1 00:00:13,667 --> 00:00:15,544 (TICKING) 2 00:00:17,170 --> 00:00:18,630 Hmm? 3 00:00:18,714 --> 00:00:21,174 WOMAN: "Good boys neatly hang their clothes in the closet"? 4 00:00:22,342 --> 00:00:24,136 Huh. 5 00:00:24,219 --> 00:00:25,929 (DOOR CLOSES) 6 00:00:26,847 --> 00:00:27,931 (TICKING) 7 00:00:28,014 --> 00:00:30,851 That noise again. 8 00:00:30,934 --> 00:00:34,146 WOMAN: "Good boys don't wear their shoes in bed?" 9 00:00:34,229 --> 00:00:36,481 Jeez, what is it with this place? 10 00:00:40,527 --> 00:00:42,946 WOMAN: "Good boys use coasters." 11 00:00:43,029 --> 00:00:45,615 Well, I'm not a boy and I don't see any coasters. 12 00:00:47,367 --> 00:00:48,410 In other news... 13 00:00:54,082 --> 00:00:55,125 (TICKING) 14 00:00:56,209 --> 00:00:57,753 What is that noise? 15 00:01:00,922 --> 00:01:02,132 (TICKING CONTINUES) 16 00:01:02,215 --> 00:01:03,258 (FAUCET DRIPPING) 17 00:01:08,013 --> 00:01:09,306 (PHONE RINGING) 18 00:01:09,389 --> 00:01:11,016 -RECEPTIONIST: Front desk. -Yes, hi. 19 00:01:11,099 --> 00:01:13,310 This is Mrs. Warwick in room 1227. 20 00:01:13,393 --> 00:01:16,354 I hate to be a bother but there's this repetitive ticking noise 21 00:01:16,438 --> 00:01:20,192 coming from somewhere inside my room and I can't make it go away. 22 00:01:20,275 --> 00:01:22,569 Do you happen to see any signs around the room marked 23 00:01:22,651 --> 00:01:24,196 with rules regarding your stay here? 24 00:01:24,279 --> 00:01:26,031 Well, yes, there are a few signs. 25 00:01:26,114 --> 00:01:28,992 Mmm-hmm. And did you happen to break any of the rules 26 00:01:29,075 --> 00:01:30,619 indicated on those signs? 27 00:01:30,702 --> 00:01:33,413 There might have been something about a coaster. 28 00:01:33,496 --> 00:01:35,916 Oh, that's a real shame. 29 00:01:35,999 --> 00:01:38,293 I'm afraid I won't be of any service to you. 30 00:01:38,376 --> 00:01:39,669 (DIAL TONE) 31 00:01:39,752 --> 00:01:43,507 "Won't be of any..." What? Wait, um, hello? Hello? 32 00:01:44,341 --> 00:01:45,926 Hello? (DIALING NUMBER) 33 00:01:46,008 --> 00:01:47,844 Hello, front desk? Hello? 34 00:01:49,513 --> 00:01:50,764 (GASPS) 35 00:01:50,847 --> 00:01:51,847 (SCREAMS) 36 00:01:51,932 --> 00:01:54,017 (THEME MUSIC PLAYING) 37 00:02:16,289 --> 00:02:17,290 (CHOMPING) 38 00:02:18,542 --> 00:02:19,709 Shaggy, Scooby. 39 00:02:19,793 --> 00:02:21,461 Uh-huh? 40 00:02:21,545 --> 00:02:24,840 Isn't that the third sandwich you've consumed in the last hour? 41 00:02:24,923 --> 00:02:26,465 Indeed. 42 00:02:26,550 --> 00:02:30,011 And as I recall, did you not also have a large breakfast? 43 00:02:30,095 --> 00:02:31,888 -Yep. -A late lunch? 44 00:02:31,972 --> 00:02:32,889 You know it. 45 00:02:32,973 --> 00:02:34,349 And an early dinner? 46 00:02:34,432 --> 00:02:35,725 No. 47 00:02:35,809 --> 00:02:36,893 Wait, yes. 48 00:02:36,977 --> 00:02:38,478 Well, why are you still eating? 49 00:02:38,562 --> 00:02:40,772 You can't possibly still be hungry! 50 00:02:40,856 --> 00:02:42,399 We're always hungry. 51 00:02:42,482 --> 00:02:43,984 Our appetites are like muscles, 52 00:02:44,066 --> 00:02:47,487 the more we work them out, the stronger they get. 53 00:02:47,571 --> 00:02:49,405 (SIGHS) You know, guys, 54 00:02:49,489 --> 00:02:52,409 self-control is actually an admirable quality. 55 00:02:52,492 --> 00:02:55,078 Fred, isn't it ironic that you accuse Shaggy and Scooby 56 00:02:55,161 --> 00:02:59,708 of having no self-control but you, yourself can't even control being controlling. 57 00:02:59,791 --> 00:03:00,750 She has a point. 58 00:03:00,834 --> 00:03:02,085 What are you doing? 59 00:03:02,168 --> 00:03:03,378 It's feng shui. 60 00:03:03,461 --> 00:03:05,422 The ancient Chinese philosophical system 61 00:03:05,505 --> 00:03:07,465 used to harmonize one's environment. 62 00:03:07,549 --> 00:03:10,302 I'm trying to create a flow of energy conducive to health 63 00:03:10,385 --> 00:03:12,554 and well-being in the Mystery Machine. 64 00:03:12,637 --> 00:03:14,264 I can feel it. 65 00:03:14,347 --> 00:03:15,599 The power. 66 00:03:15,682 --> 00:03:16,933 I can't. 67 00:03:17,017 --> 00:03:19,603 Un-shui it! I prefer the van exactly as I had it. 68 00:03:19,686 --> 00:03:21,646 Wow, Fred. When you consider 69 00:03:21,730 --> 00:03:25,358 all the forces in the universe over which you have absolutely no control, 70 00:03:25,441 --> 00:03:29,654 your constant attempt to control everything must be exhausting. 71 00:03:29,738 --> 00:03:32,991 Guys, I am not controlling. 72 00:03:33,074 --> 00:03:34,242 (ALL LAUGHING) 73 00:03:34,326 --> 00:03:35,410 What? Stop that. 74 00:03:35,493 --> 00:03:37,328 And no more laughing! Ever. 75 00:03:37,412 --> 00:03:39,164 Like, all right, Fred. 76 00:03:39,247 --> 00:03:41,124 If you can make it one night... 77 00:03:41,207 --> 00:03:42,459 One night. 78 00:03:42,542 --> 00:03:44,753 ...without telling any of us what to do... 79 00:03:44,836 --> 00:03:46,463 Or what not to do. 80 00:03:46,546 --> 00:03:49,715 ...we won't call you controlling ever again. 81 00:03:49,799 --> 00:03:50,800 Challenge accepted. 82 00:03:50,884 --> 00:03:52,302 (BEEPING) 83 00:03:52,385 --> 00:03:55,138 Uh-oh, guys. Weather warning. Major snowstorm ahead. 84 00:03:55,221 --> 00:03:57,891 To be safe, we should stop at the nearest hotel and wait it out. 85 00:03:57,974 --> 00:04:01,311 No way, Velma. I've got this situation under control. 86 00:04:01,394 --> 00:04:02,854 Now, what we should do is... 87 00:04:02,938 --> 00:04:05,231 Uh, right. Right... 88 00:04:15,825 --> 00:04:17,701 Hey, hi there. 89 00:04:17,785 --> 00:04:20,497 My friends and I are seeking a suite for the night while the storm passes. 90 00:04:20,580 --> 00:04:25,210 Do you happen to have any rooms available? 91 00:04:25,293 --> 00:04:29,422 As you can probably tell, it's really coming down outside. 92 00:04:29,506 --> 00:04:33,468 So, if... Um... You... 93 00:04:35,095 --> 00:04:36,137 (SNAPS FINGER) 94 00:04:41,768 --> 00:04:44,688 He wants you to read that sign. 95 00:04:44,771 --> 00:04:48,733 FRED: (READING) "Good boys ring the bell for service." 96 00:04:48,817 --> 00:04:50,402 -Huh. -(BELL CHIMING) 97 00:04:50,485 --> 00:04:51,861 -Hello. -(ALL GASP) 98 00:04:51,944 --> 00:04:53,947 Welcome to the Good Son Inn. I'm Jack Stanley. 99 00:04:54,030 --> 00:04:55,907 Oh, are you the owner? 100 00:04:55,991 --> 00:05:00,829 Yes. When Mother passed away, she left the hotel for me to run. 101 00:05:00,912 --> 00:05:03,456 Please sign the registry. 102 00:05:03,540 --> 00:05:05,333 Oh, no. The black pen. 103 00:05:08,628 --> 00:05:10,964 Hmm. Slow night, I see. 104 00:05:11,047 --> 00:05:13,800 Just us and Mrs. Warwick? 105 00:05:13,883 --> 00:05:15,552 -Not anymore. -(ALL GASP) 106 00:05:15,635 --> 00:05:16,678 She left. 107 00:05:16,761 --> 00:05:18,430 Everybody leaves. 108 00:05:18,513 --> 00:05:20,807 This is Reggie, our caretaker. 109 00:05:20,890 --> 00:05:22,434 (SNARLS) 110 00:05:22,517 --> 00:05:23,977 Excuse me, Mr. Stanley, 111 00:05:24,060 --> 00:05:26,563 but what could possibly have caused one of your guests 112 00:05:26,646 --> 00:05:29,274 to wanna leave and go outside in this weather? 113 00:05:29,357 --> 00:05:31,317 -Mother, of course. -Hmm? 114 00:05:31,401 --> 00:05:36,781 Mrs. Warwick broke the rules and Mother is very particular about her rules. 115 00:05:36,865 --> 00:05:39,159 Hah. Sounds like the guy who drives our van. 116 00:05:39,242 --> 00:05:42,537 Ah, thank you for that, Daphne. Didn't you say that... 117 00:05:42,620 --> 00:05:45,290 Your mother is no longer with us? 118 00:05:45,373 --> 00:05:48,293 Oh, Mother is always with us. 119 00:05:48,376 --> 00:05:50,211 JACK: Always watching. 120 00:05:50,295 --> 00:05:53,381 Oh, but don't worry. I'm sure you won't have any trouble. 121 00:05:53,465 --> 00:05:56,718 We've placed friendly reminders of her rules everywhere. 122 00:06:03,391 --> 00:06:04,934 Supper is at 7:00. 123 00:06:05,018 --> 00:06:07,270 FRED: I've never been so confident to say, 124 00:06:07,353 --> 00:06:09,314 this sounds like a mystery. 125 00:06:09,397 --> 00:06:13,443 -(DAPHNE GRUNTING) -There's definitely something unsettling about this place. 126 00:06:13,526 --> 00:06:17,113 All right, let's split up and look for... 127 00:06:17,697 --> 00:06:19,115 I mean... 128 00:06:19,199 --> 00:06:20,825 What do you guys wanna do? 129 00:06:20,909 --> 00:06:24,329 Well, I need to finish rearranging this room post haste. 130 00:06:24,412 --> 00:06:25,955 Get the right energy flowing. 131 00:06:26,039 --> 00:06:28,708 That's really gonna be helpful. 132 00:06:29,542 --> 00:06:30,418 Yes. 133 00:06:30,502 --> 00:06:32,795 That will be really helpful. 134 00:06:32,879 --> 00:06:34,714 And we should go down and check on supper. 135 00:06:34,798 --> 00:06:37,217 Because solving mysteries on an empty stomach... 136 00:06:37,300 --> 00:06:38,843 ...is bad. 137 00:06:38,927 --> 00:06:40,428 Bad. 138 00:06:40,512 --> 00:06:42,764 Right, good idea. 139 00:06:42,847 --> 00:06:47,143 Velma, voice of reason. Mi compadre, what say you? 140 00:06:47,227 --> 00:06:49,187 -Actually... -(FRED GRIMACES) 141 00:06:49,270 --> 00:06:52,524 This book I'm reading about the history of this hotel is pretty fascinating. 142 00:06:52,607 --> 00:06:53,858 Could provide us with clues. 143 00:06:53,942 --> 00:06:55,944 No, it won't! (GASPS) 144 00:06:56,027 --> 00:07:00,323 What's the matter, Fred? Is this difficult for you, 145 00:07:00,406 --> 00:07:02,492 not being in control? 146 00:07:02,575 --> 00:07:03,993 Sitting... 147 00:07:04,077 --> 00:07:05,411 Reading... 148 00:07:05,495 --> 00:07:06,830 (SCREAMS NERVOUSLY) "A book." 149 00:07:06,913 --> 00:07:08,498 (LAUGHS NERVOUSLY) 150 00:07:08,581 --> 00:07:09,624 (BANGING) 151 00:07:11,751 --> 00:07:12,794 I'm okay. 152 00:07:12,877 --> 00:07:13,920 (ELEVATOR DINGS) 153 00:07:15,964 --> 00:07:18,925 (SHAGGY HUMMING) 154 00:07:19,008 --> 00:07:23,179 Oh, like, I think we're early. But maybe there's some pre-dinner snacks. 155 00:07:23,263 --> 00:07:24,639 Look. 156 00:07:24,722 --> 00:07:25,723 Dessert! 157 00:07:27,016 --> 00:07:28,601 -Wait. Rule. -Hmm? 158 00:07:30,270 --> 00:07:34,232 (READING) "Good boys eat their vegetables before dessert." 159 00:07:34,315 --> 00:07:37,735 Huh. Well, I don't see Creepy McRulebook around... 160 00:07:37,819 --> 00:07:39,529 -Dig in. -(BOTH CHOMPING) 161 00:07:41,656 --> 00:07:43,324 (TICKING) 162 00:07:48,538 --> 00:07:51,541 Uh, Scoob. Are you about to go off? 163 00:07:51,624 --> 00:07:53,960 Hmm? It's not me. 164 00:07:54,043 --> 00:07:55,628 (TICKING CONTINUES) 165 00:07:57,338 --> 00:07:59,048 (GASPS) 166 00:07:59,132 --> 00:08:00,758 -(PLATE SHATTERS) -Uh... 167 00:08:00,842 --> 00:08:04,179 (LAUGHS NERVOUSLY) Like, we already ate our vegetables. 168 00:08:07,265 --> 00:08:10,351 SCOOBY: (READING) "Good boys don't lie." 169 00:08:10,435 --> 00:08:11,728 But fast ones do. 170 00:08:11,811 --> 00:08:14,480 (BOTH EXCLAIMING) 171 00:08:15,648 --> 00:08:17,817 (BOTH SCREAM) 172 00:08:19,903 --> 00:08:20,944 (ELEVATOR DINGS) 173 00:08:25,158 --> 00:08:26,201 (BOTH SCREAMING) 174 00:08:30,830 --> 00:08:32,415 BOTH: Ghost hand! 175 00:08:33,875 --> 00:08:36,084 (LAUGHING NERVOUSLY) 176 00:08:38,295 --> 00:08:39,255 Huh? 177 00:08:39,339 --> 00:08:40,423 Evening, ma'am. 178 00:08:40,506 --> 00:08:41,507 Floor, please? 179 00:08:41,591 --> 00:08:42,967 (GHOST GROWLS) 180 00:08:43,050 --> 00:08:44,511 She's not buying it. 181 00:08:44,594 --> 00:08:46,221 That's never happened before. 182 00:08:47,889 --> 00:08:48,932 We're trapped! 183 00:08:49,015 --> 00:08:51,017 The stakes could not be higher! 184 00:08:51,100 --> 00:08:52,310 (GROWLS) 185 00:08:52,393 --> 00:08:54,103 -Quick, do something! -I'm pressing buttons. 186 00:08:54,187 --> 00:08:55,313 Press a different button! 187 00:08:55,396 --> 00:08:57,232 -(BEEPING) -(CABLE SNAPS) 188 00:08:57,315 --> 00:08:58,691 We're going down! 189 00:08:58,775 --> 00:09:00,109 You're telling me. 190 00:09:00,193 --> 00:09:01,194 (GRUNTS) 191 00:09:03,446 --> 00:09:05,031 (SCREAMING) 192 00:09:05,114 --> 00:09:07,909 SHAGGY: We have got to work on our material! 193 00:09:10,495 --> 00:09:12,497 (IMITATES DAPHNE) "Is this difficult for you, Fred?" 194 00:09:12,580 --> 00:09:13,915 I'm not in control. 195 00:09:13,998 --> 00:09:15,458 I'm in control of me. 196 00:09:15,541 --> 00:09:16,793 Wave your arms, Fred. 197 00:09:16,876 --> 00:09:18,253 (BABBLING) 198 00:09:18,336 --> 00:09:20,755 Wiggle your hips, Fred. How do you like that? 199 00:09:20,838 --> 00:09:22,173 Huh, you like that? 200 00:09:22,257 --> 00:09:23,967 -(CRASHING) -What? 201 00:09:25,385 --> 00:09:26,427 What is that? 202 00:09:33,893 --> 00:09:34,894 (THUDDING) 203 00:09:35,979 --> 00:09:38,690 Hello, someone there? 204 00:09:52,203 --> 00:09:54,038 (MAN GRUNTING) 205 00:09:55,164 --> 00:09:56,708 -Mr. Jones. -Whoa. 206 00:09:56,791 --> 00:09:59,627 Mr. Jones, your room isn't on this floor. 207 00:09:59,711 --> 00:10:00,837 Why are you? 208 00:10:00,920 --> 00:10:03,089 I heard music and some other noises 209 00:10:03,172 --> 00:10:06,592 and I thought we were the only guests in the hotel. 210 00:10:06,676 --> 00:10:07,593 You are. 211 00:10:07,677 --> 00:10:10,471 Oh. So, this is your room? 212 00:10:10,555 --> 00:10:13,933 Oh, we would never enter those quarters. 213 00:10:14,017 --> 00:10:15,935 "We"? 214 00:10:16,019 --> 00:10:20,440 Mr. Jones, it didn't occur to me to tell you this particular rule before because 215 00:10:20,523 --> 00:10:23,026 there was no reason for you to be on this floor. 216 00:10:23,109 --> 00:10:24,569 But, since you're here now... 217 00:10:24,652 --> 00:10:28,531 I think you should know the most important rule of all. 218 00:10:29,324 --> 00:10:31,826 Okay, shoot. 219 00:10:31,909 --> 00:10:35,204 You must never enter room 455. 220 00:10:36,080 --> 00:10:37,999 Uh-huh. 221 00:10:38,082 --> 00:10:40,043 Because? 222 00:10:40,126 --> 00:10:43,588 Because, Mr. Jones, that's Mother's room. 223 00:10:46,674 --> 00:10:48,259 I'll keep that in mind. 224 00:10:48,343 --> 00:10:50,303 (DAPHNE GRUNTING) 225 00:10:50,386 --> 00:10:51,429 (TEARING) 226 00:10:53,431 --> 00:10:57,393 Phew. When the boys get back, we can get the mystery started. 227 00:10:57,477 --> 00:10:59,771 Good job, Daph. Just one question. 228 00:10:59,854 --> 00:11:01,773 How will they get in the room? 229 00:11:01,856 --> 00:11:03,066 Hey. 230 00:11:03,149 --> 00:11:04,692 Like, how are we supposed to get in? 231 00:11:04,776 --> 00:11:07,820 (SIGHS) Now I have to rethink this whole thing. 232 00:11:07,904 --> 00:11:09,572 Rethink fast. 233 00:11:09,655 --> 00:11:11,741 We were just attacked by Jack's mother. 234 00:11:11,824 --> 00:11:13,284 She made this terrible noise. 235 00:11:13,368 --> 00:11:14,911 It was like... (IMITATES TICKING) 236 00:11:14,994 --> 00:11:17,580 Eh, it was more like... (IMITATES TICKING) 237 00:11:17,663 --> 00:11:20,416 No, I'm doing it right. (IMITATES TICKING) 238 00:11:20,500 --> 00:11:21,584 Hmm. (IMITATES TICKING) 239 00:11:21,667 --> 00:11:24,420 (BOTH IMITATE TICKING) 240 00:11:24,504 --> 00:11:25,588 (TICKING) 241 00:11:25,671 --> 00:11:27,548 Hmm? 242 00:11:27,632 --> 00:11:28,716 (TICKING SOUNDS GETS LOUDER) 243 00:11:31,511 --> 00:11:33,429 Well, that sounds pretty accurate. 244 00:11:33,513 --> 00:11:34,639 Let us in! 245 00:11:34,722 --> 00:11:36,432 She's coming! 246 00:11:36,516 --> 00:11:39,143 Just a second. The way this affects the rearrangement of the room 247 00:11:39,227 --> 00:11:40,770 is very important. 248 00:11:40,853 --> 00:11:42,563 This is really important! 249 00:11:42,647 --> 00:11:46,442 No, I know. It's just that this is a feng shui emergency. 250 00:11:46,526 --> 00:11:48,444 This is an emergency! 251 00:11:48,527 --> 00:11:52,448 Guys, if I put this hutch in the wrong place, things will only get worse. 252 00:11:52,532 --> 00:11:54,867 They can't get any worse! 253 00:11:54,951 --> 00:11:59,288 If you think that, then you know nothing about ancient Chinese philosophy. 254 00:11:59,372 --> 00:12:00,498 We don't! 255 00:12:00,581 --> 00:12:01,541 (BOTH SCREAMING) 256 00:12:01,624 --> 00:12:02,959 Enough already! (GRUNTS) 257 00:12:03,042 --> 00:12:04,085 (BOTH SCREAM) 258 00:12:04,168 --> 00:12:06,254 (SCREAMING NERVOUSLY) 259 00:12:06,337 --> 00:12:07,964 -Guys! -(ALL GASP) 260 00:12:08,047 --> 00:12:11,050 You've got to let me in. I've just had the most frightening encounter. 261 00:12:11,134 --> 00:12:12,635 -Hmm. -Hmm. 262 00:12:12,718 --> 00:12:14,846 DAPHNE: We are clearly in danger here. 263 00:12:14,929 --> 00:12:15,972 What are we gonna do? 264 00:12:16,055 --> 00:12:17,515 Like, maybe the weather's improved. 265 00:12:17,598 --> 00:12:19,684 We could just leave. 266 00:12:21,561 --> 00:12:23,646 Signs point to "No." 267 00:12:23,729 --> 00:12:25,148 What do you think, Fred? 268 00:12:25,231 --> 00:12:27,650 Honestly, I don't have any strong opinions. 269 00:12:27,733 --> 00:12:28,985 But Velma might. 270 00:12:29,068 --> 00:12:31,279 We should check Jack's office for clues. 271 00:12:31,362 --> 00:12:33,364 Hey, great idea. What do you say, gang? 272 00:12:52,049 --> 00:12:53,509 Hey, guys, check this out. 273 00:12:53,593 --> 00:12:56,596 It's a stack of offer letters to buy this hotel. 274 00:12:56,679 --> 00:12:59,056 All these letters come from the same company. 275 00:12:59,140 --> 00:13:01,684 (READING) "The Castaway's Resort Hotel." 276 00:13:01,767 --> 00:13:04,020 Like, maybe they want to expand? 277 00:13:04,103 --> 00:13:05,563 Pretty badly, I'd say. 278 00:13:05,646 --> 00:13:07,148 Their latest offer is substantial. 279 00:13:07,231 --> 00:13:09,817 I wonder what makes this hotel so valuable? 280 00:13:09,901 --> 00:13:11,986 -REGGIE: Beats me. -(ALL GASP) 281 00:13:12,069 --> 00:13:14,697 Reggie. Hey, we didn't see you there. 282 00:13:14,780 --> 00:13:17,533 Well, yeah. You were facing away from me and I walked up quietly 283 00:13:17,617 --> 00:13:20,286 and far as I can tell, this place ain't worth squat. 284 00:13:20,369 --> 00:13:22,205 I can barely keep up with the maintenance. 285 00:13:22,288 --> 00:13:25,416 Then again, there are parts to this hotel even I haven't seen. 286 00:13:25,500 --> 00:13:27,668 You know Jack and his rules. 287 00:13:27,752 --> 00:13:30,296 What part of this hotel have you not seen? 288 00:13:38,471 --> 00:13:41,974 FRED: (READING) "Good boys don't even mention the cellar." 289 00:13:59,408 --> 00:14:00,743 What do you think it is? 290 00:14:00,826 --> 00:14:02,703 Only one way to find out. 291 00:14:04,997 --> 00:14:06,707 -Oh. -Gee. 292 00:14:06,791 --> 00:14:07,792 No, "S." 293 00:14:07,875 --> 00:14:10,169 -I see. -No, "S." 294 00:14:10,253 --> 00:14:11,337 But, why? 295 00:14:11,420 --> 00:14:12,421 No, "S." 296 00:14:12,505 --> 00:14:13,548 See? 297 00:14:13,631 --> 00:14:14,590 No, "S." 298 00:14:14,674 --> 00:14:15,967 No, I know "S." 299 00:14:16,050 --> 00:14:18,302 Like, "see", as in, "You see?" 300 00:14:18,386 --> 00:14:21,222 Neither of them, just "S." See? 301 00:14:21,305 --> 00:14:23,307 No! "S." 302 00:14:23,391 --> 00:14:28,479 Perhaps... Uh, a better use of our time might be trying to understand what it means? 303 00:14:29,105 --> 00:14:30,189 BOTH: Hmm. 304 00:14:30,273 --> 00:14:32,108 (HISSING) 305 00:14:32,191 --> 00:14:33,484 (HISSING) 306 00:14:33,568 --> 00:14:35,777 (HISSING) 307 00:14:35,861 --> 00:14:37,154 (HISSING) 308 00:14:39,532 --> 00:14:40,866 Silently! 309 00:14:40,950 --> 00:14:42,076 Easy, Fred. 310 00:14:42,159 --> 00:14:43,744 No, "S." 311 00:14:43,828 --> 00:14:44,829 (GROANS) 312 00:14:44,912 --> 00:14:46,497 (TICKING SOUNDS) 313 00:14:48,374 --> 00:14:50,793 Shaggy, Scooby? 314 00:14:51,335 --> 00:14:52,795 Scary. 315 00:14:52,878 --> 00:14:54,338 (TREMBLING) Spooky. 316 00:14:54,422 --> 00:14:55,881 Suggestions? 317 00:14:59,885 --> 00:15:01,387 Survival? 318 00:15:01,470 --> 00:15:02,555 Sold. 319 00:15:02,638 --> 00:15:03,806 (ALL SCREAM) 320 00:15:09,228 --> 00:15:11,022 You know, controlling Fred 321 00:15:11,105 --> 00:15:13,983 might suggest we do something right now to evade this situation... 322 00:15:14,066 --> 00:15:16,152 An aerobic activity involving our legs? 323 00:15:16,235 --> 00:15:17,653 We get it. Run! 324 00:15:17,737 --> 00:15:19,655 (DRUMBEAT) 325 00:15:21,407 --> 00:15:25,494 ♪ Here I go again waiting around for you 326 00:15:25,578 --> 00:15:29,749 ♪ No big deal, I get my fill when you finally show up 327 00:15:29,832 --> 00:15:33,252 ♪ All alone again, that's just what you do 328 00:15:33,336 --> 00:15:37,673 ♪ Leaving me for another girl, and I can't stop this 329 00:15:37,757 --> 00:15:42,136 ♪ I'm so tired of letting you walk on me 330 00:15:42,219 --> 00:15:45,139 ♪ But I still want you 331 00:15:45,222 --> 00:15:49,852 ♪ It's driving me crazy Yeah, yeah, yeah 332 00:15:49,935 --> 00:15:52,313 ♪ I'm such a fool for you, baby 333 00:15:52,396 --> 00:15:54,106 ♪ I can't break loose 334 00:15:54,190 --> 00:15:55,483 ♪ I'm a fool, yeah 335 00:15:55,566 --> 00:15:57,860 ♪ I'm a fool, yeah 336 00:15:57,943 --> 00:16:00,154 ♪ I'm so tired of all these changes 337 00:16:00,237 --> 00:16:02,448 ♪ Got me in a noose 338 00:16:02,531 --> 00:16:03,824 ♪ I'm a fool, yeah 339 00:16:03,908 --> 00:16:05,868 ♪ I'm a fool, yeah 340 00:16:05,951 --> 00:16:08,287 ♪ I'm so tired of all these changes 341 00:16:08,371 --> 00:16:10,623 ♪ Got me in a noose 342 00:16:10,706 --> 00:16:12,041 ♪ I'm a fool, yeah 343 00:16:12,124 --> 00:16:14,210 ♪ I'm a fool, yeah ♪ 344 00:16:18,798 --> 00:16:22,468 Well, we came to this hotel to seek refuge during a snowstorm 345 00:16:22,551 --> 00:16:25,596 and now, we're in a snowstorm seeking refuge from the hotel. 346 00:16:25,680 --> 00:16:30,726 You know, Fred, I gotta admit, not having you in control hasn't been very helpful. 347 00:16:30,810 --> 00:16:34,730 I understand, Daphne. The problem isn't that I'm too controlling... 348 00:16:34,814 --> 00:16:36,649 It's that I'm not controlling enough! 349 00:16:36,732 --> 00:16:37,942 That's not the problem, Fred. 350 00:16:38,025 --> 00:16:39,443 Oh. 351 00:16:39,527 --> 00:16:41,862 Being an effective leader during a mystery is one thing, 352 00:16:41,946 --> 00:16:45,282 but when it comes to our daily lives, it's not like you're our... 353 00:16:45,366 --> 00:16:46,492 -Mother? -Mother! 354 00:16:46,575 --> 00:16:48,536 -Where? -Relax, guys. 355 00:16:48,619 --> 00:16:50,162 He was just epiphing. 356 00:16:50,246 --> 00:16:52,748 -Hey! -Maybe you're right, Velma. 357 00:16:52,832 --> 00:16:55,918 Maybe I'm a little bossy and demanding, 358 00:16:56,001 --> 00:16:58,713 downright unpleasant to be around sometimes. 359 00:16:58,796 --> 00:17:00,923 Maybe it's finally time I... 360 00:17:01,006 --> 00:17:02,466 Finally time I... 361 00:17:02,550 --> 00:17:03,968 Finally time I... 362 00:17:04,051 --> 00:17:07,012 Daphne, would you stop feng shui-ing? 363 00:17:07,095 --> 00:17:08,764 No, look, this is it. 364 00:17:08,848 --> 00:17:12,183 No, I promise you. This arrangement, this flow of energy... 365 00:17:12,268 --> 00:17:14,519 This will solve our problems. 366 00:17:16,229 --> 00:17:18,065 Daphne, I'm sorry to say this 367 00:17:18,149 --> 00:17:20,567 but I don't think you have a very firm grasp 368 00:17:20,651 --> 00:17:23,403 on the ancient Chinese philosophy of feng shui. 369 00:17:24,196 --> 00:17:25,989 Hey, the sign. 370 00:17:26,990 --> 00:17:28,117 FRED: Velma, that's it. 371 00:17:28,200 --> 00:17:30,035 That's the final piece of the puzzle. 372 00:17:30,119 --> 00:17:31,746 And if Daphne had listened to me, 373 00:17:31,829 --> 00:17:34,749 she never would have feng shui'd us to solving this mystery. 374 00:17:34,832 --> 00:17:37,752 Don't you see? It doesn't matter that I'm controlling. 375 00:17:37,835 --> 00:17:39,795 Because you guys can't be controlled. 376 00:17:39,879 --> 00:17:40,838 That's right. 377 00:17:40,921 --> 00:17:42,131 No good boys here. 378 00:17:42,214 --> 00:17:43,924 Gang, if you're with me, 379 00:17:44,008 --> 00:17:47,053 I say, we go back there and show Mother who's really in charge. 380 00:17:47,136 --> 00:17:48,804 BOTH: Yeah! 381 00:17:48,888 --> 00:17:50,973 Because I've got a plan that none of you are going to follow. 382 00:17:51,056 --> 00:17:55,269 -BOTH: Yeah. -And it involves breaking the scariest rule of all. 383 00:17:57,396 --> 00:17:58,397 Maybe. 384 00:18:04,653 --> 00:18:07,323 (OPERA MUSIC PLAYING) 385 00:18:18,626 --> 00:18:20,377 (WATER PATTERING) 386 00:18:24,632 --> 00:18:26,759 (TICKING) 387 00:18:39,396 --> 00:18:41,690 Oh! How dare you. 388 00:18:41,774 --> 00:18:43,234 Expecting someone else? 389 00:18:52,451 --> 00:18:54,411 -(ROARING) -(ALL SCREAM) 390 00:18:56,163 --> 00:18:57,164 (GROANS) 391 00:18:58,624 --> 00:19:00,334 I never liked her music. 392 00:19:02,795 --> 00:19:03,963 Great work, kids. 393 00:19:04,046 --> 00:19:06,632 Thanks, Officer. This is one bad mama. 394 00:19:06,715 --> 00:19:08,884 I mean, we really hit the mother lode. 395 00:19:08,968 --> 00:19:10,553 The mother of all... 396 00:19:10,636 --> 00:19:12,388 Can we hurry this along? 397 00:19:12,471 --> 00:19:14,014 She's really creeping me out. 398 00:19:14,098 --> 00:19:15,891 Yes, of course. 399 00:19:15,975 --> 00:19:18,102 Turns out this mother is really... 400 00:19:19,728 --> 00:19:21,564 ALL: Reggie? 401 00:19:21,647 --> 00:19:25,359 I knew I did it. Wait. That's not me, it's impossible. 402 00:19:25,442 --> 00:19:28,612 Correct, because the whole time, Reggie was really... 403 00:19:31,657 --> 00:19:32,783 ALL: Uh... 404 00:19:32,867 --> 00:19:34,368 -Who is that? -Who is that dude? 405 00:19:34,451 --> 00:19:36,203 -Josh? -Exactly. 406 00:19:36,287 --> 00:19:38,205 Jack's estranged brother, Josh. 407 00:19:38,289 --> 00:19:42,626 Of course, this was a family affair that broke all the rules. 408 00:19:42,710 --> 00:19:44,628 When we first arrived at the Good Son Inn, 409 00:19:44,712 --> 00:19:47,756 Jack only mentioned his mother leaving the hotel to him. 410 00:19:47,840 --> 00:19:49,758 But when I saw Jack upstairs, 411 00:19:49,842 --> 00:19:51,594 he used the term "We." 412 00:19:51,677 --> 00:19:55,431 The truth is, the hotel was left to Jack and his brother Josh. 413 00:19:55,514 --> 00:19:57,182 But the difference between them was that 414 00:19:57,266 --> 00:19:59,018 Josh hated Mother's rules 415 00:19:59,101 --> 00:20:01,478 and resented Jack for enforcing them after she was gone. 416 00:20:01,562 --> 00:20:05,482 Josh forfeited his half of the business and took off. 417 00:20:05,566 --> 00:20:09,486 Contrary to his departure, Josh was still desperate to own the Good Son Inn 418 00:20:09,570 --> 00:20:11,655 but by his rules. 419 00:20:11,739 --> 00:20:14,783 VELMA: The stack of offer letters we found was from the Castaways Resort Hotel. 420 00:20:14,867 --> 00:20:17,494 That castaway was none other than Josh himself. 421 00:20:17,578 --> 00:20:20,831 He'd used his expertise to start his own successful hotel business, 422 00:20:20,915 --> 00:20:23,250 which earned him enough money to buy the Good Son Inn. 423 00:20:23,334 --> 00:20:25,920 But loyal to his mother, Jack wouldn't sell. 424 00:20:26,003 --> 00:20:28,964 Frustrated, the castaway had to resort... 425 00:20:29,048 --> 00:20:30,090 Well played. 426 00:20:30,174 --> 00:20:31,467 VELMA: ...to extreme measures. 427 00:20:31,550 --> 00:20:34,219 He infiltrated the hotel disguised as Reggie, 428 00:20:34,303 --> 00:20:36,096 so he could move freely about the grounds, 429 00:20:36,180 --> 00:20:39,016 while haunting guests as the ghost of Mother as needed. 430 00:20:39,099 --> 00:20:40,643 He held the real Reggie captive 431 00:20:40,726 --> 00:20:43,479 in room 455, where he knew Jack would never enter. 432 00:20:43,562 --> 00:20:46,190 Because good boys don't enter room 455, 433 00:20:46,273 --> 00:20:48,734 which I discovered while investigating the strange music 434 00:20:48,817 --> 00:20:50,653 and loud noises from behind the door. 435 00:20:50,736 --> 00:20:52,863 So, as guests arrived and broke the rules, 436 00:20:52,947 --> 00:20:54,990 the ghost of Mother would scare them away. 437 00:20:55,074 --> 00:20:58,327 All just to drive down profits and force Jack to sell. 438 00:20:58,410 --> 00:21:00,829 But like, what about the big "S" we found? 439 00:21:00,913 --> 00:21:03,666 Ah, well, that's the biggest clue of all. 440 00:21:03,749 --> 00:21:05,834 This was originally the Good Sons Inn. 441 00:21:05,918 --> 00:21:07,461 Plural. 442 00:21:07,544 --> 00:21:10,339 But when Josh left the hotel, Jack removed the second "S", 443 00:21:10,422 --> 00:21:12,341 to reflect how Mother would've felt. 444 00:21:12,424 --> 00:21:15,386 There was only one "Good Son" left. 445 00:21:15,469 --> 00:21:17,554 And I would've gotten away with it if... 446 00:21:17,638 --> 00:21:19,098 Well, actually that's the problem. 447 00:21:19,181 --> 00:21:20,766 I've never gotten away with anything. 448 00:21:20,849 --> 00:21:23,185 Please, Josh. Good boys don't yell in the house. 449 00:21:23,268 --> 00:21:25,854 (GROANS) These meddling rules! 450 00:21:25,938 --> 00:21:27,690 Thanks, kids. 451 00:21:27,773 --> 00:21:29,483 If it weren't for you, I'd still be locked upstairs in that room. 452 00:21:29,566 --> 00:21:32,277 You guys really make an excellent team. 453 00:21:32,361 --> 00:21:34,279 See? That wasn't so bad, was it, Fred? 454 00:21:34,363 --> 00:21:35,406 (FRED'S WATCH BEEPING) 455 00:21:35,489 --> 00:21:37,199 Yes! It was. 456 00:21:37,282 --> 00:21:38,826 This night is over! 457 00:21:38,909 --> 00:21:41,203 And I'm back in control. Back baby! 458 00:21:41,286 --> 00:21:44,331 I am back, back, back, way back. 459 00:21:44,415 --> 00:21:45,541 -(TICKING) -What... 460 00:21:45,624 --> 00:21:47,292 What is that? 461 00:21:47,376 --> 00:21:49,003 Oh, you don't know? 462 00:21:49,086 --> 00:21:50,587 That's Father.