830 --> 00:30:34,790 I was tired of being alone. 435 00:30:39,250 --> 00:30:41,630 If we don't find more of this substance, 436 00:30:42,920 --> 00:30:44,510 we'll both die? 437 00:30:44,590 --> 00:30:45,590 Yes. 438 00:30:46,300 --> 00:30:48,970 You need to make sure that doesn't happen. 439 00:30:50,640 --> 00:30:52,350 You are the Black Sky. 440 00:30:53,720 --> 00:30:58,180 And when this is over, you and I, the two of us... 441 00:30:58,270 --> 00:31:01,520 Will serve life. Always. 442 00:31:17,410 --> 00:31:20,000 [Stick] Your heart rate is slowing down. 443 00:31:21,330 --> 00:31:23,670 Hmm. Breathing. 444 00:31:25,340 --> 00:31:29,800 That's how good chi is born... [inhales deeply] 445 00:31:29,880 --> 00:31:35,100 and bad chi is expelled from the body. [exhales heavily] 446 00:31:35,180 --> 00:31:36,430 [scoffs] 447 00:31:37,470 --> 00:31:39,480 It's a little more complicated than that. 448 00:31:39,560 --> 00:31:41,350 Not by much. 449 00:31:41,440 --> 00:31:44,440 You know, from the others, I could've expected this. 450 00:31:44,520 --> 00:31:47,030 But you of all people should understand. 451 00:31:48,900 --> 00:31:50,200 We are at war. 452 00:31:51,360 --> 00:31:53,490 And winning that war is our duty. 453 00:31:55,120 --> 00:31:59,000 Fighting it, maybe. But winning it... 454 00:32:00,460 --> 00:32:03,250 [sighs] is gonna take something else. 455 00:32:03,880 --> 00:32:06,920 - You trained with the same elders I did? - No. 456 00:32:07,000 --> 00:32:09,630 Then what makes you think tying me up is the right choice? 457 00:32:09,720 --> 00:32:12,680 It seems like you're just making this up as you go along. 458 00:32:12,760 --> 00:32:14,010 I am, kid. 459 00:32:15,760 --> 00:32:17,600 That's what survivors do. 460 00:32:21,350 --> 00:32:24,060 To be honest, [sighs] I don't even know where to start. 461 00:32:24,810 --> 00:32:26,130 [Jessica] Start at the beginning. 462 00:32:28,610 --> 00:32:32,400 [chuckles] My dad was... was one of those guys... 463 00:32:34,200 --> 00:32:36,240 He was so nice, it was boring. 464 00:32:36,320 --> 00:32:37,660 [chuckles] 465 00:32:38,620 --> 00:32:41,790 - And then? - Uh, and then he changed. 466 00:32:43,710 --> 00:32:47,090 He worked more, which... which wasn't that weird, but... 467 00:32:47,170 --> 00:32:48,880 But then he stopped sleeping. 468 00:32:49,880 --> 00:32:52,510 I could hear him at night, pacing down here. 469 00:32:53,050 --> 00:32:55,680 [sniffles] He stopped eating with us. 470 00:32:56,640 --> 00:32:57,970 He stopped eating, period. 471 00:32:59,180 --> 00:33:03,980 He'd sit at the piano sometimes, but he wouldn't play. 472 00:33:05,350 --> 00:33:06,610 Not like he used to. 473 00:33:07,190 --> 00:33:08,940 He didn't do anything like he used to. 474 00:33:10,150 --> 00:33:11,490 I missed him. 475 00:33:12,780 --> 00:33:15,200 [sniffles] Long before my mom came to you. 476 00:33:15,820 --> 00:33:17,320 Long before he died. 477 00:33:18,950 --> 00:33:21,330 - Do you play? - Excuse me? 478 00:33:21,410 --> 00:33:24,290 - The piano. - Uh, no. You? 479 00:33:25,210 --> 00:33:29,000 Uh, yeah. I learned a little in church, growing up. 480 00:33:29,090 --> 00:33:31,920 - Dude, what are you doing? - Just... Do you mind? 481 00:33:32,510 --> 00:33:34,380 - Oh, it's straight ahead. - Here? 482 00:33:34,470 --> 00:33:35,470 Yeah. 483 00:33:36,800 --> 00:33:38,800 [Matt] Uh, I wasn't very good, but... 484 00:33:53,570 --> 00:33:56,200 [playing slow tune] 485 00:34:08,420 --> 00:34:11,130 - Come on, we should go. - Just give me a second here. 486 00:34:12,050 --> 00:34:14,880 [continues playing piano] 487 00:34:16,930 --> 00:34:20,300 - [sounding note] - [object rustling] 488 00:34:20,390 --> 00:34:22,260 - You hear that? - [Jessica] Mmm-hmm. 489 00:34:22,350 --> 00:34:24,390 - D-sharp. - [sounding note] 490 00:34:24,470 --> 00:34:28,140 The hammer's ruffling something before it hits the string here. Here. 491 00:34:33,730 --> 00:34:35,030 Whoa, what are those? 492 00:34:38,450 --> 00:34:39,450 [Jessica gasps] 493 00:34:40,410 --> 00:34:43,950 Looks like the plans to the building your dad was working on. 494 00:34:44,040 --> 00:34:45,330 [Lexi] In the piano? 495 00:34:45,410 --> 00:34:47,540 He didn't want them to get into the wrong hands. 496 00:34:47,620 --> 00:34:50,380 And yours... the right ones? 497 00:34:50,460 --> 00:34:52,790 Lexi, I promise, whatever your dad was doing, 498 00:34:52,880 --> 00:34:54,090 we're on your side now. 499 00:34:54,170 --> 00:34:56,420 But we're gonna need a minute here, okay? 500 00:34:57,800 --> 00:34:59,220 He was gonna blow it up for sure. 501 00:35:02,550 --> 00:35:04,260 - Oh, shit. - What? 502 00:35:05,470 --> 00:35:06,890 This isn't for the building. 503 00:35:07,980 --> 00:35:12,060 No, this is something else. This is something below the building. 504 00:35:12,860 --> 00:35:14,270 - The hole? - No. 505 00:35:14,360 --> 00:35:16,480 Whatever this is, it's at the bottom of the hole. 506 00:35:17,490 --> 00:35:19,530 There's something under Midland Circle. 507 00:35:36,460 --> 00:35:39,260 - [Luke] How you feeling? - [Stick] Never better. 508 00:35:40,800 --> 00:35:43,510 But you and the kid ain't drinking buddies. 509 00:35:43,590 --> 00:35:45,600 Don't let him get your guard down. 510 00:35:47,180 --> 00:35:48,930 He's frustrated, that's all. 511 00:35:49,020 --> 00:35:51,900 Yeah? Give him a second, he'll take us both out. 512 00:35:51,980 --> 00:35:53,520 Yeah, so he said. 513 00:35:54,650 --> 00:35:57,570 [Stick] I heard the girl say you were fresh out of prison. 514 00:36:00,280 --> 00:36:01,280 Yeah? 515 00:36:03,320 --> 00:36:05,580 - That's behind me now. - No, it's not. 516 00:36:06,240 --> 00:36:08,200 Never is. Not really. 517 00:36:09,000 --> 00:36:12,580 - No matter how many punches you pull. - What's that supposed to mean? 518 00:36:12,670 --> 00:36:14,920 That means when the shit hits the fan, 519 00:36:15,000 --> 00:36:18,300 you could do a lot more damage if you let yourself go. 520 00:36:18,380 --> 00:36:21,930 I'm not here to do damage. I take no joy in watching people get hurt. 521 00:36:23,010 --> 00:36:25,930 I'm here for answers. That's it. 522 00:36:28,430 --> 00:36:29,890 I was in the joint, too. 523 00:36:30,480 --> 00:36:32,810 Before I went to war with the Hand. 524 00:36:33,520 --> 00:36:36,440 When I was a kid. Ten years. 525 00:36:37,610 --> 00:36:41,110 That was a lot of fun, being blind on the inside. 526 00:36:43,200 --> 00:36:47,280 Then I met these people who taught me how to fight for real. 527 00:36:48,530 --> 00:36:51,330 Taught me how the world works for real. 528 00:36:53,290 --> 00:36:55,420 When I got out, I had purpose. 529 00:36:59,170 --> 00:37:02,970 These people, these the ones you call the Chaste? 530 00:37:03,880 --> 00:37:04,890 Yeah. 531 00:37:05,840 --> 00:37:07,890 Closest I ever had to family. 532 00:37:08,890 --> 00:37:11,350 [sighs] Aside from Matty. 533 00:37:12,430 --> 00:37:13,810 And Elektra. 534 00:37:13,890 --> 00:37:16,810 - Sorry for your loss. - Thanks. 535 00:37:16,900 --> 00:37:19,480 It's nothin' compared to what comes next. 536 00:37:20,020 --> 00:37:21,570 [strikes match] 537 00:37:21,650 --> 00:37:23,150 What's with the incense? 538 00:37:24,200 --> 00:37:27,370 Mmm... Helps me meditate. 539 00:37:29,160 --> 00:37:30,660 Ask for guidance. 540 00:37:31,870 --> 00:37:33,830 Forgiveness. That kinda thing. 541 00:37:42,300 --> 00:37:45,470 So the architect discovers a structure underneath his building. 542 00:37:45,550 --> 00:37:48,760 And whatever it is, it's bad enough that he dies trying to blow it up. 543 00:37:48,850 --> 00:37:50,260 Right, he wanted to destroy it. 544 00:37:50,350 --> 00:37:53,220 But he didn't want to blow it up. I think he wanted to collapse it down. 545 00:37:53,890 --> 00:37:55,620 Are you sure the structure in the hole is man-made? 546 00:37:55,640 --> 00:37:57,020 Could it be some sort of bedrock? 547 00:37:57,100 --> 00:37:59,440 Thirty stories deep, in a perfect dome? 548 00:38:00,020 --> 00:38:01,400 All right. Fair enough. 549 00:38:03,280 --> 00:38:04,280 Jessica? 550 00:38:05,610 --> 00:38:06,650 How'd you know? 551 00:38:07,700 --> 00:38:08,780 About what? 552 00:38:09,780 --> 00:38:11,450 [sighs] About my dad. 553 00:38:12,490 --> 00:38:14,200 A crime-fighting blind lawyer, 554 00:38:14,290 --> 00:38:16,500 I figured there had gotta be a good story there. 555 00:38:17,420 --> 00:38:18,460 Or a shitty one. 556 00:38:19,750 --> 00:38:21,630 You took my case, I took yours. 557 00:38:23,170 --> 00:38:27,880 I just think we'll work better together if we trust each other. Don't you? 558 00:38:28,470 --> 00:38:30,200 That is the nicest thing you've ever said to me. 559 00:38:30,220 --> 00:38:31,850 Yeah, don't get used to it. 560 00:38:34,350 --> 00:38:35,730 [Luke] So much smoke. 561 00:38:39,190 --> 00:38:40,810 What is this stuff? 562 00:38:40,900 --> 00:38:44,190 Eh, little of this, little of that. 563 00:38:44,940 --> 00:38:46,690 [coughing] 564 00:38:49,030 --> 00:38:50,370 Kid was right. 565 00:38:51,370 --> 00:38:52,580 This is war. 566 00:38:55,080 --> 00:38:56,830 And they need him to win it. 567 00:38:59,170 --> 00:39:01,790 We assumed we only had two choices. 568 00:39:03,130 --> 00:39:05,130 Run or fight. 569 00:39:05,840 --> 00:39:06,920 Well... 570 00:39:08,800 --> 00:39:10,640 I found a third option. 571 00:39:13,390 --> 00:39:14,640 [grunts] 572 00:39:16,810 --> 00:39:17,980 Something's wrong. 573 00:39:21,020 --> 00:39:23,560 Luke! Luke! 574 00:39:25,230 --> 00:39:27,110 [panting] 575 00:39:36,870 --> 00:39:40,540 You won't feel any pain, kid. I promise. 576 00:39:50,970 --> 00:39:52,510 You don't have to do this. 577 00:39:52,590 --> 00:39:56,180 Alexandra said I didn't know what you were. She was right. 578 00:39:56,260 --> 00:39:59,520 You were our weapon. But they made you theirs. 579 00:39:59,600 --> 00:40:03,600 - What are you talking about? - You served K'un-Lun as well as you could. 580 00:40:03,690 --> 00:40:06,520 With any luck, you'll see it again. 581 00:40:06,610 --> 00:40:08,360 I would imagine it's beautiful. 582 00:40:08,440 --> 00:40:09,780 Stick... 583 00:40:10,570 --> 00:40:11,700 you need to listen to me. 584 00:40:19,910 --> 00:40:21,830 I wish there was another way, kid. 585 00:40:21,920 --> 00:40:25,460 But there are things in this world far worse than me. 586 00:40:25,540 --> 00:40:26,750 Stick! 587 00:40:29,050 --> 00:40:32,220 - You can't have him, girl. - You no longer get to tell me what to do. 588 00:40:48,570 --> 00:40:50,070 [groans] 589 00:40:58,160 --> 00:40:59,660 [groans] 590 00:41:05,000 --> 00:41:07,380 [grunting] 591 00:41:07,960 --> 00:41:09,090 [groans] 592 00:41:18,350 --> 00:41:19,350 [Matt] Elektra! 593 00:41:20,720 --> 00:41:22,020 [panting] 594 00:41:23,520 --> 00:41:25,900 - Listen to me. - [softly] Matthew. 595 00:41:26,650 --> 00:41:29,820 You don't have to do this. All right? 596 00:41:29,900 --> 00:41:32,940 You don't belong to them. This is not who you are. 597 00:41:33,570 --> 00:41:34,860 It's good to see you. 598 00:41:40,240 --> 00:41:41,240 [Matt] No! 599 00:41:43,910 --> 00:41:45,170 [groans] 600 00:41:46,960 --> 00:41:48,580 [Jessica grunting] 601 00:41:57,180 --> 00:41:58,180 [groans] 602 00:41:59,600 --> 00:42:00,680 [Luke grunts] 603 00:42:02,810 --> 00:42:04,350 [grunting] 604 00:42:09,860 --> 00:42:11,360 [groans] 605 00:42:11,440 --> 00:42:12,940 [panting] 606 00:42:39,680 --> 00:42:41,390 [car alarm blaring] 607 00:43:00,110 --> 00:43:01,530 [in Japanese] May I join you? 608 00:43:02,580 --> 00:43:05,500 You like to dine alone, I know. 609 00:43:05,580 --> 00:43:07,710 But I feel the need to make amends. 610 00:43:09,290 --> 00:43:10,930 [in English] I thought that entire vintage 611 00:43:10,960 --> 00:43:13,840 had been destroyed in the fires at Marseille. 612 00:43:13,920 --> 00:43:18,840 You'd be surprised what you can find at the bottom of the Balearic Sea. 613 00:43:21,840 --> 00:43:22,890 Go on. 614 00:43:26,020 --> 00:43:28,230 I did not originally want to leave K'un-Lun with you. 615 00:43:28,310 --> 00:43:29,980 Do you remember? 616 00:43:30,730 --> 00:43:34,360 I do. You wanted to stay with the elders. 617 00:43:35,440 --> 00:43:36,610 You wanted to... 618 00:43:37,360 --> 00:43:40,610 [chuckles] use our discoveries only for good. 619 00:43:43,740 --> 00:43:45,580 It's time for you to know the truth. 620 00:43:50,580 --> 00:43:53,920 I did not want to stay in K'un-Lun at the time. 621 00:43:54,840 --> 00:43:57,210 I simply did not want to leave with you. 622 00:43:59,220 --> 00:44:00,840 Well, that's no surprise. 623 00:44:01,930 --> 00:44:05,310 Your own strength was always your singular focus. 624 00:44:06,100 --> 00:44:08,060 It's gotten me this far. 625 00:44:11,020 --> 00:44:13,100 I'm still waiting for my apology. 626 00:44:13,770 --> 00:44:14,810 [cork pops] 627 00:44:17,780 --> 00:44:19,570 I assume you've spoken to Gao. 628 00:44:20,360 --> 00:44:21,360 I have. 629 00:44:26,910 --> 00:44:32,210 Regardless of what has come before, we were meant to fight this war together. 630 00:44:33,620 --> 00:44:36,380 Of course. Which is why... 631 00:44:38,380 --> 00:44:41,760 I wanted your last meal to be a good one. 632 00:44:47,930 --> 00:44:49,060 You came alone... 633 00:44:50,180 --> 00:44:51,350 to face me? 634 00:44:53,020 --> 00:44:54,020 [tsking] 635 00:44:54,100 --> 00:44:55,610 [in Japanese] Foolish. 636 00:44:57,020 --> 00:45:00,690 [in English] But then you always were... a lone wolf. 637 00:45:02,110 --> 00:45:03,530 An interesting metaphor. 638 00:45:05,370 --> 00:45:07,410 But if you knew me at all... 639 00:45:09,580 --> 00:45:10,580 you'd know... 640 00:45:12,790 --> 00:45:14,370 I hunt the wolf. 641 00:45:14,460 --> 00:45:15,670 [door opens] 642 00:45:30,140 --> 00:45:31,810 If you knew me at all, 643 00:45:31,890 --> 00:45:34,890 you'd know I always win. 644 00:45:41,480 --> 00:45:43,160 [Murakami in Japanese] In the boardroom... 645 00:45:54,250 --> 00:45:57,210 Mr. Rand, I know I speak for all of us 646 00:45:57,290 --> 00:46:00,420 when I say how nice it is to have you with us again. 647 00:46:00,500 --> 00:46:02,000 This time, for good. 648 00:46:02,090 --> 00:46:03,210 This war... 649 00:46:04,510 --> 00:46:06,880 [grunts] it isn't over. 650 00:46:08,050 --> 00:46:10,050 [Alexandra] Well, the thing about war is... 651 00:46:10,760 --> 00:46:14,390 it only works if both sides believe they're the good guys. 652 00:46:15,140 --> 00:46:19,690 You fight to defeat us. We fight to get back what was once ours. 653 00:46:20,980 --> 00:46:22,150 And what is it that you want? 654 00:46:23,440 --> 00:46:24,990 To return to K'un-Lun. 655 00:46:26,280 --> 00:46:28,860 That's impossible. You destroyed it. 656 00:46:30,410 --> 00:46:31,410 I saw. 657 00:46:32,120 --> 00:46:34,540 You saw what you wanted to see. 658 00:46:36,210 --> 00:46:40,540 The truth is, you and I, we're not so different. 659 00:46:41,340 --> 00:46:43,420 We share the same home. 660 00:46:43,500 --> 00:46:46,260 We both want nothing more than to return to it. 661 00:46:46,840 --> 00:46:50,970 And now, without death standing in our way, 662 00:46:51,050 --> 00:46:53,890 I believe we can, together. 663 00:46:53,970 --> 00:46:54,970 No. 664 00:46:55,730 --> 00:46:58,850 [scoffs] We are not the same. 665 00:47:00,100 --> 00:47:02,230 - I know. - [breath trembling] 666 00:47:02,310 --> 00:47:03,480 But in the end... 667 00:47:05,570 --> 00:47:06,860 and this is the end... 668 00:47:07,570 --> 00:47:09,990 you'll do what everyone else does for me. 669 00:47:11,410 --> 00:47:12,580 You'll serve. 670 00:47:18,710 --> 00:47:19,920 [grunting] 671 00:47:21,380 --> 00:47:23,000 Where are you taking me? 672 00:47:25,090 --> 00:47:28,630 Well, now that he's taken care of, we can proceed as planned. 673 00:47:28,720 --> 00:47:31,010 [in Japanese] Little has gone as planned. 674 00:47:31,720 --> 00:47:37,140 Yes, we have the Iron Fist, but at what cost? 675 00:47:37,220 --> 00:47:40,230 [in English] Is any cost too great for our survival? 676 00:47:40,310 --> 00:47:42,400 When it's the life of one of ours, yes. 677 00:47:42,480 --> 00:47:44,110 [Gao] We must look to the future. 678 00:47:44,190 --> 00:47:46,480 It's our greatest asset. 679 00:47:46,570 --> 00:47:50,320 [Bakuto] From this moment forth, our sole focus is to secure the substance. 680 00:47:50,410 --> 00:47:52,700 Before his allies come for him. 681 00:47:53,490 --> 00:47:55,240 We cannot underestimate them. 682 00:47:55,330 --> 00:47:57,410 Do not underestimate me! 683 00:48:01,830 --> 00:48:03,380 Kill Luke Cage. 684 00:48:03,460 --> 00:48:04,880 Kill Jessica Jones. 685 00:48:04,960 --> 00:48:07,670 And the Devil of Hell's Kitchen, whoever he is. 686 00:48:08,760 --> 00:48:11,720 I'm so happy you're all on board with the plan. 687 00:48:11,800 --> 00:48:15,640 But let me remind you, I neutralized our enemies. 688 00:48:15,720 --> 00:48:18,060 I brought you the Iron Fist. 689 00:48:18,140 --> 00:48:21,640 I was able to keep the most important operation in our history running 690 00:48:21,730 --> 00:48:24,350 while you succumbed to chaos and conflict. 691 00:48:24,440 --> 00:48:28,610 I have proven myself to be the one and only true leader... 692 00:48:36,580 --> 00:48:37,870 His name is Matthew. 693 00:48:41,290 --> 00:48:42,290 [grunts] 694 00:48:46,000 --> 00:48:47,340 And my name... 695 00:48:48,050 --> 00:48:50,300 is Elektra Natchios. 696 00:48:51,840 --> 00:48:52,930 You work for me now. 697 00:48:57,100 --> 00:48:58,390 [grunts] 698 00:49:02,100 --> 00:49:03,310 [sighs] 699 00:49:10,900 --> 00:49:12,070 Any questions?