1 00:00:01,780 --> 00:00:02,823 (IRISH FOLK MUSIC PLAYING) 2 00:00:10,580 --> 00:00:11,665 Hey! 3 00:00:13,375 --> 00:00:17,921 Well, look at this wee little toy for this wee little boy. 4 00:00:18,004 --> 00:00:20,132 Oye! That's an expensive machine. 5 00:00:20,215 --> 00:00:24,177 No, lad. That's an expensive machine. 6 00:00:24,261 --> 00:00:25,804 Nigh indestructible. 7 00:00:25,887 --> 00:00:27,848 Look at the sheer size of it. 8 00:00:27,931 --> 00:00:30,016 (TOY CAR WHEELS SPINNING) 9 00:00:30,892 --> 00:00:31,977 (GRUNTS) 10 00:00:32,060 --> 00:00:34,438 This little toy on the other hand... 11 00:00:34,521 --> 00:00:37,190 I could crush with a single step. 12 00:00:38,108 --> 00:00:39,151 (WHIMPERS) 13 00:00:40,694 --> 00:00:41,820 (LOUD THUD) 14 00:00:43,905 --> 00:00:45,198 Hmm? 15 00:00:45,282 --> 00:00:46,616 (RAVENS CAWING) 16 00:00:48,869 --> 00:00:49,828 (GRUNTS) 17 00:00:49,911 --> 00:00:51,496 (LOUD THUD) 18 00:01:06,178 --> 00:01:07,679 (BOTH YELLING) 19 00:01:07,763 --> 00:01:10,182 What in the name of the Emerald Isle? 20 00:01:15,604 --> 00:01:17,355 (ROARING) 21 00:01:17,439 --> 00:01:19,524 (THEME MUSIC PLAYING) 22 00:01:35,207 --> 00:01:37,083 SCOOBY: Scooby-Dooby-Doo! 23 00:01:48,094 --> 00:01:52,474 Wow! Look at this place, it's like something out of a fairytale. 24 00:01:52,557 --> 00:01:54,184 (RAVENS CAWING) 25 00:01:54,267 --> 00:01:55,936 (GLASS SHATTERING) 26 00:01:56,019 --> 00:01:59,689 Where people don't know how to paint or mow or fix anything. 27 00:01:59,773 --> 00:02:01,191 (BUZZING) 28 00:02:01,274 --> 00:02:03,860 Bailey Hill Castle has been abandoned for centuries. 29 00:02:03,944 --> 00:02:06,112 If that corporation hadn't tried to buy it, 30 00:02:06,196 --> 00:02:09,198 we'd never have found out it belonged to my ancestors. 31 00:02:09,281 --> 00:02:12,828 So, like, your family forgot it owns a huge castle in Ireland? 32 00:02:12,911 --> 00:02:15,539 Oh, my family doesn't know it owns a lot of things. 33 00:02:15,622 --> 00:02:17,040 Just last week, Mother discovered 34 00:02:17,124 --> 00:02:18,750 we own the trademark on the phrase, 35 00:02:18,834 --> 00:02:21,044 "Stop staring at my nostrils!" 36 00:02:21,127 --> 00:02:23,046 Well, I'm just happy to travel abroad. 37 00:02:23,130 --> 00:02:25,298 I can finally use the Gaelic I perfected. 38 00:02:25,382 --> 00:02:26,508 (CLEARS THROAT) 39 00:02:26,590 --> 00:02:29,553 (SPEAKS GIBBERISH) 40 00:02:29,636 --> 00:02:32,304 Careful. Mother has lawyers everywhere. 41 00:02:32,389 --> 00:02:34,808 All right, what's going on here? 42 00:02:37,811 --> 00:02:38,979 Um, hello. 43 00:02:41,857 --> 00:02:45,068 Are you the, uh, caretaker? 44 00:02:45,151 --> 00:02:47,070 Aye. They call me Young Aengus. 45 00:02:47,154 --> 00:02:49,239 Excuse me? What did he say? 46 00:02:49,322 --> 00:02:50,740 Ah, you must be Daphne. 47 00:02:50,824 --> 00:02:52,826 Daphne! He said Daphne, right? 48 00:02:52,909 --> 00:02:54,703 I am! How'd you know? 49 00:02:54,786 --> 00:02:58,039 You got the gleam of your ancestors in your bonnie eyes. 50 00:02:58,123 --> 00:02:59,416 Huh? 51 00:02:59,499 --> 00:03:02,586 Ah, well, yes, I had them re-gleamed for the trip. 52 00:03:02,669 --> 00:03:05,422 Now you lot go inside and leave the luggage to me. 53 00:03:05,505 --> 00:03:07,424 Oh, no, Mr. Angus, sir. 54 00:03:07,507 --> 00:03:08,967 -We'll take care of the bags. -(ANGUS STRAINING) 55 00:03:09,050 --> 00:03:10,093 (THUDS) 56 00:03:10,176 --> 00:03:11,678 ♪ I'll tell me ma when I go home 57 00:03:11,761 --> 00:03:13,263 ♪ The boys won't leave the girls alone 58 00:03:13,346 --> 00:03:14,931 ♪ They pulled my hair, they stole my comb 59 00:03:15,015 --> 00:03:17,183 ♪ But that's all right till I get home ♪ 60 00:03:19,686 --> 00:03:21,021 (GROWLING) 61 00:03:24,065 --> 00:03:25,775 It's humiliating. 62 00:03:25,859 --> 00:03:27,944 I'm fluent in two dozen languages 63 00:03:28,028 --> 00:03:30,614 and I'm baffled by an Irish brogue. 64 00:03:30,697 --> 00:03:33,074 Oh, I love the accent. 65 00:03:33,158 --> 00:03:34,701 It speaks to me. 66 00:03:34,784 --> 00:03:37,120 Wow! This castle is amazing, 67 00:03:37,203 --> 00:03:41,374 a relic of a bygone era of heroes, myths, monsters and plagues. 68 00:03:42,876 --> 00:03:43,877 Ha! 69 00:03:44,669 --> 00:03:46,421 (WHIMPERING) 70 00:03:46,504 --> 00:03:50,133 You'd do well to abandon this place, just as your ancestors did. 71 00:03:53,720 --> 00:03:55,804 Colin McQuaid here is a local historian. 72 00:03:55,889 --> 00:03:58,808 He's been in a panic since he heard you were coming to Bailey Hill. 73 00:03:58,892 --> 00:04:00,143 Claims it's haunted! 74 00:04:00,226 --> 00:04:01,895 (BOTH GASP) Haunted? 75 00:04:01,978 --> 00:04:04,814 That's not what I said. Haunted means ghosts. 76 00:04:05,815 --> 00:04:06,983 BOTH: Ghosts? 77 00:04:07,067 --> 00:04:09,819 Yeah, which is obviously absurd, ghosts. 78 00:04:09,903 --> 00:04:11,863 What I'm talking about is giants. 79 00:04:12,656 --> 00:04:14,783 BOTH: Giant... Huh? 80 00:04:14,866 --> 00:04:17,451 -Did you say, "Giants"? -Did he? 81 00:04:17,535 --> 00:04:18,787 All I heard was... 82 00:04:18,869 --> 00:04:20,789 (SPEAKING GIBBERISH) 83 00:04:20,872 --> 00:04:27,087 Aye, giants. Legend says this land belonged to a giant called Huge McFinn. 84 00:04:27,170 --> 00:04:30,507 It was he who chased your ancestors away and he swore to return 85 00:04:30,590 --> 00:04:32,634 if anyone dare claim the land again. 86 00:04:32,717 --> 00:04:36,179 Well, gang, it looks like we have a mystery here on the Emerald Isle. 87 00:04:36,262 --> 00:04:39,349 What mystery? A giant is coming to destroy us all! 88 00:04:39,432 --> 00:04:43,144 Listen, Mr. McQuaid, this land's been in my family for centuries, 89 00:04:43,228 --> 00:04:47,190 it runs through our very veins since we found out about it last week. 90 00:04:47,273 --> 00:04:50,694 I won't let some legend scare me from my ancestral home. 91 00:04:50,777 --> 00:04:53,446 Is no one paying attention at all? 92 00:04:53,530 --> 00:04:55,365 Do not tempt fate, Ms. Blake. 93 00:04:55,448 --> 00:04:59,828 Don't worry, if McFinn does return, it is he who will suffer! Ha! 94 00:04:59,911 --> 00:05:01,037 (SWORD CLANGS) 95 00:05:02,455 --> 00:05:03,540 (GROANS) 96 00:05:03,623 --> 00:05:05,959 (BOTH SNIFFING) 97 00:05:14,551 --> 00:05:16,177 Did you call our noses? 98 00:05:16,261 --> 00:05:18,221 They have excellent hearing. 99 00:05:18,304 --> 00:05:21,516 Welcome! I'm Salomon, the Bailey Hill cook. 100 00:05:21,599 --> 00:05:23,685 I've prepared authentic Irish delicacies. 101 00:05:23,768 --> 00:05:25,687 Here, have a look. 102 00:05:25,770 --> 00:05:28,940 Why, thanks. I'll bet you heard our stomachs growl. 103 00:05:29,024 --> 00:05:31,943 I did, so feast upon... (SIZZLING) 104 00:05:32,027 --> 00:05:33,611 Crow beans and fowl! 105 00:05:34,779 --> 00:05:35,864 (BOTH WHIMPER) 106 00:05:35,947 --> 00:05:37,657 Why the whimper? Why the snarl? 107 00:05:37,741 --> 00:05:40,285 We do not like crow beans and fowl. 108 00:05:40,368 --> 00:05:42,245 But you haven't even had a taste. 109 00:05:42,328 --> 00:05:44,330 Do not let it go to waste. 110 00:05:44,414 --> 00:05:45,582 -(GULPS) -Run! 111 00:05:47,751 --> 00:05:49,586 -If you eat it, you will see... -(BOTH GASP) 112 00:05:49,669 --> 00:05:51,545 ...crow beans fill you full of glee! 113 00:05:51,629 --> 00:05:54,257 -I don't want any. -I also want none. 114 00:05:54,340 --> 00:05:58,011 Don't make us eat it, please, Salomon. 115 00:05:58,094 --> 00:06:00,430 -Try them dressed up as a knight. -(BOTH YELP) 116 00:06:00,513 --> 00:06:02,015 I'll just put up a bigger fight. 117 00:06:02,098 --> 00:06:03,808 I don't see why we must quarrel. 118 00:06:03,892 --> 00:06:06,770 -We don't like crow beans! -We don't like fowl! 119 00:06:06,853 --> 00:06:08,438 (BOTH WHIMPERING) 120 00:06:09,606 --> 00:06:10,690 Hmm. 121 00:06:12,358 --> 00:06:15,362 Fred, I think your watch might be slow. 122 00:06:15,445 --> 00:06:17,739 It's not the 16th century. 123 00:06:17,822 --> 00:06:19,991 If you're hunting a giant of legend, 124 00:06:20,075 --> 00:06:22,077 you use weapons of legend. 125 00:06:22,160 --> 00:06:23,745 (IN IRISH BROGUE) Who knows what we'll find. 126 00:06:23,828 --> 00:06:27,290 This land was once home to all manner of creatures, 127 00:06:27,374 --> 00:06:29,793 fairies, leprechauns, giants! 128 00:06:29,876 --> 00:06:30,919 Aye! 129 00:06:31,961 --> 00:06:33,379 Is that... Are you... 130 00:06:33,463 --> 00:06:35,548 -Nah. -(SHAGGY WHIMPERING) 131 00:06:35,632 --> 00:06:37,801 -The horror! -You saw the giant? 132 00:06:37,884 --> 00:06:41,304 -Worse. -We saw Irish food. 133 00:06:41,387 --> 00:06:44,682 -Wait, the two of you saw food and you're running away. -(THUDS) 134 00:06:44,766 --> 00:06:47,018 -Velma! -Are you okay? 135 00:06:47,102 --> 00:06:49,145 Yeah, I just fell into a hole. 136 00:06:49,229 --> 00:06:51,523 Uh, Velma, that is not a hole. 137 00:06:53,525 --> 00:06:55,610 SHAGGY: Like, it's a footprint! 138 00:06:55,693 --> 00:06:57,654 VELMA: No way! 139 00:06:57,737 --> 00:07:00,615 Do you know how big something would have to be to make a footprint this size? 140 00:07:00,698 --> 00:07:01,908 (LOUD THUD) 141 00:07:07,080 --> 00:07:08,164 (ALL GASP) 142 00:07:08,248 --> 00:07:09,582 That big! 143 00:07:12,919 --> 00:07:14,045 (SNARLS) 144 00:07:15,547 --> 00:07:17,841 We're going to need some bigger weapons of legend. 145 00:07:23,930 --> 00:07:26,349 I told you, mythical creatures. 146 00:07:26,432 --> 00:07:28,143 What? That's what it is. 147 00:07:28,226 --> 00:07:31,146 You're speaking with an Irish accent! 148 00:07:31,229 --> 00:07:33,148 Rubbish. I am not! 149 00:07:35,108 --> 00:07:36,860 (ROARING) 150 00:07:37,777 --> 00:07:40,238 Okay, giant, you and me! 151 00:07:40,321 --> 00:07:42,240 Wait. Fred, what are you doing? 152 00:07:42,323 --> 00:07:47,203 Giants are the easiest mythical monsters to defeat. Ha! 153 00:07:47,287 --> 00:07:50,498 -Huh? -I've never heard that. 154 00:07:50,582 --> 00:07:55,044 Sling shots, kids with beams, they're more afraid of us than we are of them. 155 00:07:57,589 --> 00:07:59,007 Yield, beast! 156 00:08:00,466 --> 00:08:02,177 (GROWLING) 157 00:08:03,469 --> 00:08:04,888 (WHIMPERING) 158 00:08:04,971 --> 00:08:07,056 I can see the fear in your eyes. 159 00:08:07,140 --> 00:08:08,266 Well, your eye. 160 00:08:10,268 --> 00:08:11,895 (INHALING DEEPLY) 161 00:08:13,438 --> 00:08:14,439 Oh, no. 162 00:08:14,522 --> 00:08:16,858 -(BLOWING) -(FRED SCREAMING) 163 00:08:18,860 --> 00:08:20,278 (SPLASHES) 164 00:08:21,154 --> 00:08:22,697 -(ROARS) -Ahhh! 165 00:08:24,490 --> 00:08:26,618 Ugh, the lake! Why? 166 00:08:26,701 --> 00:08:30,288 Velma, we have more to fear from giants than water. 167 00:08:30,371 --> 00:08:32,081 I don't know what you're saying, Daphne, 168 00:08:32,165 --> 00:08:35,168 but I have more to fear from giants than water! 169 00:08:38,254 --> 00:08:40,089 (ROARING) 170 00:08:40,173 --> 00:08:41,424 (WHIMPERS) 171 00:08:51,017 --> 00:08:53,144 -(ALL PANTING) -(DAPHNE COUGHS) 172 00:08:53,228 --> 00:08:55,855 See? He's more scared of us. 173 00:08:55,939 --> 00:08:59,275 It wasn't us he was afraid of. 174 00:08:59,359 --> 00:09:04,072 Okay, like, Scoob and I managed to lift one clean latent print. 175 00:09:04,155 --> 00:09:05,573 We got him now! 176 00:09:05,657 --> 00:09:09,244 How much more ID do you need beyond ten stories tall? 177 00:09:09,327 --> 00:09:11,162 Velma, what are you doing? 178 00:09:11,246 --> 00:09:13,414 -What? -FRED: She asked, "What are you doing?" 179 00:09:13,498 --> 00:09:17,877 (SIGHS) Daphne, you have chosen the worst time to become a Hibernophile. 180 00:09:17,961 --> 00:09:20,296 She's afraid of sleeping bears? 181 00:09:20,380 --> 00:09:23,299 No, it means she's gone crazy for all things Irish. 182 00:09:23,383 --> 00:09:25,677 Well, I am also afraid of sleeping bears, 183 00:09:25,760 --> 00:09:27,262 but that's a total coincidence. 184 00:09:27,345 --> 00:09:28,638 FRED: The tracks end here. 185 00:09:34,727 --> 00:09:36,104 (SNIFFING) 186 00:09:37,522 --> 00:09:40,149 -Oil. -These footprints go pretty deep. 187 00:09:40,233 --> 00:09:43,527 I wonder if there's natural oil reserves beneath this entire area. 188 00:09:43,611 --> 00:09:46,906 That would make the land Bailey Hill Castle's on even more valuable. 189 00:09:46,990 --> 00:09:50,535 I think we need to look a little deeper into the local history here. 190 00:09:52,245 --> 00:09:54,497 Are you sure you kids are okay? 191 00:09:54,580 --> 00:09:56,666 We're fine, Young Aengus. 192 00:09:56,749 --> 00:09:58,293 (STRAINING) 193 00:09:58,376 --> 00:10:01,212 I just can't believe we actually encountered a giant! 194 00:10:01,296 --> 00:10:04,340 I told you, but you didn't pay attention. 195 00:10:04,424 --> 00:10:06,342 No one ever pays attention! 196 00:10:06,426 --> 00:10:08,177 Aye, what are you doing, lassie? 197 00:10:08,261 --> 00:10:10,680 Scoob, translate. 198 00:10:10,763 --> 00:10:12,348 What are you doing? 199 00:10:12,432 --> 00:10:15,768 Research. Anything to shed light on this giant business. 200 00:10:15,852 --> 00:10:17,020 Research? 201 00:10:17,103 --> 00:10:19,272 I've done the research and the results are in! 202 00:10:19,355 --> 00:10:23,526 Pack your bags and get out of this accursed place before we're all stomped. 203 00:10:23,609 --> 00:10:28,281 Sorry, Mr. McQuaid, we're in the middle of a mystery of yore. 204 00:10:28,364 --> 00:10:31,576 Mad. You're all completely mad. 205 00:10:31,659 --> 00:10:35,663 Hey, that's my branch of the family tree you are examining for clues. 206 00:10:35,747 --> 00:10:38,750 -Scoob? -The lady doth protest. 207 00:10:38,833 --> 00:10:40,668 Hey! Like, what's this? 208 00:10:43,629 --> 00:10:45,423 It appears to be an ancient map. 209 00:10:45,506 --> 00:10:47,550 According to this map... 210 00:10:47,633 --> 00:10:50,887 In ages past when McFinn ruled Bailey Hill, 211 00:10:50,970 --> 00:10:53,639 it was filled with supernatural creatures. 212 00:10:54,349 --> 00:10:55,391 Fairies... 213 00:10:55,475 --> 00:10:56,893 -Vampires... -(HISSES) 214 00:10:56,976 --> 00:10:58,853 -Banshees... -(SHRIEKS) 215 00:10:58,936 --> 00:11:00,938 And more. 216 00:11:01,022 --> 00:11:03,399 No human dared set foot in. 217 00:11:03,483 --> 00:11:06,819 There's clearly more to this castle than meets the eye. 218 00:11:06,903 --> 00:11:08,946 I wonder who else knows about this. 219 00:11:09,030 --> 00:11:12,033 We should look into the company that was trying to buy the castle. 220 00:11:12,116 --> 00:11:13,159 All right, let's split up. 221 00:11:13,242 --> 00:11:15,286 Daphne and I will search the castle. 222 00:11:15,370 --> 00:11:19,165 Velma, Shaggy and Scooby, go into town and see what you can find at city hall. 223 00:11:19,248 --> 00:11:21,709 Yes! Town means food. 224 00:11:21,793 --> 00:11:23,711 Everything means food. 225 00:11:23,795 --> 00:11:27,215 Or does food mean everything? 226 00:11:28,966 --> 00:11:30,510 (MIMICS EXPLOSION) 227 00:11:30,593 --> 00:11:33,096 FRED: There's a whole network of tunnels beneath the castle. 228 00:11:33,179 --> 00:11:35,598 Do you really have to wear that ridiculous armor? 229 00:11:35,681 --> 00:11:37,850 You drop the accent, I drop the armor. 230 00:11:37,934 --> 00:11:39,602 -What accent? -What armor? 231 00:11:39,685 --> 00:11:41,646 -DAPHNE: Hmm. -Hmm. 232 00:11:44,190 --> 00:11:47,527 According to this, there's a secret passageway behind this portrait. 233 00:11:47,610 --> 00:11:48,736 Huh. 234 00:11:51,697 --> 00:11:54,325 Isn't that kind of redundant? Secret passageway? 235 00:11:54,409 --> 00:11:56,577 Are there non-secret passageways? 236 00:11:56,661 --> 00:12:00,123 The word "passageway" alone feels like the concept of secret is already built in. 237 00:12:00,665 --> 00:12:01,874 (GRUNTS) 238 00:12:03,000 --> 00:12:04,836 FRED: A secret passageway! 239 00:12:04,919 --> 00:12:09,757 (LAUGHS) The sweet smell of burgers and fries. 240 00:12:09,841 --> 00:12:11,134 According to these records, 241 00:12:11,217 --> 00:12:13,010 the company buying the land around the castle 242 00:12:13,094 --> 00:12:17,849 is a subsidiary of an American company called Funzo Onezo. 243 00:12:17,932 --> 00:12:19,267 Funzo Onezo? 244 00:12:19,350 --> 00:12:21,144 Scoob and I have been to their amusement parks. 245 00:12:21,227 --> 00:12:24,021 They have the best roller coasters in the North-West. 246 00:12:24,105 --> 00:12:26,399 The flay and spray. 247 00:12:26,482 --> 00:12:29,485 Strange, a quaint Irish village in the middle of nowhere 248 00:12:29,569 --> 00:12:31,612 is not the best place for thrill rides. 249 00:12:31,696 --> 00:12:33,781 Like, just thinking about how sick to my stomach 250 00:12:33,865 --> 00:12:36,576 I was after those rides is making me hungry. 251 00:12:37,368 --> 00:12:39,203 (GIGGLES) Our food! 252 00:12:39,287 --> 00:12:40,580 (SIZZLING) 253 00:12:42,915 --> 00:12:45,334 Here's your crow beans and fowl too! 254 00:12:45,418 --> 00:12:47,670 What part of "yuck" is unclear to you? 255 00:12:47,753 --> 00:12:50,214 You'll love it if you just submit. 256 00:12:50,298 --> 00:12:52,800 (SIGHS) I need subtitles for this bit. 257 00:12:58,806 --> 00:13:01,017 Crow beans and fowl to feed upon? 258 00:13:01,100 --> 00:13:03,394 We hoped that you had thought we'd gone. 259 00:13:03,478 --> 00:13:05,146 Try some with this leprechaun. 260 00:13:05,229 --> 00:13:07,106 I will not be your dynamo. 261 00:13:08,608 --> 00:13:10,693 -That's all right. -We gotta jet. 262 00:13:13,488 --> 00:13:15,656 I'll get those two to try this yet. 263 00:13:22,955 --> 00:13:24,874 Why don't you just use your flashlight? 264 00:13:24,957 --> 00:13:27,210 Knights don't use flashlights. 265 00:13:27,293 --> 00:13:28,920 They don't wear ascots either. 266 00:13:33,799 --> 00:13:36,969 (THUDDING) 267 00:13:38,221 --> 00:13:39,555 (GRUNTS) 268 00:13:39,639 --> 00:13:43,726 That is the second-biggest ottoman I have ever seen. 269 00:13:48,147 --> 00:13:49,398 Jeepers! 270 00:13:50,566 --> 00:13:52,902 Look at all this treasure! 271 00:13:52,985 --> 00:13:56,030 Hey, it's the goose's golden egg! 272 00:13:56,113 --> 00:13:59,617 No wonder Huge McFinn doesn't want people snooping around. 273 00:13:59,700 --> 00:14:01,160 (GROWLING) 274 00:14:01,244 --> 00:14:04,288 Uh, Fred, I think we should get out of here. 275 00:14:07,708 --> 00:14:09,001 (GROWLS) 276 00:14:09,961 --> 00:14:11,546 Ahhh! 277 00:14:12,588 --> 00:14:14,090 Oh, no! 278 00:14:14,173 --> 00:14:15,883 (ROARING) 279 00:14:21,931 --> 00:14:23,766 Freddy, the beanstalk. 280 00:14:23,849 --> 00:14:25,810 A knight doesn't run. 281 00:14:25,893 --> 00:14:27,103 You're not a knight! 282 00:14:27,186 --> 00:14:29,021 And you're one-sixteenth Irish. 283 00:14:29,105 --> 00:14:31,148 -(GIANT ROARS) -(BOTH YELP) 284 00:14:33,693 --> 00:14:35,319 (BOTH SCREAMING) 285 00:14:38,364 --> 00:14:40,116 (BOTH SCREAMING) 286 00:14:41,826 --> 00:14:43,286 -Fred? -Daphne? 287 00:14:45,329 --> 00:14:46,706 (ALL SCREAMING) 288 00:14:49,750 --> 00:14:50,960 (WHIMPERS) 289 00:14:52,753 --> 00:14:55,298 Like, what are we going to do? 290 00:14:55,381 --> 00:14:57,174 We're going to save our friends. 291 00:15:01,345 --> 00:15:03,889 -(BOTH GULP) -(SNARLS) 292 00:15:03,973 --> 00:15:05,891 -(TIRES SCREECHING) -Huh? 293 00:15:05,975 --> 00:15:07,935 (CAR CRASHING) 294 00:15:08,019 --> 00:15:09,061 (VELMA SIGHS) 295 00:15:20,948 --> 00:15:22,241 -Fred. -Shaggy? 296 00:15:22,325 --> 00:15:23,909 -Get in. -Look out! 297 00:15:25,286 --> 00:15:27,079 (GROWLING) 298 00:15:28,623 --> 00:15:29,790 Like, what now? 299 00:15:32,418 --> 00:15:33,461 Gadgets. 300 00:15:34,587 --> 00:15:36,005 Do you know how to use those? 301 00:15:36,088 --> 00:15:37,548 How hard can it be? 302 00:15:46,891 --> 00:15:48,601 -Um... -(LOUD THUD) 303 00:15:48,684 --> 00:15:51,187 -(ROARING) -(ALL SCREAMING) 304 00:15:55,149 --> 00:15:56,233 Huh? 305 00:16:05,451 --> 00:16:06,535 (GROWLS) 306 00:16:17,171 --> 00:16:18,381 BOTH: Velma! 307 00:16:22,635 --> 00:16:24,136 Huh? 308 00:16:24,220 --> 00:16:25,304 (ALL YELL) 309 00:16:30,810 --> 00:16:31,811 Oh? 310 00:16:38,025 --> 00:16:40,486 See, nothing to it. 311 00:16:40,569 --> 00:16:42,363 (SNARLING) 312 00:16:45,700 --> 00:16:47,159 Not again. 313 00:16:49,995 --> 00:16:54,125 That castle withstood 700 years of wars, plagues, and storms 314 00:16:54,208 --> 00:16:57,712 and we managed to completely demolish it in five hours. 315 00:16:57,795 --> 00:17:00,047 That's impressive, even for us. 316 00:17:00,131 --> 00:17:02,967 Oh, man. When Mother finds out, she is going to 317 00:17:03,050 --> 00:17:06,512 mail me an extremely dour-form letter. Ugh! 318 00:17:06,595 --> 00:17:09,306 We deserve crow beans and fowl to eat. 319 00:17:09,390 --> 00:17:10,557 Take that back. 320 00:17:10,641 --> 00:17:12,101 I admit defeat. 321 00:17:12,183 --> 00:17:15,521 I can't believe I was beaten by a mythological monster. 322 00:17:15,604 --> 00:17:17,731 Some hero I turned out to be. 323 00:17:17,815 --> 00:17:22,277 Fairytales aren't supposed to end with the heroes flying home depressed, in coach. 324 00:17:22,361 --> 00:17:24,572 That's because it's not a fairytale. 325 00:17:24,654 --> 00:17:27,074 Ireland is a beautiful, magical place. 326 00:17:27,158 --> 00:17:28,993 But we got so caught up in the magic, 327 00:17:29,076 --> 00:17:31,912 we forgot there's no such thing as magic. 328 00:17:31,996 --> 00:17:33,789 (NORMAL ACCENT) I'm about as Irish as Scooby. 329 00:17:33,873 --> 00:17:35,166 I'm a Great Dane. 330 00:17:35,249 --> 00:17:38,127 Exactly. And Fred, you are a hero. 331 00:17:38,210 --> 00:17:41,714 Just not of yore, you're a hero of nor. 332 00:17:42,798 --> 00:17:43,966 It's nor, right? 333 00:17:44,049 --> 00:17:46,260 Is nor a word, like, now? Nor? 334 00:17:46,343 --> 00:17:49,555 Anyway, the point is, this place invites you to play make-believe, 335 00:17:49,638 --> 00:17:53,976 but it's time we stop playing and believe in who we really are. 336 00:17:54,059 --> 00:17:55,978 Now that I understood. 337 00:17:56,061 --> 00:17:58,647 Fred, are you thinking what I'm thinking? 338 00:17:58,731 --> 00:18:01,692 That it's time to bring this giant down to size. 339 00:18:01,776 --> 00:18:05,362 And I have a plan that includes some modern touches. 340 00:18:12,161 --> 00:18:13,454 (ROARS) 341 00:18:18,209 --> 00:18:19,293 (BOTH GULP) 342 00:18:22,755 --> 00:18:26,717 Uh, Fred, whatever you're going to do, I suggest it be done soon. 343 00:18:26,801 --> 00:18:30,471 I've been saving this modification for a special occasion. 344 00:18:33,224 --> 00:18:35,184 What kind of modification? 345 00:18:43,150 --> 00:18:44,693 GIANT: Hmm? 346 00:18:44,777 --> 00:18:46,695 Okay, monster of the past, 347 00:18:46,779 --> 00:18:48,572 welcome to the... 348 00:18:51,992 --> 00:18:53,744 (GIANT GROWLING) 349 00:18:54,453 --> 00:18:55,496 Oh, boy! 350 00:19:08,300 --> 00:19:09,760 Fred? 351 00:19:09,844 --> 00:19:10,928 ALL: Fred! 352 00:19:12,346 --> 00:19:14,306 (GRUNTS) Ahhh! 353 00:19:20,813 --> 00:19:22,398 (SCREAMING) 354 00:19:22,481 --> 00:19:23,941 (ELECTRICITY CRACKLING) 355 00:19:25,860 --> 00:19:28,070 -Like, it was a robot? -You got it! 356 00:19:28,153 --> 00:19:31,156 Now it's time to see the little man behind the giant. 357 00:19:33,742 --> 00:19:35,327 ALL: Colin McQuaid? 358 00:19:37,705 --> 00:19:39,331 But McQuaid's just a historian. 359 00:19:39,415 --> 00:19:41,292 How'd he manage to build a giant? 360 00:19:41,375 --> 00:19:42,459 With help. 361 00:19:42,543 --> 00:19:44,587 The American company, Funzo Onezo, 362 00:19:44,670 --> 00:19:46,422 behind the land-buying here, 363 00:19:46,505 --> 00:19:48,257 specializes in... 364 00:19:48,340 --> 00:19:50,217 -(METALLIC TAPPING) -(RUMBLING) 365 00:19:53,846 --> 00:19:55,347 ...amusement parks. 366 00:20:02,855 --> 00:20:04,440 VELMA: This is where a team of technicians 367 00:20:04,523 --> 00:20:06,483 assembled the animatronic giant. 368 00:20:06,567 --> 00:20:09,194 As well as everything in the giant's lair. 369 00:20:10,946 --> 00:20:12,615 Unfortunately for McQuaid, 370 00:20:12,698 --> 00:20:15,951 the techs didn't build the giant to go on actual rampages. 371 00:20:16,035 --> 00:20:18,454 (ROARING) 372 00:20:18,537 --> 00:20:22,124 That explains the black goo we found in the footprints. 373 00:20:22,208 --> 00:20:24,126 He's been leaking machine oil. 374 00:20:24,209 --> 00:20:28,130 And being a machine, that's why he couldn't follow us into the water. 375 00:20:28,881 --> 00:20:30,466 "Celtic Land"? 376 00:20:30,549 --> 00:20:33,218 So, like, the map we found in the library... 377 00:20:33,302 --> 00:20:35,721 Was planted by McQuaid. 378 00:20:35,804 --> 00:20:39,433 But it wasn't ancient, it was a map of the proposed park. 379 00:20:39,516 --> 00:20:42,561 FRED: And Bailey Hill, with its ancient castle and rich history, 380 00:20:43,520 --> 00:20:45,022 was to be the centerpiece. 381 00:20:45,105 --> 00:20:47,983 As the local historian and expert on Celtic mythology, 382 00:20:48,067 --> 00:20:51,820 Funzo Onezo was paying McQuaid a fortune to consult on Celtic Land. 383 00:20:51,904 --> 00:20:54,698 DAPHNE: But when he found out they were living heirs to Bailey Hill, 384 00:20:54,782 --> 00:20:56,825 -his plans were ruined. -(GRUMBLES) 385 00:20:56,909 --> 00:21:01,288 He decided to use the prototype giant to scare us off and get us to sell. 386 00:21:01,372 --> 00:21:03,999 (ALL SCREAMING) 387 00:21:04,083 --> 00:21:07,711 Actually, everything you said, every single part of it, 388 00:21:07,795 --> 00:21:09,672 you got wrong! 389 00:21:09,755 --> 00:21:12,007 Yeah, yeah. You would've gotten away with it if it wasn't for us meddling... 390 00:21:12,091 --> 00:21:15,344 Blah, blah, blah. I don't need an interpreter for that part. 391 00:21:15,427 --> 00:21:17,638 -Right. Take him away. -No! Really! 392 00:21:17,721 --> 00:21:20,015 My plan was far more ingenious and sinister. 393 00:21:20,099 --> 00:21:22,726 Why doesn't anybody pay attention anymore? 394 00:21:22,810 --> 00:21:25,396 Well, Scoob, we did it again. 395 00:21:25,479 --> 00:21:28,524 Over and over again. 396 00:21:28,607 --> 00:21:30,859 Now, my friends, time for one bite? 397 00:21:30,943 --> 00:21:32,861 I'm weak from hunger, so why fight? 398 00:21:32,945 --> 00:21:37,700 Once you try some, you will see, crow beans and fowl will set you free. 399 00:21:42,621 --> 00:21:44,873 Doesn't that make your taste buds whirl? 400 00:21:44,957 --> 00:21:47,376 Excuse us now, we have to hurl. 401 00:21:47,459 --> 00:21:50,963 (RETCHING) 402 00:21:51,046 --> 00:21:52,006 No good?