1 00:00:13,010 --> 00:00:16,180 [man and woman speaking Turkish] 2 00:00:49,170 --> 00:00:51,300 [in Turkish] Thank you, Kadir. 3 00:01:03,890 --> 00:01:04,890 [in English] Excellent. 4 00:01:06,020 --> 00:01:08,020 Please tell your wife she makes it even better 5 00:01:08,110 --> 00:01:09,860 than they did in Constantinople. 6 00:01:10,820 --> 00:01:12,980 I think you mean Istanbul, ma'am. 7 00:01:13,690 --> 00:01:16,990 Constantinople, this is its ancient name. 8 00:01:17,660 --> 00:01:18,780 Of course. 9 00:01:39,180 --> 00:01:40,350 [tires screech] 10 00:01:44,020 --> 00:01:45,140 [door opens] 11 00:01:55,240 --> 00:01:56,570 The Black Sky. 12 00:01:57,530 --> 00:01:58,910 We have it. 13 00:02:01,870 --> 00:02:03,160 [sighs heavily] 14 00:02:28,480 --> 00:02:29,730 [elevator thuds] 15 00:02:36,780 --> 00:02:38,990 [Sowande] How long have you waited for this? 16 00:02:40,030 --> 00:02:41,160 Too long. 17 00:03:11,270 --> 00:03:13,610 [Sowande] This will use the last of our resources. 18 00:03:15,020 --> 00:03:17,230 Are you sure it is a risk worth taking? 19 00:03:18,740 --> 00:03:21,360 I have never been more sure of anything. 20 00:03:56,150 --> 00:03:57,520 [inaudible] 21 00:05:25,280 --> 00:05:26,990 [gasps and screams] 22 00:05:34,830 --> 00:05:36,540 [breathing heavily] 23 00:05:38,080 --> 00:05:39,080 [groans] 24 00:05:45,840 --> 00:05:47,470 [grunting softly] 25 00:05:54,770 --> 00:05:58,100 I know you're afraid, but that will pass. 26 00:05:59,400 --> 00:06:00,730 So will the pain. 27 00:06:05,030 --> 00:06:08,150 -[whimpering] -[shushing] It's all right. 28 00:06:09,740 --> 00:06:11,120 It's all right. 29 00:06:14,700 --> 00:06:15,750 [grunts] 30 00:06:17,000 --> 00:06:19,330 -Stand down. -[breathing heavily] 31 00:06:29,630 --> 00:06:31,050 This is your home now. 32 00:06:32,970 --> 00:06:34,680 We are your family. 33 00:06:37,020 --> 00:06:39,310 I have waited so long to meet you. 34 00:06:41,520 --> 00:06:43,360 [grunting] 35 00:06:44,020 --> 00:06:45,400 [groaning] 36 00:06:47,110 --> 00:06:48,900 [grunting] 37 00:06:53,070 --> 00:06:55,160 [screaming] 38 00:06:55,240 --> 00:06:56,290 [shushing] 39 00:06:56,370 --> 00:06:58,080 [Elektra straining] 40 00:07:00,540 --> 00:07:01,920 Easy. 41 00:07:02,000 --> 00:07:04,710 Easy, my child. Easy. 42 00:07:05,750 --> 00:07:07,340 Easy. [shushing] 43 00:07:13,220 --> 00:07:14,260 Go ahead. 44 00:07:15,470 --> 00:07:17,010 You'll need your strength. 45 00:07:22,770 --> 00:07:24,730 Language will come back to you. 46 00:07:25,690 --> 00:07:27,320 So will your instincts. 47 00:07:28,320 --> 00:07:29,940 But everything else... 48 00:07:31,950 --> 00:07:34,200 I'm afraid it wasn't worth keeping anyway. 49 00:07:43,290 --> 00:07:44,290 [Elektra] You... 50 00:07:49,010 --> 00:07:51,380 [sighing] You... 51 00:07:52,840 --> 00:07:55,800 My name is Alexandra. 52 00:07:59,220 --> 00:08:01,180 You were born. 53 00:08:02,100 --> 00:08:03,850 You lived and died. 54 00:08:05,560 --> 00:08:08,480 And what you saw on the other side... 55 00:08:09,900 --> 00:08:14,200 the darkness, the absence of everything... 56 00:08:16,530 --> 00:08:18,080 it's horrifying, isn't it? 57 00:08:20,370 --> 00:08:21,750 I have seen it, too. 58 00:08:23,120 --> 00:08:24,420 More than once. 59 00:08:25,120 --> 00:08:28,920 And all I want in this life is never to see it again. 60 00:08:33,420 --> 00:08:35,590 But now that we've been brought together... 61 00:08:36,720 --> 00:08:38,810 that's not something we need to worry about. 62 00:08:46,150 --> 00:08:47,150 Who? 63 00:08:49,770 --> 00:08:51,150 [stammers] Who? 64 00:08:55,110 --> 00:08:56,240 My child... 65 00:09:01,490 --> 00:09:04,960 you... are everything. 66 00:09:10,090 --> 00:09:11,500 You are everything. 67 00:09:24,310 --> 00:09:26,390 It doesn't matter what you choose. 68 00:09:27,730 --> 00:09:29,520 You are the Black Sky. 69 00:09:32,480 --> 00:09:34,780 In the end, you are the weapon. 70 00:09:43,370 --> 00:09:44,660 Wakizashi. 71 00:09:47,290 --> 00:09:48,500 Good choice. 72 00:09:49,580 --> 00:09:51,840 They won't know what's coming till it's too late. 73 00:10:12,060 --> 00:10:13,270 [grunting] 74 00:10:14,360 --> 00:10:15,780 [man grunting] 75 00:10:16,690 --> 00:10:18,400 [breathing heavily] 76 00:10:19,410 --> 00:10:20,740 [grunting] 77 00:10:40,890 --> 00:10:42,140 [both grunting] 78 00:10:57,740 --> 00:10:58,740 [groans] 79 00:11:12,580 --> 00:11:14,090 [all grunting] 80 00:11:33,020 --> 00:11:34,520 [all grunting] 81 00:11:54,130 --> 00:11:55,130 [bone cracks] 82 00:11:55,210 --> 00:11:56,710 [man groaning] 83 00:12:07,140 --> 00:12:08,180 She's ready. 84 00:12:24,110 --> 00:12:26,490 -[all grunting] -[blades clashing] 85 00:12:42,010 --> 00:12:43,260 Bring it to her. 86 00:12:51,930 --> 00:12:53,430 You asked me a question. 87 00:12:54,230 --> 00:12:56,270 This is the answer. 88 00:12:59,940 --> 00:13:02,230 This is who you are. 89 00:13:12,160 --> 00:13:14,160 [theme music playing] 90 00:14:30,200 --> 00:14:31,370 [door opens] 91 00:14:35,740 --> 00:14:36,910 [Sowande] She's ready for you. 92 00:14:45,460 --> 00:14:50,510 The war that you've been fighting your entire life, Stick, it's over. 93 00:14:51,430 --> 00:14:54,560 Long as Iron Fist lives, nothing's over. 94 00:14:55,470 --> 00:14:56,470 Where is he? 95 00:14:57,220 --> 00:14:58,430 Damned if I know. 96 00:14:59,060 --> 00:15:01,650 We're not doing the torture song and dance. 97 00:15:01,730 --> 00:15:02,850 Not anymore. 98 00:15:03,520 --> 00:15:04,570 Shame. 99 00:15:05,270 --> 00:15:07,150 I grew to like that part. 100 00:15:07,230 --> 00:15:10,910 Danny Rand has been running around off the grid for months. 101 00:15:12,160 --> 00:15:14,030 He thinks he's a one-man army. 102 00:15:14,950 --> 00:15:16,660 He's a real handful. 103 00:15:17,240 --> 00:15:18,540 I've seen better. 104 00:15:18,620 --> 00:15:23,380 Still, you'll spend the rest of your days looking over your shoulder. 105 00:15:24,790 --> 00:15:26,250 And from what I hear... 106 00:15:27,000 --> 00:15:29,550 [chuckles] those days are numbered. 107 00:15:32,340 --> 00:15:33,390 [Stick grunts] 108 00:15:34,510 --> 00:15:35,640 [chuckles] Now... 109 00:15:36,890 --> 00:15:40,140 -that's the Alexandra I know. -Pay attention. 110 00:15:45,310 --> 00:15:46,480 You make a new friend? 111 00:15:46,570 --> 00:15:49,400 [Alexandra] No, Stick. I took one of yours. 112 00:15:52,110 --> 00:15:53,110 [sniffs] 113 00:15:53,990 --> 00:15:55,370 [breathing heavily] 114 00:15:55,450 --> 00:15:58,240 -Elektra. -The vessel you knew is gone. 115 00:15:58,870 --> 00:16:00,830 Only the Black Sky lives. 116 00:16:01,660 --> 00:16:03,500 [Stick] Listen to me, kid. She's full of shit. 117 00:16:03,580 --> 00:16:07,710 -We gotta get you out-- -Where is the Iron Fist? 118 00:16:07,790 --> 00:16:10,920 I'll die before I let him join your army. 119 00:16:12,590 --> 00:16:14,510 You think I want him to fight for me? 120 00:16:15,090 --> 00:16:18,010 He's a weapon. You're a monster. What else? 121 00:16:18,100 --> 00:16:20,890 After a lifetime of serving K'un-Lun... 122 00:16:21,770 --> 00:16:23,310 you don't even know what he is. 123 00:16:24,730 --> 00:16:25,730 No. 124 00:16:27,610 --> 00:16:29,320 But I know what I am. 125 00:16:31,240 --> 00:16:34,570 You asked for it... Elektra. 126 00:16:35,910 --> 00:16:37,410 [all grunting] 127 00:16:43,160 --> 00:16:45,120 You'll die here tonight, old man. 128 00:16:45,210 --> 00:16:48,090 -Finally. -Don't you bet on it. 129 00:16:49,880 --> 00:16:51,090 [groans] 130 00:16:51,170 --> 00:16:52,960 [all grunting] 131 00:17:02,020 --> 00:17:03,310 [panting] 132 00:17:08,560 --> 00:17:10,070 [Alexandra] Son of a bitch. 133 00:17:14,860 --> 00:17:17,280 -Are you a public defender? -Uh, no. 134 00:17:17,360 --> 00:17:20,080 -Then what are you doing here? -A friend referred me. He works for-- 135 00:17:20,160 --> 00:17:22,370 -Let me guess, Jeri Hogarth. -Right. 136 00:17:23,290 --> 00:17:25,040 I didn't know she did diversity hires. 137 00:17:25,710 --> 00:17:29,040 [chuckles] Uh, I'm independent. I don't work for her firm. 138 00:17:29,130 --> 00:17:31,630 -Well, I'm not paying you. -You don't have to. 139 00:17:31,710 --> 00:17:33,880 -Oh, 'cause she'll foot the bill? -Yeah. 140 00:17:34,760 --> 00:17:37,800 And I'm a Catholic. I have a soft spot for hopeless causes. 141 00:17:37,880 --> 00:17:38,970 [chuckles] 142 00:17:39,890 --> 00:17:42,680 -That was a bad joke. Sorry. -Barely. 143 00:17:42,760 --> 00:17:44,980 Uh, Ms. Jones, may I ask how long you've been a PI? 144 00:17:45,060 --> 00:17:46,310 No. 145 00:17:47,850 --> 00:17:49,860 Are you always this rude to people trying to help you? 146 00:17:51,320 --> 00:17:53,900 You know what? I'm gonna find my own lawyer, thanks. 147 00:17:54,990 --> 00:17:57,570 Okay. Uh, well, in reality, you don't need one. 148 00:17:58,200 --> 00:18:00,240 After talking to the lead detective outside, 149 00:18:00,320 --> 00:18:02,450 it appears that despite the mess you got yourself into, 150 00:18:02,530 --> 00:18:05,790 the NYPD doesn't actually have anything to hold you on, so... 151 00:18:05,870 --> 00:18:07,660 -So I can walk? -Mm-hmm. 152 00:18:07,750 --> 00:18:10,460 Though your apartment and office are still considered an active crime scene. 153 00:18:10,540 --> 00:18:12,790 You'll need to make yourself available for follow-up questions, 154 00:18:12,880 --> 00:18:14,170 -so in the meantime-- -Don't leave town. 155 00:18:14,260 --> 00:18:15,420 Yeah, I know the drill. 156 00:18:18,680 --> 00:18:21,300 Ms. Jones, can... May... Uh... 157 00:18:23,470 --> 00:18:25,390 Look, there's no easy way to say this. 158 00:18:26,640 --> 00:18:28,440 I read your file. I know who you are. 159 00:18:29,440 --> 00:18:30,520 What you can do. 160 00:18:33,020 --> 00:18:35,440 I know what happened with Kilgrave, so if-- 161 00:18:35,530 --> 00:18:38,240 -This has nothing to do with that. -Okay, great. Then... 162 00:18:38,320 --> 00:18:40,110 Look, I'm... I'm just saying, legally, 163 00:18:40,200 --> 00:18:43,330 if there's anything, this will stay between us if... 164 00:18:43,410 --> 00:18:48,540 this was... There's anything not, uh, ordinary about this case. 165 00:18:49,920 --> 00:18:52,750 What part of "I know the drill" did you not understand? 166 00:18:53,920 --> 00:18:54,920 Nothing happened. 167 00:18:55,630 --> 00:18:56,630 I'm good. 168 00:18:59,380 --> 00:19:01,800 Great. Then I guess you're free to go. 169 00:19:13,610 --> 00:19:16,860 Malcolm? Yeah, I just gave my statement. 170 00:19:17,690 --> 00:19:20,450 Are you okay? What exactly did you tell them? 171 00:19:32,670 --> 00:19:33,750 [Claire] Hey. 172 00:19:35,090 --> 00:19:37,250 -What happened? -Hey. 173 00:19:38,630 --> 00:19:42,300 The kids are being recruited by some guy known on the streets as White Hat. 174 00:19:43,220 --> 00:19:44,220 I don't know what he's up to, 175 00:19:44,300 --> 00:19:46,810 but they're doing some kind of clean-up work. 176 00:19:47,680 --> 00:19:50,060 -Cleaning up what? -I didn't get a look, but... 177 00:19:52,690 --> 00:19:53,810 What's wrong? 178 00:19:56,480 --> 00:19:58,980 [sighs] That kid, Cole... 179 00:20:00,360 --> 00:20:01,740 cops just picked him up. 180 00:20:02,450 --> 00:20:05,070 -He's probably in jail by now. -Hmm. 181 00:20:05,160 --> 00:20:08,030 -I left him behind, Claire. -It's okay. 182 00:20:08,120 --> 00:20:09,500 No, it's not. 183 00:20:10,330 --> 00:20:13,460 You're better off not in prison. 184 00:20:17,420 --> 00:20:18,590 I like you here. 185 00:20:24,090 --> 00:20:26,090 -[grunts] -What happened? 186 00:20:26,180 --> 00:20:27,180 I got clocked. 187 00:20:30,020 --> 00:20:33,230 -By White Hat? -No. I don't know who he was. 188 00:20:33,310 --> 00:20:35,730 But when he hit me, it felt like a sledgehammer. 189 00:20:36,360 --> 00:20:38,400 He had this... this hand. 190 00:20:39,780 --> 00:20:41,030 I think it glowed. 191 00:20:41,990 --> 00:20:43,570 Glowed how? 192 00:20:43,650 --> 00:20:45,950 I don't know. Just some skinny white kid. 193 00:20:47,450 --> 00:20:49,410 -He had this fist and... -[sighs] 194 00:20:50,700 --> 00:20:53,500 -Who you calling? -There's someone that you need to meet. 195 00:20:57,040 --> 00:20:59,040 -He punched me. -You punched first. 196 00:21:00,590 --> 00:21:01,670 Seriously? 197 00:21:01,760 --> 00:21:04,590 -How come he can't be hurt? -What's the deal with that fist? 198 00:21:04,680 --> 00:21:06,220 -I earned it. -You what? 199 00:21:06,300 --> 00:21:07,470 [stammers] He earned it. 200 00:21:08,220 --> 00:21:10,760 There's this mystical place called K'un-Lun, and it's-- 201 00:21:10,850 --> 00:21:12,350 I can answer myself. 202 00:21:13,680 --> 00:21:16,980 -There's a mystical place called K'un-Lun. -Oh, this is a joke. Come on. 203 00:21:17,060 --> 00:21:18,560 My parents died in a plane crash. 204 00:21:20,020 --> 00:21:21,940 I was adopted by a group of monks. 205 00:21:22,030 --> 00:21:23,740 There, I learned how to summon my chi. 206 00:21:24,530 --> 00:21:25,900 I'm the Immortal Iron Fist. 207 00:21:27,740 --> 00:21:28,820 Is this why you went to China? 208 00:21:29,870 --> 00:21:32,790 Whatever it is that you saw last night, this White Hat guy... 209 00:21:33,540 --> 00:21:36,460 could be connected to the people Danny and Colleen have been fighting. 210 00:21:36,540 --> 00:21:39,290 The same people who attacked the hospital that Claire was working at. 211 00:21:39,380 --> 00:21:42,300 You're saying you know who this White Hat guy is? 212 00:21:43,000 --> 00:21:45,300 No. But I think he's with the Hand. 213 00:21:45,880 --> 00:21:47,760 It's a criminal organization. 214 00:21:47,840 --> 00:21:48,970 No telling how old they are. 215 00:21:49,050 --> 00:21:51,810 [Colleen] Nor how much influence they have. They are everywhere. 216 00:21:51,890 --> 00:21:53,390 In everything. 217 00:21:55,310 --> 00:21:58,850 All of their power stems from their ability to bring back the dead. 218 00:21:59,560 --> 00:22:01,650 Okay, I don't know how much of this I can take. 219 00:22:01,730 --> 00:22:04,440 -This sounds insane. -And so does being bulletproof. 220 00:22:05,280 --> 00:22:09,410 The two of you trust me, so please listen when I say... 221 00:22:10,530 --> 00:22:12,740 you're on the same side. 222 00:22:15,040 --> 00:22:18,960 Now, we're gonna leave you two alone, and you're gonna talk. 223 00:22:20,830 --> 00:22:21,840 Talk. 224 00:22:24,880 --> 00:22:26,260 [Danny clears throat] 225 00:22:30,680 --> 00:22:33,260 [Michelle] Couple months ago, we were planning a vacation. 226 00:22:33,890 --> 00:22:35,310 He wanted to get away. 227 00:22:36,640 --> 00:22:37,890 Doesn't make sense. 228 00:22:40,060 --> 00:22:41,150 I came to you... 229 00:22:42,520 --> 00:22:44,860 for answers. And now... 230 00:22:47,110 --> 00:22:49,820 Well, the NYPD is on the case, but... 231 00:22:49,910 --> 00:22:51,240 [Michelle sniffles] 232 00:22:51,320 --> 00:22:54,080 ...between us, I would like to keep investigating. 233 00:22:54,870 --> 00:22:57,120 -You mean without the police? -Yeah. 234 00:22:57,200 --> 00:22:58,620 [Michelle sighs] 235 00:22:59,250 --> 00:23:02,210 -I don't know how much I can afford. -Don't worry about that right now. 236 00:23:02,290 --> 00:23:04,590 Okay. Okay. 237 00:23:06,880 --> 00:23:09,970 Now, is there anything you haven't told me? 238 00:23:10,050 --> 00:23:11,050 [Michelle sighs] 239 00:23:11,130 --> 00:23:14,140 Drugs? You know, gambling, weird fetish shit? Was there any world 240 00:23:14,220 --> 00:23:16,010 -that he was a part of? -No. No. 241 00:23:18,890 --> 00:23:20,140 Why? What did you see? 242 00:23:24,730 --> 00:23:26,730 I think someone was targeting him. 243 00:23:27,730 --> 00:23:28,860 What do you mean? 244 00:23:31,910 --> 00:23:32,910 I'm not sure. 245 00:23:33,700 --> 00:23:36,950 [sighs and sniffles] None of this sounds like John. 246 00:23:37,040 --> 00:23:38,660 He wasn't this kind of person. 247 00:23:40,460 --> 00:23:44,840 And there's nothing I'm not telling you. [crying] There's nothing I don't know. 248 00:23:45,960 --> 00:23:50,130 He loved two things. He loved us and his job. 249 00:23:50,840 --> 00:23:54,390 And that's it. That was his whole life. 250 00:23:57,060 --> 00:23:58,350 [knocking on door] 251 00:23:58,430 --> 00:24:01,390 [sniffles and sighs] I'll be right back. 252 00:24:04,520 --> 00:24:05,940 [sighs] 253 00:24:12,030 --> 00:24:13,070 [door opens] 254 00:24:13,150 --> 00:24:16,740 -[woman] Hi, sweetie. How are you? -[Michelle] Hi, Mom. I'm okay. 255 00:24:16,830 --> 00:24:18,580 [indistinct chatter] 256 00:24:21,080 --> 00:24:22,620 [woman] I'm sure we'll find out soon. 257 00:24:22,710 --> 00:24:25,460 Why don't we lay you down, and you can let me fix you supper. 258 00:24:40,100 --> 00:24:41,020 Hey. 259 00:24:45,980 --> 00:24:47,770 I'm sorry about what happened. 260 00:24:53,860 --> 00:24:56,030 Um... tell your mom I let myself out. 261 00:24:57,660 --> 00:24:58,870 [door opens] 262 00:25:00,160 --> 00:25:01,160 [door closes] 263 00:25:04,250 --> 00:25:06,000 [indistinct chatter] 264 00:26:14,110 --> 00:26:16,400 [footsteps echoing in distance] 265 00:26:27,790 --> 00:26:29,540 [indistinct chatter] 266 00:27:27,890 --> 00:27:29,230 [Matt grunting] 267 00:27:41,610 --> 00:27:43,320 [cell phone vibrating] 268 00:27:46,160 --> 00:27:47,160 Hello? 269 00:27:47,240 --> 00:27:49,370 [woman] Hi, I'm returning a call from Ms. Anna Asher. 270 00:27:49,450 --> 00:27:52,120 -What? -This is Duncan and Dotter Design. 271 00:27:52,210 --> 00:27:54,540 Oh, right, this is her. Sorry. 272 00:27:54,630 --> 00:27:57,170 -Um, can you come in this afternoon? -Sure. 273 00:27:57,250 --> 00:27:59,420 211 10th Avenue, suite 305. 274 00:27:59,510 --> 00:28:01,420 -305. Got it. -Thank you, Ms. Asher. 275 00:28:10,890 --> 00:28:12,850 -You can fight. -[scoffs] 276 00:28:14,060 --> 00:28:16,610 -You can take a punch. -[chuckles softly] 277 00:28:18,360 --> 00:28:20,110 Claire said they did experiments on you. 278 00:28:22,320 --> 00:28:24,240 Long story. [sighs] 279 00:28:25,030 --> 00:28:26,030 What kind? 280 00:28:27,370 --> 00:28:28,530 Was it voluntary? 281 00:28:29,620 --> 00:28:30,870 They made me this way. 282 00:28:31,910 --> 00:28:33,160 That's all you need to know. 283 00:28:38,800 --> 00:28:40,880 What did you mean, "chi"? 284 00:28:40,960 --> 00:28:42,170 [chuckles] 285 00:28:43,050 --> 00:28:45,430 It's a... It's an energy force. 286 00:28:46,510 --> 00:28:48,470 -Okay. -We all have it. 287 00:28:50,430 --> 00:28:52,310 -Not like that. -[chuckles softly] 288 00:28:53,100 --> 00:28:54,440 I trained for years. 289 00:28:55,770 --> 00:28:57,150 There was a test. 290 00:28:59,780 --> 00:29:01,030 There was a dragon. 291 00:29:02,280 --> 00:29:03,690 [laughing] 292 00:29:06,160 --> 00:29:07,570 No, there wasn't. 293 00:29:07,660 --> 00:29:10,490 [Colleen chuckles] It's going better than I thought it would. 294 00:29:10,580 --> 00:29:12,250 [Danny] I know how it sounds, but it's true. 295 00:29:12,330 --> 00:29:14,960 You gotta admit, that dragon shit, from the outside... 296 00:29:15,750 --> 00:29:17,420 -does sound pretty crazy. -Mm-hmm. 297 00:29:17,500 --> 00:29:18,790 [both chuckle] 298 00:29:20,630 --> 00:29:22,630 You really think they can help each other out? 299 00:29:23,300 --> 00:29:25,090 [clicks tongue] I don't know. 300 00:29:26,590 --> 00:29:28,340 Once they're done with the pissing contest... 301 00:29:28,430 --> 00:29:30,350 -[chuckles] -...who knows? 302 00:29:31,350 --> 00:29:33,470 -[sighs] -[Luke] Claire says you're a good guy. 303 00:29:34,520 --> 00:29:35,560 I'm trying. 304 00:29:37,020 --> 00:29:38,520 She says you've done a lot for Harlem. 305 00:29:39,560 --> 00:29:42,230 Yeah, I just... just wanna help. 306 00:29:42,940 --> 00:29:43,940 Me, too. 307 00:29:45,240 --> 00:29:46,740 That's what led me to that warehouse. 308 00:29:49,700 --> 00:29:53,490 You call that helping? You were gonna beat that kid within an inch of his life. 309 00:29:53,580 --> 00:29:56,080 [scoffs] Come on. I wasn't gonna kill him. 310 00:29:56,160 --> 00:29:57,500 It sure looked like it. 311 00:29:58,750 --> 00:30:00,290 The Hand is dangerous. 312 00:30:00,380 --> 00:30:04,210 They murdered my parents. Invaded the city I was sworn to protect. 313 00:30:04,300 --> 00:30:05,630 That kid's got nothing to do with all that. 314 00:30:05,720 --> 00:30:08,380 Of course he does. He works for them. 315 00:30:08,470 --> 00:30:10,850 -He needed a job. -That's not an excuse. 316 00:30:11,760 --> 00:30:13,850 You never fought someone to protect someone else? 317 00:30:13,930 --> 00:30:16,230 -Of course I have. -Okay, so what's the difference? 318 00:30:16,310 --> 00:30:18,640 The difference is I live on their block. 319 00:30:19,440 --> 00:30:22,230 The difference is I'm not some billionaire white boy 320 00:30:22,320 --> 00:30:23,610 who takes justice into his own hands 321 00:30:23,690 --> 00:30:26,610 and slams a black kid against the wall because of his personal vendetta. 322 00:30:26,690 --> 00:30:28,650 Claire told me about you on the way over here. 323 00:30:29,450 --> 00:30:32,700 Not all the mystical parts, but everything else. 324 00:30:33,240 --> 00:30:34,240 The money? 325 00:30:35,290 --> 00:30:36,620 That doesn't define me. 326 00:30:37,330 --> 00:30:40,540 Maybe not, but that kid is sitting in a jail cell tonight and you're not. 327 00:30:40,630 --> 00:30:42,840 -Neither are you. -Not this time. 328 00:30:43,630 --> 00:30:45,880 But I've seen my share of injustice. 329 00:30:45,960 --> 00:30:48,590 The guy in the white hat, he's just the beginning. 330 00:30:49,380 --> 00:30:50,930 You're not thinking about the bigger picture. 331 00:30:51,010 --> 00:30:52,800 You're not thinking about anything but yourself. 332 00:30:52,890 --> 00:30:54,810 Hey! You know nothing about me. 333 00:30:56,020 --> 00:30:57,100 I know enough. 334 00:30:58,310 --> 00:31:00,060 And I know privilege when I see it. 335 00:31:01,900 --> 00:31:06,440 You may think you earned your strength, but you had power the day you were born. 336 00:31:07,740 --> 00:31:10,950 Before the dragons. Before the chi. 337 00:31:11,030 --> 00:31:14,490 You have the ability to change the world without getting anybody hurt. 338 00:31:16,040 --> 00:31:17,950 These people won't be stopped that way. 339 00:31:18,750 --> 00:31:21,120 You're taking the war to the ones at the bottom, is that it? 340 00:31:22,210 --> 00:31:25,750 If I were in your shoes, I'd think twice about using that thing on people 341 00:31:25,840 --> 00:31:27,420 who are trying to feed their families. 342 00:31:31,220 --> 00:31:33,050 This isn't gonna work out, it's obvious. 343 00:31:33,640 --> 00:31:35,060 Good luck, man. 344 00:31:35,810 --> 00:31:36,890 I'm sorry. 345 00:31:44,270 --> 00:31:45,520 [Danny sighs] 346 00:31:53,780 --> 00:31:55,580 I know you're having a rough time in here. 347 00:31:58,740 --> 00:32:00,040 Yeah. 348 00:32:02,370 --> 00:32:04,790 Misty says you'll be arraigned within 24 hours... 349 00:32:06,420 --> 00:32:07,880 but we can figure this out. 350 00:32:08,460 --> 00:32:10,470 Has anyone approached you about making a deal? 351 00:32:12,090 --> 00:32:13,260 I know a lawyer. 352 00:32:13,340 --> 00:32:16,390 There ain't no deal. There were dead bodies in there. 353 00:32:18,180 --> 00:32:19,720 Looks like you were doing grunt work. 354 00:32:20,520 --> 00:32:21,810 Like you were helping to clean up. 355 00:32:21,890 --> 00:32:24,150 -Look, it doesn't matter. -Of course it does. 356 00:32:25,980 --> 00:32:29,230 [scoffs] You don't take the blame for something that's not yours. 357 00:32:29,320 --> 00:32:31,860 -Whoever hired you-- -Man, would you wake up? 358 00:32:33,030 --> 00:32:34,910 They're watching everything. 359 00:32:36,030 --> 00:32:37,330 They got eyes and ears all over. 360 00:32:37,410 --> 00:32:40,410 And the longer you talk to me, the worse it looks. 361 00:32:41,160 --> 00:32:42,580 For the both of us. 362 00:32:45,960 --> 00:32:48,790 -Who's the guy in the white hat? -Man, would you stay away? 363 00:32:49,590 --> 00:32:51,420 He is next-level dangerous. 364 00:32:53,470 --> 00:32:55,430 -So am I. -[scoffs] 365 00:32:58,300 --> 00:32:59,310 Is this the Hand? 366 00:33:05,310 --> 00:33:06,350 You wanna help me? 367 00:33:09,270 --> 00:33:12,070 My mom, she lives at 555 Edgecombe. 368 00:33:13,740 --> 00:33:15,240 Take her some lotto tickets. 369 00:33:16,610 --> 00:33:17,740 Tell her they're from me. 370 00:33:18,490 --> 00:33:19,990 Cole, just tell me what you know. 371 00:33:21,490 --> 00:33:24,960 Scratch-off. Those are her favorite, all right? Just do it. 372 00:33:25,040 --> 00:33:28,210 Tell her that they're from me. Tell her that I'm thinking about her. 373 00:33:29,000 --> 00:33:30,840 -You can trust me. -I do. 374 00:33:32,510 --> 00:33:33,710 Tell her I'm sorry. 375 00:33:41,350 --> 00:33:42,720 [Colleen sighs] 376 00:33:43,850 --> 00:33:46,520 Looks like that big guy made quite an impression, huh? 377 00:33:49,400 --> 00:33:52,480 I am glad that you two didn't end up in a fist fight. 378 00:33:53,530 --> 00:33:56,070 'Cause I'm not sure that this place would survive it. 379 00:33:57,240 --> 00:33:58,700 [chuckles softly] 380 00:34:02,660 --> 00:34:03,910 What if he's right? 381 00:34:05,160 --> 00:34:06,250 About what? 382 00:34:07,040 --> 00:34:11,000 The Fist is one way to win this war, but I do have others. 383 00:34:12,380 --> 00:34:15,510 Yeah... and you've tried 'em. 384 00:34:17,010 --> 00:34:19,390 They're the Hand, you can't just buy 'em. 385 00:34:19,470 --> 00:34:20,850 I'm not talking about money. 386 00:34:21,800 --> 00:34:24,890 I have connections, access. 387 00:34:25,980 --> 00:34:28,060 He doesn't understand what we're really up against. 388 00:34:28,140 --> 00:34:30,520 He doesn't get how dangerous they are. 389 00:34:30,610 --> 00:34:31,940 I know, but... 390 00:34:33,480 --> 00:34:35,190 why am I fighting street-level operatives 391 00:34:35,280 --> 00:34:37,610 when I have the power to go right to the top? 392 00:34:39,450 --> 00:34:41,870 Because, Danny, you... 393 00:34:44,200 --> 00:34:45,450 You're not a businessman. 394 00:34:46,580 --> 00:34:47,580 I know. 395 00:34:49,040 --> 00:34:50,330 But my father was. 396 00:34:51,170 --> 00:34:54,710 I know, but you are a fighter. 397 00:34:55,420 --> 00:34:56,460 A warrior. 398 00:34:56,550 --> 00:34:59,340 That's what you know. That's... that's what's in your heart. 399 00:34:59,930 --> 00:35:02,350 And a good warrior uses every tool at his disposal. 400 00:35:03,930 --> 00:35:06,890 I own 51% of a major corporation. 401 00:35:10,350 --> 00:35:11,940 I've got to try this another way. 402 00:35:20,070 --> 00:35:22,660 Hello? This is Danny Rand. 403 00:35:23,320 --> 00:35:25,080 [indistinct chatter] 404 00:35:29,080 --> 00:35:30,750 [woman] Welcome back, Mr. Rand. 405 00:35:30,830 --> 00:35:33,380 Mr. Meachum mentioned you had business to take care of abroad. 406 00:35:33,460 --> 00:35:36,590 Uh, yeah. That's what brings me here. Where is Ward? 407 00:35:36,670 --> 00:35:37,920 On a business trip himself. 408 00:35:38,010 --> 00:35:40,680 Perhaps we could schedule something for next month? 409 00:35:40,760 --> 00:35:42,640 I, uh, don't have time for that. 410 00:35:42,720 --> 00:35:45,140 Well, unfortunately, that's the earliest he'll be available. 411 00:35:45,220 --> 00:35:48,520 There was an organization that did business with us last year. 412 00:35:48,600 --> 00:35:51,940 -We did lots of business. [chuckles] -Yeah, they call themselves the Hand. 413 00:35:53,980 --> 00:35:58,860 -You need help spelling that? -Look, whatever you heard, it's true. 414 00:35:58,940 --> 00:36:02,280 I know you're scared, but we can't leave until you help us. 415 00:36:03,700 --> 00:36:05,700 -Help you how? -[Colleen] We tailed 'em. 416 00:36:05,780 --> 00:36:09,250 We tracked 'em to São Paulo. Berlin. Moscow. 417 00:36:09,330 --> 00:36:11,960 They set up shell companies, worldwide. 418 00:36:12,040 --> 00:36:14,460 We think they're doing something here in New York. 419 00:36:14,540 --> 00:36:16,040 [Danny] We need you to help us find it. 420 00:36:20,510 --> 00:36:24,340 -São Paulo, Berlin and Moscow? -Uh-huh. 421 00:36:25,010 --> 00:36:26,100 Anywhere else? 422 00:36:26,850 --> 00:36:30,350 -Uh, Paris, Miami... -Phnom Penh, Cambodia. 423 00:36:31,060 --> 00:36:34,560 I'm cross-referencing short-term holdings through those cities. 424 00:36:36,730 --> 00:36:40,900 Two hundred exist in the overlap. Three of them shut down last year. 425 00:36:41,820 --> 00:36:42,900 What does that mean? 426 00:36:42,990 --> 00:36:45,740 Not much, except that they were shut down on the same day. 427 00:36:45,820 --> 00:36:50,290 Before they closed, they all made deposits into one place here in New York. 428 00:36:51,120 --> 00:36:52,250 I just need a name. 429 00:36:52,330 --> 00:36:55,460 Um... Midland Circle Financial. 430 00:36:56,630 --> 00:36:57,960 I remember that name. 431 00:36:58,540 --> 00:37:01,880 Ward gave us a list of places to cease doing business with. 432 00:37:01,960 --> 00:37:03,300 [Colleen] It must be the Hand. 433 00:37:04,550 --> 00:37:06,890 I'll get you the address from the directory. 434 00:37:06,970 --> 00:37:07,970 Thank you. 435 00:37:14,100 --> 00:37:17,270 -[sighs] -We hit tonight. After hours. 436 00:37:18,270 --> 00:37:19,270 No. 437 00:37:20,530 --> 00:37:21,980 There's another way to attack. 438 00:37:24,280 --> 00:37:25,740 And I gotta do this alone. 439 00:37:29,070 --> 00:37:30,700 -Gorgeous, isn't it? -[Jessica] Mmm. 440 00:37:30,790 --> 00:37:33,620 Like all of our projects, it was built with sustainability in mind. 441 00:37:33,700 --> 00:37:37,040 -Yeah, I am super into that. -I'm glad, Ms. Asher. 442 00:37:37,120 --> 00:37:40,670 Now, why don't you tell me what you envisioned for your company's-- 443 00:37:40,750 --> 00:37:42,460 -Communal workspace. -Ah. 444 00:37:43,050 --> 00:37:45,300 Um, I mean, we're gonna need a juice bar. 445 00:37:45,380 --> 00:37:47,090 -Of course. -Uh, standing desks. 446 00:37:47,180 --> 00:37:50,850 You know those bouncy balls that people sit on that some people find annoying? 447 00:37:50,930 --> 00:37:55,100 I think it should be modern and high-tech, but also so simple. 448 00:37:55,180 --> 00:37:57,560 A pragmatic utopia. 449 00:37:57,650 --> 00:38:00,940 Yes. Oh, my God. Can I quote that? 450 00:38:01,020 --> 00:38:02,480 Don't answer. I'm gonna quote that. 451 00:38:02,570 --> 00:38:06,200 [chuckles] Here is a property I worked on last year in Midtown. 452 00:38:07,780 --> 00:38:08,780 Huh. 453 00:38:09,620 --> 00:38:10,990 Is there anything more recent? 454 00:38:11,080 --> 00:38:14,370 -I'm sorry? -Anything from this year? 455 00:38:14,450 --> 00:38:17,960 -Not that I've done. -Mmm. [smacks lips] 456 00:38:18,040 --> 00:38:20,960 How about any other architect in your firm? 457 00:38:21,710 --> 00:38:23,840 Just because it's really important for our brand 458 00:38:23,920 --> 00:38:26,590 that we're not only on the cutting edge, but we are the cutting edge. 459 00:38:27,630 --> 00:38:29,430 Yes, but... 460 00:38:30,850 --> 00:38:32,600 can you keep a secret? 461 00:38:33,640 --> 00:38:35,680 I am the face of discretion. 462 00:38:35,770 --> 00:38:39,270 [takes deep breath] I can show you our most recent work. 463 00:38:40,270 --> 00:38:44,230 A building in Hell's Kitchen, designed by my colleague John Raymond. 464 00:38:44,320 --> 00:38:47,150 -Wow. -Midland Circle. 465 00:38:49,910 --> 00:38:54,200 And is that architect on the premises? I would love to speak with him. 466 00:38:54,280 --> 00:38:57,870 No, he's... not. Not at the moment. 467 00:38:58,790 --> 00:39:00,460 And who were the clients? 468 00:39:00,540 --> 00:39:03,380 That's privileged information. I'm sure you understand. 469 00:39:03,460 --> 00:39:07,340 Uh, but I do have another structure that you might be interested in. 470 00:39:07,420 --> 00:39:09,430 One that we unveiled in Soho last winter. 471 00:39:09,510 --> 00:39:11,300 -If you just give me a minute? -Great. 472 00:39:26,780 --> 00:39:28,440 [knocking on door] 473 00:39:30,360 --> 00:39:31,360 Hi. 474 00:39:33,320 --> 00:39:34,830 We met the other night. 475 00:39:35,950 --> 00:39:37,620 Oh, we didn't meet, son. 476 00:39:39,500 --> 00:39:41,580 God himself sent you. 477 00:39:42,250 --> 00:39:44,880 You don't have to hide anything from me. 478 00:39:46,340 --> 00:39:48,260 I know where Cole is. 479 00:39:49,210 --> 00:39:51,550 He's following in his brother's footsteps. 480 00:39:56,140 --> 00:39:57,520 [Dolores sighs] 481 00:39:57,600 --> 00:39:59,020 You know what kind of trouble they were into? 482 00:39:59,100 --> 00:40:00,180 No. 483 00:40:01,100 --> 00:40:02,900 But I hear there are bodies. 484 00:40:04,400 --> 00:40:07,780 Don't sound like my son, but I've been wrong before. 485 00:40:08,860 --> 00:40:11,740 I can't help but feel some shame, to be honest. 486 00:40:12,700 --> 00:40:14,530 But ain't nothing I can do now. 487 00:40:15,950 --> 00:40:17,280 Except to pray. 488 00:40:18,660 --> 00:40:20,410 I believe in the power of prayer. 489 00:40:21,160 --> 00:40:22,460 My father made sure of it. 490 00:40:23,080 --> 00:40:24,630 But it might not be too late. 491 00:40:27,130 --> 00:40:29,000 Cole was working for some bad people. 492 00:40:30,720 --> 00:40:31,760 I'm going to stop 'em. 493 00:40:34,890 --> 00:40:38,100 May the Lord bless and keep you for doing his work. 494 00:40:38,810 --> 00:40:40,980 -Only doing what's needed. -Oh. 495 00:40:43,060 --> 00:40:45,020 You know, you're the opposite from my son. 496 00:40:45,730 --> 00:40:48,400 He can't admit when he's done something wrong. 497 00:40:48,480 --> 00:40:51,190 You can't admit when you done something right. 498 00:40:54,360 --> 00:40:57,490 Uh, Cole wanted me to bring these to you. 499 00:40:58,830 --> 00:41:00,290 They're lotto tickets. 500 00:41:01,580 --> 00:41:04,500 He said he wanted you to know he was thinking about you. 501 00:41:04,580 --> 00:41:07,750 [chuckles] There is goodness in that boy. 502 00:41:07,840 --> 00:41:11,090 You know, he'd been bringin' me these since he was eight years old? 503 00:41:11,170 --> 00:41:14,090 At first, I didn't know how he was paying for them. 504 00:41:14,170 --> 00:41:17,510 And then I realized he was using his lunch money. 505 00:41:17,600 --> 00:41:18,890 [both chuckle] 506 00:41:20,640 --> 00:41:24,480 He said it was worth it... to keep the dream alive. 507 00:41:25,730 --> 00:41:28,270 How 'bout some cookies? Chocolate chip. 508 00:41:30,820 --> 00:41:32,740 Did he tell you I keep them? 509 00:41:33,990 --> 00:41:37,410 There's a... a box in there, but it's too high up for me. 510 00:41:39,370 --> 00:41:41,370 Cole's always the one who does it. 511 00:42:05,020 --> 00:42:06,940 [phone ringing] 512 00:42:10,650 --> 00:42:11,650 Hello? 513 00:42:13,190 --> 00:42:14,320 Yes, this is she. 514 00:42:17,990 --> 00:42:20,370 What do you mean, some kind of accident? 515 00:42:22,910 --> 00:42:24,160 Oh. 516 00:42:33,420 --> 00:42:36,220 They say he was in his cell when it happened. 517 00:42:38,300 --> 00:42:41,100 My... my baby. My baby... 518 00:42:41,890 --> 00:42:45,890 [crying] Oh, God, my baby! 519 00:42:45,980 --> 00:42:48,810 Oh, God, my baby! 520 00:42:48,890 --> 00:42:51,560 Oh, my babies! 521 00:42:51,650 --> 00:42:54,940 All my... All my babies is gone! 522 00:42:55,690 --> 00:42:59,610 All my babies is gone! 523 00:43:06,620 --> 00:43:07,750 [thudding] 524 00:43:28,730 --> 00:43:30,020 [man grunting] 525 00:43:36,730 --> 00:43:40,150 [panting] Where's the Fist? 526 00:43:41,070 --> 00:43:42,070 [grunts] 527 00:44:03,340 --> 00:44:05,640 -[man] Name, please. -Daniel Rand, of Rand Enterprises. 528 00:44:05,720 --> 00:44:09,430 -Here to see? -The CEOs of Midland Circle Financial. 529 00:44:09,520 --> 00:44:12,730 -Are they expecting you? -[chuckles softly] Not like this. 530 00:44:17,230 --> 00:44:18,280 Right this way. 531 00:44:38,960 --> 00:44:40,460 My name is Danny Rand. 532 00:44:41,470 --> 00:44:43,260 Last year, you illegally transferred 533 00:44:43,340 --> 00:44:47,680 $243 million worth of assets through my family's company. 534 00:44:48,680 --> 00:44:50,270 And you thought you got away with it. 535 00:44:51,850 --> 00:44:53,100 But I know who you are. 536 00:44:54,600 --> 00:44:58,110 You killed my parents, attacked my home. 537 00:44:59,360 --> 00:45:02,530 You're the Hand. And I'm gonna make sure... 538 00:45:03,610 --> 00:45:04,700 [Alexandra] Mr. Rand. 539 00:45:05,780 --> 00:45:09,450 I appreciate your candor. And your passion. 540 00:45:09,530 --> 00:45:12,540 And I must say, considering what I've heard about you, 541 00:45:12,620 --> 00:45:15,960 you seem much more disciplined than I anticipated. 542 00:45:16,960 --> 00:45:20,380 -[Danny] And who are you? -I'm in charge. 543 00:45:20,460 --> 00:45:22,970 But, please, go on. 544 00:45:23,050 --> 00:45:25,300 You were telling us what you were going to do. 545 00:45:35,310 --> 00:45:36,310 [sighs] 546 00:45:37,310 --> 00:45:38,900 -Murdock! -We need to leave now. 547 00:45:38,980 --> 00:45:41,690 If you grab me like that again, I'll punch you so hard, you'll see. 548 00:45:41,780 --> 00:45:43,360 -I've been here before. -Why are following me? 549 00:45:43,440 --> 00:45:46,240 -And you're in serious danger. -[scoffs] What kind of lawyer are you? 550 00:45:46,320 --> 00:45:48,740 This case you took, it's leading you toward something truly sinister. 551 00:45:48,820 --> 00:45:51,330 Okay, you are the most full of shit lawyer I've ever met, 552 00:45:51,410 --> 00:45:53,660 and I think we should appreciate the magnitude of that statement. 553 00:45:53,750 --> 00:45:55,920 -Let's talk about this somewhere else. -Let's talk about it never. 554 00:45:57,670 --> 00:46:00,250 Unless you wanna tell me how a blind man moves the way you do. 555 00:46:01,630 --> 00:46:03,920 -Excuse me? -I have pictures, asshole. 556 00:46:06,260 --> 00:46:07,340 [Jessica grunts] 557 00:46:09,010 --> 00:46:12,560 Rand Enterprises has put together a case to take you down. 558 00:46:13,930 --> 00:46:18,690 Extortion, narcotics, human trafficking... 559 00:46:18,770 --> 00:46:20,610 There's no end to what we'll uncover. 560 00:46:22,150 --> 00:46:23,150 And? 561 00:46:24,280 --> 00:46:27,740 [scoffs] And you can't hide anymore. 562 00:46:30,280 --> 00:46:34,450 -Does it look like we're hiding? -[Danny] Behind Midland Circle Financial. 563 00:46:34,540 --> 00:46:36,290 Behind corporate shells, 564 00:46:36,370 --> 00:46:39,920 or street-level criminals who don't know who they're working for. Yes. 565 00:46:40,000 --> 00:46:41,380 It's what you do. 566 00:46:42,840 --> 00:46:44,340 But I'm here to expose you. 567 00:46:47,220 --> 00:46:50,890 I am the Immortal Iron Fist, weapon of K'un-Lun. 568 00:46:52,640 --> 00:46:55,270 -And I'm fulfilling my destiny. -K'un-Lun. 569 00:46:57,270 --> 00:46:58,560 How is it these days? 570 00:47:01,980 --> 00:47:05,820 You're gonna lose everything. Just like I did. 571 00:47:07,030 --> 00:47:09,450 You haven't lost everything, Mr. Rand. 572 00:47:10,490 --> 00:47:11,620 Not yet. 573 00:47:12,320 --> 00:47:13,740 -[gun cocks] -[inhales sharply] 574 00:47:15,410 --> 00:47:17,000 [breathing heavily] 575 00:47:21,130 --> 00:47:22,960 [both grunting] 576 00:47:24,290 --> 00:47:25,590 [silenced gunshot] 577 00:47:26,210 --> 00:47:27,880 -What are you doing? -Gunshot. 578 00:47:28,800 --> 00:47:29,880 -Where? -In the penthouse. 579 00:47:29,970 --> 00:47:31,260 -How do you know that? -I just do. 580 00:47:31,340 --> 00:47:33,180 This is exactly what I was trying to avoid. I need that. 581 00:47:39,230 --> 00:47:41,980 I've crossed paths with Iron Fists before, 582 00:47:42,060 --> 00:47:45,610 but this is different, because this time... 583 00:47:48,610 --> 00:47:49,740 I won't kill you. 584 00:47:54,320 --> 00:47:56,660 No use using her for protection. 585 00:47:56,740 --> 00:47:59,120 They will rip right through her to get to you. 586 00:48:06,380 --> 00:48:08,300 [all grunting] 587 00:48:56,510 --> 00:48:57,550 Come on! 588 00:48:59,680 --> 00:49:01,430 -[Danny] You? -Me. 589 00:49:02,930 --> 00:49:04,140 [grunting] 590 00:49:07,360 --> 00:49:10,320 -So punching's okay now? -[grunting] 591 00:49:10,400 --> 00:49:11,440 It's complicated. 592 00:49:12,360 --> 00:49:13,820 [grunting] 593 00:49:33,130 --> 00:49:34,470 [grunting] 594 00:49:38,430 --> 00:49:39,970 [elevator bell chimes] 595 00:49:41,600 --> 00:49:43,060 You look like an asshole. 596 00:49:43,140 --> 00:49:44,270 It's your scarf. 597 00:49:46,350 --> 00:49:47,600 [grunts] 598 00:49:50,940 --> 00:49:52,150 [both grunting] 599 00:49:54,030 --> 00:49:55,900 -[Luke] Jessica? -Luke. 600 00:49:55,990 --> 00:49:57,740 -[Luke] How you been? -Long story. 601 00:49:57,820 --> 00:49:59,530 [Danny] We have to get out of here. 602 00:49:59,620 --> 00:50:02,620 -Who's he? -Longer story. Who's he? 603 00:50:02,700 --> 00:50:04,710 [Matt] Wait. There's someone else coming. 604 00:50:04,790 --> 00:50:05,870 Something else. 605 00:50:15,340 --> 00:50:17,130 [sighs] You know what to do. 606 00:50:31,650 --> 00:50:34,030 -[Matt] What is it? -[Jessica] Oh, shit. 607 00:50:35,530 --> 00:50:37,900 -[Luke] Who's that? -Bad news. We gotta go. 608 00:50:38,820 --> 00:50:39,820 Uh-oh! 609 00:50:41,330 --> 00:50:43,240 [all grunting] 610 00:50:46,660 --> 00:50:47,790 [man yells] 611 00:51:11,100 --> 00:51:12,190 Ah! 612 00:51:17,190 --> 00:51:18,200 [grunting] 613 00:51:57,360 --> 00:51:58,360 Ah! 614 00:52:01,240 --> 00:52:03,320 [Matt grunting and panting] 615 00:52:09,830 --> 00:52:10,830 Elektra? 616 00:52:24,220 --> 00:52:26,050 -[Danny grunts] -[Elektra groans] 617 00:52:32,560 --> 00:52:34,060 [Matt panting] 618 00:52:39,190 --> 00:52:40,190 Come on. 619 00:52:48,120 --> 00:52:49,290 Who are you people? 620 00:52:51,160 --> 00:52:52,580 [elevator bell chimes]