1
00:00:22,731 --> 00:00:24,357
Tidak perlu. Sudah kubilang.
2
00:00:24,441 --> 00:00:28,028
Hanya karena kau tidak merasa sakit
bukan berarti kau tidak perlu disuntik.
3
00:00:28,111 --> 00:00:30,989
Aku tidak pernah sakit, okay?
Kau bisa menyuntik Barry saja.
4
00:00:31,072 --> 00:00:34,826
Dia sering pilek./
Kenapa kau seperti ini padaku?
5
00:00:34,909 --> 00:00:38,788
Kita bertemu tadi. Saling menyapa.
Aku bilang, "Cole." Kau bilang," Tn. Daisy."
6
00:00:38,872 --> 00:00:42,041
Kenapa sekarang kau seperti ini?
Ini hanya jarum.
7
00:00:44,169 --> 00:00:47,172
Kemarilah.
Tidak ada yang perlu kau takutkan.
8
00:00:47,839 --> 00:00:50,759
62 anak kesini, mereka di suntik,
tidak ada masalah.
9
00:00:50,842 --> 00:00:54,179
Dan kau membuang waktuku selama 10 menit?
Masih ada 84 anak lagi. Okay?
10
00:00:54,262 --> 00:00:57,223
Kau laki-laki. Harus tenang.
Apa kau mau disuntik?
11
00:00:57,307 --> 00:01:00,310
Biarkan aku menyuntikmu, itu saja.
12
00:01:00,393 --> 00:01:02,604
Tidak ada yang perlu ditakutkan.
13
00:01:03,354 --> 00:01:04,355
Aku tidak takut.
14
00:01:16,284 --> 00:01:17,869
Penakut!
15
00:01:27,295 --> 00:01:29,839
Apa kau tahu hanya ada satu bayi
yang pernah lahir di Mayflower?
16
00:01:30,632 --> 00:01:32,050
Bukankah itu sangat aneh?
17
00:01:32,759 --> 00:01:34,719
Bayi itu diberi nama Oceanus.
18
00:01:34,803 --> 00:01:36,513
Dia tidak punya kewarganegaraan.
19
00:01:37,013 --> 00:01:38,973
Hanya penghuni laut, sepertinya.
20
00:01:39,766 --> 00:01:41,434
Di kelas apa kau mempelajarinya?
21
00:01:41,851 --> 00:01:45,188
Tidak ada yang belajar di kelas.
Karena itulah ada Internet.
22
00:01:49,984 --> 00:01:51,694
Itu Ayahku.
23
00:01:51,778 --> 00:01:53,613
Melanie, kemarilah.
24
00:01:53,696 --> 00:01:55,532
Itu mobil impiannya saat SMA.
25
00:01:56,741 --> 00:01:59,536
Dia membelinya setelah bercerai,
untuk membuat Ibu cemburu, tapi...
26
00:01:59,828 --> 00:02:02,205
tidak berhasil karena itu hanya mobil./
Sekarang.
27
00:02:03,873 --> 00:02:06,209
Ayah, apa Cole boleh ikut?
28
00:02:07,001 --> 00:02:09,754
Cole, apakah orang tuamu
menyuruhmu naik bus?
29
00:02:11,131 --> 00:02:12,549
Sepertinya./ Yeah, memang.
30
00:02:12,632 --> 00:02:14,551
Jadi kau harus naik bus ya?
31
00:02:14,926 --> 00:02:17,178
Maaf. Sampai jumpa tetangga?
32
00:02:17,720 --> 00:02:18,888
Aku tidak.../ Apa?
33
00:02:21,307 --> 00:02:23,768
NASCAR Nation. Whoo!/
Ayah...
34
00:02:27,072 --> 00:02:28,073
Ayah!
35
00:02:43,663 --> 00:02:46,499
Ooh-whah, ooh-whah.
Ooh-whah, ooh-whah.
36
00:02:46,583 --> 00:02:47,876
Wah, wah, wah.
37
00:02:48,835 --> 00:02:51,129
Hey, Kolonoskopi.
Apa kabar?
38
00:02:52,255 --> 00:02:53,756
Aku tidak tahu. Okay?
39
00:02:53,840 --> 00:02:56,301
Apa milikmu sudah kendur?
40
00:03:01,181 --> 00:03:02,181
Aku tidak mendengarnya.
41
00:03:02,765 --> 00:03:05,685
Aku bilang, "Kenapa kau
peduli pada testikelku?"
42
00:03:05,768 --> 00:03:07,645
Hal terakhir yang dia pedulikan
adalah milikmu.
43
00:03:07,729 --> 00:03:10,481
Yeah, karena Sabtu kemarin,
aku tidur dengan Shelly MacEntyre.
44
00:03:10,565 --> 00:03:11,565
Siswa tingkat kedua?
45
00:03:11,900 --> 00:03:15,111
Ya. Tapi dia senior di banyak hal.
46
00:03:15,737 --> 00:03:18,197
Aku tidak percaya./
Kau tidak perlu mempercayainya.
47
00:03:18,281 --> 00:03:20,909
Kepercayaanmu tidak berpengaruh
pada kelaminnya.
48
00:03:20,992 --> 00:03:22,035
Kau mau tahu rasanya?
49
00:03:24,329 --> 00:03:25,496
Tidak, tidak perlu.
50
00:03:25,580 --> 00:03:27,999
Untuk anak berusia 14 tahun
yang bersama dengan
51
00:03:28,082 --> 00:03:30,501
seseorang berusia 16 tahun
seperti Shelly MacEntyre,
52
00:03:30,752 --> 00:03:32,128
itu sangat hebat, bung.
53
00:03:32,795 --> 00:03:34,297
Dia itu wanita.
54
00:03:35,256 --> 00:03:37,967
Sudah berkembang. Itu gila.
55
00:03:38,051 --> 00:03:39,594
Apa kau mengerti maksudku?
56
00:03:41,471 --> 00:03:43,389
Aku bilang, apa kau mengerti maksudku?
57
00:03:44,098 --> 00:03:46,726
Kau bilang tidak masalah
walaupun aku tidak mempercayaimu.
58
00:03:46,809 --> 00:03:49,938
Aku berubah pikiran, sialan./
Maaf, aku...
59
00:03:52,523 --> 00:03:54,859
Astaga. Dia sangat aneh.
60
00:03:55,485 --> 00:03:58,446
Ooh-whah, ooh-whah.
Ooh-whah, ooh-whah.
61
00:03:58,529 --> 00:03:59,529
Hey!
62
00:04:06,537 --> 00:04:07,747
Apa kau mengganggu Cole?
63
00:04:08,289 --> 00:04:10,541
Kenapa memangnya?/
Jeremy, dengarkan.
64
00:04:11,042 --> 00:04:13,628
Jika kau berniat mengganggu Cole lagi...
65
00:04:15,922 --> 00:04:17,048
aku akan...
66
00:04:22,345 --> 00:04:23,345
Kau gila.
67
00:04:27,308 --> 00:04:29,185
Pergi dari sini!
68
00:04:30,186 --> 00:04:32,188
Sebelum aku menghabisimu, bocah sialan.
69
00:04:34,899 --> 00:04:36,484
Hey, Coley./ Hey, Bee.
70
00:04:39,070 --> 00:04:40,070
Kacamata baru.
71
00:04:40,613 --> 00:04:42,824
Yeah, aku harus memakainya kadang.
72
00:04:42,907 --> 00:04:45,326
Seharusnya ini menguatkan mata kiriku,
73
00:04:45,410 --> 00:04:48,621
tapi aku rasa sama saja./
Kau sudah cukup kuat untukku.
74
00:04:49,872 --> 00:04:50,872
Tanganmu terluka?
75
00:04:51,624 --> 00:04:53,918
Tidak sakit./
Itu sakit. Sini.
76
00:05:02,010 --> 00:05:04,512
Mereka sering mengganggumu?/
Tidak.
77
00:05:06,264 --> 00:05:09,475
Kau memalingkan muka saat berbohong.
Mereka yang melempar telur ke rumahmu?
78
00:05:11,978 --> 00:05:15,398
Kau harus menendang kemaluannya.
79
00:05:15,940 --> 00:05:18,776
Saat mereka mengerjarmu, biarkan
sampai mereka hampir menangkapmu.
80
00:05:18,860 --> 00:05:21,446
lalu menunduklah,
biarkan mereka tersandung karenamu,
81
00:05:21,529 --> 00:05:23,990
dan saat mereka jatuh,
tendang kemaluan mereka.
82
00:05:27,243 --> 00:05:30,204
Hey, bagaimana keluargamu?/
Lebih baik sepertinya.
83
00:05:30,705 --> 00:05:32,165
Liburan di hotelnya berhasil?
84
00:05:32,457 --> 00:05:34,042
Ayolah, ini hebat.
85
00:05:34,125 --> 00:05:38,046
Mereka bahagia, kita bisa
pergi bersama dan aku dibayar.
86
00:05:38,546 --> 00:05:41,340
Aku seperti Protestan kecilmu./
Apa?
87
00:05:41,424 --> 00:05:43,801
Karena aku harus membayar
supaya bisa pergi denganmu.
88
00:05:44,302 --> 00:05:46,095
Maksudmu "prostitut"?
89
00:05:46,596 --> 00:05:47,513
Astaga...
90
00:05:47,597 --> 00:05:50,808
Bukan, jika begitu aku prostitutnya
dan orang tuamu pelangganku.
91
00:05:50,892 --> 00:05:53,269
Itu mengerikan. Yang terburuk.
92
00:05:54,354 --> 00:05:55,605
Oh.../ Lagipula,
93
00:05:55,688 --> 00:05:57,607
aku tetap ingin bersamamu
walaupun tidak dibayar.
94
00:05:58,357 --> 00:05:59,192
Benarkah?
95
00:05:59,317 --> 00:06:00,985
100 persen.
96
00:06:01,527 --> 00:06:05,573
Aku punya waktu dua tahun sebelum
kau terlalu keren untuk pergi denganku.
97
00:06:05,948 --> 00:06:07,533
Aku tidak akan begitu.
98
00:06:11,454 --> 00:06:13,706
Apa itu atap rumah pohonmu?
99
00:06:13,790 --> 00:06:15,708
Ya, rumah pohonnya akan dibongkar.
100
00:06:16,209 --> 00:06:18,711
Aku tidak peduli. Maksudku, uh...
101
00:06:18,795 --> 00:06:20,588
Rumah pohon hanya untuk anak-anak.
102
00:06:21,589 --> 00:06:23,758
Ada banyak kenangan disana kan?
103
00:06:25,384 --> 00:06:26,384
Yeah.
104
00:06:26,552 --> 00:06:29,972
Baiklah, besok malam.
Kau. Aku. Berpesta.
105
00:06:30,807 --> 00:06:31,807
Sepertinya menyenangkan.
106
00:06:42,026 --> 00:06:43,111
Janji.
107
00:06:46,364 --> 00:06:48,408
Baiklah. Sampai jumpa, Cee./
Dah, Bee.
108
00:06:51,202 --> 00:06:54,622
Pintunya harus diperbaiki.
Mobil ini masih untukku kan?
109
00:06:54,705 --> 00:06:57,625
Tentu saja./ Mobilku tidak boleh
memiliki pintu rusak.
110
00:07:23,609 --> 00:07:24,609
Hey, Bu!
111
00:07:24,652 --> 00:07:26,362
Hey! Cole.
112
00:07:27,613 --> 00:07:30,408
Cole, bisa ambilkan jebakan itu?
113
00:07:31,117 --> 00:07:32,117
Ow.
114
00:07:32,952 --> 00:07:34,287
Terimakasih. Hai./ Hai.
115
00:07:34,871 --> 00:07:35,997
Terimakasih, sayang.
116
00:07:37,748 --> 00:07:39,959
Astaga.
117
00:07:40,042 --> 00:07:42,602
Bu, kenapa kau kesana?
Disana ada banyak laba-laba.
118
00:07:42,670 --> 00:07:46,466
Cole, Ibu juga tidak suka disini.
Ini sangat buruk.
119
00:07:47,300 --> 00:07:49,594
Apa Ibu pikir aku penakut (pussy)?/
Ow.
120
00:07:50,136 --> 00:07:51,696
Apa kau tahu apa artinya itu?
121
00:07:51,762 --> 00:07:53,642
Yeah, seperti takut pada sesuatu./
Ow.
122
00:07:54,849 --> 00:07:56,017
Um...
123
00:07:56,559 --> 00:07:57,559
Huh.
124
00:07:58,186 --> 00:07:59,437
Yah...
125
00:08:00,771 --> 00:08:05,526
Menurut Ibu... kau sedang mengalami masa
126
00:08:05,693 --> 00:08:08,446
saat kau takut pada banyak hal.
127
00:08:08,946 --> 00:08:13,743
Tapi setelah kau dewasa,
ketakutanmu akan hilang.
128
00:08:14,327 --> 00:08:15,327
Okay?
129
00:08:17,747 --> 00:08:18,831
Tidak apa-apa.
130
00:08:19,415 --> 00:08:23,169
Ibu harus membeli obat serangga
untuk membunuh laba-laba disana.
131
00:08:23,252 --> 00:08:26,506
Kenapa begitu? Laba-laba
memakan serangga lainnya.
132
00:08:26,589 --> 00:08:28,257
Hey, bisa tolong ambilkan Ibu limun?
133
00:08:28,508 --> 00:08:29,508
Yep./ Terimakasih.
134
00:08:31,677 --> 00:08:34,597
Ibu, aku tahu "pussy" juga berarti
"vagina." Aku tidak terbelakang.
135
00:08:36,891 --> 00:08:40,436
Cole Johnson.
Jangan mengatakan "terbelakang."
136
00:08:40,978 --> 00:08:43,081
Tapi aku boleh mengatakan
"pussy" atau "vagi..."
137
00:08:43,105 --> 00:08:44,232
Tidak boleh, okay?
138
00:08:44,774 --> 00:08:45,816
Cepat ambilkan Ibu limun.
139
00:08:50,279 --> 00:08:51,656
Astaga, dia mengatakan "pussy."
140
00:08:52,615 --> 00:08:54,242
Tarik napas. Keluarkan.
141
00:08:54,575 --> 00:08:56,827
Jangan tegang./ Okay.
142
00:08:56,911 --> 00:08:59,413
Bagaimana kacanya?/ Aman.
143
00:08:59,497 --> 00:09:00,497
Rem parkir?
144
00:09:01,332 --> 00:09:02,166
Tidak.
145
00:09:02,250 --> 00:09:04,293
Tangan?/
10 dan 2.
146
00:09:05,002 --> 00:09:05,878
Nyalakan mesinnya.
147
00:09:11,926 --> 00:09:15,304
Apa Ayah tahu dalam sehari ada
7 remaja yang meninggal karena menyetir?
148
00:09:15,680 --> 00:09:17,139
Benarkah? Wow.
149
00:09:17,473 --> 00:09:21,852
Apa kau tahu, dalam sehari ada 14 remaja
yang meninggal karena cemas berlebihan?
150
00:09:22,520 --> 00:09:23,563
Aku melihat di Internet
151
00:09:23,646 --> 00:09:26,107
ada foto mereka juga.
Mereka meninggal seperti ini:
152
00:09:30,111 --> 00:09:31,279
Minggu depan saja.
153
00:09:32,238 --> 00:09:34,115
Baiklah, sayang. Mau bertukar?
154
00:09:34,657 --> 00:09:36,450
Yeah./ Bagus. Tidak apa-apa.
155
00:09:37,243 --> 00:09:39,704
Kau sudah menyalakan mobilnya,
kau juga memakai sabuk pengaman.
156
00:09:39,787 --> 00:09:42,123
Jangan khawatir.
Tidak perlu terburu-buru.
157
00:09:42,206 --> 00:09:44,917
Takut itu wajar. Tidak masalah oke?
158
00:09:47,295 --> 00:09:49,672
Hey, Ayah ingin bertanya.
Apa temanmu...
159
00:09:49,880 --> 00:09:52,049
Apa mereka mengejekmu
karena kau masih punya babysitter?
160
00:09:52,592 --> 00:09:53,592
Yeah.
161
00:09:53,884 --> 00:09:56,012
Tapi mereka cemburu saat melihatnya.
162
00:09:56,929 --> 00:09:58,806
Yeah. Tentu saja.
163
00:09:58,889 --> 00:10:01,851
Ayah tidak tahu denganmu,
tapi Ayah merasa seperti polisi.
164
00:10:02,393 --> 00:10:04,145
Ayah ingin melakukan ini.
165
00:10:08,065 --> 00:10:09,065
Baiklah!
166
00:10:18,409 --> 00:10:19,452
Apa yang Ayah tonton?
167
00:10:19,535 --> 00:10:21,829
Ayahmu menonton Mad Men.
168
00:10:21,912 --> 00:10:22,912
Lagi.
169
00:10:23,372 --> 00:10:24,373
Kau tidak akan suka.
170
00:10:25,041 --> 00:10:26,125
Di HBO?
171
00:10:26,208 --> 00:10:28,794
Bukan....ini tidak seperti itu, sayang.
172
00:10:28,878 --> 00:10:29,754
Ini bukan di HBO.
173
00:10:29,837 --> 00:10:32,256
Ini rumit. Kau tidak akan mengerti.
174
00:10:32,381 --> 00:10:35,092
Saat kau sudah lebih besar,
kita bisa menontonnya bersama.
175
00:10:35,176 --> 00:10:36,052
Bagaimana?
176
00:10:36,135 --> 00:10:38,971
Baiklah./ Cole, bisakah kau bereskan
177
00:10:39,055 --> 00:10:40,139
mainan di lorong?
178
00:10:40,222 --> 00:10:41,557
Baiklah, Bu.
179
00:10:41,641 --> 00:10:42,641
Terimakasih.
180
00:10:48,606 --> 00:10:49,607
Sudah.
181
00:11:14,215 --> 00:11:15,341
Siapa yang peduli?
182
00:11:16,675 --> 00:11:17,675
Hey. Oh.
183
00:11:17,843 --> 00:11:19,762
Hey, sepertinya itu berbahaya.
184
00:11:19,887 --> 00:11:21,639
Aku bisa./ Ayah mengerti.
185
00:11:21,722 --> 00:11:22,722
Berhenti. Berhenti.
186
00:11:22,890 --> 00:11:24,266
Berikan pisaunya ke Ayah.
187
00:11:25,351 --> 00:11:28,020
Bagus. Kenapa mobilnya kau potong?
188
00:11:28,813 --> 00:11:30,731
Aku ingin menukar atapnya
dengan fastbacknya,
189
00:11:30,815 --> 00:11:32,055
supaya jadi aerodinamis./ Uh-huh.
190
00:11:32,108 --> 00:11:34,276
Itu juga memberi kekuatan lebih
saat berbelok.
191
00:11:34,360 --> 00:11:36,362
Saat di jalur landai,
mobilnya bisa melaju cepat
192
00:11:36,445 --> 00:11:38,823
dan hancur saat bertabrakan
tepat seperti yang kupikirkan...
193
00:11:38,906 --> 00:11:41,617
Ayah mengerti.
Ayah kagum dengan kemampuanmu.
194
00:11:41,700 --> 00:11:44,829
Tapi gunakan pisau ini hanya saat
memotong daging.
195
00:11:44,912 --> 00:11:46,455
Dan jangan lakukan itu.
Karena itu tugas Ayah.
196
00:11:46,539 --> 00:11:49,291
Jika kau melakukannya,
apa yang Ayah lakukan di rumah ini?
197
00:11:49,792 --> 00:11:51,252
Ayah ingin aku mengembalikan pisanya?
198
00:11:51,335 --> 00:11:53,021
Tidak. Pisaunya Ayah letakan
di tempat piring,
199
00:11:53,045 --> 00:11:55,172
karena pisaunya sudah terkena
keringat dan ketakutan Ayah.
200
00:11:57,174 --> 00:12:00,344
Orang tuaku akan pergi lagi.
Mungkin mereka akan melakukan seks,
201
00:12:00,428 --> 00:12:03,347
tapi aku merasa mereka pergi
untuk menjauhiku.
202
00:12:04,306 --> 00:12:05,975
Sudah jelas mereka akan melakukan seks.
203
00:12:06,058 --> 00:12:07,935
Mereka mungkin juga melakukannya
saat kau di rumah.
204
00:12:08,436 --> 00:12:12,064
Aku juga yakin Bee pasti sering
melakukannya di rumahmu.
205
00:12:12,148 --> 00:12:13,190
Tidak.
206
00:12:13,274 --> 00:12:14,567
Tidak mungkin.
207
00:12:14,942 --> 00:12:17,403
Yeah. Itulah yang biasanya
dilakukan babysitter.
208
00:12:18,404 --> 00:12:21,657
Setelah si anak tertidur, dia membawa
pacarnya masuk. Dan melakukannya.
209
00:12:22,616 --> 00:12:25,745
Kau tidak pernah terbangun
tengah malam kan?
210
00:12:26,537 --> 00:12:28,956
Cobalah tidak tidur. Kau akan melihatnya.
211
00:12:29,915 --> 00:12:31,167
Aku akan mencari tahu.
212
00:12:31,834 --> 00:12:34,003
Mesum./ Tidak! Aku tercekik!
213
00:13:15,252 --> 00:13:17,296
Penakut!
214
00:13:19,757 --> 00:13:23,469
Sayang, bukankah kita seharusnya
berangkat jam 5?
215
00:13:23,552 --> 00:13:25,596
Tidak, sayang,
5:30 supaya tidak kena macet.
216
00:13:25,679 --> 00:13:27,181
Seharusnya kami pergi pukul 5.
217
00:13:27,264 --> 00:13:29,850
Jangan pindahkan furniturenya.
Lantainya baru diperbaiki.
218
00:13:29,934 --> 00:13:31,854
Ayah tidak ingin Ibumu berteriak./
Mengerti.
219
00:13:31,936 --> 00:13:34,522
Aku tidak berteriak.
Hanya berbicara dengan keras.
220
00:13:34,605 --> 00:13:36,315
Benar. Karena itulah aku mencintainya.
221
00:13:36,398 --> 00:13:38,609
Bisa kau buka? Itu mungkin Bee.
222
00:13:38,692 --> 00:13:39,692
Okay.
223
00:13:40,069 --> 00:13:41,987
Bisa lebih cepat?/ Ya.
224
00:13:48,244 --> 00:13:50,663
Hai, Cee?/ Hai, Bee?
225
00:13:51,831 --> 00:13:54,750
Hey, Bee. Apa kabar?/
Oh. Kau tahu, tidak boleh mengeluh.
226
00:13:54,833 --> 00:13:56,502
Bagus./ Kau kemana akhir pekan ini?
227
00:13:56,585 --> 00:13:58,879
Uh... Ke Hyatt. Kamar mewah./
Mm!
228
00:13:58,963 --> 00:13:59,797
Tidak ketemu!
229
00:13:59,880 --> 00:14:02,841
Uh, coba cari di laci bawah.
230
00:14:03,551 --> 00:14:05,261
Um, kau tahu aturannya?
231
00:14:05,344 --> 00:14:08,138
Tidak ada film kekerasan, tidak ada
makanan cepat saji, tidur jam 10.
232
00:14:08,222 --> 00:14:09,932
Ibu./ Tidur jam 10:30?
233
00:14:10,015 --> 00:14:11,618
Ibu serius?/ Ada lagi?
234
00:14:11,642 --> 00:14:13,769
Uh, tidak ada jubah mandi di kamar.
235
00:14:13,853 --> 00:14:16,188
Sayang, aku bingung harus bagaimana.
236
00:14:16,272 --> 00:14:17,541
Aku tidak di atas sana./ Okay.
237
00:14:18,941 --> 00:14:22,111
Dia pasti akan membawa celana pendek kan?/
Bu, Ayah menyebutnya jort.
238
00:14:22,194 --> 00:14:25,531
Kami akan baik-baik saja. Aku bisa menjaganya./
Aku tahu. Kau yang terbaik.
239
00:14:25,739 --> 00:14:28,200
Aku membawa jort ku./ Aku tahu!
240
00:14:28,284 --> 00:14:30,953
Aku membawa jort ku./ Aku sudah tahu.
241
00:14:31,370 --> 00:14:33,414
Semua wanita akan iri kepadaku.
242
00:14:33,497 --> 00:14:35,958
Hey, uh, Bee,
telepon kami jika ada masalah?
243
00:14:36,041 --> 00:14:38,144
Cole, jangan buat masalah./
Ayah, aku tahu.
244
00:14:38,168 --> 00:14:39,545
Kau tahu, sayang?
245
00:14:40,379 --> 00:14:42,499
Kau baru saja disuntik,
jadi jangan terlalu lelah./ Bu.
246
00:14:42,548 --> 00:14:45,009
Jangan berlarian./ Mengerti?
247
00:14:47,094 --> 00:14:50,264
Hey, Cole, ingat, sekarang
hanya kau pria di rumah ini.
248
00:14:50,639 --> 00:14:51,849
Benar. Hanya kau.
249
00:14:51,932 --> 00:14:54,018
Kami menyayangimu. Dah, Bee./
Bersenang-senanglah.
250
00:14:54,143 --> 00:14:56,270
Tidak terlalu menyenangkan./
Tidak terlalu.
251
00:15:42,441 --> 00:15:44,041
Kau tidak akan bisa mengalahkanku.
252
00:15:48,197 --> 00:15:52,409
Jadi maksudmu ada tim inter galaksi
yang menjalankan misi.
253
00:15:52,493 --> 00:15:56,038
Jadi ada penjahat hebatnya kan?/
Benar.
254
00:15:56,121 --> 00:15:58,165
Maka pesawatnya...
255
00:15:58,832 --> 00:16:03,295
harus dipenuhi orang, alien atau
robot terbaik untuk mengalahkan mereka.
256
00:16:03,379 --> 00:16:05,089
Ada berapa tempat?/ Lima.
257
00:16:05,172 --> 00:16:07,466
Lima?/ Eman, jika kau perlu pasangan.
258
00:16:07,549 --> 00:16:09,510
Tapi Predator dan Xenomorph
tidak boleh bersama.
259
00:16:09,593 --> 00:16:11,387
Mereka akan bertarung.
Dan misinya sia-sia.
260
00:16:11,470 --> 00:16:12,805
Baiklah, aku mengerti.
261
00:16:13,681 --> 00:16:16,100
Yang pertama... Kirk.
262
00:16:16,225 --> 00:16:17,226
Dua, Picard.
263
00:16:17,309 --> 00:16:20,688
Tiga, Will Smith dan Jeff Goldblum
dari film Independence Day.
264
00:16:20,771 --> 00:16:24,942
Lima, Ripley, dan keenam...
Apa kau siap mendengarnya?
265
00:16:25,025 --> 00:16:26,860
Telur Xenomorph.
266
00:16:27,403 --> 00:16:28,403
Tidak mungkin./ Yeah.
267
00:16:29,571 --> 00:16:31,782
Begini rencananya.
268
00:16:31,865 --> 00:16:34,702
Kirk dan Picard menjadi kapten,
saat mereka sudah dekat,
269
00:16:34,785 --> 00:16:37,121
mereka mengirim Will dan Goldblum
ke dalam sarang penjahat.
270
00:16:37,204 --> 00:16:39,123
Mereka sudah berpengalaman./ Baiklah.
271
00:16:39,206 --> 00:16:41,667
Sepanjang waktu
Ripley mengeluhkan
272
00:16:41,750 --> 00:16:44,795
tentang telur Xenomorph dan segalanya,
karena itu menjadi tugasnya.
273
00:16:45,004 --> 00:16:46,130
Tapi dia harus melakukannya.
274
00:16:46,213 --> 00:16:48,590
Itu satu-satunya cara untuk
menyelamatkan dunia./ Alam semesta.
275
00:16:48,674 --> 00:16:49,550
Benar! Itu maksudku!
276
00:16:49,633 --> 00:16:52,594
Jadi, Will dan Goldblum membawanya
masuk ke sarang.
277
00:16:52,678 --> 00:16:57,016
Ripley menjatuhkan telurnya,
dan facehugger menyerang penjahatnya!
278
00:16:57,266 --> 00:17:00,394
Ripley kembali ke Will dan Goldblum,
si penjahat menyerang mereka,
279
00:17:00,477 --> 00:17:01,979
mereka hampir melarikan diri.
280
00:17:02,062 --> 00:17:05,107
Kirk dan Picard menolong mereka
dan mereka pulang ke rumah,
281
00:17:05,607 --> 00:17:09,445
mereka sudah aman.
Dan si penjahat mulai menyesal...
282
00:17:14,450 --> 00:17:15,450
Dia kalah!
283
00:17:20,414 --> 00:17:21,498
Siapa bilang penjahatnya laki-laki?
284
00:17:23,250 --> 00:17:26,378
Diamlah. Seorang wanita baru saja
menyelamatkan galaksi./ Facehugger wanita?
285
00:17:26,920 --> 00:17:28,172
Bukan, karena dia punya penis.
286
00:17:28,255 --> 00:17:31,091
Oh, jadi maksudmu, perlu penis
untuk menyelamatkan galaksi.
287
00:17:32,801 --> 00:17:34,136
Aku akan mengulangnya.
288
00:17:34,970 --> 00:17:36,889
Aku akan mengulangnya./
Tidak boleh diulang.
289
00:17:36,972 --> 00:17:40,392
Ayolah. Alien tidak peduli
dengan jenis kelamin.
290
00:17:40,476 --> 00:17:42,352
Yang sudah terjadi biarlah./
Kau menyebalkan.
291
00:17:42,436 --> 00:17:47,149
Kau menyebalkan, semoga kau mati./
Kau tidak bisa hidup tanpaku.
292
00:17:47,232 --> 00:17:50,569
Pendapatanku akan berkurang.
Sepertinya kau benar.
293
00:17:51,570 --> 00:17:53,113
Pizza!/ Pizza!
294
00:17:54,990 --> 00:17:59,828
Pemimpin Besar. Sangat berbeda.
Tidak terpengaruh hukum.
295
00:18:00,746 --> 00:18:03,248
Sudah kubilang, kau akan berbuat salah
dan aku menunggunya.
296
00:18:05,417 --> 00:18:09,254
Sepertinya aku tidak punya pilihan kan?
297
00:18:09,338 --> 00:18:11,882
Benar. Kau tidak punya pilihan.
298
00:18:12,382 --> 00:18:14,635
Akan kugunakan kaki kananku...
299
00:18:16,595 --> 00:18:19,932
untuk menendang wajahmu, sebelah sini.
300
00:18:21,183 --> 00:18:22,601
Dan apa kau tahu?
301
00:18:23,102 --> 00:18:25,771
Tidak ada yang bisa kau lakukan
untuk mencegahnya.
302
00:18:26,313 --> 00:18:28,607
Benarkah?/ Ya.
303
00:18:32,069 --> 00:18:33,671
Bunuh bajingan itu.
304
00:18:42,746 --> 00:18:44,873
Apa menurutmu orang tuaku akan bercerai?
305
00:18:47,209 --> 00:18:48,752
Entahlah. Semoga saja tidak.
306
00:18:49,628 --> 00:18:52,631
Orangtua Melanie bercerai.
Ibunya tinggal bersama kekasihnya.
307
00:18:52,714 --> 00:18:53,799
Itu menjijikan.
308
00:18:55,300 --> 00:18:57,469
Bukankah dia gadis manis di seberang jalan?
309
00:18:57,928 --> 00:19:00,430
Ny. Dryer tidak manis. Dia menjijikan.
310
00:19:00,514 --> 00:19:01,849
Pacarnya sepertinya berumur 20.
311
00:19:01,932 --> 00:19:04,518
Bukan dia. Melanie.
312
00:19:05,853 --> 00:19:08,230
Dia tidak manis.
313
00:19:08,313 --> 00:19:11,066
Oh, dia manis. Sangat manis.
314
00:19:11,483 --> 00:19:14,319
Aku tahu maksudmu.
Itu tidak akan berhasil.
315
00:19:14,403 --> 00:19:16,488
Terserahlah. Tapi kau menginginkannya.
316
00:19:17,114 --> 00:19:18,114
Tidak. Tidak mungkin.
317
00:19:18,157 --> 00:19:21,076
Kau menyangkalnya./
Kau....sialan.
318
00:19:23,245 --> 00:19:24,997
Astaga. Itu hebat.
319
00:19:26,957 --> 00:19:29,543
Kau akan baik-baik saja
walaupun orang tuamu bercerai.
320
00:19:29,626 --> 00:19:32,588
Maksudku.. kau hanya harus
mempedulikan dirimu.
321
00:19:33,130 --> 00:19:36,508
Cari tahu apa yang kau inginkan
dan berusahalah untuk mendapatkannya.
322
00:19:45,225 --> 00:19:46,560
Ini sudah sangat malam.
323
00:19:47,811 --> 00:19:50,397
Aku tidak lelah./
Kau tidak. Tapi aku lelah.
324
00:19:51,773 --> 00:19:54,443
Jika aku membiarkanmu minum, kau mau tidur?
325
00:19:55,736 --> 00:19:58,405
Entahlah, mungkin./ Kuberi dua gelas.
326
00:19:59,114 --> 00:20:01,241
Kau akan tidur nyenyak./ Okay.
327
00:20:03,702 --> 00:20:05,287
Ini dia, Tuanku.
328
00:20:06,079 --> 00:20:08,040
Jangan beri tahu orang tuamu.
329
00:20:09,166 --> 00:20:11,501
Ayah membiarkanku minum Mike.
330
00:20:11,585 --> 00:20:13,962
Itu hal paling keren yang pernah kudengar.
331
00:20:19,927 --> 00:20:21,470
Kau tidak minum denganku?
332
00:20:23,138 --> 00:20:25,057
Baiklah. Tunggu sebentar.
333
00:20:47,704 --> 00:20:48,914
Kau tidak menungguku?
334
00:20:50,832 --> 00:20:52,251
Bersulang.
335
00:20:53,293 --> 00:20:54,336
Whew.
336
00:20:56,505 --> 00:20:58,399
Dia pasti akan melakukannya.
337
00:20:58,423 --> 00:21:00,717
Aku akan mencari tahu./
Wow, aku terkesan.
338
00:21:00,801 --> 00:21:03,345
Itu sangat mesum,
menonton orang melakukannya.
339
00:21:03,428 --> 00:21:06,640
Aku tidak mesum. Aku hanya ingin tahu
apa yang terjadi saat aku tidur.
340
00:21:08,725 --> 00:21:09,725
Sudah dulu.
341
00:21:11,728 --> 00:21:14,064
Jangan.
342
00:21:16,400 --> 00:21:17,400
Masuk.
343
00:21:19,027 --> 00:21:20,027
Kau mengantuk?
344
00:21:20,737 --> 00:21:22,364
Yeah, aku lelah.
345
00:21:23,323 --> 00:21:25,742
Istirahatlah.
Pestanya kita lanjutkan besok.
346
00:21:26,285 --> 00:21:28,912
Kau perlu sesuatu? Baiklah.
347
00:21:28,996 --> 00:21:30,539
Bee?/ Yeah?
348
00:21:34,001 --> 00:21:37,754
Terimakasih sudah memperlakukanku
seperti saat aku baik-baik saja.
349
00:21:40,841 --> 00:21:42,134
Kau pikir kau tidak baik-baik saja?
350
00:21:49,057 --> 00:21:50,057
Maksudku...
351
00:21:52,978 --> 00:21:54,646
Aku ingin merasa normal, tapi...
352
00:21:58,150 --> 00:22:00,068
aku lebih sering merasa aneh.
353
00:22:03,822 --> 00:22:04,990
Aku suka aneh.
354
00:22:06,491 --> 00:22:07,491
Selalu.
355
00:22:09,202 --> 00:22:12,664
Bayangkan berapa gadis yang akan
menyukaimu saat kau senior.
356
00:22:16,501 --> 00:22:17,669
Sampai jumpa pagi nanti.
357
00:22:18,211 --> 00:22:19,254
Selamat malam.
358
00:22:39,044 --> 00:22:39,793
Ada yang datang.
359
00:22:39,794 --> 00:22:40,816
Beberapa orang.
360
00:22:40,817 --> 00:22:42,360
Ew. Orgy?
361
00:22:44,988 --> 00:22:45,988
Orgy?
362
00:22:53,430 --> 00:22:55,963
Turunlah, lihat mereka.
363
00:22:56,515 --> 00:22:57,515
Mesum.
364
00:22:58,139 --> 00:23:00,139
Lakukan saja.
365
00:23:28,782 --> 00:23:29,783
Putarlah.
366
00:23:52,305 --> 00:23:53,305
Whoo!
367
00:23:53,348 --> 00:23:55,517
Yeah!/ Bagus.
368
00:23:56,726 --> 00:23:57,726
Jujur.
369
00:23:58,436 --> 00:24:02,524
Dari semua orang ini,
siapa yang ingin kau tiduri?
370
00:24:04,943 --> 00:24:06,653
Sonya./ Ooh, yeah.
371
00:24:07,863 --> 00:24:08,947
100 persen.
372
00:24:09,447 --> 00:24:12,200
Ayolah./ Sam, kau yang kedua.
373
00:24:12,284 --> 00:24:13,910
Sial./ Okay. Giliranku.
374
00:24:15,954 --> 00:24:18,206
Yo!!/ Gadis nakal ini.
375
00:24:18,290 --> 00:24:20,083
Bee, jujur atau tantangan.
376
00:24:22,043 --> 00:24:23,170
Tantangan.
377
00:24:24,337 --> 00:24:27,674
Aku menantangmu mencium semua orang disini.
378
00:24:27,757 --> 00:24:29,968
Ya./ Ooh, yeah.
379
00:24:30,051 --> 00:24:31,988
Dia berani./ Aku harus melihatnya.
380
00:24:34,514 --> 00:24:35,515
Baiklah.
381
00:24:35,599 --> 00:24:38,310
Itu maksudku./ Aku menunggunya.
382
00:24:38,393 --> 00:24:40,163
Itu yang aku cari./ Sebentar.
383
00:24:40,187 --> 00:24:41,187
Ayo.
384
00:24:42,272 --> 00:24:43,106
Aku siap.
385
00:24:46,943 --> 00:24:49,905
Aku tahu itu kau, Fredo.
Aku tahu itu kau.
386
00:24:52,073 --> 00:24:54,034
Terimakasih. /
Apa itu dari Lord of the Rings?
387
00:24:54,117 --> 00:24:55,911
Godfather II.
388
00:24:56,161 --> 00:24:57,245
Aku menyukainya.
389
00:24:58,330 --> 00:25:01,100
Baiklah. Ini mudah. Ayo./
Tadi lumayan.
390
00:25:06,087 --> 00:25:07,130
Oh, okay.
391
00:25:08,048 --> 00:25:09,674
Kalian sudah melatihnya.
392
00:26:02,143 --> 00:26:04,271
Tunggu, beri aku...
393
00:26:05,021 --> 00:26:06,815
Beri aku waktu untuk memproses yang tadi.
394
00:26:06,898 --> 00:26:09,609
Kau dibesarkan oleh Rick James?/
Aku ingin melihatnya lagi.
395
00:26:09,693 --> 00:26:11,152
Itu luar biasa.
396
00:26:11,236 --> 00:26:14,531
Pastikan kau menikmatinya
karena aku hitam. Mengerti?
397
00:26:14,614 --> 00:26:15,865
Ini dia. Mm.
398
00:26:17,284 --> 00:26:19,244
Sialan.
399
00:26:19,661 --> 00:26:20,495
Ayolah.
400
00:26:22,038 --> 00:26:24,207
Whoo!/ Yeah!
401
00:26:25,667 --> 00:26:26,710
Oh, Bee!
402
00:26:28,295 --> 00:26:29,421
Bee, apa itu?
403
00:26:29,504 --> 00:26:32,382
Kau menciumnya dengan romantis,
tapi kau malah menjilat wajahku?
404
00:26:33,466 --> 00:26:34,968
Sialan.
405
00:26:35,051 --> 00:26:36,761
Baiklah./ Sialan.
406
00:26:37,971 --> 00:26:40,807
Baunya enak. Kau harus menyikat gigi.
407
00:26:42,642 --> 00:26:43,643
Okay.
408
00:26:47,188 --> 00:26:48,231
Aneh./ Hai.
409
00:26:48,315 --> 00:26:50,775
Yeah!
410
00:26:51,192 --> 00:26:53,486
Giliran Sammy.
411
00:26:54,613 --> 00:26:56,281
Sammy.
412
00:26:56,364 --> 00:26:58,575
Dia sangat seksi./ Okay.
413
00:27:00,160 --> 00:27:01,619
Ayolah, Sam. Kau bisa.
414
00:27:02,120 --> 00:27:03,246
Lakukan dengannya.
415
00:27:03,621 --> 00:27:04,621
Maaf.
416
00:27:05,373 --> 00:27:09,502
Ini aneh. Aku bahkan tidak mengenal kalian.
417
00:27:09,586 --> 00:27:12,047
Ayolah, Sam. Lakukan saja?
418
00:27:12,589 --> 00:27:14,924
Sam, jangan jadi pengecut./
Aku tidak mengenal kalian.
419
00:27:15,008 --> 00:27:16,301
Aku tidak takut. Aku hanya...aku...
420
00:27:16,926 --> 00:27:19,054
Kau terus melihatku./
Oh, kami tidak melihat.
421
00:27:19,137 --> 00:27:20,347
Hey, ini tidak aneh.
422
00:27:20,847 --> 00:27:21,931
Hey./ Yeah.
423
00:27:22,015 --> 00:27:23,266
Pejamkan matamu.
424
00:27:23,683 --> 00:27:24,726
Okay?
425
00:27:24,809 --> 00:27:26,311
Anggap saja mereka tidak ada.
426
00:27:27,228 --> 00:27:28,228
Kau bisa melakukannya.
427
00:27:28,730 --> 00:27:29,773
Kau bisa.
428
00:27:35,528 --> 00:27:39,032
Hanya karena aku menutup mata
bukan berarti mereka tidak ada.
429
00:27:41,409 --> 00:27:42,409
Kau percaya padaku?
430
00:27:43,953 --> 00:27:44,788
Iya.
431
00:27:44,871 --> 00:27:46,039
Santai saja.
432
00:27:47,040 --> 00:27:49,250
Ini tidak aneh okay?
Kita bersenang-senang.
433
00:27:52,629 --> 00:27:53,672
Ini dia.
434
00:28:26,621 --> 00:28:27,621
Shh.
435
00:28:29,165 --> 00:28:32,293
Kau membantu menyelesaikan tujuan besar.
Kau harus tahu.
436
00:28:32,836 --> 00:28:35,880
Aku tidak ingin menyelesaikan
"tujuan" besar.
437
00:28:35,964 --> 00:28:38,258
Dia tadi bilang "buluan"?
438
00:28:38,341 --> 00:28:39,592
Yo, sepertinya.
439
00:28:39,676 --> 00:28:41,761
Dia tidak sempat memahaminya.
440
00:28:44,639 --> 00:28:45,639
Siap?
441
00:28:46,224 --> 00:28:47,475
Siap./ Yep.
442
00:28:48,935 --> 00:28:50,687
Oh, okay.
443
00:28:52,063 --> 00:28:53,356
Darahnya mengalir.
444
00:28:58,236 --> 00:29:01,406
Tunggu sebentar. Di sebelah sini tidak.
Sepertinya dia kehabisan darah.
445
00:29:02,115 --> 00:29:04,159
Sialan./ Sialan.
446
00:29:04,242 --> 00:29:06,953
Sialan!
447
00:29:07,036 --> 00:29:09,914
Semua darahnya keluar.
448
00:29:09,998 --> 00:29:12,917
Max, jangan tertawa, okay?
John, santailah. Darah ini untukmu.
449
00:29:13,001 --> 00:29:15,587
Aku tidak mendaftar untuk minum darah.
450
00:29:15,670 --> 00:29:18,214
Darahnya hangat. Sepertinya dia demam.
451
00:29:18,298 --> 00:29:21,718
Kau tahu ini apa.
Kau ingin menjual banyak album, John?
452
00:29:21,801 --> 00:29:24,429
Beberapa hal menjadi buruk
saat kau berurusan dengan iblis.
453
00:29:24,512 --> 00:29:25,555
Kumpulkan darahnya.
454
00:29:25,638 --> 00:29:26,949
Seperti ini?/ Benar.
455
00:29:26,973 --> 00:29:30,435
Berapa lama waktunya?
Aku ingin impianku menjadi nyata.
456
00:29:31,186 --> 00:29:33,646
Allison, kau akan mendapatkannya.
457
00:29:38,985 --> 00:29:40,403
Okay, ayo.
458
00:29:42,697 --> 00:29:45,074
Ini tidak lucu. Lihat bajuku.
459
00:29:45,158 --> 00:29:47,911
Bajuku dipenuhi darah lihat?
460
00:29:47,994 --> 00:29:50,663
Aku tidak main-main.
461
00:29:50,747 --> 00:29:52,415
Kau terlihat seperti Carrie,
462
00:29:52,499 --> 00:29:55,001
tapi hitam./ Carrie terlihat lebih baik
jika dia hitam.
463
00:29:55,084 --> 00:29:57,629
Dia akan dipenuhi Hennessy,
mengerti?
464
00:29:57,712 --> 00:30:00,340
Apa yang kau pakai?
Kelihatan seperti pelacur.
465
00:30:00,423 --> 00:30:03,551
Aku baru pulang dari pertandingan.
Jadi aku memakai ini.
466
00:30:03,635 --> 00:30:05,011
Aku tidak ingin melewatkan ini.
467
00:30:06,471 --> 00:30:10,308
Lihat ini. Ini akan menjadi viral.
468
00:30:10,391 --> 00:30:12,185
Tidak ada orang yang mengorbankan manusia.
469
00:30:12,268 --> 00:30:14,229
Semua orang selalu mengorbankan orang lain.
470
00:30:14,312 --> 00:30:18,233
Yeah, tapi...
bukan di Amerika.
471
00:30:18,316 --> 00:30:20,610
Sonya, ambil tasnya.
472
00:30:21,069 --> 00:30:23,613
Setelah kalian selesai
menjadi tidak berguna,
473
00:30:23,696 --> 00:30:27,617
singkirkan Samuel dari sini.
474
00:30:27,700 --> 00:30:28,785
Hey.
475
00:30:28,868 --> 00:30:29,869
Bagus, John.
476
00:30:29,953 --> 00:30:32,247
Astaga.
477
00:30:32,789 --> 00:30:35,124
Ada Pengorbanan Samuel di bajuku.
478
00:30:36,167 --> 00:30:37,293
Apa isinya?
479
00:30:42,465 --> 00:30:45,969
Bee, kenapa kau perlu buku itu,
kau kan tahu apa yang harus dilakukan?
480
00:30:46,094 --> 00:30:48,304
Ini seperti Jesus bertanya arah ke Surga.
481
00:30:48,513 --> 00:30:49,931
Lakukan saja, kau tahu?
482
00:30:50,473 --> 00:30:54,102
Yahudi punya perkamen mereka,
483
00:30:54,185 --> 00:30:55,979
Kristen punya Injil,
484
00:30:56,062 --> 00:30:57,856
dan Iblis punya kitabnya sendiri.
485
00:30:58,398 --> 00:31:00,817
Jangan disentuh. Ini sangat tua dan rapuh.
486
00:31:01,359 --> 00:31:02,359
Ini satu-satunya.
487
00:31:02,986 --> 00:31:05,613
Bacalah kitabnya sambil
menuangkan darah di hapalamannya.
488
00:31:05,697 --> 00:31:07,323
Tanpa ini, keinginan kalian
tidak akan terkabul.
489
00:31:09,325 --> 00:31:13,246
Setelah ini kita ke atas dan
dapatkan darah dari yang tidak berdosa.
490
00:31:26,301 --> 00:31:27,486
911, apa keadaan daruratmu?
491
00:31:27,510 --> 00:31:30,471
Namaku Cole Johnson.
Seseorang dibunuh di ruang tamuku.
492
00:31:30,555 --> 00:31:33,433
Alamatnya, uh... 2455 Bigby Drive.
493
00:31:33,516 --> 00:31:36,936
Bisakah kau mengirim seseorang?/
Apa penyerangnya masih di rumahmu?
494
00:31:37,020 --> 00:31:38,605
Mereka ada di bawah.
495
00:31:38,688 --> 00:31:40,648
Ada berapa Cole?/
Banyak.
496
00:31:40,732 --> 00:31:44,402
Bisakah kau hubungi Ibuku?
Dia ada di Hyatt.
497
00:31:44,569 --> 00:31:45,569
Kamar mewah.
498
00:31:45,612 --> 00:31:49,157
Tentu saja, Cole. Dengarkan aku.
Kau harus bersembunyi.
499
00:31:50,325 --> 00:31:53,453
Aku harus melndungi diriku. Terimakasih./
Jangan. Tidak...
500
00:32:20,104 --> 00:32:23,650
Okay.
501
00:32:36,829 --> 00:32:39,540
...kita mengeluarkan sekitar
15 persen sel kita.
502
00:32:39,624 --> 00:32:40,624
Whoo!
503
00:32:42,085 --> 00:32:44,170
Yo, sepertinya anak ini sering di bully.
504
00:32:45,964 --> 00:32:47,382
Dia membaca The Secret?
505
00:32:47,465 --> 00:32:50,051
Dia baru 10 tahun.
Rahasia apa yang harus dia ketahui?
506
00:32:50,551 --> 00:32:51,594
Apa dia bisa mendengar kita?
507
00:32:52,095 --> 00:32:54,973
Dengan jumlah obat yang kuberikan padanya?
Tidak mungkin.
508
00:32:55,682 --> 00:32:59,686
Anak baik. Anak tampan./
Kau bawa jarumnya?
509
00:33:01,771 --> 00:33:03,189
Tentu saja, aku bawa jarumnya.
510
00:33:08,361 --> 00:33:11,197
Kau tahu, ada cara yang lebih cepat
untuk mendapatkan darahnya.
511
00:33:12,407 --> 00:33:14,047
Apa yang terjadi saat kita membunuh orang?
512
00:33:14,117 --> 00:33:16,369
Mereka kehilangan pengikut di Instagramnya?
513
00:33:16,452 --> 00:33:19,497
Astaga, itu pasti menyebalkan./
Mereka mati.
514
00:33:19,580 --> 00:33:21,833
Dan aku harus mencari
bocah tak berdosa lagi.
515
00:33:21,916 --> 00:33:25,628
Semua ini hanya bekerja
jika darah itu benar-benar murni.
516
00:33:27,088 --> 00:33:29,340
Dan Cole menyediakannya untuk kita.
517
00:33:41,519 --> 00:33:43,187
Setelah ini, kita selesaikan ritualnya...
518
00:33:44,272 --> 00:33:45,732
dan harapanmu akan menjadi nyata.
519
00:33:49,193 --> 00:33:50,820
Sial, bukan disitu pembuluh darahnya.
520
00:33:53,031 --> 00:33:55,450
Perumahan mewah. Sebentar lagi.
521
00:34:09,130 --> 00:34:10,715
Kau harus menutup bekasnya.
522
00:34:10,798 --> 00:34:12,467
Okay. Ayo kita campur darahnya.
523
00:34:12,550 --> 00:34:13,760
John, alley-oop.
524
00:34:14,844 --> 00:34:15,928
Keluar.
525
00:34:19,140 --> 00:34:20,140
Anak baik.
526
00:35:49,105 --> 00:35:50,106
Kenapa dia tidak memakai baju?
527
00:35:51,440 --> 00:35:55,027
Itu pertanyaan pertamamu?/
Kenapa kau bertanya? Lihat dia.
528
00:35:55,111 --> 00:35:56,195
Aku tidak mengerti.
529
00:36:01,617 --> 00:36:02,869
Beri dia kue.
530
00:36:05,121 --> 00:36:07,957
Tidak usah./ Makan kuenya.
531
00:36:08,541 --> 00:36:11,127
Aku tidak suka kue, okay?
Bee tahu itu.
532
00:36:13,462 --> 00:36:15,590
Kau akan merasa lebih baik setelah
makan kuenya. Kau tadi pingsan.
533
00:36:15,673 --> 00:36:16,591
Tidak.
534
00:36:16,674 --> 00:36:17,674
Iya.
535
00:36:18,676 --> 00:36:19,844
Aku tahu karena setelah aku
mengambil darahmu,
536
00:36:19,927 --> 00:36:22,305
aku tetap di kamarmu
karena ada barang yang jatuh.
537
00:36:22,388 --> 00:36:25,224
Aku membungkuk di dekat pintu.
Lalu kau bangun,
538
00:36:25,308 --> 00:36:27,935
mengikat seprai dan melemparnya
keluar jendela.
539
00:36:28,019 --> 00:36:30,354
Lalu kau pingsan. Jadi aku tahu...
540
00:36:30,438 --> 00:36:32,356
Gula darahmu rendah. Makan kuenya.
541
00:36:38,446 --> 00:36:39,446
Apa kau marah padaku?
542
00:36:39,906 --> 00:36:41,490
Makan.
543
00:36:43,075 --> 00:36:45,411
Rasanya enak.
544
00:36:47,079 --> 00:36:48,079
Apa-ap...
545
00:36:48,915 --> 00:36:50,082
Oh, ini dia.
546
00:36:50,875 --> 00:36:52,001
Ini.
547
00:36:55,421 --> 00:36:56,422
Anak baik.
548
00:37:04,722 --> 00:37:07,266
Kenapa kau bangun Cole?/
Aku tidak bisa tidur.
549
00:37:07,350 --> 00:37:09,230
Jangan berbohong./
Okay, baiklah. Aku...
550
00:37:09,310 --> 00:37:10,895
Aku ingin merokok di hutan.
551
00:37:10,978 --> 00:37:12,688
Kau mau merokok?
552
00:37:13,856 --> 00:37:17,068
Yeah. Kau tahu... marijuana.
553
00:37:17,151 --> 00:37:19,737
Kau tidak ingin berbagi dengan temanmu?
Ayolah.
554
00:37:19,820 --> 00:37:22,490
Kita bisa melakukannya bersama
sambil mendengarkan laguku.
555
00:37:22,573 --> 00:37:24,951
Aku juga mau./
Kenapa kau tidak minum minumanmu?
556
00:37:25,034 --> 00:37:27,370
Kenapa dia tidak pakai baju?
Kenapa kau mengambil darahku?
557
00:37:27,453 --> 00:37:29,997
Cole./ Okay. Aku tidak suka alkohol.
558
00:37:30,081 --> 00:37:32,708
Aku meminumnya supaya
kau berpikir aku keren.
559
00:37:35,836 --> 00:37:37,755
Kenapa kau memberi alkohol
ke anak 12 tahun?
560
00:37:37,838 --> 00:37:40,508
Karena aku mencampurnya dengan obat
yang bisa membuatmu tidak sadar
561
00:37:40,591 --> 00:37:41,759
lebih dari 8 jam.
562
00:37:43,386 --> 00:37:44,512
Apa lagi yang kau lihat?
563
00:37:45,888 --> 00:37:47,390
Aku hanya melihatmu.
564
00:37:48,182 --> 00:37:51,143
Dan para bajingan yang tidak kukenal
di rumahku.
565
00:37:54,021 --> 00:37:57,358
Kenapa ada darah di bajunya?/
Tidak ada yang meminjamiku baju.
566
00:37:58,317 --> 00:38:00,361
Itu bahkan bukan jawaban./ Astaga.
567
00:38:00,444 --> 00:38:03,948
Apa dia tidak tahu ada kaca di belakangnya?
Kita bisa melihatnya memotong tali itu.
568
00:38:05,700 --> 00:38:06,784
Sekarang dia tahu.
569
00:38:09,161 --> 00:38:11,205
Aw, lucunya, kau masih
berusaha memotongnya.
570
00:38:11,289 --> 00:38:13,833
Lihat dirimu. Kau berusaha keras ya?
571
00:38:15,126 --> 00:38:17,712
Kenapa kau memotong talinya?/
Aku tidak suka diikat.
572
00:38:17,795 --> 00:38:19,672
Kenapa kau punya pisau?/
Ini hadiah.
573
00:38:19,755 --> 00:38:20,755
Astaga.
574
00:38:21,257 --> 00:38:22,633
Dia masih berusaha memotongnya.
575
00:38:23,175 --> 00:38:25,136
Bocah sialan yang keras kepala?
576
00:38:26,637 --> 00:38:29,140
Dengar aku tidak akan memberitahu siapapun.
577
00:38:29,223 --> 00:38:31,684
Okay? Kau tahu aku.
Aku pintar menjaga rahasia.
578
00:38:32,059 --> 00:38:34,437
Aku tidak akan memberitahu orang tuaku
kau melakukan orgy
579
00:38:34,520 --> 00:38:35,855
dan perlu darahku untuk melakukannya.
580
00:38:42,445 --> 00:38:44,488
Apa kau tahu artinya orgy?
581
00:38:45,031 --> 00:38:47,074
Sepertinya itu sesuatu yang dilakukan
orang menyedihkan
582
00:38:47,158 --> 00:38:49,535
supaya disukai orang menyedihkan lainnya,
583
00:38:50,036 --> 00:38:53,039
dan supaya mereka bisa melupakan
betapa menyedihkannya mereka.
584
00:38:54,123 --> 00:38:56,000
Jawaban yang bagus.
585
00:38:56,625 --> 00:38:58,794
Ini untuk penelitian, okay?
586
00:38:59,545 --> 00:39:00,545
Orgy nya?
587
00:39:00,921 --> 00:39:02,381
Bukan. Darahnya.
588
00:39:02,465 --> 00:39:04,717
Orgy itu saat kau melakukan seks
dengan beberapa orang.
589
00:39:04,800 --> 00:39:06,280
Kau tidak perlu darah.
590
00:39:09,055 --> 00:39:10,723
Kau hanya perlu meminta.
591
00:39:11,307 --> 00:39:13,768
Aku akan memberikan darahku
untuk penelitianmu.
592
00:39:13,893 --> 00:39:15,644
Kau takut jarum.
593
00:39:15,728 --> 00:39:17,688
Ini hanya kesalahpahaman.
594
00:39:17,772 --> 00:39:18,939
Sonya, lepaskan dia.
595
00:39:19,940 --> 00:39:21,984
Maaf membuatmu takut, Cole.
Kita baik-baik saja?
596
00:39:24,445 --> 00:39:25,905
Sialan.
597
00:39:26,781 --> 00:39:28,741
Diam!/ Sialan!
598
00:39:28,824 --> 00:39:30,868
Tidak bagus./ Polisi.
599
00:39:31,452 --> 00:39:33,204
Kenapa ada polisi, Cole?
600
00:39:33,537 --> 00:39:35,206
Aku tidak tahu./
Apa kau memanggil mereka?
601
00:39:35,289 --> 00:39:38,060
Tidak. Kau bilang tadi kau di kamarku./
Sepertinya kau melihat sesuatu
602
00:39:38,084 --> 00:39:40,461
yang cukup menakutkan sampai kau
memanggil polisi. Benar, Cole?
603
00:39:42,171 --> 00:39:43,839
Sialan!
604
00:39:43,923 --> 00:39:45,007
Jawab aku, Cole.
605
00:39:45,549 --> 00:39:47,968
Tolong! Tolong!
Aku diikat! Mereka akan...
606
00:39:48,844 --> 00:39:50,096
Ow.
607
00:39:51,097 --> 00:39:52,737
Sial!/ Jangan bergerak!
608
00:39:52,807 --> 00:39:55,351
Angkat tangan!
Angkat tanganmu!
609
00:39:55,434 --> 00:39:56,477
Sekarang!/ Ini dia.
610
00:39:56,560 --> 00:39:57,937
Angkat tangan!/ Oh!
611
00:39:59,897 --> 00:40:01,690
Sial!
612
00:40:01,774 --> 00:40:05,319
Jangan menembak.
Nyawa orang hitam itu berharga kau tahu?
613
00:40:05,403 --> 00:40:06,862
Bee!
614
00:40:06,987 --> 00:40:07,987
Oh!/ Oh, sial!
615
00:40:08,739 --> 00:40:09,824
Payudaranya hilang!
616
00:40:10,366 --> 00:40:11,492
Payudaranya hilang!
617
00:40:11,575 --> 00:40:14,662
Jangan bergerak. Angkat tanganmu.
Jangan bergerak!
618
00:40:15,830 --> 00:40:17,498
Jangan bergerak.
619
00:40:17,581 --> 00:40:18,916
Hati-hati dengan pistolnya.
620
00:40:18,999 --> 00:40:21,085
Kau orang Meksiko, kan?
Dengar aku bisa bahasa Spa..
621
00:40:21,168 --> 00:40:23,212
Maaf, karena aku hitam, maaf.
622
00:40:26,465 --> 00:40:28,426
Kau serius?
623
00:40:31,762 --> 00:40:33,139
Max, apa yang kau lakukan?
624
00:40:33,222 --> 00:40:35,558
Max, apa yang kau lakukan?/
Tidak, tidak, tidak!
625
00:40:36,308 --> 00:40:37,560
Oh.
626
00:40:40,479 --> 00:40:41,479
Tidak!
627
00:40:43,023 --> 00:40:44,275
Lebih keras.
628
00:40:48,362 --> 00:40:49,405
Whoo!
629
00:40:49,488 --> 00:40:52,283
Tiga dari empat orang terkena PMS.
630
00:40:52,450 --> 00:40:54,034
Aku terkena darah dua orang.
631
00:40:54,535 --> 00:40:57,288
Aku terkena AIDS. Aku kena AIDS.
632
00:40:57,371 --> 00:40:58,664
Kau membunuhnya!
633
00:40:59,165 --> 00:41:01,417
Itu salahmu./ Apa kau gila?
634
00:41:01,500 --> 00:41:02,835
Tidak, Cole. Aku hanya mencoba..
635
00:41:02,918 --> 00:41:06,589
Bagaimana status panggilan 187
di Bigby Drive?
636
00:41:09,383 --> 00:41:10,426
Dengar, bung.
637
00:41:10,509 --> 00:41:12,761
Aku tidak mau masuk penjara.
Kalian yang membunuh polisi itu.
638
00:41:12,845 --> 00:41:14,555
Aku tidak terlibat.
639
00:41:14,722 --> 00:41:16,098
Jawab saja, Max.
640
00:41:17,725 --> 00:41:19,059
Begini biasanya.
641
00:41:19,143 --> 00:41:21,645
Mereka bertanya kau memilih
masuk penjara atau mati.
642
00:41:22,146 --> 00:41:24,064
Aku akan mendapat keduanya, Bee.
643
00:41:24,148 --> 00:41:26,859
Apa kode untuk "semua aman"?/
Apa statusmu?
644
00:41:27,401 --> 00:41:28,986
Katakan saja "semua aman."
645
00:41:29,069 --> 00:41:30,529
Kenapa dia bisa tahu kode polisi?
646
00:41:32,198 --> 00:41:34,116
Berhenti berteriak dan bertingkahlah
seperti orang dewasa.
647
00:41:34,200 --> 00:41:36,076
Apa kodenya? Aku tahu kau mengetahuinya.
648
00:41:36,160 --> 00:41:38,204
Bocah itu pintar. Katakan kodenya.
649
00:41:38,787 --> 00:41:39,787
Apa kodenya?
650
00:41:39,955 --> 00:41:42,041
10-5-3./ Cepat katakan.
651
00:41:42,541 --> 00:41:45,044
Bynak, kau disana?/ Tunggu.
652
00:41:47,546 --> 00:41:50,007
Kau tidak mengerti.
Kau berpaling saat berbohong.
653
00:41:52,051 --> 00:41:54,136
Tatap mataku dan jawab dengan jujur.
654
00:41:54,220 --> 00:41:55,971
Apa kode "semua aman"?
655
00:42:02,645 --> 00:42:05,022
10-4. Seharusnya.
656
00:42:05,105 --> 00:42:07,274
Kode "kami sedang makan"?
657
00:42:07,358 --> 00:42:09,438
Katakan saja kami.../ Cole.
658
00:42:09,568 --> 00:42:11,445
Petugas Bynak, kau perlu bantuan?
659
00:42:11,862 --> 00:42:13,072
Kode tujuh.
660
00:42:17,618 --> 00:42:19,870
10-4, semua aman. Kode tujuh.
661
00:42:25,501 --> 00:42:27,141
10-4. Nikmati makananmu.
662
00:42:30,130 --> 00:42:31,382
Seharusnya aku menjadi polisi.
663
00:42:37,012 --> 00:42:37,930
Sial.
664
00:42:38,013 --> 00:42:39,640
Ow, ow!
665
00:42:41,183 --> 00:42:42,685
Astaga.
666
00:42:43,143 --> 00:42:45,521
Astaga!
667
00:42:45,604 --> 00:42:47,940
Tolong aku. Kau sedang apa?
668
00:42:48,232 --> 00:42:50,484
Astaga. Payudaraku tertembak.
669
00:42:50,568 --> 00:42:53,362
Bajingan apa yang menembak
payudara perempuan?
670
00:42:54,572 --> 00:42:58,200
Aku tidak mendaftar untuk kekacauan ini./
Berhenti mengeluh. Berhenti berisik.
671
00:42:58,284 --> 00:43:01,203
Payudaraku tidak bisa tumbuh lagi.
Mereka bahkan belum selesai tumbuh.
672
00:43:01,287 --> 00:43:03,122
Terkadang kau harus berkorban, mengerti?
673
00:43:03,205 --> 00:43:05,499
Aku punya sepupu yang cantik,
walaupun dadanya datar.
674
00:43:05,583 --> 00:43:06,917
Kepribadiannya sangat bagus.
675
00:43:07,001 --> 00:43:08,460
Ow. Astaga.
676
00:43:08,544 --> 00:43:10,462
Ow! Sialan kau.
677
00:43:10,546 --> 00:43:11,714
Ada apa denganmu?
678
00:43:12,840 --> 00:43:16,135
Menjauh dariku dasar sialan./
Dia akan kehabisan darah.
679
00:43:17,052 --> 00:43:18,052
Apa? Tidak.
680
00:43:18,095 --> 00:43:20,180
Apa maksudmu? Aku berdarah?
681
00:43:20,264 --> 00:43:22,433
Tidak bisakah kau menyumpalnya
dengan tampon atau apalah?
682
00:43:22,933 --> 00:43:25,978
Astaga. Kita harus memanggil ambulance.
683
00:43:26,061 --> 00:43:28,814
Aku perlu ambulance.
Aku tidak ingin kehilangan payudaraku.
684
00:43:28,897 --> 00:43:29,940
Tidak bisa.
685
00:43:30,024 --> 00:43:31,024
Apa?
686
00:43:31,692 --> 00:43:32,692
Kenapa?
687
00:43:32,735 --> 00:43:35,070
Karena polisi yang menembak
payudaramu sudah mati.
688
00:43:35,154 --> 00:43:36,322
Bagaimana cara menjelaskannya?
689
00:43:36,405 --> 00:43:38,782
Laki-laki tidak bisa
memainkannya lagi, Bee.
690
00:43:40,576 --> 00:43:43,037
Apa yang kau suka?
Yang cepat atau yang panjang?
691
00:43:43,120 --> 00:43:46,040
Kau ingin mereka mengeluarkannya disitu?
692
00:43:48,208 --> 00:43:49,208
Cole!
693
00:43:49,335 --> 00:43:51,175
Astaga./ Hey, hey, hey.
694
00:43:51,253 --> 00:43:53,589
Siapa yang akan menghisap putingku?
695
00:43:53,881 --> 00:43:54,715
Tidak ada.
696
00:43:54,798 --> 00:43:56,884
Cole. Kemari, Cole.
Berhenti.
697
00:43:57,384 --> 00:43:59,845
Kemari, sayang.
Yeah. Kemarilah.
698
00:43:59,928 --> 00:44:01,930
Aku hanya ingin berbicara.
699
00:44:02,514 --> 00:44:03,724
Sialan.
700
00:44:03,807 --> 00:44:05,726
Hey, ini bukan Home Alone.
Hey, hey, hey.
701
00:44:06,101 --> 00:44:07,101
Oh, sial.
702
00:44:18,322 --> 00:44:19,698
Oh, sial.
703
00:44:20,991 --> 00:44:23,494
Tepat di lehernya. Yeah!
704
00:44:26,038 --> 00:44:27,915
Tangkap dia./ Baik.
705
00:44:27,998 --> 00:44:30,209
Aku akan membunuhnya
dengan tangan kosong.
706
00:44:30,292 --> 00:44:31,126
Whoo!
707
00:44:31,210 --> 00:44:33,671
Dan aku harus membereskan ini./
Larilah, Cole!
708
00:44:34,505 --> 00:44:35,798
Aku datang.
709
00:44:37,341 --> 00:44:38,884
Buka pintunya, Cole.
710
00:44:41,303 --> 00:44:43,305
Jangan kunci pintunya, Cole!
711
00:44:43,389 --> 00:44:46,266
Buka pintunya.
Aku hanya ingin bicara, Cole.
712
00:44:49,603 --> 00:44:50,896
Ayolah, Cole!
713
00:45:05,536 --> 00:45:07,496
Hey, Coley. Apa kabar?
714
00:45:09,873 --> 00:45:11,917
Tolong, jangan bunuh aku. Tolong.
715
00:45:15,879 --> 00:45:17,548
Tidak. Kau akan membunuhku.
716
00:45:19,007 --> 00:45:21,385
Max. Tidak apa-apa, Max.
Aku mohon.
717
00:45:22,970 --> 00:45:24,138
Kena kau.
718
00:45:25,681 --> 00:45:26,807
Ow!
719
00:45:27,349 --> 00:45:29,601
Whoa. Bernapaslah.
720
00:45:38,277 --> 00:45:39,695
Aku di belakangmu, Coley!
721
00:45:39,778 --> 00:45:40,821
Terus berlari!
722
00:45:43,240 --> 00:45:44,450
Ayolah, Cole!
723
00:45:47,119 --> 00:45:48,579
Dimana kau, bocah?
724
00:45:49,371 --> 00:45:50,539
Cole.
725
00:45:51,415 --> 00:45:52,249
Coley.
726
00:46:22,029 --> 00:46:23,155
Ada mayat...
727
00:46:25,115 --> 00:46:26,115
Maafkan aku.
728
00:46:28,035 --> 00:46:29,035
Maaf.
729
00:46:35,083 --> 00:46:36,376
Okay. Okay. Okay.
730
00:46:37,878 --> 00:46:39,296
Obat serangga. Selimut.
731
00:46:42,466 --> 00:46:43,466
Korek.
732
00:46:52,267 --> 00:46:54,645
Whoa. Petasan.
733
00:46:58,732 --> 00:46:59,732
Coley!
734
00:47:02,069 --> 00:47:03,403
Cole!
735
00:47:06,740 --> 00:47:08,909
Ayo bermain!
736
00:48:32,618 --> 00:48:34,244
Apa kau disana?
737
00:49:22,709 --> 00:49:24,670
Apa kau...disini?
738
00:49:36,640 --> 00:49:37,849
Anak baik.
739
00:49:41,061 --> 00:49:42,729
Anak tampan.
740
00:49:46,108 --> 00:49:47,567
Lembut dan cantik.
741
00:49:47,651 --> 00:49:49,319
Coley!
742
00:49:50,445 --> 00:49:53,031
Dimana Cole?/ Ugh.
743
00:49:54,408 --> 00:49:58,286
Sonya, bawa kuemu dan
bantu aku menemukan dia.
744
00:49:58,495 --> 00:50:00,122
Aku datang.
745
00:50:13,593 --> 00:50:14,928
Hai, Cole.
746
00:50:15,846 --> 00:50:17,180
Astaga.
747
00:50:17,264 --> 00:50:20,767
Menurutmu berapa lama sampai orangtuamu
748
00:50:21,184 --> 00:50:23,895
menemukan mayatmu di bawah sini?
749
00:50:24,521 --> 00:50:25,521
Besok?
750
00:50:26,857 --> 00:50:28,150
Lusa?
751
00:50:28,775 --> 00:50:29,901
Atau lebih lama?
752
00:50:29,985 --> 00:50:34,281
Mungkin saat tubuhmu sudah mulai hancur.
753
00:50:34,364 --> 00:50:38,076
Atau kita bakar saja tubuhmu, Cole.
754
00:50:38,452 --> 00:50:40,287
Sepertinya ide bagus.
755
00:50:42,956 --> 00:50:44,458
Oh, kau meleset.
756
00:50:47,002 --> 00:50:48,044
Kuku ku!
757
00:50:48,754 --> 00:50:53,425
Cole! Cole!
758
00:50:57,345 --> 00:51:01,057
Kupastikan aku menyiksamu
sebelum membunuhmu, Cole.
759
00:51:04,770 --> 00:51:07,314
Akan kupotong jarimu. Satu per satu.
760
00:51:07,397 --> 00:51:08,774
Kemari, Cole!
761
00:51:08,857 --> 00:51:11,860
Aku akan menyiksamu. Yeah!
762
00:51:16,073 --> 00:51:18,241
Menyiksamu, bocah!
763
00:51:18,325 --> 00:51:20,577
Pasti menyenangkan, Cole!
764
00:51:20,660 --> 00:51:23,163
Akan kujahit mulutmu ke bokongmu, Cole!
765
00:51:23,246 --> 00:51:25,040
Mulut sialanmu!
766
00:51:40,555 --> 00:51:42,140
Aku masih hidup sialan...
767
00:52:03,578 --> 00:52:05,121
Kau meledakkan Sonya?
768
00:52:06,498 --> 00:52:07,498
Tidak.
769
00:52:08,583 --> 00:52:11,086
Aku tidak marah. Aku hanya terkejut.
770
00:52:11,461 --> 00:52:12,587
Bagaimana caranya?
771
00:52:13,588 --> 00:52:14,588
Dengan kembang api.
772
00:52:14,631 --> 00:52:15,465
Kembang api?
773
00:52:15,549 --> 00:52:16,800
Astaga.
774
00:52:17,801 --> 00:52:18,969
Kau hebat, bocah.
775
00:52:19,678 --> 00:52:20,971
Itu mengagumkan.
776
00:52:21,304 --> 00:52:23,306
Kau mau mulai lebih dulu?
777
00:52:24,474 --> 00:52:27,269
Ayolah, kau kan atlet./
Hidup memang tidak adil.
778
00:52:27,352 --> 00:52:28,436
Kalian menyebalkan.
779
00:52:28,520 --> 00:52:29,646
Kau meledakkan Sonya.
780
00:52:33,066 --> 00:52:34,317
Kau tidak bisa lari dariku, Cole.
781
00:52:37,571 --> 00:52:40,365
Tunggu sampai mereka hampir
menangkapmu, lalu membungkuklah.
782
00:52:43,410 --> 00:52:44,661
Tendang kemaluannya.
783
00:52:44,744 --> 00:52:45,579
Kemaluan.
784
00:52:55,630 --> 00:52:56,630
Whoo!
785
00:52:59,134 --> 00:53:00,427
Kau meleset.
786
00:53:01,261 --> 00:53:02,971
Tidak./ Sudah jelas kau meleset.
787
00:53:03,054 --> 00:53:04,180
Kemaluanku besar.
788
00:53:04,973 --> 00:53:05,807
Tidak.
789
00:53:05,891 --> 00:53:07,017
Itu lumayan sakit.
790
00:53:09,853 --> 00:53:10,896
Tolong, jangan...jangan...
791
00:53:15,066 --> 00:53:16,192
Jangan berisik.
792
00:53:16,276 --> 00:53:17,276
Kau harus menjaga harga diirmu.
793
00:53:23,658 --> 00:53:26,244
Apa itu?
794
00:53:26,328 --> 00:53:27,787
Huh?/ Jeremy.
795
00:53:28,997 --> 00:53:30,081
Apa?/ Telur.
796
00:53:31,124 --> 00:53:32,125
Telur.
797
00:53:32,667 --> 00:53:33,667
Telur?
798
00:53:33,960 --> 00:53:36,129
Kau pasti bercanda.
799
00:53:36,713 --> 00:53:38,590
Ada yang melempar telur ke rumahmu?
800
00:53:46,598 --> 00:53:47,598
Siapa dia?
801
00:53:48,433 --> 00:53:49,476
Bajingan.
802
00:53:49,559 --> 00:53:51,269
Dia sering melakukannya?/
Terkadang.
803
00:53:51,811 --> 00:53:54,356
Apa yang akan kau lakukan?/
Apa?
804
00:53:54,439 --> 00:53:57,567
Apa kau akan membiarkan
bocah itu merusak rumahmu,
805
00:53:57,651 --> 00:54:00,070
rumah keluargamu dan
tidak menghargaimu seperti itu?
806
00:54:04,991 --> 00:54:09,037
Tidak boleh. Ini Amerika.
Kau harus membalasnya.
807
00:54:11,247 --> 00:54:12,832
Kau bercanda?
808
00:54:12,916 --> 00:54:15,001
Kesanalah, hajar dia.
809
00:54:15,752 --> 00:54:16,752
Cepat.
810
00:54:20,548 --> 00:54:22,634
Wah, wah, wah.
811
00:54:23,259 --> 00:54:24,511
Cole marah.
812
00:54:25,178 --> 00:54:26,554
Aku suka baju tidurmu.
813
00:54:27,514 --> 00:54:29,182
Ibuku yang membuatnya.
814
00:54:30,517 --> 00:54:31,685
Kau mau melakukan sesuatu?
815
00:54:33,520 --> 00:54:35,063
Kau tahu apa yang akan aku lakukan?
816
00:54:35,146 --> 00:54:36,189
Apa?
817
00:54:38,400 --> 00:54:40,235
Akan kugunakan kaki kanan ini,
818
00:54:41,069 --> 00:54:44,114
untuk menghajar wajahmu, di sebelah sini.
819
00:54:46,908 --> 00:54:49,494
Tidak ada yang bisa kau lakukan
untuk mencegahnya.
820
00:54:49,577 --> 00:54:51,496
Benarkah?
821
00:54:53,081 --> 00:54:54,207
Ya.
822
00:54:56,376 --> 00:54:58,086
Aku akan menghajarmu.
823
00:55:04,134 --> 00:55:06,094
Apa-apaan itu? Kau pasti gila.
824
00:55:06,177 --> 00:55:08,638
Jeremy, dengarkan aku, okay?
825
00:55:08,888 --> 00:55:11,224
Disana ada pria yang ingin membunuhku.
826
00:55:11,307 --> 00:55:13,184
Aku bersumpah./ Aku bersumpah.
827
00:55:13,268 --> 00:55:14,811
Aku serius./ Aku serius.
828
00:55:14,894 --> 00:55:16,646
Ada mayat di rumahku.
829
00:55:17,522 --> 00:55:20,525
Sungguh?/ Ada polisi.
Mereka membunuh polisi.
830
00:55:21,359 --> 00:55:24,404
Dimana mobil polisinya?. Mereka gila.
Mereka menyembunyikannya.
831
00:55:24,904 --> 00:55:27,907
Okay? Jika kau membantuku.
Aku akan memakai ikat kepala biru.
832
00:55:27,991 --> 00:55:30,994
Aku akan memijat kakimu.
Mengerjakan tugasmu.
833
00:55:31,077 --> 00:55:32,412
Oh, okay, okay.
834
00:55:33,163 --> 00:55:34,163
Akan kubantu.
835
00:55:35,457 --> 00:55:36,332
Benarkah?/ Yeah.
836
00:55:36,416 --> 00:55:38,793
Jika kau mati, siapa yang bisa aku ganggu?
837
00:55:40,170 --> 00:55:41,170
Benar.
838
00:55:41,463 --> 00:55:43,298
Okay, jadi begini rencananya.
839
00:55:43,798 --> 00:55:45,967
Dalam hitungan ketiga,
kita lari ke sepedaku.
840
00:55:46,051 --> 00:55:48,762
Kau di belakang. Mengerti?/ Terimakasih.
841
00:55:50,013 --> 00:55:51,431
Satu, dua...
842
00:55:55,977 --> 00:55:58,146
Bersenang-senanglah dengan pembunuh.
843
00:55:59,272 --> 00:56:00,272
Ooh-whah, ooh-whah.
844
00:56:01,149 --> 00:56:02,317
Ooh-whah, ooh-whah.
845
00:56:07,947 --> 00:56:09,324
Kau terlalu banyak bicara.
846
00:56:10,033 --> 00:56:11,618
Pukul wajahnya lain kali.
847
00:56:13,203 --> 00:56:15,205
Lumayan. Setidaknya kau berani maju.
848
00:56:16,831 --> 00:56:18,208
Kau mau melepaskanku?
849
00:56:21,836 --> 00:56:22,836
Tidak.
850
00:56:25,381 --> 00:56:27,550
Tapi jika aku mati, kau tidak akan
mendapatkan apa yang kau inginkan.
851
00:56:28,051 --> 00:56:29,511
Aku tidak seperti yang lain.
852
00:56:29,594 --> 00:56:31,262
Aku kesini untuk membunuh.
853
00:56:34,224 --> 00:56:36,643
Ya! Itu maksudku, Cole!
854
00:56:36,726 --> 00:56:38,436
Ayo, kawan! Whoo!
855
00:56:40,939 --> 00:56:42,107
Ayo, Coley.
856
00:56:42,690 --> 00:56:45,652
Aku di belakangmu. Cepatlah, Cole.
857
00:56:46,236 --> 00:56:47,487
Whoo!
858
00:56:48,279 --> 00:56:49,447
Aku datang.
859
00:56:49,697 --> 00:56:51,324
Whoo!
860
00:56:52,075 --> 00:56:53,618
Cepat, kawan. Cepatlah.
861
00:56:57,038 --> 00:56:58,123
Ayolah.
862
00:56:58,748 --> 00:56:59,748
Cepat!
863
00:57:00,583 --> 00:57:02,502
Naiklah kesana! Cepat!
864
00:57:03,378 --> 00:57:04,879
Coley.
865
00:57:05,672 --> 00:57:08,091
Ayo bermain.
866
00:57:12,428 --> 00:57:13,428
Coley.
867
00:57:16,182 --> 00:57:17,182
Ayolah, Cole.
868
00:57:19,519 --> 00:57:22,021
Chi-chi-chi, chi-chi-chi, ah
869
00:57:23,815 --> 00:57:26,317
Chi-chi-chi, chi-chi-chi, ah
870
00:57:27,318 --> 00:57:28,820
Tejebak di pohon.
871
00:57:29,237 --> 00:57:30,947
Tidak bisa turun!
872
00:57:33,450 --> 00:57:35,410
Coley.
873
00:57:38,413 --> 00:57:40,748
Coley.
874
00:57:42,917 --> 00:57:44,210
Coley.
875
00:57:49,591 --> 00:57:50,591
Dimana dia?
876
00:58:11,488 --> 00:58:13,031
Kau hebat, bocah.
877
00:58:13,698 --> 00:58:14,698
Santai, Max.
878
00:58:17,994 --> 00:58:19,496
Kau tidak perlu melakukan ini.
879
00:58:19,579 --> 00:58:22,165
Aku ingin melakukannya.
880
00:58:23,833 --> 00:58:26,878
Jangan khawatir. Aku tidak akan
membiarkanmu mati berlumuran telur.
881
00:58:27,712 --> 00:58:29,005
Malang sekali.
882
00:58:29,088 --> 00:58:30,924
Kau pantas mendapatkan yang lebih baik.
883
00:58:37,931 --> 00:58:40,183
Malam ini kau akan mati
dengan cara terhormat.
884
00:58:40,683 --> 00:58:42,560
Kau akan mati sebagai laki-laki.
885
00:58:43,478 --> 00:58:44,604
Aku tidak ingin mati sebagai laki-laki.
886
00:59:06,251 --> 00:59:07,835
Kenapa ada pistol?
887
00:59:18,012 --> 00:59:19,305
Kemarilah. Kemari.
888
00:59:20,557 --> 00:59:23,142
Tadi suara tembakan?/ Aku sudah membunuh
dua pria dan seorang wanita.
889
00:59:23,226 --> 00:59:25,979
Si Pemandu Sorak tertembak./
Apa yang terjadi?
890
00:59:26,062 --> 00:59:29,148
Bee membunuh orang. Mencuri darahku.
Mengikatku. Membunuh polisi.
891
00:59:29,232 --> 00:59:31,568
Kau membuatku ketakutan./ Maafkan aku.
892
00:59:32,944 --> 00:59:33,944
Bee jahat?
893
00:59:35,780 --> 00:59:37,073
Yeah. Bee jahat.
894
00:59:37,657 --> 00:59:39,701
Dimana Ayahmu?/
Pergi dengan Protestan.
895
00:59:39,784 --> 00:59:42,996
Tapi mobilnya disini./
Dia dijemput. Dia depresi.
896
00:59:43,496 --> 00:59:45,748
Apa hanya aku yang masih punya babysitter?
897
00:59:46,499 --> 00:59:47,499
Yeah.
898
00:59:48,334 --> 00:59:50,420
Apa yang akan kita lakukan?/
Berdoa.
899
00:59:51,379 --> 00:59:53,506
Okay./ Aku bercanda.
900
00:59:53,590 --> 00:59:55,883
Oh./ Tapi sepertinya itu ide bagus.
901
01:00:00,471 --> 01:00:01,471
Ayo.
902
01:00:09,731 --> 01:00:12,066
Apa dia bisa masuk kesini?/
Tidak jika pintunya terkunci.
903
01:00:12,609 --> 01:00:14,569
Pintumu bisa terkunci secara otomatis kan?
904
01:00:17,405 --> 01:00:18,405
Tidak.
905
01:02:21,028 --> 01:02:23,990
Aku tidak seharusnya melibatkanmu./
Kau bisa tertembak.
906
01:02:24,073 --> 01:02:25,908
Karena aku bisa tertembak.
907
01:02:25,992 --> 01:02:28,828
Kau sahabatku, maafkan aku.
Aku akan menyelesaikan ini.
908
01:02:28,911 --> 01:02:30,288
Kau punya telepon?/ Yeah.
909
01:02:30,371 --> 01:02:33,916
Hubungi polisi. Beritahu mereka 10-53./
Kenapa kau tahu kode polisi?
910
01:02:34,459 --> 01:02:37,462
Dulu cita-citaku adalah menjadi polisi.
911
01:02:39,464 --> 01:02:40,715
Kau tidak pernah memberitahuku.
912
01:02:41,257 --> 01:02:43,176
Ya. Aku hanya memberitahu Bee.
913
01:02:46,971 --> 01:02:47,971
Kau baik-baik saja?
914
01:02:50,183 --> 01:02:51,476
Malam ini benar-benar buruk.
915
01:03:02,612 --> 01:03:06,991
Terakhir kali aku melihat seseorang berciuman,
kepalanya ditusuk dengan pisau.
916
01:03:11,329 --> 01:03:14,081
Hanya karena dia gila,
tidak berarti semua perempuan seperti dia.
917
01:03:16,209 --> 01:03:17,209
Aku tahu.
918
01:03:20,421 --> 01:03:21,881
Aku harap semua perempuan sepertimu.
919
01:03:26,803 --> 01:03:28,137
Aku akan menyelesaikan ini.
920
01:03:29,096 --> 01:03:29,972
Kau sedang apa?
921
01:03:30,056 --> 01:03:32,558
Membuatmu aman./
Kuncinya ada di dalam bodoh.
922
01:03:35,394 --> 01:03:36,604
Kau sangat manis.
923
01:03:39,816 --> 01:03:41,317
Aku senang kita berciuman.
924
01:03:41,901 --> 01:03:43,986
Aku juga. Kita lakukan lagi lain kali.
925
01:03:45,321 --> 01:03:46,321
Okay. Dah.
926
01:03:51,619 --> 01:03:53,246
Tangkap aku, Bee!
927
01:03:54,288 --> 01:03:55,414
Aku disini!
928
01:03:55,623 --> 01:03:56,958
Hanya kau dan aku!
929
01:03:57,250 --> 01:03:58,543
Hanya kau dan aku!
930
01:03:59,210 --> 01:04:00,878
Kau jadi pemalu sekarang?!
931
01:04:01,629 --> 01:04:03,214
Aku menuju rumahku!
932
01:04:03,464 --> 01:04:04,757
Aku disini, Bee!
933
01:04:04,924 --> 01:04:06,092
Aku disini!
934
01:04:08,803 --> 01:04:09,971
Apa-apan?
935
01:04:10,888 --> 01:04:12,807
Dimana semuanya?
936
01:04:20,648 --> 01:04:21,899
Astaga.
937
01:06:07,922 --> 01:06:11,008
"Berkorban.. dapatkan impianmu..."
938
01:06:17,598 --> 01:06:19,809
Lepaskan aku!/ Aku akan membunuhmu!
939
01:06:20,768 --> 01:06:22,228
Aku akan membunuhmu!
940
01:06:24,522 --> 01:06:25,815
Astaga!
941
01:06:25,898 --> 01:06:27,024
Astaga!
942
01:06:28,234 --> 01:06:30,695
Ada apa denganmu, bocah mesum?
943
01:06:30,778 --> 01:06:34,198
Apa? Aku hanya melindungi diriku.
944
01:06:34,281 --> 01:06:38,285
Aku tahu kau menginginkannya,
di kamarmu kau melakukan ini.
945
01:06:38,369 --> 01:06:40,830
Kau gila./ Kau mencoba membunuhku.
946
01:06:40,913 --> 01:06:43,457
Aku tidak mencoba membunuhmu
dengan memukul kemaluanmu.
947
01:06:43,541 --> 01:06:46,585
Aku tidak pernah merasa seperti ini.
948
01:06:47,169 --> 01:06:48,169
Astaga.
949
01:06:48,546 --> 01:06:52,174
Aku ikut perkumpulan ini
hanya untuk meraih impianku.
950
01:06:52,258 --> 01:06:54,176
Tapi apa yang kudapatkan sekarang, huh?
951
01:06:55,344 --> 01:06:56,344
Ini.
952
01:06:56,721 --> 01:07:00,433
Payudaraku rusak.
953
01:07:00,516 --> 01:07:03,227
Hidupku sudah berakhir.
954
01:07:04,687 --> 01:07:08,983
Kau masih sangat seksi.
955
01:07:09,066 --> 01:07:10,776
Pekerjaan apa yang kau inginkan?
956
01:07:12,820 --> 01:07:13,820
Wartawan.
957
01:07:17,074 --> 01:07:18,576
Itu sempurna.
958
01:07:18,784 --> 01:07:21,996
Kau pintar, kau seksi,
959
01:07:22,079 --> 01:07:24,040
dan sangat merangsang./ Terimakasih.
960
01:07:24,123 --> 01:07:26,876
Aku rasa tidak sulit untukmu
supaya bisa
961
01:07:26,959 --> 01:07:28,544
mendapat pekerjaan bagus.
962
01:07:29,211 --> 01:07:30,211
Benarkah?
963
01:07:30,546 --> 01:07:33,799
Menurutmu begitu? Menurutmu mungkin
kita bisa melupakan semua ini?
964
01:07:34,550 --> 01:07:38,054
Kita hubungi polisi dan lupakan semuanya?
965
01:07:38,137 --> 01:07:39,137
Yeah.
966
01:07:39,472 --> 01:07:40,306
Tepat sekali.
967
01:07:40,389 --> 01:07:43,601
Apa menurutmu aku peduli dengan pendapatmu?
968
01:07:57,323 --> 01:07:58,699
Pisau. Mana pisaunya?
969
01:08:01,494 --> 01:08:03,079
Oh! Tempat piring.
970
01:08:05,706 --> 01:08:06,706
Ibu.
971
01:08:08,542 --> 01:08:11,045
Kau yang menaruh pisau di tempat piring?
972
01:08:11,629 --> 01:08:12,463
Sepertinya.
973
01:08:12,630 --> 01:08:15,049
Jangan lakukan lagi.
Kembalikan ke tempatnya.
974
01:08:18,135 --> 01:08:19,136
Yoo-hoo!
975
01:08:20,763 --> 01:08:21,806
Mencari ini?
976
01:08:22,681 --> 01:08:23,974
Kau masih berpikir aku cantik?
977
01:08:32,066 --> 01:08:34,527
Oh, kau pikir aku takut
dengan api kecilmu, huh?
978
01:08:34,610 --> 01:08:36,195
Mati kau.
979
01:08:36,529 --> 01:08:38,489
Mati kau.
980
01:08:38,781 --> 01:08:40,074
Kau menghancurkan hidupku.
981
01:08:41,075 --> 01:08:45,121
Sekarang, akan kuhancurkan hidupmu!
982
01:08:51,669 --> 01:08:53,337
Astaga.
983
01:08:56,257 --> 01:08:58,676
Aku menemukannya di mobil polisi.
Hebat sekali.
984
01:09:01,262 --> 01:09:02,721
Dia sangat mengganggu.
985
01:09:05,724 --> 01:09:06,809
Aku ingin muntah.
986
01:09:06,892 --> 01:09:07,892
Aku juga.
987
01:09:09,270 --> 01:09:10,270
Mana Sonya?
988
01:09:10,396 --> 01:09:12,481
Sudah meledak. Mana polisinya?
989
01:09:12,565 --> 01:09:13,858
Lenyap bersama mobil mereka.
990
01:09:15,401 --> 01:09:16,777
Sekarang aku harus pindah kota lagi.
991
01:09:17,278 --> 01:09:19,363
Dan hanya kau yang tersisa,
harus ku apakan kau?
992
01:09:19,446 --> 01:09:22,283
Ada saran?/ Kau akan menembakku?
993
01:09:22,825 --> 01:09:23,825
Tidak.
994
01:09:24,076 --> 01:09:27,830
Aku hanya menembak sekitarmu
karena kupikir kau mengangkat tanganmu.
995
01:09:31,750 --> 01:09:33,043
Akan kubakar bukumu!
996
01:09:36,380 --> 01:09:37,380
Cole.
997
01:09:39,466 --> 01:09:42,803
Cole, dengarkan aku./ Tidak.
998
01:09:42,887 --> 01:09:45,139
Cole, dengarkan aku!/
Tidak, Bee! Kau yang dengarkan aku!
999
01:09:46,223 --> 01:09:50,978
Aku ketakutan ,
kau mencuri darahku, membunuh orang,
1000
01:09:51,061 --> 01:09:53,981
menembaku dan mengacaukan malam ini.
1001
01:09:54,064 --> 01:09:56,942
Aku ingin tahu ada apa sebenarnya.
1002
01:09:57,359 --> 01:10:00,738
Cole, kau tidak akan memahaminya, okay?
Percaya padaku.
1003
01:10:00,821 --> 01:10:01,947
Persetan denganmu!
1004
01:10:02,031 --> 01:10:02,865
Cole.
1005
01:10:02,948 --> 01:10:04,700
Kau tahu? Kau pantas mendapatkannya.
1006
01:10:04,783 --> 01:10:09,121
Hanya karena aku berumur 12 tahun
bukan berarti aku bisa diperlakukan seenaknya
1007
01:10:09,205 --> 01:10:11,874
olehmu, Jeremy dan semua orang.
1008
01:10:11,957 --> 01:10:14,835
Kau seperti Don Draper dan Mad Men.
1009
01:10:15,085 --> 01:10:17,963
Dia keren, tampan, semua orang menyukainya,
1010
01:10:18,047 --> 01:10:21,008
tapi ternyata dia sudah memiliki istri.
1011
01:10:21,091 --> 01:10:24,637
Dia bukan apa-apa!/
Kau menyamakanku dengan Mad Men?
1012
01:10:25,471 --> 01:10:27,514
Tidak. Kau masih hidup.
1013
01:10:27,598 --> 01:10:28,724
Tetap saja.
1014
01:10:31,227 --> 01:10:34,146
Apa yang terjadi setelah kau pergi?/
Apa maksdumu?
1015
01:10:34,230 --> 01:10:35,940
Aku akan membakarnya!/ Okay.
1016
01:10:36,148 --> 01:10:38,609
Cole... apa yang ingin kau ketahui?
1017
01:10:41,237 --> 01:10:42,321
Untuk apa darah itu?
1018
01:10:42,655 --> 01:10:46,242
Dengan mencampur darah orang
yang berkorban dan darah orang tak berdosa,
1019
01:10:46,909 --> 01:10:48,077
membaca kitab itu,
1020
01:10:48,160 --> 01:10:49,828
sambil menuangkan darah ke halamannya.
1021
01:10:50,871 --> 01:10:53,082
Kau bisa mendapatkan apapun yang kau mau.
1022
01:10:56,710 --> 01:11:00,798
Dulu aku bukan apa-apa... aku ketakutan.
1023
01:11:03,425 --> 01:11:06,845
Sekarang aku kuat... dan percaya diri...
1024
01:11:08,597 --> 01:11:10,224
itulah yang aku inginkan.
1025
01:11:13,727 --> 01:11:15,521
Jadi begitu.
1026
01:11:18,857 --> 01:11:21,568
Kau memanfaatkanku
untuk mendapatkan keinginanmu.
1027
01:11:22,695 --> 01:11:23,695
Tidak.
1028
01:11:25,239 --> 01:11:26,782
Tidak, Cole. Aku memilihmu.
1029
01:11:28,284 --> 01:11:30,286
Aku bisa saja menembakmu, bukan Allison,
1030
01:11:30,369 --> 01:11:31,912
tapi tidak kulakukan. Aku memilihmu.
1031
01:11:32,621 --> 01:11:33,914
Karena kau yang terbaik.
1032
01:11:34,623 --> 01:11:36,250
Kita cocok kan? Kau milikku.
1033
01:11:40,713 --> 01:11:42,548
Aku bukan yang pertama kan?
1034
01:11:49,138 --> 01:11:50,138
Bukan.
1035
01:11:50,931 --> 01:11:53,976
Kau akan tetap disini dan
menemukan penyedia darah lainnya.
1036
01:11:54,518 --> 01:11:58,480
Kau mendengarnya?/
Aku mendengar semuanya. Ini rumahku.
1037
01:12:00,316 --> 01:12:01,316
Okay.
1038
01:12:02,401 --> 01:12:03,401
Okay, ya.
1039
01:12:04,653 --> 01:12:07,698
Dan malam ini kacau,
tapi kita bisa memulainya lagi.
1040
01:12:12,369 --> 01:12:13,495
Kau punya rencana?
1041
01:12:14,121 --> 01:12:16,206
Yeah. Katakan saja mereka menyerang kita.
1042
01:12:17,541 --> 01:12:18,541
Aku bisa.
1043
01:12:19,335 --> 01:12:20,335
Whoo!
1044
01:12:32,264 --> 01:12:34,308
Dan kita akan bersenang-senang.
1045
01:12:35,642 --> 01:12:37,478
Hanya ada kau dan aku.
1046
01:12:38,020 --> 01:12:39,938
Tidak akan ada yang menyakitimu lagi.
1047
01:12:40,022 --> 01:12:43,275
Tidak ada yang pelru kau takutkan.
Bukankah itu yang kau inginkan?
1048
01:12:47,738 --> 01:12:48,906
Bagaimana, Cole?
1049
01:12:54,203 --> 01:12:55,203
Sepertinya...
1050
01:13:00,209 --> 01:13:01,794
Sepertinya aku juga punya rencana.
1051
01:13:04,338 --> 01:13:06,006
Tidak!
1052
01:13:06,423 --> 01:13:07,549
Tidak!
1053
01:13:08,842 --> 01:13:09,842
Tidak!
1054
01:13:26,860 --> 01:13:27,903
Penakut!
1055
01:13:29,947 --> 01:13:32,427
Saat waktunya tiba, kau akan siap./
Ada banyak hal menakutkan.
1056
01:13:34,743 --> 01:13:36,223
Cari tahu yang kau inginkan...
1057
01:13:37,788 --> 01:13:40,958
dan berusahalah untuk mendapatkannya./
Kunci...
1058
01:13:43,252 --> 01:13:45,963
Cole!
1059
01:13:50,300 --> 01:13:52,553
10. 2.
1060
01:14:10,988 --> 01:14:12,156
Yeah!
1061
01:15:19,181 --> 01:15:20,349
Hai, Cee?
1062
01:15:22,893 --> 01:15:25,187
Kau mengarahkan mobil ke rumahmu.
1063
01:15:28,148 --> 01:15:29,816
Aku tidak melihatnya.
1064
01:15:37,866 --> 01:15:39,076
Kau tidak pernah memberitahuku..
1065
01:15:40,911 --> 01:15:42,913
tim inter galaksi impianmu.
1066
01:15:43,872 --> 01:15:44,957
Kau tidak bertanya.
1067
01:15:45,582 --> 01:15:46,582
Seharusnya aku bertanya.
1068
01:15:47,543 --> 01:15:49,586
Biasanya aku hebat dalam bertanya.
1069
01:15:55,175 --> 01:15:56,843
Laksamana Adama sebagai pemimpin.
1070
01:15:59,680 --> 01:16:02,307
Data karena kecerdasan dan ketenangannya.
1071
01:16:05,561 --> 01:16:06,603
Predator untuk bertarung.
1072
01:16:10,399 --> 01:16:11,399
Lalu kau dan aku.
1073
01:16:18,198 --> 01:16:20,576
Kau tidak bilang kita bisa
memasukkan diri sendiri.
1074
01:16:22,411 --> 01:16:24,788
Ini hanya cerita.
Kau bisa melakukan apapun.
1075
01:16:26,456 --> 01:16:29,459
Sepertinya begitu.
1076
01:16:33,297 --> 01:16:34,673
Tapi apa kau belum mengerti?
1077
01:16:39,886 --> 01:16:41,388
Aku lah penjahatnya.
1078
01:16:45,392 --> 01:16:46,476
Aku menyayangimu.
1079
01:16:54,693 --> 01:16:59,489
Aku tidak peduli dengan buku dan ritualmu.
1080
01:17:00,866 --> 01:17:01,866
Aku sudah dewasa...
1081
01:17:02,701 --> 01:17:05,329
karena saat aku tahu kau penjahatnya..
1082
01:17:06,413 --> 01:17:07,456
aku tahu kau mengkhianatiku,
1083
01:17:07,539 --> 01:17:09,458
dan kita bisa menyakiti anak lain,
1084
01:17:10,751 --> 01:17:12,961
aku mengendarai mobil curian untukmu.
1085
01:17:20,510 --> 01:17:22,179
Aku juga akan melakukannya untukmu.
1086
01:17:25,766 --> 01:17:26,766
Sampai jumpa, Cee.
1087
01:17:31,855 --> 01:17:32,855
Selamat tinggal.
1088
01:18:14,481 --> 01:18:15,750
Martinez./ Yeah?
1089
01:18:15,774 --> 01:18:17,401
Kau harus menjaganya bodoh.
1090
01:18:17,484 --> 01:18:19,319
Itu hanya mobil./ Jaga mobilku.
1091
01:18:19,403 --> 01:18:21,488
Hanya mobil?! Hanya mobil?!
1092
01:18:22,614 --> 01:18:24,574
Jangan... Turunkan tanganmu sekarang.
1093
01:18:27,119 --> 01:18:30,122
Aku pikir kau akan pergi./
Aku tidak bisa meninggalkanmu.
1094
01:18:31,623 --> 01:18:32,999
Itu hanya mobil bodoh.
1095
01:18:33,500 --> 01:18:35,502
Melanie, kemari.
1096
01:18:35,585 --> 01:18:37,671
Kembali kesini. Sekarang.
1097
01:18:41,133 --> 01:18:42,133
Dah.
1098
01:18:42,509 --> 01:18:43,969
Astaga.
1099
01:18:44,052 --> 01:18:47,097
Kau menciumnya? Kau mau kubuatkan tato?
1100
01:18:47,347 --> 01:18:48,557
Yo. Ada apa?
1101
01:18:49,516 --> 01:18:51,226
Cole mencuri mobil.
1102
01:18:51,309 --> 01:18:53,729
Menghancurkan rumahnya.
Membunuh 50 orang.
1103
01:18:54,896 --> 01:18:57,149
50 orang.
1104
01:18:57,899 --> 01:18:59,693
Hey, ayo pergi.
1105
01:19:01,486 --> 01:19:03,029
Sekarang. Ayo.
1106
01:19:09,995 --> 01:19:11,246
Apa-apaan?
1107
01:19:14,750 --> 01:19:15,750
Cindy.
1108
01:19:16,960 --> 01:19:19,004
Dimana putraku?.../ Cole.
1109
01:19:21,673 --> 01:19:23,675
Sayang. Sayang. Astaga.
1110
01:19:25,385 --> 01:19:26,636
Kau baik-baik saja? Kau...?
1111
01:19:26,887 --> 01:19:28,722
Aku tidak apa-apa./ Kau baik-baik saja?
1112
01:19:28,805 --> 01:19:30,807
Astaga. Apa yang terjadi?/
Apa itu darah?
1113
01:19:30,891 --> 01:19:33,268
Hey. Apa yang terjadi?
1114
01:19:39,691 --> 01:19:41,610
Aku tidak perlu babysitter lagi.