1 00:00:02,989 --> 00:00:07,077 And that brings us to the most exciting part of Bayou Pierre's Swamp Tour. 2 00:00:07,160 --> 00:00:08,995 The famous Bayou peppers. 3 00:00:09,079 --> 00:00:10,997 The hottest peppers in the world 4 00:00:11,081 --> 00:00:12,874 which happen to be the main ingredient 5 00:00:12,958 --> 00:00:16,043 in my famous line of Bayou Pierre's hot sauces. 6 00:00:16,127 --> 00:00:17,587 Hottest peppers in the world? 7 00:00:17,671 --> 00:00:20,257 Looks like regular old mud peppers to me. 8 00:00:20,340 --> 00:00:22,801 (CHUCKLING) Is that so? 9 00:00:22,884 --> 00:00:27,472 Here, pass this on back to our skeptical friend to nibble on. 10 00:00:32,602 --> 00:00:33,603 Hmm! 11 00:00:34,771 --> 00:00:35,897 (SCREAMING) 12 00:00:35,981 --> 00:00:37,274 See, what I told you? 13 00:00:37,357 --> 00:00:39,651 (SCREAMING) 14 00:00:39,735 --> 00:00:42,863 Well, okay, that might be a little bit of an overreaction. 15 00:00:42,946 --> 00:00:44,531 Monster! 16 00:00:44,614 --> 00:00:47,617 Hey, now, that's not nice. I warned you they were hot. 17 00:00:47,701 --> 00:00:49,578 (ROARING) 18 00:00:49,661 --> 00:00:51,455 (SCREAMING) 19 00:00:51,538 --> 00:00:52,539 (ROARING) 20 00:00:53,540 --> 00:00:55,667 (THEME MUSIC PLAYING) 21 00:00:58,420 --> 00:00:59,463 (GROWLING) 22 00:01:02,424 --> 00:01:03,467 (GASPING) 23 00:01:11,433 --> 00:01:13,226 Scooby-Dooby-Doo! 24 00:01:14,978 --> 00:01:16,563 DAPHNE: The Bayou. 25 00:01:16,645 --> 00:01:19,274 Since my awakening, I can hear its ancient shallow breathing 26 00:01:19,357 --> 00:01:22,151 beneath the strangling Spanish moss, 27 00:01:22,235 --> 00:01:24,321 but fear not, my black swans, 28 00:01:24,404 --> 00:01:26,448 though I've become slave to the thirst, 29 00:01:26,531 --> 00:01:29,910 you shall be spared the dragon's crimson dance. 30 00:01:30,786 --> 00:01:32,370 (SLURPING) 31 00:01:32,454 --> 00:01:34,498 You seriously gonna do this the whole time, 32 00:01:34,581 --> 00:01:35,874 with the vampire thing? 33 00:01:35,957 --> 00:01:37,876 Oh, come on! Darken up, Fred. 34 00:01:37,959 --> 00:01:39,002 We're in New Orleans, 35 00:01:39,085 --> 00:01:41,087 it's a whole thing down here. 36 00:01:41,171 --> 00:01:45,425 It's true. This city has a significant subculture based on vampiric mythology 37 00:01:45,508 --> 00:01:48,094 since its founding in the early 1700s. 38 00:01:48,178 --> 00:01:51,807 Like, more importantly and less terrifyingly, 39 00:01:51,889 --> 00:01:53,225 this city also has... 40 00:01:53,308 --> 00:01:56,269 Po'boys, gumbo, crawfish etouffee, jambalaya, 41 00:01:56,353 --> 00:01:59,481 muffalottas, beignets, calas, andouille, shrimp Creole... 42 00:01:59,564 --> 00:02:00,899 And best of all... 43 00:02:00,982 --> 00:02:02,192 -Hot sauce! -Hot sauce! 44 00:02:02,275 --> 00:02:04,027 Your selection of Bayou Pierre's 45 00:02:04,110 --> 00:02:07,364 mouth dynamite in order of hotness to pick from. 46 00:02:07,447 --> 00:02:08,531 Not for me, Dwayne, 47 00:02:08,614 --> 00:02:10,325 my body tolerates spicy even less than 48 00:02:10,407 --> 00:02:12,536 someone ending a sentence with a preposition. 49 00:02:12,619 --> 00:02:14,037 Then avoid this here last one. 50 00:02:14,120 --> 00:02:15,872 It's called the Grim Reapepper. 51 00:02:15,956 --> 00:02:18,708 -The Grim Reapepper! -The Grim Reapepper! 52 00:02:19,793 --> 00:02:21,127 (SIZZLING) 53 00:02:21,211 --> 00:02:22,254 (WHIMPERS) 54 00:02:23,421 --> 00:02:25,298 SCOOBY: Uh, let's start here. 55 00:02:34,140 --> 00:02:35,433 Phew! (PANTING) 56 00:02:35,517 --> 00:02:38,812 What's the matter, Scoob? Can't take the heat? 57 00:02:42,524 --> 00:02:44,276 Oh, it's on. 58 00:02:48,864 --> 00:02:50,949 (GULPS) Barely a tingle. 59 00:02:51,032 --> 00:02:53,326 Ah, refreshing. 60 00:02:53,410 --> 00:02:55,912 Like, let's skip to the boss level... 61 00:02:55,996 --> 00:02:57,664 The Grim Reapepper! 62 00:02:57,747 --> 00:02:59,749 Scared, big boy? 63 00:02:59,833 --> 00:03:02,168 Don't fear the Reapepper. 64 00:03:07,632 --> 00:03:08,675 Wimp! 65 00:03:11,678 --> 00:03:12,929 (GULPING) 66 00:03:16,391 --> 00:03:17,684 (STRAINING) 67 00:03:21,479 --> 00:03:23,106 (STRAINING) 68 00:03:23,189 --> 00:03:25,066 -Ahhh! -Ahhh! 69 00:03:25,150 --> 00:03:26,860 -Water! Water! -Water! Water! 70 00:03:26,943 --> 00:03:28,695 -Water! Water! -Water! Water! 71 00:03:30,363 --> 00:03:32,657 Glad to see folks enjoying my food. 72 00:03:32,741 --> 00:03:33,950 The name's Bayou Pierre. 73 00:03:34,034 --> 00:03:35,619 I run this establishment. 74 00:03:35,702 --> 00:03:38,538 Business has been awful bad since the Swamp Monster showed up. 75 00:03:38,622 --> 00:03:41,124 That bog-beast been scaring off my tourists. 76 00:03:41,207 --> 00:03:43,126 It's like it don't want anybody in this swamp. 77 00:03:43,209 --> 00:03:46,129 Yes, that place exudes the Pranic Energy and 78 00:03:46,212 --> 00:03:49,840 dark whispers of the other kin who seek its shelter! 79 00:03:52,385 --> 00:03:53,970 Right. 80 00:03:54,054 --> 00:03:56,473 Well, it's your lucky day, Mr. Bayou, 81 00:03:56,556 --> 00:03:58,975 we'll solve this mystery of the Swamp Monster for you. 82 00:03:59,059 --> 00:04:01,728 Eh, there's no need. Chomps is on the case. 83 00:04:02,437 --> 00:04:04,481 (BUBBLING) 84 00:04:04,564 --> 00:04:06,149 That's an alligator. 85 00:04:06,232 --> 00:04:07,984 A crime-fighting alligator. 86 00:04:08,068 --> 00:04:10,487 Foiled a bunch of criminals including the Gentleman Bandit. 87 00:04:10,570 --> 00:04:13,365 Yup, Chomps is the town hero! 88 00:04:13,448 --> 00:04:15,283 Oh, no, you don't understand, 89 00:04:15,367 --> 00:04:17,619 we're actually very skilled at this. 90 00:04:17,701 --> 00:04:19,037 So is Chomps. 91 00:04:20,413 --> 00:04:22,374 But I have a van, does Chomps have a van? 92 00:04:22,457 --> 00:04:25,001 He's a dang gator, what would he do with a van? 93 00:04:25,085 --> 00:04:26,294 Exactly! 94 00:04:26,378 --> 00:04:29,339 Did you say the Swamp Monster attacks people 95 00:04:29,422 --> 00:04:31,257 for going in the swamp? 96 00:04:35,679 --> 00:04:37,347 (SIGHING) 97 00:04:38,932 --> 00:04:41,309 That burned... Delicious! 98 00:04:41,393 --> 00:04:45,896 Come on, Scoob! Let's get back to Bayou Pierre's for more Grim Reapepper. 99 00:04:45,981 --> 00:04:47,732 Three nerve endings left! 100 00:04:47,816 --> 00:04:49,859 Hey, it's gotten dark. 101 00:04:49,943 --> 00:04:54,990 I forget, are wild untamed swamplands in the heart of Voodoo country safe at night? 102 00:04:55,073 --> 00:04:57,450 (STUTTERING) Ask him! 103 00:04:58,868 --> 00:05:02,372 Zoinks! It's the creature from the Black Bayou! 104 00:05:02,455 --> 00:05:03,832 (ROARING) 105 00:05:06,835 --> 00:05:07,877 (SCREAMING) 106 00:05:10,463 --> 00:05:11,464 (GROWLING) 107 00:05:11,548 --> 00:05:12,590 BOTH: Ahhh! 108 00:05:16,970 --> 00:05:17,971 BOTH: Ahhh! 109 00:05:18,054 --> 00:05:19,097 (HISSING) 110 00:05:21,141 --> 00:05:22,142 (SHIVERING) 111 00:05:29,858 --> 00:05:32,110 (PLAYING WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN) 112 00:05:34,029 --> 00:05:39,117 Ah, come on! It's Saints! You know the law here in N'Orleans! 113 00:05:40,493 --> 00:05:42,662 Take it downtown, boys. 114 00:05:43,580 --> 00:05:45,123 Uptown! 115 00:05:47,167 --> 00:05:49,419 Drum solo! 116 00:05:56,843 --> 00:05:59,179 (ROARING) 117 00:06:00,680 --> 00:06:01,973 Shaggy! 118 00:06:02,057 --> 00:06:03,433 Scooby! 119 00:06:03,516 --> 00:06:04,559 (SNIFFING) 120 00:06:04,642 --> 00:06:07,604 I smell fear. Mortal fear. 121 00:06:09,064 --> 00:06:12,067 I can almost hear mortal fear. 122 00:06:12,817 --> 00:06:15,528 BOTH: Ahhh! 123 00:06:16,946 --> 00:06:18,114 What happened? 124 00:06:18,198 --> 00:06:21,117 Like, there's a swampy, marsh monster after us! 125 00:06:21,201 --> 00:06:23,411 Where is this swamp monster now? 126 00:06:23,495 --> 00:06:26,247 BOTH: The swamp, hence the name! 127 00:06:26,956 --> 00:06:27,999 Right! 128 00:06:29,542 --> 00:06:31,252 (MOTOR REVS) 129 00:06:34,130 --> 00:06:35,840 We need to find where you saw the monster 130 00:06:35,924 --> 00:06:37,383 and search for clues. 131 00:06:39,302 --> 00:06:40,553 (HOOTING) 132 00:06:40,637 --> 00:06:43,056 Guys! (TEETH CHATTERING) 133 00:06:43,139 --> 00:06:46,518 Yes, the swamp is home to many dark creatures. 134 00:06:46,601 --> 00:06:48,478 Blood-thirsty mosquitos, 135 00:06:48,561 --> 00:06:50,105 slithering snakes, 136 00:06:50,188 --> 00:06:51,648 poisonous toads, 137 00:06:51,731 --> 00:06:53,858 not to mention my brethren... 138 00:06:53,942 --> 00:06:55,485 -Bats! -(BATS SQUEAKING) 139 00:06:55,568 --> 00:06:57,569 -Ahhh! -Ahhh! 140 00:06:57,654 --> 00:06:59,114 Ahhh! 141 00:06:59,197 --> 00:07:00,865 Did you see that? 142 00:07:00,949 --> 00:07:02,242 I full-on summoned! 143 00:07:02,325 --> 00:07:05,411 How cool is that? I mean, I was all, like, 144 00:07:05,495 --> 00:07:06,663 "Bats!" And... 145 00:07:06,746 --> 00:07:08,164 Sorry. 146 00:07:08,248 --> 00:07:10,834 As much as I hate to sunshine on your parade, Daphne, 147 00:07:10,917 --> 00:07:13,503 I think something spooked those bats. 148 00:07:13,586 --> 00:07:16,256 Like, what kind of something? 149 00:07:16,339 --> 00:07:17,924 -Whoa! -Whoa! 150 00:07:20,093 --> 00:07:21,261 (RUMBLING) 151 00:07:24,264 --> 00:07:25,807 (ROARING) 152 00:07:25,890 --> 00:07:26,933 (SCREAMING) 153 00:07:30,145 --> 00:07:31,479 Everybody, split up! 154 00:07:31,563 --> 00:07:32,564 Ahhh! 155 00:07:33,815 --> 00:07:35,525 (GRUNTING) 156 00:07:36,484 --> 00:07:37,443 (SCREAMING) 157 00:07:37,527 --> 00:07:38,653 (GROWLING) 158 00:07:40,989 --> 00:07:42,782 (GROWLING) 159 00:07:42,866 --> 00:07:45,243 Of course he picks us to chase! 160 00:07:47,829 --> 00:07:48,997 (STRAINING) 161 00:07:51,541 --> 00:07:52,750 Argh! 162 00:07:53,793 --> 00:07:54,752 (STRAINING) 163 00:07:54,836 --> 00:07:56,379 (GROWLING) 164 00:07:56,462 --> 00:07:57,380 Hmm... 165 00:07:57,463 --> 00:07:59,382 -(GROWLING) -Ahhh! 166 00:08:00,758 --> 00:08:01,759 Whoa! 167 00:08:06,389 --> 00:08:07,682 BOTH: Ahhh! 168 00:08:09,017 --> 00:08:10,727 (MONSTER GROWLING) 169 00:08:10,810 --> 00:08:12,604 Scooby, Shaggy, get in the boat! 170 00:08:12,687 --> 00:08:14,230 -Like, easier... -Said... 171 00:08:14,314 --> 00:08:15,356 Than done! 172 00:08:15,440 --> 00:08:16,649 Whoa! 173 00:08:16,733 --> 00:08:17,775 (DISTANT GROWLING) 174 00:08:20,028 --> 00:08:21,446 Whoo-hoo! 175 00:08:24,699 --> 00:08:26,284 (GROWLING) 176 00:08:31,664 --> 00:08:33,208 (ROARING) 177 00:08:36,169 --> 00:08:38,588 The ancients never spoke of such a creature. 178 00:08:38,670 --> 00:08:41,757 It's as if the shadow itself has inhabited the swamp. 179 00:08:41,841 --> 00:08:44,302 Its living purpose, only to kill! 180 00:08:44,385 --> 00:08:46,054 -Ahhh! -(BATS SQUEAKING) 181 00:08:47,013 --> 00:08:49,140 Oh, man, I am freaking out. 182 00:08:49,224 --> 00:08:51,434 And, wow, are you not helping. 183 00:08:51,517 --> 00:08:54,562 Sorry, that was a totally accidental summoning. 184 00:08:54,646 --> 00:08:56,981 Look, Chomps is on the case. 185 00:08:57,065 --> 00:08:58,441 He's just floating there. 186 00:08:58,525 --> 00:08:59,901 ALL: Whoa! 187 00:08:59,984 --> 00:09:01,569 SHAGGY: Like, what was that? 188 00:09:01,653 --> 00:09:03,404 Hit something. Boat stopped. 189 00:09:03,488 --> 00:09:04,614 That adds up. 190 00:09:06,199 --> 00:09:07,951 It's some kind of towing winch. 191 00:09:08,034 --> 00:09:10,453 Hmm, that could be a clue. 192 00:09:10,536 --> 00:09:12,664 That must be what Chomps was trying to tell us. 193 00:09:12,747 --> 00:09:14,582 Great job, Chomps, you found a clue. 194 00:09:14,666 --> 00:09:17,669 Chomps didn't find the clue. Chomps was just floating. 195 00:09:17,752 --> 00:09:20,463 Floating is not finding. Floating. Finding. 196 00:09:20,546 --> 00:09:21,798 Two different things. 197 00:09:21,881 --> 00:09:24,092 Huh, a mortal competes with a lizard. 198 00:09:24,175 --> 00:09:26,427 Hey, I'm not competing with a lizard... 199 00:09:26,511 --> 00:09:29,639 Because the lizard isn't in the competition! 200 00:09:29,722 --> 00:09:33,142 A lizard isn't a detective, and you're not a vampire. 201 00:09:33,226 --> 00:09:34,686 Stop it, both of you! 202 00:09:34,769 --> 00:09:37,480 Alligators are not lizards! 203 00:09:40,400 --> 00:09:42,860 This will take about a half hour to fix. 204 00:09:42,944 --> 00:09:44,821 Who lives in a swamp? 205 00:09:44,904 --> 00:09:47,031 Oh, that's old Hermit Hank's place. 206 00:09:47,115 --> 00:09:48,324 He's a cranky old kook, 207 00:09:48,408 --> 00:09:50,493 doesn't like strangers near his swamp. 208 00:09:50,576 --> 00:09:52,704 Maybe he know something about what's going on. 209 00:09:52,787 --> 00:09:55,248 No offense, but you kids may be out of your league. 210 00:09:55,331 --> 00:09:57,542 Leave the mystery solving to the professional, 211 00:09:57,625 --> 00:09:58,835 Chomps the Gator. 212 00:09:58,918 --> 00:10:00,837 (FROG CROAKING) 213 00:10:00,920 --> 00:10:02,964 Yes, well, I'm sure your faith in 214 00:10:03,047 --> 00:10:06,009 the alligator's detective skills are well-founded 215 00:10:06,092 --> 00:10:09,012 and not, I should add, delusional or psychotic at all. 216 00:10:09,095 --> 00:10:11,389 I think we'll just keep looking for clues anyway. 217 00:10:11,472 --> 00:10:12,807 Just in case. 218 00:10:20,648 --> 00:10:22,066 Like, nice work, Fred. 219 00:10:22,150 --> 00:10:24,527 You managed to find the creepiest place 220 00:10:24,610 --> 00:10:26,904 within the creepiest place. 221 00:10:26,988 --> 00:10:29,240 Creepy ground zero. 222 00:10:29,324 --> 00:10:31,075 That's far enough. 223 00:10:32,118 --> 00:10:33,911 You kids are trespassing. 224 00:10:33,995 --> 00:10:36,497 Who, us? No. We didn't pass any tresses. 225 00:10:36,581 --> 00:10:38,124 Why, I would have noticed a tress. 226 00:10:38,207 --> 00:10:39,459 Did you pass a tress, Scoob? 227 00:10:39,542 --> 00:10:41,419 No! No tresses passed! 228 00:10:41,502 --> 00:10:42,712 Hank, right? 229 00:10:42,795 --> 00:10:45,882 It's Hermit Hank. That's my given name. 230 00:10:45,965 --> 00:10:47,842 Ma and Pa had foresight. 231 00:10:47,925 --> 00:10:50,970 Oh, of course. My apologies, Hermit Hank. 232 00:10:51,054 --> 00:10:53,973 Blast it! This swamp is a gettin' too crowded 233 00:10:54,057 --> 00:10:56,184 with that Bayou Pierre tourists, 234 00:10:56,267 --> 00:10:58,895 the Gentleman Bandit, a swamp monster, 235 00:10:58,978 --> 00:11:00,646 and now you kids. 236 00:11:00,730 --> 00:11:02,774 Why can't y'all just leave me be? 237 00:11:02,857 --> 00:11:05,902 Bayou Pierre mentioned the Gentleman Bandit before. 238 00:11:05,985 --> 00:11:07,570 Some highfalutin crook. 239 00:11:07,653 --> 00:11:09,322 Stole an armored bank car. 240 00:11:09,405 --> 00:11:12,158 Ol' Chomps got rid of him though. (LAUGHS) 241 00:11:12,241 --> 00:11:13,409 (GULPING) 242 00:11:13,493 --> 00:11:15,161 You clearly know your swamp. 243 00:11:15,244 --> 00:11:18,081 Is there anything you can tell us about the Swamp Monster. 244 00:11:18,164 --> 00:11:20,166 I don't like a talkin' to strangers. 245 00:11:20,249 --> 00:11:22,126 My parents didn't name me Hermit Hank 246 00:11:22,210 --> 00:11:24,837 in anticipation of nothin'. 247 00:11:24,921 --> 00:11:27,090 Look into my eyes, mortal, 248 00:11:27,173 --> 00:11:30,635 tell us about this foul swamp creature. 249 00:11:35,348 --> 00:11:37,225 (LAUGHING) 250 00:11:37,308 --> 00:11:38,726 I like her! 251 00:11:38,810 --> 00:11:40,395 She's a loonier than me. 252 00:11:40,478 --> 00:11:42,688 Tell ya what, y'all pass a little test, 253 00:11:42,772 --> 00:11:44,273 I'll talk to ya. 254 00:11:44,357 --> 00:11:46,651 Uh, what kind of test? 255 00:11:46,734 --> 00:11:49,070 Homemade hot sauce! 256 00:11:49,152 --> 00:11:50,405 -Hot sauce! -Hot sauce! 257 00:11:50,488 --> 00:11:51,489 Oh, no. 258 00:11:51,572 --> 00:11:53,116 My own recipe, 259 00:11:53,199 --> 00:11:55,701 I call it... (SCREAMS) 260 00:11:55,785 --> 00:11:58,162 That's spelled with 9 R's. 261 00:11:59,831 --> 00:12:01,082 (LAUGHING) 262 00:12:01,165 --> 00:12:04,127 Like, finally, a test I studied for. 263 00:12:04,210 --> 00:12:06,546 As long as it doesn't have garlic. 264 00:12:06,629 --> 00:12:07,839 I mean, not because of the vampire thing... 265 00:12:07,922 --> 00:12:09,298 I just don't like it. 266 00:12:09,382 --> 00:12:10,925 If y'all can handle the heat, 267 00:12:11,008 --> 00:12:13,052 we'll have us a little chat. 268 00:12:14,303 --> 00:12:15,388 (SIZZLING) 269 00:12:15,471 --> 00:12:17,640 (SCREAMING) 270 00:12:17,723 --> 00:12:19,434 -More, please. -More, please. 271 00:12:20,768 --> 00:12:21,727 (SIZZLING) 272 00:12:21,811 --> 00:12:23,646 (SCREAMING) 273 00:12:23,729 --> 00:12:25,773 Mmm-hmm, ask for it by name. 274 00:12:27,900 --> 00:12:29,152 Don't worry, Velma, 275 00:12:29,235 --> 00:12:31,320 like, the burning only lasts for a second. 276 00:12:31,404 --> 00:12:33,823 It just feels like an eternity because of 277 00:12:33,906 --> 00:12:35,992 the horrible searing pain. 278 00:12:36,075 --> 00:12:37,785 You'll wanna die. 279 00:12:37,869 --> 00:12:39,495 Thanks for that. 280 00:12:46,335 --> 00:12:48,254 Mmm. Tasty. 281 00:12:48,337 --> 00:12:53,801 No one's ever called (SCREAMS) tasty before. 282 00:12:53,885 --> 00:12:56,053 You are a tough son of a gun, girl. 283 00:12:56,137 --> 00:12:57,555 You passed my test. 284 00:12:57,638 --> 00:13:01,017 But I only know one thing about that swamp monster. 285 00:13:01,100 --> 00:13:03,853 He only shows up at night. 286 00:13:03,936 --> 00:13:06,939 Night, huh. That's interesting. 287 00:13:07,023 --> 00:13:08,983 Well, uh, thank you, Hermit Hank. 288 00:13:09,066 --> 00:13:11,652 Yeah, well, you all can thank me by 289 00:13:11,736 --> 00:13:13,404 getting out of my swamp! 290 00:13:14,697 --> 00:13:15,823 Hmm. 291 00:13:16,949 --> 00:13:18,743 HANK: Tasty, huh? 292 00:13:18,826 --> 00:13:19,785 Let me try... 293 00:13:19,869 --> 00:13:20,870 (SIZZLING) 294 00:13:20,953 --> 00:13:21,996 (SCREAMING) 295 00:13:23,873 --> 00:13:25,500 (GOBBLING) 296 00:13:27,126 --> 00:13:29,337 (LAUGHING) 297 00:13:29,420 --> 00:13:32,882 Hey, Velma, I bet compared to Hermit Hank's hot sauce, 298 00:13:32,965 --> 00:13:35,134 this stuff would taste like a cool breeze. 299 00:13:35,218 --> 00:13:38,596 Are you kidding? Even the air here is spicy. 300 00:13:38,679 --> 00:13:40,014 But then, how did you... 301 00:13:40,097 --> 00:13:42,558 While you guys were busy burning your mouths, 302 00:13:42,642 --> 00:13:44,101 I flipped my toothpick around. 303 00:13:44,185 --> 00:13:45,394 Smart, but unfortunately 304 00:13:45,478 --> 00:13:48,606 we're still not close to solving this mystery. 305 00:13:48,689 --> 00:13:52,026 It appears the mystery-solving reptile called Chomps 306 00:13:52,109 --> 00:13:53,402 has returned. 307 00:13:54,402 --> 00:13:57,198 Look at him. Mocking me. 308 00:13:58,658 --> 00:14:00,910 Hey, what's that in his mouth? 309 00:14:00,993 --> 00:14:03,079 Deadly sharp teeth? 310 00:14:03,162 --> 00:14:05,164 No, the mortal is correct. 311 00:14:05,248 --> 00:14:08,668 The cold-blooded beast carries something shiny. 312 00:14:08,751 --> 00:14:10,336 Well, look at that, 313 00:14:10,419 --> 00:14:13,923 "Detective Chomps" accidentally found a clue. 314 00:14:14,006 --> 00:14:15,216 I'll just go grab it, 315 00:14:15,299 --> 00:14:16,801 and actually find the clue on purpose. 316 00:14:19,136 --> 00:14:20,805 All right, we've had our differences 317 00:14:20,888 --> 00:14:23,599 which, of course, you are totally unaware 318 00:14:23,683 --> 00:14:25,059 because you're an alligator. 319 00:14:25,142 --> 00:14:26,477 But I'm willing to forget all that 320 00:14:26,561 --> 00:14:29,438 if you just hand over the clue. 321 00:14:29,522 --> 00:14:31,691 No, wait... Hey, hey! Give me my clue! 322 00:14:33,401 --> 00:14:34,944 (STRUGGLING) 323 00:14:35,027 --> 00:14:36,070 (STRUGGLING) 324 00:14:36,737 --> 00:14:37,947 (CHOMPING) 325 00:14:38,030 --> 00:14:39,115 Ahhh! 326 00:14:39,198 --> 00:14:40,199 Ugh! 327 00:14:42,410 --> 00:14:43,578 Are you okay? 328 00:14:43,661 --> 00:14:46,414 I think he knows who the real detective is now. 329 00:14:46,497 --> 00:14:47,623 Ugh. 330 00:14:47,707 --> 00:14:49,041 A ring. 331 00:14:50,209 --> 00:14:53,170 It's engraved. "Kingston University"? 332 00:14:53,254 --> 00:14:56,716 Chomps has a ring from the most prestigious college in the country? 333 00:14:56,799 --> 00:15:00,803 Like, man, Mitch from the gas station's gonna flip out. 334 00:15:00,886 --> 00:15:03,306 Huh, looks kind of familiar. 335 00:15:03,389 --> 00:15:05,683 Hey, Dwayne, this your ring that Chomps found? 336 00:15:05,766 --> 00:15:07,602 I found! 337 00:15:07,685 --> 00:15:10,646 Um... 338 00:15:11,272 --> 00:15:12,732 Yes. 339 00:15:12,815 --> 00:15:13,858 Right. 340 00:15:13,941 --> 00:15:16,068 I'll just hold on to this for now. 341 00:15:16,152 --> 00:15:17,486 Suit yourself. 342 00:15:17,570 --> 00:15:18,904 (CRASHING) 343 00:15:18,988 --> 00:15:20,906 DWAYNE: Ow, darn, who put the mop bucket there? 344 00:15:20,990 --> 00:15:22,325 Oh, I did. 345 00:15:22,408 --> 00:15:25,953 No offense, but he's not exactly Kingston material. 346 00:15:26,037 --> 00:15:28,331 That ring had to come from some place. 347 00:15:28,414 --> 00:15:31,167 And I doubt the Swamp Monster went to Kingston either. 348 00:15:31,250 --> 00:15:32,585 -(GRUMBLING) -Hmm? 349 00:15:34,503 --> 00:15:37,548 Wow, okay, no more hot sauce for you, Scooby. 350 00:15:37,632 --> 00:15:39,425 Wasn't me. 351 00:15:39,508 --> 00:15:40,801 (GRUMBLING) 352 00:15:40,885 --> 00:15:42,178 Oh! 353 00:15:42,261 --> 00:15:43,721 Like, Scoob, 354 00:15:43,804 --> 00:15:47,475 for once, why can't that scary noise be coming from you? 355 00:15:47,558 --> 00:15:48,601 (SHRIEKING) 356 00:15:51,020 --> 00:15:52,313 (ROARING) 357 00:15:52,396 --> 00:15:53,481 (SCREAMING) 358 00:15:53,564 --> 00:15:54,732 (ROARING) 359 00:15:58,277 --> 00:15:59,570 (SCREAMING) 360 00:15:59,654 --> 00:16:01,197 (ROARING) 361 00:16:01,280 --> 00:16:02,698 (ROCK MUSIC PLAYING) 362 00:16:15,670 --> 00:16:17,463 (TROLLEY BELL DINGING) 363 00:16:18,339 --> 00:16:20,091 (STEAM WHISTLE BLOWING) 364 00:16:21,676 --> 00:16:25,096 ♪ Well, the night is getting colder 365 00:16:27,473 --> 00:16:33,562 ♪ Just want this love to begin 366 00:16:33,646 --> 00:16:36,440 ♪ Cannot doubt For the love never doubts 367 00:16:36,524 --> 00:16:39,819 ♪ It's gonna kill us all anyway 368 00:16:39,902 --> 00:16:45,324 ♪ This is the time we got baby, won't you let me stay 369 00:16:48,661 --> 00:16:49,912 (HISSING) 370 00:16:49,995 --> 00:16:51,080 (ROARING) 371 00:16:52,289 --> 00:16:54,625 (SCREAMING) 372 00:16:56,168 --> 00:16:59,255 ♪ Cannot doubt For the love never doubts 373 00:16:59,338 --> 00:17:02,550 ♪ It's gonna kill us all anyway 374 00:17:02,633 --> 00:17:08,013 ♪ This is the time we got baby, won't you let me stay ♪ 375 00:17:09,724 --> 00:17:13,185 ♪ Do it now, 'cause tomorrow I'll be gone ♪ 376 00:17:13,268 --> 00:17:15,271 (GROWLING) 377 00:17:20,025 --> 00:17:22,445 Well, looks like the Swamp Monster's won. 378 00:17:22,527 --> 00:17:25,281 No tourists gonna wanna come anywhere near here now. 379 00:17:25,364 --> 00:17:28,242 Sure am gonna miss this place. 380 00:17:28,325 --> 00:17:32,163 I guess there's no more world's best hot sauce. 381 00:17:32,246 --> 00:17:34,415 A final toast. 382 00:17:36,125 --> 00:17:37,168 -Ahhh! -Ahhh! 383 00:17:37,251 --> 00:17:38,294 (SOBBING) 384 00:17:38,377 --> 00:17:39,295 -Ahhh! -Ahhh! 385 00:17:39,378 --> 00:17:40,379 -(SOBBING) -Mama! 386 00:17:40,463 --> 00:17:41,756 -Ahhh! -Ahhh! 387 00:17:42,757 --> 00:17:45,176 (SIGHS) What a waste of time. 388 00:17:45,259 --> 00:17:46,802 Yeah, well, 389 00:17:46,886 --> 00:17:49,638 I can't believe an alligator's a better detective than I am. 390 00:17:49,722 --> 00:17:51,015 I should've accepted his help 391 00:17:51,098 --> 00:17:53,017 instead of letting my ego get in the way. 392 00:17:53,100 --> 00:17:56,812 The pack suffers, I can smell their despair. 393 00:17:56,896 --> 00:17:59,982 Oh, please, give it a rest, Count Daphula. 394 00:18:00,065 --> 00:18:02,568 Rest? The hunger never rests. 395 00:18:02,651 --> 00:18:04,487 You mortals are the same, 396 00:18:04,570 --> 00:18:07,073 each has a hunger that cannot be sated. 397 00:18:07,156 --> 00:18:09,867 You, Velma, thirst for knowledge and truth. 398 00:18:09,950 --> 00:18:13,329 You do not rest until the truth drips from your jaws. 399 00:18:15,080 --> 00:18:17,166 And you, Shaggy and Scooby, 400 00:18:17,249 --> 00:18:19,794 you hunger for, well, food. 401 00:18:19,877 --> 00:18:22,087 In your case the hunger is fairly literal. 402 00:18:23,964 --> 00:18:25,341 But you, Fred, 403 00:18:25,424 --> 00:18:27,426 you hunger for puzzles in which to sink your teeth. 404 00:18:27,510 --> 00:18:30,679 You do not rest until you've drained the last clue of riddles 405 00:18:30,763 --> 00:18:33,849 and fed bountifully from your very life blood. 406 00:18:33,933 --> 00:18:35,893 The solution to a mystery! 407 00:18:36,644 --> 00:18:37,812 Daphne's right. 408 00:18:37,895 --> 00:18:39,897 Her absurd commitment to staying in character 409 00:18:39,980 --> 00:18:42,691 has shown me that giving up might be the same thing. 410 00:18:42,775 --> 00:18:44,360 But it's not our thing, 411 00:18:44,443 --> 00:18:46,821 we've got a swamp monster to catch! 412 00:18:49,657 --> 00:18:52,201 Like, I'm tired of "we've got a monster to catch" 413 00:18:52,284 --> 00:18:55,371 always being followed by us sitting alone in some 414 00:18:55,454 --> 00:18:58,040 terrifying place being used as bait. 415 00:18:58,123 --> 00:19:00,376 -I haven't noticed. -Seriously? 416 00:19:00,459 --> 00:19:04,171 I mean, it happens every, single time. 417 00:19:04,255 --> 00:19:06,257 Guess I've been preoccupied. 418 00:19:10,970 --> 00:19:12,972 Ooh! (LAUGHING) 419 00:19:16,517 --> 00:19:19,395 (GRUMBLING) 420 00:19:19,478 --> 00:19:21,939 That's what always happens next. 421 00:19:22,022 --> 00:19:23,440 That rings a bell! 422 00:19:23,524 --> 00:19:24,567 (ROARING) 423 00:19:27,820 --> 00:19:29,530 (SCREAMING) 424 00:19:30,573 --> 00:19:32,408 Like, now! 425 00:19:32,491 --> 00:19:34,243 -Huh? -Let her rip! 426 00:19:38,247 --> 00:19:39,707 Argh! 427 00:19:39,790 --> 00:19:41,959 Eat hot sauce, foul beast! 428 00:19:42,042 --> 00:19:44,420 The Grim Reapepper strikes again. 429 00:19:44,503 --> 00:19:46,422 SWAMP MONSTER: Ahhh! 430 00:19:46,505 --> 00:19:47,923 Quick, it's getting away. 431 00:19:48,007 --> 00:19:49,008 Oh, no, it's not. 432 00:19:49,091 --> 00:19:50,467 He's coming your way! 433 00:19:51,343 --> 00:19:52,803 (GROWLING) 434 00:19:54,597 --> 00:19:55,764 Uh! 435 00:19:55,848 --> 00:19:57,182 Nice work, partner. 436 00:19:59,894 --> 00:20:02,521 Amazing, y'all caught the Swamp Monster. 437 00:20:02,605 --> 00:20:04,481 He's no swamp monster. 438 00:20:04,565 --> 00:20:05,774 ALL: Dwayne? 439 00:20:05,858 --> 00:20:08,319 I can explain, I was just having some fun. 440 00:20:08,402 --> 00:20:09,987 You can drop the act, Dwayne. 441 00:20:10,070 --> 00:20:12,364 Or should we call you by your other name? 442 00:20:12,448 --> 00:20:14,074 The Gentleman Bandit. 443 00:20:14,158 --> 00:20:16,410 -The Gentleman Bandit? -The Gentleman Bandit? 444 00:20:16,493 --> 00:20:18,871 Yes, yes, I've obviously been discovered. 445 00:20:18,954 --> 00:20:20,080 Now would somebody please 446 00:20:20,164 --> 00:20:21,582 remove this beast from my person, 447 00:20:21,665 --> 00:20:23,626 this is no way to treat a southern gentleman. 448 00:20:23,709 --> 00:20:26,045 Dwayne wanted to scare everyone out of the swamp. 449 00:20:26,128 --> 00:20:30,424 Why? Because he was after the armored car he stole as the Gentleman Bandit. 450 00:20:30,507 --> 00:20:32,468 When Chomp spoiled Dwayne's getaway, 451 00:20:32,551 --> 00:20:36,180 the armored car, loaded with money, became submerged in the swamp. 452 00:20:36,263 --> 00:20:38,766 Dwayne, AKA the Gentleman Bandit, 453 00:20:38,849 --> 00:20:40,267 needed time to recover the money, 454 00:20:40,351 --> 00:20:42,144 but he could only work at night. 455 00:20:42,227 --> 00:20:43,562 The only problem was 456 00:20:43,646 --> 00:20:46,523 that's when Bayou Pierre ran his swamp tours. 457 00:20:46,607 --> 00:20:48,484 So the Swamp Monster was born. 458 00:20:48,567 --> 00:20:51,070 Dwayne had come to town and got a job working with Bayou Pierre 459 00:20:51,153 --> 00:20:54,156 as the perfect cover while he planned his bank robbery. 460 00:20:54,239 --> 00:20:56,825 I realized he wasn't what he seemed when Pierre thought 461 00:20:56,909 --> 00:20:59,244 the Kingston University ring belonged to Dwayne, 462 00:20:59,328 --> 00:21:01,705 the same ring he lost the night of the robbery. 463 00:21:01,789 --> 00:21:03,791 Dwayne wasn't Kingston material, 464 00:21:03,874 --> 00:21:05,960 but the Gentleman Bandit was exactly the kind of 465 00:21:06,043 --> 00:21:09,046 high society type that would be a Kingston alumnus. 466 00:21:09,129 --> 00:21:13,050 And I would've gotten away with it too if it wasn't for that meddling alligator. 467 00:21:13,133 --> 00:21:15,844 Uh, don't you mean meddling kids? 468 00:21:15,928 --> 00:21:19,348 Hooray for Chomps the hero gator. He always gets his man! 469 00:21:19,431 --> 00:21:21,475 ALL: Chomps, Chomps, Chomps! 470 00:21:21,558 --> 00:21:25,020 No, uh... Wait, no, we teamed up with Chomps! 471 00:21:25,104 --> 00:21:26,689 It was a collaborative effort. 472 00:21:26,772 --> 00:21:30,359 CROWD: Chomps, Chomps! No one else! No one else! 473 00:21:30,442 --> 00:21:31,986 How do you like that? 474 00:21:32,069 --> 00:21:34,405 Chomps did do an impressive job, Fred. 475 00:21:34,488 --> 00:21:35,948 Yeah! 476 00:21:36,031 --> 00:21:38,033 SHAGGY AND SCOOBY: Chomps, Chomps, Chomps, Chomps! 477 00:21:38,117 --> 00:21:39,410 Huh? 478 00:21:39,493 --> 00:21:42,287 (SIGHS) Sometimes I wonder why I even risk my neck. 479 00:21:44,373 --> 00:21:46,208 (HISSING) 480 00:21:47,167 --> 00:21:49,044 Oh... Sorry.