1 00:00:17,225 --> 00:00:18,476 [door opens] 2 00:00:19,436 --> 00:00:21,604 [indistinct chatter] 3 00:00:21,688 --> 00:00:22,939 Thank you so much for coming. 4 00:00:23,023 --> 00:00:24,458 - Good to see you again. - Thank you. 5 00:00:24,482 --> 00:00:25,483 [Zhang] Thanks. 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,826 [both speaking Mandarin] 7 00:00:44,001 --> 00:00:45,896 - We're closed. - [Matt] We need to kill the lights. 8 00:00:45,920 --> 00:00:48,465 - How do you even know they're on? - Hey, I said we're closed! 9 00:00:48,548 --> 00:00:49,882 We need to stay off the streets. 10 00:00:49,966 --> 00:00:52,260 Well, stay off them somewhere else. I'll call the police. 11 00:00:52,344 --> 00:00:54,887 You can't do that. You'd be putting the cops in danger. 12 00:00:54,971 --> 00:00:57,682 - I'll put you in danger. - [Jessica] I'm done explaining this. 13 00:01:01,728 --> 00:01:03,105 [in Mandarin] What are you doing? 14 00:01:03,188 --> 00:01:04,564 Whoa! She is very strong. 15 00:01:04,647 --> 00:01:07,168 Sir, this is for your protection. We need this place to look closed. 16 00:01:07,192 --> 00:01:08,693 [in Mandarin] It is closed! 17 00:01:08,776 --> 00:01:10,820 [in Mandarin] We have no intention of hurting you. 18 00:01:10,903 --> 00:01:12,756 - You speak Chinese? - [in Mandarin] You can trust us. 19 00:01:12,780 --> 00:01:13,906 I still hear neon. 20 00:01:15,158 --> 00:01:16,743 - Who hears neon? - [Jessica sighs] 21 00:01:16,826 --> 00:01:20,497 - My blind-but-maybe-not lawyer. - You're what? What do you mean he's blind? 22 00:01:20,580 --> 00:01:21,748 I don't know. 23 00:01:22,540 --> 00:01:24,893 I thought he was sent to spy on me, and now I'm not so sure. 24 00:01:24,917 --> 00:01:27,545 - You think he's on our side? - Our side of what? 25 00:01:29,005 --> 00:01:31,591 - Who's Karate Kid? - [Luke] Danny Rand. 26 00:01:31,674 --> 00:01:32,967 Boy billionaire? 27 00:01:33,050 --> 00:01:34,250 He's a little off in the head, 28 00:01:34,302 --> 00:01:37,305 but he packs a mean right hook when it counts. 29 00:01:37,389 --> 00:01:38,431 So do you. 30 00:01:39,182 --> 00:01:40,350 You okay? 31 00:01:41,058 --> 00:01:43,728 - Now, or in general? - Both. 32 00:01:44,604 --> 00:01:47,565 [sighs] Well, I'm alive. You? 33 00:01:48,191 --> 00:01:49,859 Just getting back into the world. 34 00:01:49,942 --> 00:01:52,362 - From where? - Prison. 35 00:01:53,280 --> 00:01:55,115 Yeah, we'll... we'll talk about it later. 36 00:01:55,198 --> 00:01:56,408 How'd you end up here? 37 00:01:56,491 --> 00:01:58,951 - I'm working a case. - Yeah? 38 00:01:59,035 --> 00:02:00,995 - How's that going for you so far? - [chuckles] 39 00:02:01,078 --> 00:02:03,206 All right, back door is clear. Everything's locked. 40 00:02:03,790 --> 00:02:04,916 I think we're safe for now. 41 00:02:04,999 --> 00:02:07,585 - So we're just gonna wait it out here? - You got a better plan? 42 00:02:07,669 --> 00:02:09,379 Is there a plan where I get my scarf back? 43 00:02:09,462 --> 00:02:10,782 I just need it till this is over. 44 00:02:12,799 --> 00:02:15,135 - What, do you two know each other? - Yeah. 45 00:02:15,218 --> 00:02:16,553 [Matt] How? 46 00:02:18,095 --> 00:02:20,932 We met. We drank. I shot him in the head. 47 00:02:21,015 --> 00:02:23,035 - [chuckles] - Why are you still wearing that thing? 48 00:02:23,059 --> 00:02:25,037 - It's... - [in English] Okay. He says we can stay. 49 00:02:25,061 --> 00:02:27,456 - What did you tell him? - Uh, I just gave him my black card, 50 00:02:27,480 --> 00:02:30,317 agreed to pay the rent for the next six months. [chuckles] 51 00:02:30,400 --> 00:02:32,985 - Hey, I'm, uh... I'm Danny. - Jessica. 52 00:02:33,695 --> 00:02:36,447 - And, uh... you are? - No, I can't. I'm not doing this. 53 00:02:36,531 --> 00:02:38,134 - Doing what? - Whatever happened back there, 54 00:02:38,158 --> 00:02:39,718 we did what we had to. We got out alive. 55 00:02:39,784 --> 00:02:41,512 The less we know about each other, the better. 56 00:02:41,536 --> 00:02:43,181 - This is... It's too much already. - Okay. 57 00:02:43,205 --> 00:02:44,789 - Don't... - Jesus. 58 00:02:44,872 --> 00:02:47,351 - There are people I need to protect... - You're not the only one. 59 00:02:47,375 --> 00:02:48,894 ...and the organization we just fought are powerful. 60 00:02:48,918 --> 00:02:51,045 - Yeah, who are they? - They call themselves the Hand. 61 00:02:51,963 --> 00:02:54,163 - What are they really called? - No, he's... he's right. 62 00:02:54,882 --> 00:02:56,068 You crossed paths with them before? 63 00:02:56,092 --> 00:02:57,552 - Yeah. - [Danny] When? 64 00:02:58,177 --> 00:03:00,072 - It doesn't matter. - Bullshit it doesn't matter. 65 00:03:00,096 --> 00:03:02,640 - Yeah, I'm with her. - We need to figure out our next move. 66 00:03:02,724 --> 00:03:04,183 [chuckles] No. There's no next move. 67 00:03:04,267 --> 00:03:06,769 And there is no "we." They came at us, we fought our way out. 68 00:03:06,853 --> 00:03:08,581 Let's call it professional courtesy. End of story. 69 00:03:08,605 --> 00:03:09,731 Look, it's not that simple. 70 00:03:09,814 --> 00:03:12,859 - These people, they're dangerous. - So am I. 71 00:03:12,942 --> 00:03:17,489 Now, somebody tell me what I need to know about the Hand, so I can be on my way. 72 00:03:17,572 --> 00:03:18,573 What is that? 73 00:03:19,616 --> 00:03:21,075 [Danny] Oh. Um, as, uh... 74 00:03:21,158 --> 00:03:23,953 as part of the deal, he made me order four of everything. 75 00:03:24,036 --> 00:03:25,455 We're not here to eat. 76 00:03:27,332 --> 00:03:29,667 - Uh, are those pork? - No, they're shrimp. 77 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 Oh. 78 00:03:30,918 --> 00:03:33,630 - Oh. This guy's got pork. - Ah, great! 79 00:03:33,713 --> 00:03:36,007 [sighs] God, you're weird. 80 00:03:38,385 --> 00:03:40,637 [Danny] The Hand is an ancient criminal organization. 81 00:03:40,720 --> 00:03:42,096 Define ancient. 82 00:03:42,179 --> 00:03:44,849 - They live forever. - [scoffs] You wanna try that again? 83 00:03:44,932 --> 00:03:46,285 [Matt] They live by a fanatical ideology, 84 00:03:46,309 --> 00:03:47,870 and every member is willing to die to protect it. 85 00:03:47,894 --> 00:03:49,334 - So they're terrorists? - [Matt] No. 86 00:03:49,396 --> 00:03:50,914 Terrorists want the world to know what they're doing. 87 00:03:50,938 --> 00:03:53,024 This is something more secret, more evil. 88 00:03:53,107 --> 00:03:54,609 And they're global. 89 00:03:54,692 --> 00:03:56,653 - So what do they do? - Everything. 90 00:03:56,736 --> 00:03:58,422 Including the recruitment of young men in Harlem? 91 00:03:58,446 --> 00:04:01,086 Apparently. They're in New York for a reason, but I don't know why. 92 00:04:01,157 --> 00:04:03,261 - What do you mean, "fanatical ideology"? - Gonna sound crazy... 93 00:04:03,285 --> 00:04:05,202 - What do they want? - [Danny] Immortality. 94 00:04:05,287 --> 00:04:08,290 They want power and influence at every level across the world. 95 00:04:09,874 --> 00:04:11,125 And I think they want me. 96 00:04:11,208 --> 00:04:12,669 - For your money? - No. 97 00:04:15,004 --> 00:04:16,440 - I'm the Immortal Iron Fist. - [scoffs] 98 00:04:16,464 --> 00:04:17,465 Come again? 99 00:04:18,090 --> 00:04:19,426 Sworn protector of K'un-Lun. 100 00:04:19,509 --> 00:04:21,052 What are you on? Lithium? 101 00:04:21,135 --> 00:04:23,346 [Luke] So, who was the woman with the swords? 102 00:04:23,430 --> 00:04:26,766 Look, I'm not sure, but I fought her in Cambodia. 103 00:04:26,849 --> 00:04:28,201 Yeah, and she showed up at my doorstep. 104 00:04:28,225 --> 00:04:29,905 She's the one that came after your client? 105 00:04:29,977 --> 00:04:31,646 Yeah. Why? Do you know her? 106 00:04:32,647 --> 00:04:34,982 - [stammers] No. - Well, she sure knew what she was doing. 107 00:04:35,066 --> 00:04:37,068 [Danny] The Hand trains fighters to be merciless. 108 00:04:37,151 --> 00:04:39,362 But whoever she was, man, she was something else. 109 00:04:39,446 --> 00:04:41,323 - This is a mistake. I gotta go. - Where? 110 00:04:41,406 --> 00:04:42,990 I can't be a part of this. 111 00:04:43,074 --> 00:04:45,952 If you ask me, you already are. We need to put it all on the table. 112 00:04:46,035 --> 00:04:48,515 - I don't know you. I don't owe you any... - I don't trust you. 113 00:04:50,457 --> 00:04:52,337 [Matt] You wanna take your hand off my shoulder? 114 00:04:53,876 --> 00:04:55,503 Take off the mask. 115 00:04:56,838 --> 00:04:58,558 You're not gonna like where this is heading. 116 00:04:59,841 --> 00:05:01,175 Try me. 117 00:05:01,258 --> 00:05:04,846 Oh, boy. Counselor, a word? 118 00:05:15,315 --> 00:05:16,875 [Jessica] Where do you think you're going? 119 00:05:16,899 --> 00:05:18,234 You're gonna need another lawyer. 120 00:05:18,318 --> 00:05:21,237 - Why did you follow me into the building? - Ms. Jones, lose my card. 121 00:05:21,321 --> 00:05:22,322 I wish I could. 122 00:05:22,405 --> 00:05:23,990 Look, I've been down this road before. 123 00:05:24,073 --> 00:05:26,009 - I know what we're up against. - I know who you are. 124 00:05:26,033 --> 00:05:27,433 [chuckles] No, you don't. Trust me. 125 00:05:27,494 --> 00:05:30,162 Yes, I do. You're the Devil of Hell's Kitchen. 126 00:05:31,414 --> 00:05:32,582 Or Devil Boy, 127 00:05:32,665 --> 00:05:35,102 - or whatever it is you like to be called. - Whatever you're insinuating, 128 00:05:35,126 --> 00:05:38,170 - I don't have any clue. - I'm a PI. I put two and two together. 129 00:05:38,254 --> 00:05:42,049 Besides, you leaping around the city like a Russian gymnast didn't exactly help. 130 00:05:43,342 --> 00:05:46,388 - You don't have any proof. - I did. You smashed it. 131 00:05:47,639 --> 00:05:50,642 I'm not threatening you. I'm just stating the obvious. 132 00:05:51,350 --> 00:05:54,353 They saw you fight. How you're hiding your face. 133 00:05:54,437 --> 00:05:56,677 They're two seconds away from figuring it out themselves. 134 00:05:58,274 --> 00:05:59,752 - What do you want from me? - Nothing. 135 00:05:59,776 --> 00:06:02,779 And I want zero to do with this ancient organization. 136 00:06:02,862 --> 00:06:04,447 I just want to crack my case. 137 00:06:06,282 --> 00:06:08,010 And judging by the way you sprung into action, 138 00:06:08,034 --> 00:06:09,411 I think you want the same thing. 139 00:06:11,162 --> 00:06:13,330 - Your call, Murdock. - [Matt sighs] 140 00:06:27,762 --> 00:06:28,971 [sighs] 141 00:06:41,859 --> 00:06:43,027 My name is Matthew. 142 00:06:50,284 --> 00:06:52,286 [theme music playing] 143 00:08:21,501 --> 00:08:24,546 I'd erase all the marks of your past, if I could. 144 00:08:33,179 --> 00:08:38,184 Your life is new. But sadly, your body is not. 145 00:08:41,437 --> 00:08:42,689 This is how I died? 146 00:08:42,772 --> 00:08:44,065 Don't worry about that. 147 00:08:44,732 --> 00:08:47,652 All that matters now is how you live. 148 00:08:50,863 --> 00:08:52,281 The Black Sky. 149 00:08:53,908 --> 00:08:55,577 This is all I am? 150 00:08:59,831 --> 00:09:02,083 You say that like it's not enough. 151 00:09:03,417 --> 00:09:04,460 It is. 152 00:09:05,753 --> 00:09:06,963 I just... 153 00:09:09,256 --> 00:09:11,050 You just can't help but wonder. 154 00:09:13,510 --> 00:09:15,555 The woman who lived in this vessel, 155 00:09:16,347 --> 00:09:18,641 she was lost before she came to us. 156 00:09:19,225 --> 00:09:22,812 She was led astray by men who were afraid of what she was, 157 00:09:22,895 --> 00:09:25,106 of what she was capable of doing. 158 00:09:26,357 --> 00:09:28,735 But destiny is a curious thing, 159 00:09:29,485 --> 00:09:35,116 because this vessel landed right where it belongs. 160 00:09:35,992 --> 00:09:37,118 With us. 161 00:09:39,411 --> 00:09:40,496 With me. 162 00:09:41,956 --> 00:09:42,957 Who are you? 163 00:09:44,083 --> 00:09:45,459 The Black Sky. 164 00:09:46,753 --> 00:09:48,295 I serve the Hand. 165 00:09:49,046 --> 00:09:52,258 [both] "And together, we serve life itself." 166 00:09:53,885 --> 00:09:55,637 You are my last hope. 167 00:09:57,179 --> 00:09:59,599 You have seen death, my child. 168 00:09:59,682 --> 00:10:02,101 And like me, you have conquered it. 169 00:10:10,026 --> 00:10:11,235 [sighs] 170 00:10:12,111 --> 00:10:15,990 Don't forget who brought us back. 171 00:10:16,908 --> 00:10:18,450 I will not forget. 172 00:10:54,028 --> 00:10:55,905 [Luke] I heard he just disappeared. 173 00:10:55,988 --> 00:10:57,907 [Matt] That's not exactly how it happened. 174 00:10:57,990 --> 00:11:01,202 [Danny] It just doesn't make any sense. What do you mean you're Daredevil? 175 00:11:01,285 --> 00:11:03,955 It's a long story. One I'd rather not tell. 176 00:11:04,038 --> 00:11:05,348 More importantly, it's a secret I keep 177 00:11:05,372 --> 00:11:07,208 not just for the sake of protecting myself, 178 00:11:07,291 --> 00:11:08,751 but also for the people that I love. 179 00:11:08,835 --> 00:11:10,837 - Okay. I get that. - Good. 180 00:11:10,920 --> 00:11:13,715 - I don't. You're blind. - Yeah, well, sight is overrated. 181 00:11:13,798 --> 00:11:16,118 Look, guys, we need to come up with some kind of plan here. 182 00:11:16,175 --> 00:11:18,677 The only plan is how do we get these people off our backs? 183 00:11:18,761 --> 00:11:20,530 Ideally, in a way that doesn't incriminate us. 184 00:11:20,554 --> 00:11:22,199 Incriminate us? What are you talking about? 185 00:11:22,223 --> 00:11:23,701 [Jessica] None of us are on police payroll. 186 00:11:23,725 --> 00:11:25,285 What we did back there was trespassing, 187 00:11:25,309 --> 00:11:27,394 aggravated assault, and vigilante bullshit. 188 00:11:27,478 --> 00:11:29,438 [Luke] Guys, there's one cop I think we can trust. 189 00:11:30,064 --> 00:11:32,710 - I think we should bring her in. - No. You'd be putting her in danger. 190 00:11:32,734 --> 00:11:34,819 [Danny] As will anyone who goes up against the Hand. 191 00:11:34,902 --> 00:11:37,154 And as for doing this any "legal" way... 192 00:11:37,238 --> 00:11:39,365 Well, look, you saw what happened when we tried that. 193 00:11:39,448 --> 00:11:41,408 - Is that what that was? - It started that way. 194 00:11:41,492 --> 00:11:42,827 Look, I even put on a tie. 195 00:11:42,910 --> 00:11:44,637 I promise you, you cannot fight these people. 196 00:11:44,661 --> 00:11:46,461 Not even with whatever it is your hand can do. 197 00:11:46,538 --> 00:11:48,040 - It's chi. - It's not. 198 00:11:48,124 --> 00:11:51,418 What I'm saying is, going at them head on, that'll get you killed. 199 00:11:52,044 --> 00:11:53,504 Only if we do it alone. 200 00:11:59,718 --> 00:12:00,887 No. 201 00:12:00,970 --> 00:12:03,680 [Danny sighs] Look, these people took everything from me. 202 00:12:04,556 --> 00:12:06,316 I'm gonna take them down, one way or another. 203 00:12:07,018 --> 00:12:09,520 I wanted to help one kid. One family. 204 00:12:09,603 --> 00:12:11,081 I'm the first to admit when I'm in over my head, 205 00:12:11,105 --> 00:12:12,648 and this is way past my threshold. 206 00:12:12,731 --> 00:12:14,441 What are you talking about? 207 00:12:14,525 --> 00:12:16,402 Bulletproof. Blind ninja. 208 00:12:16,485 --> 00:12:18,070 - Whatever it is you are. - Classy. 209 00:12:18,780 --> 00:12:20,948 [Danny] I tried being a one-man army, and it failed. 210 00:12:21,032 --> 00:12:22,033 But this... 211 00:12:22,741 --> 00:12:25,161 This feels like something else is at work here. 212 00:12:25,244 --> 00:12:28,330 The four of us show up to fight a criminal organization at the same moment? 213 00:12:28,414 --> 00:12:29,832 How obvious does it have to be? 214 00:12:30,416 --> 00:12:31,500 This... 215 00:12:32,459 --> 00:12:33,896 - This cannot be an accident. - [Matt] Okay. 216 00:12:33,920 --> 00:12:37,089 [chuckles] I know you mean well, but we're not whatever you think we are. 217 00:12:37,173 --> 00:12:39,008 All right? We're four very different people, 218 00:12:39,091 --> 00:12:41,278 and while we might all have been trying to do some good, 219 00:12:41,302 --> 00:12:43,595 we need to be rational about how we proceed. 220 00:12:45,014 --> 00:12:47,808 - [footsteps approaching] - Oh, you gotta be kidding me. 221 00:12:47,892 --> 00:12:48,892 [door opens] 222 00:13:01,197 --> 00:13:05,784 This... is one shitty excuse for a hideout. 223 00:13:06,577 --> 00:13:07,619 [sighing] Stick. 224 00:13:08,412 --> 00:13:09,413 Matty. 225 00:13:10,331 --> 00:13:11,582 Who the hell are you? 226 00:13:13,042 --> 00:13:15,711 The guy that's gonna help you save New York. 227 00:13:58,504 --> 00:14:02,008 [Murakami in Japanese] It's a bad idea to sneak up on a man holding a knife. 228 00:14:02,091 --> 00:14:03,735 [Alexandra in English] Who says I'm sneaking? 229 00:14:03,759 --> 00:14:05,386 Ursus thibetanus. 230 00:14:06,178 --> 00:14:07,930 [in Japanese] The moon bear. 231 00:14:08,639 --> 00:14:12,309 Endangered now, but I found this one in Shikoku. 232 00:14:12,393 --> 00:14:13,978 [in English] I heard you were in Japan. 233 00:14:14,061 --> 00:14:15,741 [in Japanese] Were you having me followed? 234 00:14:16,647 --> 00:14:18,847 [Alexandra in English] You have your sport, I have mine. 235 00:14:20,109 --> 00:14:22,319 Ten days, I tracked him. 236 00:14:22,403 --> 00:14:25,739 We sparred in the forest. 237 00:14:25,822 --> 00:14:27,616 He nearly killed me. 238 00:14:28,325 --> 00:14:30,536 They always nearly kill you. 239 00:14:31,370 --> 00:14:33,580 There's no fun in it otherwise. 240 00:14:33,664 --> 00:14:36,667 You know where the organization stands. 241 00:14:36,750 --> 00:14:38,585 Our resources are depleted. 242 00:14:38,669 --> 00:14:42,339 Is that why you came here? To scold me like a child? 243 00:14:42,423 --> 00:14:46,928 No, but you should worry about the possibility of death. 244 00:14:47,011 --> 00:14:52,641 From what I hear, we all should be worried. 245 00:14:54,101 --> 00:14:55,686 We're close now. 246 00:14:55,769 --> 00:14:57,771 And the Iron Fist has returned to New York. 247 00:14:57,854 --> 00:15:01,567 I heard you were unable to secure him. 248 00:15:01,650 --> 00:15:02,693 We will. 249 00:15:04,236 --> 00:15:06,197 Then we're not close enough. 250 00:15:11,202 --> 00:15:14,830 The problem with your leadership has always been 251 00:15:14,914 --> 00:15:17,249 your inability to get your hands dirty. 252 00:15:18,792 --> 00:15:20,086 [takes deep breath] 253 00:15:22,338 --> 00:15:27,593 In all our time together, I have never asked for your advice. 254 00:15:28,385 --> 00:15:29,678 And why would you? 255 00:15:29,761 --> 00:15:33,640 Now that you have the Black Sky by your side. 256 00:15:34,225 --> 00:15:35,267 [mutters] Yeah. 257 00:15:35,351 --> 00:15:37,311 The Iron Fist was not alone. 258 00:15:37,394 --> 00:15:40,481 Was the Chaste not extinguished? 259 00:15:40,564 --> 00:15:43,650 He seems to have found some allies. Three of them. 260 00:15:46,778 --> 00:15:47,904 Only three? 261 00:15:48,739 --> 00:15:51,033 They were rather exceptional. 262 00:15:52,451 --> 00:15:54,495 And so, you come to me. 263 00:15:55,829 --> 00:16:00,709 I come to you because it's important that we take care of this together. 264 00:16:02,878 --> 00:16:05,006 Have you told the others? 265 00:16:05,089 --> 00:16:07,883 Madame Gao and Sowande are ready and willing. 266 00:16:07,967 --> 00:16:09,426 And the other one? 267 00:16:10,136 --> 00:16:11,303 On his way. 268 00:16:12,513 --> 00:16:13,680 [sighs] 269 00:16:14,723 --> 00:16:17,476 I always knew we'd reunite someday. 270 00:16:17,559 --> 00:16:20,229 I never thought the circumstances would be this dire. 271 00:16:21,272 --> 00:16:23,315 That's what families do, isn't it? 272 00:16:24,108 --> 00:16:28,529 And what of your Black Sky? 273 00:16:28,612 --> 00:16:31,823 The thing you spent our final resources on. 274 00:16:31,907 --> 00:16:34,451 More powerful than you could ever imagine. 275 00:16:36,620 --> 00:16:38,247 [sighs] 276 00:16:38,330 --> 00:16:41,000 Does this mean 277 00:16:41,083 --> 00:16:46,713 our faithful leader herself will also join the fight? 278 00:16:48,090 --> 00:16:51,093 As always, I do what's necessary. 279 00:16:52,094 --> 00:16:57,974 Then, as we used to say... 280 00:17:00,102 --> 00:17:03,189 "Together, we serve life itself." 281 00:17:03,272 --> 00:17:06,567 [in Japanese] "Together, we serve life itself." 282 00:17:39,808 --> 00:17:42,103 [footsteps approaching] 283 00:17:43,479 --> 00:17:44,730 Black Sky. 284 00:17:47,608 --> 00:17:50,361 Perhaps you'd be more effective on the battlefield 285 00:17:50,444 --> 00:17:52,113 if you killed your enemies, 286 00:17:52,196 --> 00:17:54,448 rather than letting them escape. 287 00:17:54,531 --> 00:17:58,327 Alexandra insisted we use the last of our resources on you. 288 00:17:59,203 --> 00:18:01,288 The ultimate weapon of the Hand. 289 00:18:01,372 --> 00:18:03,499 But after your recent failure... 290 00:18:04,625 --> 00:18:05,626 well, 291 00:18:06,210 --> 00:18:09,296 I can't help but ask myself if you are a weapon at all. 292 00:18:10,797 --> 00:18:12,841 [men grunting and groaning] 293 00:18:13,967 --> 00:18:15,261 - [grunts] - [bones snapping] 294 00:18:15,344 --> 00:18:16,928 [pants] 295 00:18:21,142 --> 00:18:22,309 Keep asking. 296 00:18:26,272 --> 00:18:28,357 [in Mandarin] Does that man have one hand? 297 00:18:31,235 --> 00:18:34,155 - How did you find us, Stick? - You know this guy? 298 00:18:34,238 --> 00:18:36,282 - It's complicated. - Then uncomplicate it. 299 00:18:36,365 --> 00:18:38,367 - He's one of them, aren't you? - [Luke] The Hand? 300 00:18:38,450 --> 00:18:40,286 No. There's another organization. 301 00:18:40,994 --> 00:18:42,621 We call ourselves the Chaste. 302 00:18:42,704 --> 00:18:44,498 Ugh! These names are killing me. 303 00:18:44,581 --> 00:18:48,544 And we're the only reason the Hand hasn't already won the war. 304 00:18:48,627 --> 00:18:54,175 We follow the elders of K'un-Lun... and the Immortal Iron Fist. 305 00:18:55,134 --> 00:18:56,343 The Chaste is my army? 306 00:18:56,427 --> 00:18:58,637 Was. They're all dead now. 307 00:18:59,221 --> 00:19:01,848 Every one, except me. 308 00:19:01,932 --> 00:19:03,642 How come no one told me? 309 00:19:03,725 --> 00:19:05,436 [Stick] There are things I don't know. 310 00:19:06,187 --> 00:19:07,771 Why are you here, Stick? 311 00:19:07,854 --> 00:19:09,440 Because this one, 312 00:19:09,523 --> 00:19:14,528 the Immortal Iron Fist, living weapon and protector of the ancient city, 313 00:19:15,571 --> 00:19:18,240 is still a thundering dumbass. 314 00:19:19,032 --> 00:19:21,327 New rules, kid. Shit like that... 315 00:19:22,994 --> 00:19:24,538 will get you killed. 316 00:19:24,621 --> 00:19:27,249 [stammers] I tried to call Colleen. 317 00:19:27,333 --> 00:19:30,126 I told her where I was. Where is she? 318 00:19:30,211 --> 00:19:31,962 - [sighs] - Safer than we are. 319 00:19:32,838 --> 00:19:35,549 Small mistakes. Personal ties. 320 00:19:36,132 --> 00:19:38,260 These are what they'll use to end you. 321 00:19:38,344 --> 00:19:39,845 What happened to your hand? 322 00:19:39,928 --> 00:19:41,888 Ah, I cut it off to free myself. 323 00:19:42,473 --> 00:19:45,226 Now, I need your help. 324 00:19:45,309 --> 00:19:48,229 - [chuckles] Yeah, here it comes. - Here what comes? 325 00:19:48,312 --> 00:19:50,439 - This is what he does. - How do you know him again? 326 00:19:50,522 --> 00:19:52,441 You saw me fighting? I learned it from him. 327 00:19:52,524 --> 00:19:54,735 You're a blind lawyer, you're Daredevil, 328 00:19:54,818 --> 00:19:56,738 - and you're a member of the Chaste? - No, uh-uh. 329 00:19:56,820 --> 00:19:59,048 I never joined his war. Hey, Stick, you and I need to talk. 330 00:19:59,072 --> 00:20:00,925 [Luke] Anything you gotta say, you say in front of us. 331 00:20:00,949 --> 00:20:03,220 - This is between me and him. - Hey, we are all in danger. 332 00:20:03,244 --> 00:20:05,388 I don't know you very well, Mr. Cage, you seem like a good guy, 333 00:20:05,412 --> 00:20:08,173 so trust me when I tell you that with this old man, nothing is sacred. 334 00:20:08,249 --> 00:20:10,041 Kid, it's not just one of us this time. 335 00:20:10,125 --> 00:20:12,168 It's the whole goddamn city we're talking about. 336 00:20:12,253 --> 00:20:14,213 We're talking about their lives, Stick. 337 00:20:14,296 --> 00:20:16,107 We're talking about the lives of their loved ones. 338 00:20:16,131 --> 00:20:18,800 - Wait, um, what? - Those tremors that shook up the place, 339 00:20:18,884 --> 00:20:20,844 they're nothing compared to what comes next. 340 00:20:20,927 --> 00:20:23,847 The Hand's done it before. Pompeii, Chernobyl. 341 00:20:23,930 --> 00:20:28,184 Events the history books like to call catastrophes, just cover-ups. 342 00:20:28,269 --> 00:20:30,229 'Cause New York is next. 343 00:20:30,896 --> 00:20:35,108 And the only thing keeping Manhattan from crumbling to a pile of dust... 344 00:20:36,943 --> 00:20:38,194 is the four of you. 345 00:20:39,238 --> 00:20:41,865 All right, I am done with this tin-foil-hat shit. 346 00:20:41,948 --> 00:20:45,201 - Whoa, where are you going? - I tried to hang in, guys. I really did. 347 00:20:45,286 --> 00:20:47,371 But whatever this guy's selling, I ain't buying. 348 00:20:47,454 --> 00:20:48,789 Sit down and shut up. 349 00:20:53,168 --> 00:20:54,836 - [Luke] Jessica. - It's not gonna work. 350 00:20:54,920 --> 00:20:56,672 [Luke] I know parts of this sound crazy. 351 00:20:56,755 --> 00:20:58,382 [sighs] Parts of it? 352 00:20:59,508 --> 00:21:02,469 Throw out all this mystical, ancient conspiracy stuff, 353 00:21:02,553 --> 00:21:04,930 and you're still left with one hard fact. 354 00:21:05,556 --> 00:21:06,723 People are gonna get hurt. 355 00:21:07,974 --> 00:21:09,893 - Not you. - [Luke] This isn't about me. 356 00:21:09,976 --> 00:21:11,976 That's a concept you might want to try on sometime. 357 00:21:12,020 --> 00:21:13,229 [scoffs] Give me a break. 358 00:21:13,314 --> 00:21:16,149 Hey, these abilities that you have such contempt for... 359 00:21:17,859 --> 00:21:19,445 they might do some good right now. 360 00:21:21,572 --> 00:21:23,824 This war, or whatever it is, 361 00:21:24,408 --> 00:21:27,077 this is not my problem. I just want to get answers for my client. 362 00:21:27,160 --> 00:21:28,412 I want answers, too. 363 00:21:28,995 --> 00:21:32,123 And I'll play along with all this crazy stuff if it helps me to find them. 364 00:21:33,709 --> 00:21:36,920 I don't know what it is that makes you care so much about other people, 365 00:21:37,588 --> 00:21:39,047 but that's not me. 366 00:21:43,635 --> 00:21:44,928 It was good to see you. 367 00:21:46,388 --> 00:21:48,349 Let me know when they fit you for a costume. 368 00:21:51,267 --> 00:21:52,311 Jessica. 369 00:21:55,230 --> 00:21:56,231 Just... 370 00:21:58,817 --> 00:21:59,985 be careful. 371 00:22:01,862 --> 00:22:03,905 - Yeah, you too. - And, um... 372 00:22:07,242 --> 00:22:08,535 it was good seeing you. 373 00:22:10,329 --> 00:22:11,330 Yeah. 374 00:22:14,249 --> 00:22:15,250 Yeah. 375 00:22:32,434 --> 00:22:33,644 [Stick] She coming back? 376 00:22:34,227 --> 00:22:35,479 [Matt] No, she left. 377 00:22:36,938 --> 00:22:38,023 [Danny] Use your powers? 378 00:22:38,690 --> 00:22:40,401 [Matt] No, I've just met her. 379 00:22:42,861 --> 00:22:44,541 How can she not understand how big this is? 380 00:22:44,613 --> 00:22:47,323 Well, I don't know her too well, but like me, she has a life. 381 00:22:47,408 --> 00:22:49,701 No matter how big or small it is, it's still hers. 382 00:22:50,619 --> 00:22:52,704 After all you've been through, Matty, 383 00:22:52,788 --> 00:22:55,957 I thought you'd be more open-minded when the time came. 384 00:22:56,041 --> 00:22:58,794 [chuckles] Well, forgive me if I'm not excited 385 00:22:58,877 --> 00:23:02,255 at the prospect of facing the Hand again. Yeah? 386 00:23:03,632 --> 00:23:05,341 How'd you get involved in the first place? 387 00:23:05,426 --> 00:23:09,220 He's one of the most naturally skilled fighters I've ever known. 388 00:23:09,304 --> 00:23:10,431 I saw. 389 00:23:10,514 --> 00:23:12,599 Yeah, I trained him to fight a war. 390 00:23:12,683 --> 00:23:16,520 [scoffs] He decided to put on an outfit. 391 00:23:17,270 --> 00:23:19,523 Stop muggers in back alleys. 392 00:23:20,857 --> 00:23:23,819 Well, from what I've heard, you're... you're doing a good job. 393 00:23:24,402 --> 00:23:26,697 Past tense. He's retired. 394 00:23:26,780 --> 00:23:29,282 You know what? We are not talking about this, all right? 395 00:23:29,365 --> 00:23:30,534 Suit yourself. 396 00:23:31,618 --> 00:23:35,080 But I think you two have got a lot to learn from each other. 397 00:23:35,872 --> 00:23:37,833 - Of course. - I'm done taking lessons, Stick. 398 00:23:37,916 --> 00:23:39,876 Lessons ain't done with you. 399 00:23:44,590 --> 00:23:45,882 This isn't her fight. 400 00:23:45,966 --> 00:23:49,052 Sooner or later, it's gonna be everybody's fight. 401 00:23:49,720 --> 00:23:50,929 Not if I can help it. 402 00:23:51,513 --> 00:23:52,681 Me neither. 403 00:23:54,015 --> 00:23:56,184 All right. Let's just get this over with. 404 00:23:57,728 --> 00:24:03,734 Seems like now is the time for you to tell us everything we need to know. 405 00:24:14,578 --> 00:24:16,204 [breathes deeply] 406 00:24:27,549 --> 00:24:29,009 [sighs] 407 00:24:35,641 --> 00:24:36,683 Thank you. 408 00:24:51,489 --> 00:24:53,617 [breathing heavily] 409 00:24:55,994 --> 00:24:57,162 [grunts] 410 00:25:08,339 --> 00:25:09,465 [grunts] 411 00:25:11,927 --> 00:25:14,555 [continues breathing heavily] 412 00:25:23,772 --> 00:25:25,899 Yes, there's been a change of plans. 413 00:25:26,567 --> 00:25:28,068 I have other business tonight. 414 00:25:33,489 --> 00:25:34,783 [sighing] 415 00:25:46,587 --> 00:25:47,963 [exhales heavily] 416 00:25:50,423 --> 00:25:51,592 [sighs] 417 00:25:59,182 --> 00:26:00,516 - [sighs] - [door closes] 418 00:26:51,609 --> 00:26:53,904 All right. Delete. 419 00:27:30,356 --> 00:27:31,649 That's the same person. 420 00:27:32,358 --> 00:27:33,651 What the hell? 421 00:27:50,043 --> 00:27:51,962 [Stick] Nobody knows when it started. 422 00:27:52,879 --> 00:27:55,673 Centuries ago. Millennia. It doesn't matter. 423 00:27:55,757 --> 00:27:59,803 But a long time ago, the elders of K'un-Lun gathered 424 00:27:59,886 --> 00:28:02,806 to study how to harness their chi. 425 00:28:02,889 --> 00:28:05,100 The energy of life itself. 426 00:28:05,934 --> 00:28:08,061 They wanted to use it to heal. 427 00:28:08,144 --> 00:28:12,023 But there were five heretics among them, 428 00:28:12,107 --> 00:28:14,234 people with darker intentions. 429 00:28:14,317 --> 00:28:17,863 They didn't want to heal. They wanted immortality. 430 00:28:17,946 --> 00:28:20,991 Power. To never face death. 431 00:28:21,074 --> 00:28:24,452 To regenerate themselves again and again. 432 00:28:25,829 --> 00:28:28,123 The elders saw this as an aberration. 433 00:28:28,206 --> 00:28:30,959 And so, like Lucifer from heaven, 434 00:28:31,667 --> 00:28:34,712 the five were banished from K'un-Lun forever. 435 00:28:37,132 --> 00:28:39,885 They became the five fingers of the Hand. 436 00:28:39,968 --> 00:28:42,345 I came face-to-face with a woman at Midland Circle. 437 00:28:42,929 --> 00:28:44,514 She said she was the Hand. 438 00:28:46,099 --> 00:28:48,643 She's had a lot of names throughout the years. 439 00:28:48,727 --> 00:28:51,772 In my lifetime, Alexandra. 440 00:28:52,355 --> 00:28:54,607 And she's led them since the beginning. 441 00:28:54,690 --> 00:28:56,276 When they dispersed, 442 00:28:56,359 --> 00:28:58,653 they all went back to their mother countries, 443 00:28:58,737 --> 00:29:01,447 each finger ruling over its own domain. 444 00:29:01,531 --> 00:29:04,617 Growing in power and influence. 445 00:29:04,700 --> 00:29:06,036 Madame Gao? 446 00:29:07,120 --> 00:29:08,204 She's one. 447 00:29:08,288 --> 00:29:10,206 She helped set up my parents' murder. 448 00:29:10,290 --> 00:29:13,126 She set up a lot of murders. 449 00:29:14,419 --> 00:29:20,008 Then there's Sowande, African warlord, gunrunner, you name it. 450 00:29:20,091 --> 00:29:23,011 - The one I followed. - Don't follow too closely. 451 00:29:23,094 --> 00:29:24,345 Couple of moves, 452 00:29:24,429 --> 00:29:27,390 he'll slow your pulse till your heart fails. 453 00:29:28,141 --> 00:29:29,517 Then there's Bakuto. 454 00:29:30,185 --> 00:29:33,063 He's dead. At least the last time I saw him. 455 00:29:33,146 --> 00:29:34,189 Oh! 456 00:29:34,773 --> 00:29:37,442 Finally, some good news. 457 00:29:37,525 --> 00:29:39,069 Who's the last one? 458 00:29:39,152 --> 00:29:40,361 Murakami. 459 00:29:42,155 --> 00:29:45,200 The guy who pulled the strings behind Nobu. 460 00:29:45,283 --> 00:29:49,537 Maybe the most secretive, but when he comes out... 461 00:29:50,121 --> 00:29:52,207 an evil piece of shit. 462 00:29:52,833 --> 00:29:54,143 It's nothing we can't handle together. 463 00:29:54,167 --> 00:29:55,961 That's great, Stick, but why are you here? 464 00:29:56,044 --> 00:29:57,354 What are you expecting us to do about it? 465 00:29:57,378 --> 00:29:59,098 Don't bullshit me. I know when you're lying. 466 00:29:59,130 --> 00:30:00,966 Maybe you should just back off a bit. 467 00:30:01,049 --> 00:30:02,944 In the past few minutes, he's given me more information 468 00:30:02,968 --> 00:30:05,196 - than I ever got from K'un-Lun. - That's because he wants something. 469 00:30:05,220 --> 00:30:07,656 Because what he wants will put everyone we care about at risk. 470 00:30:07,680 --> 00:30:09,366 - Yeah, you've said that. - And I'll keep saying it. 471 00:30:09,390 --> 00:30:12,352 I've lost plenty in this war. Don't talk to me like I'm some kid! 472 00:30:12,435 --> 00:30:14,121 - Don't act like some kid. - What did you just say? 473 00:30:14,145 --> 00:30:16,606 - Danny, calm down. - You calm down, Luke. 474 00:30:16,689 --> 00:30:18,417 You don't get second chances with these people, all right? 475 00:30:18,441 --> 00:30:21,361 If you're not careful, the next thing you know, you're dead. Or worse, 476 00:30:21,444 --> 00:30:24,239 you're holding the people you love the most in the world and... 477 00:30:25,781 --> 00:30:27,826 You get the privilege of watching them die. 478 00:30:29,619 --> 00:30:32,455 [sighs] All right, maybe this city is at stake. 479 00:30:33,498 --> 00:30:35,138 Maybe this fight is important. I get that. 480 00:30:35,208 --> 00:30:37,144 I'm just saying, imagine knowing for the rest of your life, 481 00:30:37,168 --> 00:30:39,754 you only made it worse by getting involved. Jesus. 482 00:30:58,189 --> 00:31:00,942 - [knock on door] - [Jessica sighs] 483 00:31:01,692 --> 00:31:03,403 - Hey. - What time is it? 484 00:31:03,486 --> 00:31:07,240 [sniffles] Late. Or early. Depending on your life choices. 485 00:31:07,323 --> 00:31:08,533 Is everything okay? 486 00:31:10,701 --> 00:31:12,745 [sighs] How you holding up? 487 00:31:13,329 --> 00:31:15,290 Fine. I mean... 488 00:31:17,125 --> 00:31:18,584 as well as we can be. 489 00:31:20,003 --> 00:31:21,254 And your daughter? 490 00:31:21,922 --> 00:31:23,006 She's asleep. 491 00:31:24,840 --> 00:31:26,968 - Are you drunk? - No. 492 00:31:29,095 --> 00:31:32,015 I mean... it doesn't matter. 493 00:31:32,098 --> 00:31:34,142 - You wanna come inside? - No, I just... 494 00:31:34,225 --> 00:31:35,435 [sighs] 495 00:31:35,518 --> 00:31:37,228 I just wanted to say, you might be right. 496 00:31:38,021 --> 00:31:42,192 So whatever your husband got into, it just keeps getting weirder and weirder. 497 00:31:42,275 --> 00:31:44,027 - What do you know? - I can't say, 498 00:31:44,110 --> 00:31:46,321 but I'm gonna work on getting you guys some protection. 499 00:31:46,404 --> 00:31:48,698 - Like, around-the-clock surveillance. - Why? 500 00:31:49,991 --> 00:31:52,577 - Uh! Please don't ask. - No, I just mean... 501 00:31:52,660 --> 00:31:54,704 I thought you already did that. 502 00:31:55,330 --> 00:31:57,498 - What do you mean? - The car. 503 00:31:58,708 --> 00:32:01,962 It's been there since last night. He said he was a cop. 504 00:32:02,670 --> 00:32:04,172 Did he show you a badge? 505 00:32:04,255 --> 00:32:05,340 No. 506 00:32:06,257 --> 00:32:09,260 - Stay here. - [nervously] Wait. Who's in that car? 507 00:32:09,344 --> 00:32:10,886 Stay away from the windows. 508 00:32:10,971 --> 00:32:13,056 Do you hear me? Go. Be with your daughter. 509 00:32:13,139 --> 00:32:14,182 I'll take care of this. 510 00:33:04,732 --> 00:33:06,901 How are you still hungry? 511 00:33:08,486 --> 00:33:10,571 It takes a lot of energy to summon my chi. 512 00:33:10,655 --> 00:33:11,990 [chuckles] 513 00:33:12,615 --> 00:33:17,120 What? Come on, you've seen it in action. Twice now. 514 00:33:18,246 --> 00:33:21,207 I liked it better on my side of the fight and not the side of my face. 515 00:33:21,291 --> 00:33:24,002 [scoffs] Yeah, me too. 516 00:33:26,504 --> 00:33:27,880 Don't get too used to it. 517 00:33:29,049 --> 00:33:30,050 What? 518 00:33:31,301 --> 00:33:34,512 - We make quite a team. - Oh, let's not use that word. 519 00:33:35,555 --> 00:33:36,597 What word? 520 00:33:37,890 --> 00:33:40,226 Look, I'm not looking for super friends. 521 00:33:40,310 --> 00:33:43,646 [scoffs] Yeah, you keep on telling yourself that. 522 00:33:45,065 --> 00:33:46,857 You came to Midland Circle for a reason. 523 00:33:47,483 --> 00:33:49,860 I came to help Harlem. Not you. 524 00:33:49,944 --> 00:33:53,073 Come on. I didn't need help. 525 00:33:53,156 --> 00:33:54,740 [chuckles] You serious? 526 00:33:54,824 --> 00:33:59,204 Look, all I'm saying is, like it or not... 527 00:34:00,621 --> 00:34:02,123 we're walking the same path. 528 00:34:02,998 --> 00:34:07,753 We fix this thing together. Then that path comes to an end. 529 00:34:10,048 --> 00:34:11,049 [scoffing] 530 00:34:16,971 --> 00:34:17,972 Last one? 531 00:34:23,311 --> 00:34:24,520 [sighs] 532 00:34:29,900 --> 00:34:31,236 [chuckles] 533 00:34:46,667 --> 00:34:48,461 I'm glad you found others. 534 00:34:49,295 --> 00:34:50,838 [Matt] Don't act like this is normal. 535 00:34:52,715 --> 00:34:56,010 [Stick] Don't act like I don't know what's really going on with you. 536 00:34:59,180 --> 00:35:01,182 You crossed paths with her, too? 537 00:35:01,266 --> 00:35:02,642 With who? 538 00:35:02,725 --> 00:35:06,146 Don't bullshit me. Elektra. 539 00:35:07,897 --> 00:35:08,939 How'd you know? 540 00:35:09,023 --> 00:35:10,400 I know you, son. 541 00:35:11,776 --> 00:35:14,904 - She's the only reason you're here. - She's alive, Stick. 542 00:35:15,738 --> 00:35:17,157 No, she's not. 543 00:35:17,782 --> 00:35:18,949 She's something else. 544 00:35:20,743 --> 00:35:22,453 You didn't mention her in front of them. 545 00:35:23,413 --> 00:35:24,872 Neither did you. 546 00:35:26,707 --> 00:35:28,293 Guess she's our little secret. 547 00:35:28,376 --> 00:35:30,044 I couldn't hear her heartbeat. 548 00:35:30,128 --> 00:35:34,465 [sighs] That's 'cause the girl I trained, the woman you loved... 549 00:35:35,550 --> 00:35:37,218 she ain't there anymore. 550 00:35:37,302 --> 00:35:39,053 - Maybe we can help her. - No, we can't. 551 00:35:39,637 --> 00:35:41,889 When they brought her back, they made her forget. 552 00:35:41,972 --> 00:35:42,973 No. 553 00:35:44,392 --> 00:35:45,643 She hesitated. 554 00:35:46,477 --> 00:35:48,979 She didn't kill me. She had... She had the chance. 555 00:35:49,063 --> 00:35:51,357 Don't try to make sense of this. 556 00:35:52,192 --> 00:35:55,986 'Cause with you or without you, when the time comes... 557 00:35:56,070 --> 00:35:59,449 whatever is living inside the body of Elektra Natchios 558 00:35:59,532 --> 00:36:01,284 is gonna have to die. 559 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 [tires screeching] 560 00:36:06,331 --> 00:36:07,748 You hear what I hear? 561 00:36:10,710 --> 00:36:12,044 Someone's outside. 562 00:36:17,675 --> 00:36:18,884 - [grunting] - [man] Ah! 563 00:36:18,968 --> 00:36:20,135 [groans] 564 00:36:22,305 --> 00:36:24,265 [both grunting] 565 00:36:28,894 --> 00:36:30,188 [man groans] 566 00:36:30,271 --> 00:36:32,857 Jesus, am I the only one left who doesn't know karate? 567 00:36:34,442 --> 00:36:35,985 [groaning] 568 00:36:36,068 --> 00:36:38,488 This family has been through enough. 569 00:36:39,113 --> 00:36:41,699 Whatever her husband did, she doesn't know anything. 570 00:36:41,782 --> 00:36:44,285 She's not a threat, and neither is the kid. 571 00:36:44,369 --> 00:36:46,246 Nod if you understand me. 572 00:36:47,538 --> 00:36:49,582 Now nod if you're gonna leave them alone. 573 00:36:49,665 --> 00:36:50,875 [spits] 574 00:36:51,501 --> 00:36:53,168 [sighs and grunts] 575 00:36:55,380 --> 00:36:56,797 Let me make this very clear. 576 00:36:57,382 --> 00:36:59,300 [man speaking Japanese on radio] 577 00:37:00,092 --> 00:37:01,176 What'd he say? 578 00:37:01,261 --> 00:37:02,970 [man speaking Yoruba on radio] 579 00:37:03,554 --> 00:37:04,972 What language is that? 580 00:37:05,055 --> 00:37:07,225 [both grunt] 581 00:37:08,393 --> 00:37:10,686 I'm no black belt. You let me know when that hurts. 582 00:37:11,562 --> 00:37:13,606 [man groaning] 583 00:37:15,566 --> 00:37:17,610 [in Mandarin] Stay back there. Lock the door. 584 00:37:26,244 --> 00:37:27,662 [Luke] You think it's them? 585 00:37:30,665 --> 00:37:31,666 It's hard to tell. 586 00:37:33,167 --> 00:37:34,209 [Luke] How'd they find us? 587 00:37:35,378 --> 00:37:37,087 It was a matter of time. 588 00:37:37,838 --> 00:37:38,881 Who's inside? 589 00:37:38,964 --> 00:37:40,300 [guns cocking in distance] 590 00:37:40,383 --> 00:37:41,426 Weapons. 591 00:37:42,092 --> 00:37:43,511 Couple of guns, fully loaded. 592 00:37:44,262 --> 00:37:48,349 - How about the woman with the swords? - I don't know. I can't... I can't tell. 593 00:37:49,309 --> 00:37:52,603 [sniffs] Well, I'll be goddamned. 594 00:37:54,439 --> 00:37:58,443 This wouldn't be my first choice, but I am a sucker for fortune cookies. 595 00:37:59,068 --> 00:38:03,113 You know, I thought it would be a good idea if we all talked this over... 596 00:38:04,114 --> 00:38:05,491 like adults. 597 00:38:06,742 --> 00:38:08,286 [Stick] What do you want? 598 00:38:09,787 --> 00:38:11,872 You surprised me, Stick. 599 00:38:11,956 --> 00:38:15,000 You've become so resourceful in your old age. 600 00:38:15,084 --> 00:38:16,251 [sighs] 601 00:38:17,169 --> 00:38:18,713 What have you become in yours? 602 00:38:18,796 --> 00:38:19,922 Determined. 603 00:38:21,674 --> 00:38:26,011 Mr. Rand, I'm sorry your exit from our meeting was so abrupt. 604 00:38:26,095 --> 00:38:27,430 You tried to kill us. 605 00:38:27,513 --> 00:38:30,766 Oh, them maybe. Not you. 606 00:38:31,517 --> 00:38:34,437 My organization has always had a great deal of respect 607 00:38:34,520 --> 00:38:36,021 for the protector of K'un-Lun. 608 00:38:36,105 --> 00:38:37,982 Your respect means nothing to me. 609 00:38:38,941 --> 00:38:41,026 My only purpose is to take you down. 610 00:38:41,652 --> 00:38:44,489 Something you've repeatedly failed to do. 611 00:38:45,239 --> 00:38:48,158 Perhaps it's time to consider some alternatives. 612 00:38:48,242 --> 00:38:49,702 There are no alternatives. 613 00:38:49,785 --> 00:38:52,705 Oh, darling, there are always alternatives. 614 00:38:53,789 --> 00:38:55,708 That's what makes life interesting. 615 00:38:56,709 --> 00:38:58,628 Cut the shit, Alexandra. 616 00:38:59,670 --> 00:39:03,090 - What do you want? - The same thing I've always wanted. 617 00:39:03,173 --> 00:39:04,675 To bring light into the dark. 618 00:39:04,759 --> 00:39:07,678 To bring life where there is death. 619 00:39:08,721 --> 00:39:12,933 For all your talk of life, you sure kill a lot of people. 620 00:39:21,359 --> 00:39:24,236 I don't think we've been properly introduced. 621 00:39:26,947 --> 00:39:28,658 Let's keep it that way. 622 00:39:32,703 --> 00:39:36,374 I can see you've formed a kind of bond here. 623 00:39:36,457 --> 00:39:38,459 And while that might give you some comfort, 624 00:39:38,543 --> 00:39:40,294 I promise you, it's temporary. 625 00:39:41,921 --> 00:39:43,548 They will disappoint you. 626 00:39:45,090 --> 00:39:46,091 They haven't yet. 627 00:39:46,717 --> 00:39:48,844 They will not make you stronger. 628 00:39:48,928 --> 00:39:51,346 And if I might give you some advice, 629 00:39:51,431 --> 00:39:55,851 the more connections you have, the easier it will be to break you. 630 00:39:56,561 --> 00:39:58,854 What do you want to do with him? 631 00:39:58,938 --> 00:40:00,815 Well, I can't disclose that. 632 00:40:01,691 --> 00:40:04,193 But I'll tell you what I'm willing to do for him. 633 00:40:04,902 --> 00:40:08,989 I'll assemble all the resources my organization has to offer. 634 00:40:09,699 --> 00:40:11,576 You remember the last time 635 00:40:11,659 --> 00:40:15,788 all the fingers of the Hand came together, don't you, Stick? 636 00:40:17,039 --> 00:40:19,249 - A goddamn culling. - Hmm. 637 00:40:20,960 --> 00:40:24,630 And New York is so densely populated. 638 00:40:25,214 --> 00:40:26,799 What are you talking about doing? 639 00:40:28,175 --> 00:40:32,304 Think of how many lives you can save if you just come with me. 640 00:40:33,473 --> 00:40:34,474 What do you want? 641 00:40:35,224 --> 00:40:38,268 Kid, don't even think about it. 642 00:40:38,352 --> 00:40:39,562 I just want an answer. 643 00:40:40,229 --> 00:40:42,272 I might even let them go free. 644 00:40:43,190 --> 00:40:44,609 You walk with her... 645 00:40:45,400 --> 00:40:47,319 and I'll take you out myself. 646 00:40:47,402 --> 00:40:49,363 I'm not going anywhere. 647 00:40:49,989 --> 00:40:51,115 Mr. Rand... 648 00:40:52,116 --> 00:40:53,743 you need to think this through. 649 00:40:54,910 --> 00:40:56,537 And you need to leave. 650 00:40:57,788 --> 00:40:59,039 Now. 651 00:41:09,174 --> 00:41:10,175 [scoffs] 652 00:41:12,386 --> 00:41:14,847 Oh, they're just like you, old man. 653 00:41:14,930 --> 00:41:18,100 The only language they speak is violence. 654 00:41:18,183 --> 00:41:19,894 [blade scraping] 655 00:41:44,627 --> 00:41:46,128 Go on, my child. 656 00:41:47,254 --> 00:41:48,714 Serve life itself. 657 00:42:09,359 --> 00:42:11,195 [tires screeching] 658 00:42:12,822 --> 00:42:14,532 [grunts] 659 00:42:34,343 --> 00:42:36,220 [sighs] Who missed me?