1 00:00:06,441 --> 00:00:06,658 . 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,965 - Previously on "Colony"... 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,488 - You were using my algorithm incorrectly. 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,055 The algorithm is meaningless if you don't apply it 5 00:00:12,099 --> 00:00:13,665 as it was designed. 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,625 - The institute wasn't interested in your application. 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,757 What they were interested in is your algorithm's 8 00:00:18,801 --> 00:00:22,152 uncanny ability to classify the human population. 9 00:00:22,196 --> 00:00:24,111 - I think she's going septic. 10 00:00:24,154 --> 00:00:25,634 - We have to take her to Seattle. 11 00:00:25,677 --> 00:00:27,070 - No. 12 00:00:27,114 --> 00:00:28,680 If we walk in there, that's it for you and me. 13 00:00:28,724 --> 00:00:30,247 They'll ID us and arrest us. 14 00:00:30,291 --> 00:00:31,379 - I don't care. 15 00:00:32,902 --> 00:00:35,383 - Dalton, James, Laura, and Sean. 16 00:00:35,426 --> 00:00:38,125 - All your answers are being monitored, 17 00:00:38,168 --> 00:00:42,042 so it's important to answer truthfully. 18 00:00:52,095 --> 00:00:57,883 ♪ 19 00:01:04,412 --> 00:01:07,154 - Sir, I have the Deputy Proxy on line one. 20 00:01:07,197 --> 00:01:09,808 - Tell him I'm unavailable. - Yes, sir. 21 00:01:12,594 --> 00:01:14,204 - Sir, now I've got the Governor-General. 22 00:01:14,248 --> 00:01:16,076 He's insisting on speaking with you. 23 00:01:16,119 --> 00:01:17,729 - Well, maybe he should have called 24 00:01:17,773 --> 00:01:21,124 before the city literally started burning. 25 00:01:21,168 --> 00:01:23,344 - I'll tell him you're unavailable. 26 00:01:25,476 --> 00:01:27,870 - When the Chancellor calls, put her through, though. 27 00:01:27,913 --> 00:01:30,264 - Yes, sir. 28 00:01:30,307 --> 00:01:31,874 [bottle uncorks and drink pours] 29 00:01:41,536 --> 00:01:43,799 - Sir, Chancellor Rohner on line one. 30 00:01:48,195 --> 00:01:49,239 - Camille. 31 00:01:49,283 --> 00:01:51,720 To what do I owe this pleasure? 32 00:01:54,810 --> 00:01:57,117 - You remember the, uh, barricade scenes 33 00:01:57,160 --> 00:01:58,553 from "Les Mis"? 34 00:01:58,596 --> 00:02:01,425 It's, uh, like that, but with bigger guns. 35 00:02:03,166 --> 00:02:04,472 - Of course not. 36 00:02:06,778 --> 00:02:09,172 - Other than going back in time and using my algorithm 37 00:02:09,216 --> 00:02:10,782 the way it was intended? 38 00:02:10,826 --> 00:02:13,133 - I'm not calling you to rehash the failures 39 00:02:13,176 --> 00:02:14,134 of the past. 40 00:02:14,177 --> 00:02:15,265 I'm calling for answers. 41 00:02:15,309 --> 00:02:17,702 - And I have them, but first, 42 00:02:17,746 --> 00:02:19,443 I need to hear you say that you've learned 43 00:02:19,487 --> 00:02:22,403 from your mistakes. 44 00:02:22,446 --> 00:02:24,100 It's possible that some 45 00:02:24,144 --> 00:02:26,189 of the current unrest could have been avoided 46 00:02:26,233 --> 00:02:29,975 if we had paid more attention to your proposals. 47 00:02:30,019 --> 00:02:32,413 - Thank you, Camille. That's very kind of you. 48 00:02:32,456 --> 00:02:35,242 I'm gonna have my assistant transfer a file to you. 49 00:02:38,941 --> 00:02:42,379 - It's a protocol-- a blueprint for building 50 00:02:42,423 --> 00:02:44,729 a model Colony here in Seattle. 51 00:02:44,773 --> 00:02:47,384 - You have conditions, I assume? 52 00:02:47,428 --> 00:02:49,169 - Total autonomy. No Redhats. 53 00:02:49,212 --> 00:02:51,214 In fact, no Transitional Authority 54 00:02:51,258 --> 00:02:53,521 or IGA presence at all. 55 00:02:53,564 --> 00:02:54,304 - Fine. 56 00:02:54,348 --> 00:02:56,263 ♪ 57 00:02:56,306 --> 00:02:58,221 - And I want a meeting with the Hosts. 58 00:02:58,265 --> 00:03:00,354 - Impossible. 59 00:03:00,397 --> 00:03:02,834 ♪ 60 00:03:02,878 --> 00:03:04,749 Why do you want to talk to them? 61 00:03:04,793 --> 00:03:07,230 - Ooh, that's above your pay grade. 62 00:03:07,274 --> 00:03:09,972 Or I could just let this city burn. 63 00:03:10,015 --> 00:03:12,017 Wait for other cities to burn. 64 00:03:12,061 --> 00:03:15,369 And someday soon, our Hosts are gonna come to you 65 00:03:15,412 --> 00:03:18,328 and your friends at the IGA with questions 66 00:03:18,372 --> 00:03:19,764 that you can't answer. 67 00:03:21,070 --> 00:03:23,638 If I agree to give you Seattle, 68 00:03:23,681 --> 00:03:26,902 what are you going to do with it? 69 00:03:26,945 --> 00:03:30,340 - Build something beautiful. 70 00:03:30,384 --> 00:03:32,037 ♪ 71 00:03:35,084 --> 00:03:40,611 ♪ 72 00:03:45,268 --> 00:03:50,839 ♪ 73 00:03:52,536 --> 00:03:53,711 - I'm on the clock. 74 00:03:53,755 --> 00:03:55,147 ♪ 75 00:03:55,191 --> 00:03:57,759 - A man who knows his limits. 76 00:03:57,802 --> 00:03:58,934 How unusual. 77 00:03:58,977 --> 00:04:00,370 ♪ 78 00:04:00,414 --> 00:04:01,980 - I try not to make a habit of it. 79 00:04:03,373 --> 00:04:05,375 - How about I buy you one instead, Miss... 80 00:04:05,419 --> 00:04:08,204 - Crane. Lillian. 81 00:04:08,248 --> 00:04:10,511 - James Dalton. 82 00:04:10,554 --> 00:04:12,730 - Well, I am not gonna turn down another drink. 83 00:04:12,774 --> 00:04:14,732 But you should know I'm married. 84 00:04:16,256 --> 00:04:17,387 - Afraid so. 85 00:04:17,431 --> 00:04:18,388 - That's a shame. 86 00:04:19,998 --> 00:04:22,740 - So what's a happily married woman doing alone 87 00:04:22,784 --> 00:04:23,915 in a bar? 88 00:04:23,959 --> 00:04:26,396 - Just waiting for someone. You? 89 00:04:26,440 --> 00:04:28,050 - Looking for a friend. 90 00:04:28,093 --> 00:04:30,444 - Hmm. 91 00:04:30,487 --> 00:04:32,837 An old one, or a new one? 92 00:04:32,881 --> 00:04:34,274 - Old. 93 00:04:34,317 --> 00:04:35,710 He might have gotten himself in some trouble. 94 00:04:35,753 --> 00:04:37,364 I'm trying to find him before it gets worse. 95 00:04:37,407 --> 00:04:39,757 - That's nice of you. 96 00:04:39,801 --> 00:04:42,282 - He owes me money. 97 00:04:44,066 --> 00:04:46,198 - You seem like the type to meet a lot of people. 98 00:04:46,242 --> 00:04:47,765 Maybe you've run into him. 99 00:04:49,419 --> 00:04:52,117 - Terry Lennox. 100 00:04:52,161 --> 00:04:54,250 He's from Spokane. Like you. 101 00:04:57,079 --> 00:04:58,559 ♪ 102 00:04:58,602 --> 00:04:59,995 I'm not trying to scare you. 103 00:05:00,038 --> 00:05:01,605 I just need to find Terry. 104 00:05:01,649 --> 00:05:04,521 - I'm sorry, I haven't heard that name in a long time. 105 00:05:04,565 --> 00:05:06,610 - When's the last time you seen him? 106 00:05:06,654 --> 00:05:09,961 - Before, you know, this. 107 00:05:11,267 --> 00:05:12,312 - Another time. 108 00:05:12,355 --> 00:05:13,791 ♪ 109 00:05:13,835 --> 00:05:16,620 - You don't know any other friends of Terry's, do you? 110 00:05:16,664 --> 00:05:18,840 Someone who can help me? 111 00:05:18,883 --> 00:05:20,537 - As far as I know, they're all dead. 112 00:05:20,581 --> 00:05:25,368 ♪ 113 00:05:26,891 --> 00:05:28,153 ♪ 114 00:05:29,198 --> 00:05:35,509 ♪ 115 00:05:37,162 --> 00:05:39,991 - Please leave a message for-- - Daisy Lennox. 116 00:05:40,035 --> 00:05:42,385 - Mrs. Lennox, this is James Dalton. 117 00:05:42,429 --> 00:05:43,908 I have an update about Terry. 118 00:05:43,952 --> 00:05:46,476 Please give me a call when you get this. 119 00:05:46,520 --> 00:05:51,351 ♪ 120 00:05:57,052 --> 00:05:58,140 Are you James? 121 00:05:58,183 --> 00:05:59,271 - I am. 122 00:05:59,315 --> 00:06:01,404 - Great. Heading to Bellevue. 123 00:06:01,448 --> 00:06:03,754 - You got it. 124 00:06:04,581 --> 00:06:07,497 ♪ 125 00:06:10,108 --> 00:06:17,159 ♪ 126 00:06:42,706 --> 00:06:44,969 - Sounds really good. 127 00:06:45,013 --> 00:06:46,928 - I'm nervous. 128 00:06:46,971 --> 00:06:49,321 - Just talk slowly and remember to take a deep breath 129 00:06:49,365 --> 00:06:51,149 before you start. 130 00:06:51,193 --> 00:06:52,412 You'll be good. 131 00:06:56,590 --> 00:07:00,289 - Hi, gang. - Hi, Dad. 132 00:07:04,336 --> 00:07:06,382 I'm gonna hit the sack. 133 00:07:06,426 --> 00:07:08,950 Have a good day. 134 00:07:08,993 --> 00:07:11,909 - I cleared the Becketts last night. 135 00:07:11,953 --> 00:07:13,781 Yeah, no, I know. 136 00:07:13,824 --> 00:07:15,347 That's all right, I'll double check when I get back 137 00:07:15,391 --> 00:07:16,740 to the depot. Okay. 138 00:07:16,784 --> 00:07:18,046 Yeah, I'm leaving now. 139 00:07:18,089 --> 00:07:19,526 ♪ 140 00:07:19,569 --> 00:07:21,615 Good morning, guys. 141 00:07:23,399 --> 00:07:25,836 - I wish. 142 00:07:25,880 --> 00:07:28,012 You're, uh, you're good to let your sister in 143 00:07:28,056 --> 00:07:29,013 after school, yeah? 144 00:07:29,057 --> 00:07:31,581 - Yeah. 145 00:07:31,625 --> 00:07:34,671 - Oh, good morning, bear. 146 00:07:34,715 --> 00:07:36,456 Do you have a test today? 147 00:07:36,499 --> 00:07:38,022 - A presentation. 148 00:07:38,066 --> 00:07:41,504 We were supposed to go over it last night. 149 00:07:41,548 --> 00:07:43,463 - Oh, bear, I'm so sorry. 150 00:07:43,506 --> 00:07:45,421 I--They--We had a-- 151 00:07:45,465 --> 00:07:46,770 There was an emergency at work, 152 00:07:46,814 --> 00:07:50,774 and I'm sure that you'll do great. 153 00:07:52,950 --> 00:07:53,734 I gotta go. 154 00:07:53,777 --> 00:07:56,998 I love you. Both. 155 00:08:05,093 --> 00:08:08,705 - We can go over it on the way over there, okay? 156 00:08:08,749 --> 00:08:12,056 Go get your stuff. Let's go. 157 00:08:16,670 --> 00:08:19,150 Don't forget your phone. 158 00:08:22,893 --> 00:08:25,548 - All those who have received preliminary notice 159 00:08:25,592 --> 00:08:28,812 of transfer, please proceed to the bus loading zone, 160 00:08:28,856 --> 00:08:31,162 and wait for your name to be called. 161 00:08:31,206 --> 00:08:34,383 [indistinct P.A. chatter continues] 162 00:08:34,426 --> 00:08:41,390 ♪ 163 00:08:48,484 --> 00:08:50,530 - Hey, hey, hey, hey. 164 00:08:50,573 --> 00:08:51,705 - Over here. 165 00:08:57,058 --> 00:09:04,108 ♪ 166 00:09:14,902 --> 00:09:16,991 All right. 167 00:09:17,034 --> 00:09:18,035 Thank you. 168 00:09:18,079 --> 00:09:19,080 ♪ 169 00:09:19,123 --> 00:09:22,387 All right, good morning, everybody. 170 00:09:22,431 --> 00:09:24,868 When I call your name, please step forward, 171 00:09:24,912 --> 00:09:27,871 and then you're gonna proceed to your designated bus. 172 00:09:27,915 --> 00:09:30,657 Alveraz, Ricardo. - Yeah, here. 173 00:09:30,700 --> 00:09:33,747 - Here you are, bus C. - Thank you. 174 00:09:33,790 --> 00:09:38,229 - And Anderson, Samantha and Zara. 175 00:09:38,273 --> 00:09:41,972 Zarah Hi! 176 00:09:42,016 --> 00:09:43,104 Bus A. 177 00:09:43,147 --> 00:09:45,410 Uh, Beckett, Charles and Hitomi. 178 00:09:45,454 --> 00:09:46,586 - That's us. 179 00:09:46,629 --> 00:09:48,805 - Bus A. - Thank you. 180 00:09:50,764 --> 00:09:52,243 Could you finish that up for me? 181 00:09:52,287 --> 00:09:54,332 Thank you. 182 00:09:55,072 --> 00:09:56,770 Bethany, what are you doing here? 183 00:09:57,466 --> 00:09:59,642 - Uh, I, uh... 184 00:09:59,686 --> 00:10:00,991 I didn't mean to interrupt. 185 00:10:01,035 --> 00:10:03,864 - You're not. What's wrong? 186 00:10:07,476 --> 00:10:08,651 - There you are. 187 00:10:08,695 --> 00:10:09,957 Where-- 188 00:10:11,175 --> 00:10:12,655 Mrs. Dalton. - I'm sorry. 189 00:10:12,699 --> 00:10:14,918 It didn't feel right to just leave. 190 00:10:14,962 --> 00:10:16,093 - It's okay, honey. 191 00:10:16,137 --> 00:10:17,486 - Look, I know it's frustrating. 192 00:10:17,529 --> 00:10:18,661 You've gotta be patient. 193 00:10:18,705 --> 00:10:20,141 - We've been patient. 194 00:10:20,184 --> 00:10:21,490 For months. 195 00:10:21,533 --> 00:10:22,709 While watching other people get waived through 196 00:10:22,752 --> 00:10:24,362 after a few days. 197 00:10:24,406 --> 00:10:26,321 - The system can only accept so many entrants at a time 198 00:10:26,364 --> 00:10:29,324 and priority has to go to those who are most vulnerable 199 00:10:29,367 --> 00:10:30,673 and with vital skills. 200 00:10:31,805 --> 00:10:34,634 - It's just time we move on. 201 00:10:34,677 --> 00:10:36,940 - Okay. Where will you go? 202 00:10:39,160 --> 00:10:40,291 - Another bloc. 203 00:10:40,335 --> 00:10:43,555 Word is they're repopulating Los Angeles. 204 00:10:45,035 --> 00:10:47,908 - Just a rumor around camp. 205 00:10:47,951 --> 00:10:49,474 They're saying there's no wait list, 206 00:10:49,518 --> 00:10:52,303 that you can just walk inside. 207 00:10:52,347 --> 00:10:54,958 - It's a long way to Los Angeles. 208 00:10:55,002 --> 00:10:56,656 And it's dangerous. 209 00:10:56,699 --> 00:10:59,484 - And so is staying here. 210 00:10:59,528 --> 00:11:00,703 Others are going, too. 211 00:11:00,747 --> 00:11:02,226 Strength in numbers. 212 00:11:04,968 --> 00:11:07,318 - Tomorrow, first light. 213 00:11:07,362 --> 00:11:09,712 ♪ 214 00:11:20,375 --> 00:11:21,506 Hello? 215 00:11:21,550 --> 00:11:23,334 - James, it's Daisy Lennox. 216 00:11:23,378 --> 00:11:25,249 Uh, I--I didn't wake you up, did I? 217 00:11:25,293 --> 00:11:26,903 - No, I'm up. 218 00:11:31,038 --> 00:11:34,432 - Hey, so, uh--so they said-- you said that-- 219 00:11:34,476 --> 00:11:36,739 Hey, hey, settle--settle down. 220 00:11:36,783 --> 00:11:39,089 Oh, I'm sorry. - It's okay. 221 00:11:39,133 --> 00:11:43,790 - Um, so, uh, you were saying you have an update about Terry? 222 00:11:43,833 --> 00:11:45,095 - Yeah. 223 00:11:45,139 --> 00:11:46,706 There's no record of your husband 224 00:11:46,749 --> 00:11:48,751 ever entering the Colony. 225 00:11:48,795 --> 00:11:50,057 - Well, I don't understand that. 226 00:11:50,100 --> 00:11:52,189 He got into the colony four months ago. 227 00:11:52,233 --> 00:11:54,496 I-I watched him walk into the processing tent. 228 00:11:54,539 --> 00:11:55,671 - I had a friend run his name. 229 00:11:55,715 --> 00:11:57,064 Came back with nothing. 230 00:11:57,107 --> 00:11:59,675 - But Dylan saw him inside. 231 00:11:59,719 --> 00:12:00,937 - I checked into it. 232 00:12:00,981 --> 00:12:02,591 There aren't any cameras at the school. 233 00:12:02,634 --> 00:12:05,376 - You're saying he wouldn't recognize his own father? 234 00:12:05,420 --> 00:12:07,378 - Look, I believe you. 235 00:12:07,422 --> 00:12:08,989 And him. 236 00:12:09,032 --> 00:12:10,773 Which is why I've been looking into the list of names 237 00:12:10,817 --> 00:12:11,992 you gave me. 238 00:12:12,035 --> 00:12:12,993 So far, I've only been able 239 00:12:13,036 --> 00:12:14,690 to trace one of them. 240 00:12:14,734 --> 00:12:17,258 Lillian Crane? 241 00:12:17,954 --> 00:12:20,565 She was part of your group after the Arrival? 242 00:12:20,609 --> 00:12:24,221 - Um, yeah, her and her husband, Jonathan. 243 00:12:25,092 --> 00:12:26,528 - They're here now, living over 244 00:12:26,571 --> 00:12:27,747 in the Bellevue bloc. 245 00:12:29,400 --> 00:12:32,882 Well, that's just like them, to land on their feet. 246 00:12:32,926 --> 00:12:35,580 - How well did you know the Cranes? 247 00:12:35,624 --> 00:12:37,104 Not well. 248 00:12:37,147 --> 00:12:40,455 Lillian didn't need anybody who wasn't in her tax bracket. 249 00:12:40,498 --> 00:12:43,763 Not even the end of the world seemed to change that. 250 00:12:45,721 --> 00:12:48,855 - Oh, he was Terry's boss at Boeing. 251 00:12:50,073 --> 00:12:53,163 - Someone Terry might go to for help? 252 00:12:53,207 --> 00:12:55,296 - Maybe. 253 00:12:55,339 --> 00:12:56,427 I don't understand. 254 00:12:56,471 --> 00:12:58,255 How can it be so hard to find someone? 255 00:12:58,299 --> 00:13:00,649 We're locked in a city surrounded by giant walls. 256 00:13:00,692 --> 00:13:02,869 - If I had a photo, I could track him in a week. 257 00:13:02,912 --> 00:13:04,305 But it's not that easy. 258 00:13:07,743 --> 00:13:12,052 A lot of people have disappeared in this colony. 259 00:13:15,316 --> 00:13:19,929 ♪ 260 00:13:19,973 --> 00:13:22,889 There are cases like your husband-- 261 00:13:22,932 --> 00:13:25,543 Engineers, doctors, soldiers-- being taken. 262 00:13:25,587 --> 00:13:26,893 ♪ 263 00:13:26,936 --> 00:13:29,547 - Taken-- - Abducted. 264 00:13:29,591 --> 00:13:31,071 ♪ 265 00:13:33,247 --> 00:13:36,032 - That's what I'm trying to find out. 266 00:13:36,076 --> 00:13:37,686 Did Terry have any other skills? 267 00:13:37,729 --> 00:13:39,253 A hobby? 268 00:13:39,296 --> 00:13:42,822 Something he could do off the grid to stay afloat? 269 00:13:42,865 --> 00:13:45,389 - Uh... 270 00:13:45,433 --> 00:13:46,956 I don't know, uh... 271 00:13:47,000 --> 00:13:49,916 He likes old cars, fixing them. 272 00:13:49,959 --> 00:13:51,656 Like old Chevys and Fords. 273 00:13:51,700 --> 00:13:54,398 ♪ 274 00:13:54,442 --> 00:13:56,661 Please, I need to know what happened to him. 275 00:13:56,705 --> 00:13:58,881 ♪ 276 00:13:58,925 --> 00:14:01,492 - If Terry's in this colony, I'll find him. 277 00:14:01,536 --> 00:14:03,407 I promise. 278 00:14:03,451 --> 00:14:06,933 I'll be in touch. 279 00:14:29,956 --> 00:14:30,173 . 280 00:14:32,088 --> 00:14:33,524 - I don't know. 281 00:14:33,568 --> 00:14:35,135 I may have to cover for my parents again. 282 00:14:35,178 --> 00:14:39,095 - That's some kind of bullshit. - Tell me about it. 283 00:14:46,929 --> 00:14:49,671 Ms. Frazetta? Your allocation. 284 00:15:07,471 --> 00:15:09,212 - It's all there. Thanks. 285 00:15:09,256 --> 00:15:10,648 - Have a good one. 286 00:15:12,041 --> 00:15:13,347 - I've been meaning to tell you. 287 00:15:13,390 --> 00:15:14,652 I'm quitting this gig. 288 00:15:15,610 --> 00:15:17,307 - You got something else lined up? 289 00:15:17,351 --> 00:15:19,483 - Community patrol, I think. 290 00:15:20,963 --> 00:15:22,573 - Yeah, well, it beats being the pizza man. 291 00:15:22,617 --> 00:15:24,401 And I hear you qualify for better housing. 292 00:15:24,445 --> 00:15:25,794 Maybe even a car. 293 00:15:59,480 --> 00:16:01,395 - I'm James Dalton. 294 00:16:01,438 --> 00:16:04,528 Here about Terry Lennox. 295 00:16:20,936 --> 00:16:23,852 - Nice place. What do you do? 296 00:16:23,895 --> 00:16:27,290 - I work for the Seattle Initiative. 297 00:16:27,334 --> 00:16:29,466 - Same kind of thing you were doing for Boeing? 298 00:16:29,510 --> 00:16:32,165 - That's classified. 299 00:16:32,208 --> 00:16:34,776 Why are you here? 300 00:16:34,819 --> 00:16:37,300 - Terry Lennox came through screening into the colony 301 00:16:37,344 --> 00:16:38,693 and then disappeared. 302 00:16:38,736 --> 00:16:40,869 - And you think I know where he is? 303 00:16:40,912 --> 00:16:42,131 - Just taking shots in the dark, 304 00:16:42,175 --> 00:16:44,699 looking for anyone who knew him. 305 00:16:44,742 --> 00:16:48,181 - Out of the kindness of your heart? 306 00:16:48,224 --> 00:16:50,139 - I was hired to find him. 307 00:16:50,183 --> 00:16:53,490 Like a private detective? 308 00:16:53,534 --> 00:16:54,926 By who? 309 00:16:54,970 --> 00:16:57,494 - His wife. You knew her? 310 00:16:57,538 --> 00:17:00,323 - Yeah. 311 00:17:00,367 --> 00:17:02,673 Talked a lot. 312 00:17:02,717 --> 00:17:05,198 Mmm, kinda hard to be around. 313 00:17:06,373 --> 00:17:08,157 - She's on her own now. 314 00:17:08,201 --> 00:17:10,159 With kids. 315 00:17:10,203 --> 00:17:12,553 - That's too bad. 316 00:17:17,340 --> 00:17:19,168 - He worked for me. 317 00:17:21,692 --> 00:17:24,347 - One of the best. 318 00:17:24,391 --> 00:17:26,132 - I heard he liked classic cars. 319 00:17:27,524 --> 00:17:30,658 - Not really my thing. 320 00:17:35,097 --> 00:17:38,013 - After the Arrival. 321 00:17:38,057 --> 00:17:41,886 Group of us were outside the walls just trying to survive. 322 00:17:41,930 --> 00:17:45,760 One night, a bunch of walkers showed up. 323 00:17:46,761 --> 00:17:48,806 Tore right through us. 324 00:17:50,156 --> 00:17:52,201 My wife and I managed to escape. 325 00:17:52,245 --> 00:17:55,900 Honestly, I figured Terry and his family were dead. 326 00:17:55,944 --> 00:17:57,554 - And you haven't seen him since? 327 00:17:57,598 --> 00:18:00,209 - No. 328 00:18:00,253 --> 00:18:03,125 - I don't suppose you'd be hiding him in your basement? 329 00:18:04,605 --> 00:18:06,172 - Sorry. 330 00:18:06,215 --> 00:18:08,826 - Would have made my life a lot easier. 331 00:18:08,870 --> 00:18:10,959 - Tell me something. 332 00:18:11,002 --> 00:18:13,135 If Terry really made it to Seattle, 333 00:18:13,179 --> 00:18:15,137 what do you think happened to him? 334 00:18:15,181 --> 00:18:17,400 - He was taken by the Occupation. 335 00:18:19,228 --> 00:18:21,883 What would the Occupation want with him? 336 00:18:21,926 --> 00:18:24,538 - I figure that out... 337 00:18:24,581 --> 00:18:27,106 We'll be a long way to finding him. 338 00:18:27,149 --> 00:18:29,804 If you hear anything, I'd appreciate a call. 339 00:18:30,805 --> 00:18:33,112 Thanks for your time. 340 00:18:39,814 --> 00:18:42,469 - Another 120 arrivals. 341 00:18:42,512 --> 00:18:44,079 No rest for the wicked. 342 00:18:44,123 --> 00:18:46,255 How'd this morning's intake go? 343 00:18:46,299 --> 00:18:47,691 - Fine. 344 00:18:49,998 --> 00:18:52,000 - It's one of my families. They're tier two. 345 00:18:52,043 --> 00:18:53,741 They've been stuck in the camps for four months 346 00:18:53,784 --> 00:18:55,525 getting frustrated, and now they wanna leave. 347 00:18:55,569 --> 00:18:56,787 - Well, that's their prerogative. 348 00:18:56,831 --> 00:18:59,877 - Yeah, but they're so close. 349 00:18:59,921 --> 00:19:01,444 What if something happens to them out there? 350 00:19:01,488 --> 00:19:03,533 - You can't get personally attached to every family 351 00:19:03,577 --> 00:19:04,795 that crosses your desk, Laura. 352 00:19:04,839 --> 00:19:07,146 - I know. They've been through a lot. 353 00:19:07,189 --> 00:19:09,148 They lost their five-year-old on the road. 354 00:19:15,850 --> 00:19:17,634 There's gotta be some way to push them up the list. 355 00:19:17,678 --> 00:19:19,201 - Well, a list is a list. 356 00:19:19,245 --> 00:19:22,465 I mean, once you're on it, all you can do is wait. 357 00:19:22,509 --> 00:19:25,033 Unless... 358 00:19:25,076 --> 00:19:27,209 Maybe you missed something in the first interview. 359 00:19:27,253 --> 00:19:29,124 ♪ 360 00:19:29,168 --> 00:19:30,299 - You know, I think you're right. 361 00:19:30,343 --> 00:19:32,083 I might have been rushing. 362 00:19:32,127 --> 00:19:34,347 - I think you should do a supplemental one. 363 00:19:34,390 --> 00:19:35,478 Just in case. 364 00:19:35,522 --> 00:19:37,437 ♪ 365 00:19:37,480 --> 00:19:38,873 You know, for what it's worth, 366 00:19:38,916 --> 00:19:40,657 I hear they're prioritizing skilled laborers 367 00:19:40,701 --> 00:19:41,745 in the current intake. 368 00:19:41,789 --> 00:19:47,273 ♪ 369 00:19:47,316 --> 00:19:50,754 - Mr. and Mrs. Winslow, thank you for coming back in. 370 00:19:50,798 --> 00:19:53,757 - Um, I'm afraid you're wasting your time. 371 00:19:53,801 --> 00:19:55,498 We're leaving in the morning. 372 00:19:55,542 --> 00:19:58,501 - That's not why I asked you back. 373 00:19:58,545 --> 00:20:01,200 I need to apologize. 374 00:20:02,375 --> 00:20:03,854 - There was an error. 375 00:20:03,898 --> 00:20:06,422 Some parts of your application were left incomplete. 376 00:20:07,728 --> 00:20:10,426 - Employment history, primarily. 377 00:20:10,470 --> 00:20:15,257 Tell me, Frank, have you ever worked any construction? 378 00:20:18,565 --> 00:20:18,956 . 379 00:20:21,089 --> 00:20:22,221 - Okay. 380 00:20:22,264 --> 00:20:23,961 Viola Day kept trying to mess me up 381 00:20:24,005 --> 00:20:25,528 by asking dumb questions. 382 00:20:27,095 --> 00:20:29,706 What about Earth Sciences? 383 00:20:29,750 --> 00:20:31,708 Ms. Cabot? 384 00:20:31,752 --> 00:20:33,493 - Mrs. Cable. 385 00:20:33,536 --> 00:20:35,799 She's teaching us physics. 386 00:20:35,843 --> 00:20:37,105 Like how for every action 387 00:20:37,148 --> 00:20:39,150 there's an equal and opposite reaction. 388 00:20:39,194 --> 00:20:40,978 - Aren't you a little young to be learning physics? 389 00:20:41,022 --> 00:20:44,721 I didn't get into that until high school, I think. 390 00:20:44,765 --> 00:20:46,854 - Things are different. 391 00:20:46,897 --> 00:20:47,985 - I guess so. 392 00:20:50,074 --> 00:20:52,251 Why don't we go out for dinner tonight? 393 00:20:52,294 --> 00:20:54,253 Anywhere you want. 394 00:20:56,342 --> 00:20:58,822 - They have to host that neighborhood thing. 395 00:21:03,392 --> 00:21:06,003 - Do you think they're gonna get a divorce? 396 00:21:09,703 --> 00:21:12,140 - I don't know. 397 00:21:15,839 --> 00:21:19,278 - Come on. Let's go. 398 00:21:28,112 --> 00:21:29,766 - The Winslows have been reallocated to tier one 399 00:21:29,810 --> 00:21:31,202 and have priority entry. 400 00:21:31,246 --> 00:21:32,726 They're already on their way to the depot. 401 00:21:32,769 --> 00:21:33,944 If you hurry, you might catch them. 402 00:21:33,988 --> 00:21:37,121 ♪ 403 00:21:37,165 --> 00:21:39,428 - Thank you. - You're welcome. 404 00:21:39,472 --> 00:21:40,951 - Krauss, Risa. 405 00:21:40,995 --> 00:21:42,736 - That's me. 406 00:21:42,779 --> 00:21:45,173 - Hey! I thought I'd missed you. 407 00:21:45,216 --> 00:21:46,957 - They told us to come straight here. 408 00:21:47,001 --> 00:21:48,002 - I still can't believe it. 409 00:21:48,045 --> 00:21:49,133 How did you-- 410 00:21:49,177 --> 00:21:50,396 - Well, it might mean you have 411 00:21:50,439 --> 00:21:52,136 to spend a few months hauling bricks. 412 00:21:52,180 --> 00:21:53,790 I figured you'd be okay with that. 413 00:21:53,834 --> 00:21:55,314 Yes, ma'am. 414 00:21:55,357 --> 00:21:56,880 - Did they tell you what bus you're on? 415 00:21:56,924 --> 00:21:58,229 - They said D. 416 00:21:58,273 --> 00:22:01,798 - Winslow--Bethany, Erin, and Frank. 417 00:22:01,842 --> 00:22:03,365 - That's us. 418 00:22:03,409 --> 00:22:05,454 - If you have received preliminary notice... 419 00:22:05,498 --> 00:22:07,326 - Oh, thank you so much. 420 00:22:10,807 --> 00:22:12,679 ♪ 421 00:22:12,722 --> 00:22:13,897 Thank you. 422 00:22:13,941 --> 00:22:16,378 - Green, Jason and Alex. Green. 423 00:22:16,422 --> 00:22:19,120 - That's us. - Jason and Alex. 424 00:22:19,163 --> 00:22:22,079 - Yeah, we're here. - Here! 425 00:22:22,123 --> 00:22:27,302 ♪ 426 00:22:41,708 --> 00:22:42,665 - It is now. 427 00:22:42,709 --> 00:22:43,927 Used to be a chop shop. 428 00:22:43,971 --> 00:22:46,452 We all get second chances, I guess. 429 00:22:46,495 --> 00:22:47,844 You looking for a car? 430 00:22:47,888 --> 00:22:49,498 - Actually, I'm here about a mechanic. 431 00:22:49,542 --> 00:22:50,760 A guy named Terry Lennox. 432 00:22:50,804 --> 00:22:52,675 Might have come in looking for work. 433 00:22:52,719 --> 00:22:54,155 - Doesn't sound familiar. 434 00:22:56,070 --> 00:22:58,202 - Hell of a collection. 435 00:22:58,246 --> 00:22:59,856 People actually still drive these things? 436 00:22:59,900 --> 00:23:02,206 - Yep. 437 00:23:02,250 --> 00:23:05,340 - Hard to believe, you know, the world the way it is. 438 00:23:06,559 --> 00:23:08,909 Don't suppose you had any old Chevys or Fords 439 00:23:08,952 --> 00:23:10,998 come through here recently? 440 00:23:11,041 --> 00:23:14,218 Maybe mid 441 00:23:14,262 --> 00:23:16,525 - Yeah, actually, we had a real beauty come through 442 00:23:16,569 --> 00:23:17,526 a few months ago. 443 00:23:17,570 --> 00:23:18,788 A blue Corvette. 444 00:23:18,832 --> 00:23:21,400 Matching numbers and everything. 445 00:23:21,443 --> 00:23:23,227 Mechanically, she was in great shape. 446 00:23:23,271 --> 00:23:24,751 Just did a refresh job. 447 00:23:24,794 --> 00:23:26,970 New brakes, lines, fluids. 448 00:23:28,058 --> 00:23:29,451 - Couldn't tell you. 449 00:23:29,495 --> 00:23:32,976 Got a better memory for cars than people. 450 00:23:34,325 --> 00:23:36,980 Was a... 451 00:23:37,024 --> 00:23:39,113 Boy, girl? Black, white? 452 00:23:39,156 --> 00:23:40,854 - Well, it was a guy. 453 00:23:40,897 --> 00:23:42,812 White. 454 00:23:42,856 --> 00:23:43,813 He was bald. 455 00:23:43,857 --> 00:23:45,511 ♪ 456 00:23:47,817 --> 00:23:50,385 - Maybe. 457 00:23:50,429 --> 00:23:51,778 Yeah, yeah. 458 00:23:51,821 --> 00:23:53,649 ♪ 459 00:23:55,129 --> 00:23:56,086 - ♪ Well, he must have-- 460 00:23:59,916 --> 00:24:01,483 - Jesus. 461 00:24:01,527 --> 00:24:03,224 What the hell are you doing here? 462 00:24:03,267 --> 00:24:06,140 - Heard about your car. Came to check it out. 463 00:24:06,183 --> 00:24:07,750 It's beautiful. 464 00:24:07,794 --> 00:24:10,927 Guess that's just one of the perks of being Jonathan Crane. 465 00:24:10,971 --> 00:24:12,015 Isn't it, Terry? 466 00:24:12,059 --> 00:24:13,974 ♪ 467 00:24:14,017 --> 00:24:17,281 Man can change his name, change the way he looks, 468 00:24:17,325 --> 00:24:19,762 but he can't change who he really is. 469 00:24:19,806 --> 00:24:21,285 - Get off my property. 470 00:24:21,329 --> 00:24:23,374 - I wanna know how you can live with yourself. 471 00:24:23,418 --> 00:24:26,421 Walked out on your wife and kids for what? 472 00:24:26,465 --> 00:24:28,771 Nice car, fancy house, 473 00:24:28,815 --> 00:24:29,816 piece of ass. 474 00:24:29,859 --> 00:24:31,992 - Her name is Lillian. 475 00:24:32,035 --> 00:24:34,298 And we were supposed to be together. 476 00:24:34,342 --> 00:24:37,606 We were making plans when it happened. 477 00:24:37,650 --> 00:24:39,390 I thought I'd lost her. 478 00:24:39,434 --> 00:24:41,741 Seattle lets you start over. 479 00:24:41,784 --> 00:24:44,483 - While your wife and kids get to live through a nightmare. 480 00:24:44,526 --> 00:24:45,875 - I did my job! 481 00:24:45,919 --> 00:24:47,137 I got them inside. 482 00:24:47,181 --> 00:24:50,880 - Yeah, you're a real hero. 483 00:24:50,924 --> 00:24:53,796 - I don't have to explain myself to you. 484 00:24:53,840 --> 00:24:55,450 If I tell the Initiative about this-- 485 00:24:55,494 --> 00:24:56,582 - Go ahead. 486 00:24:56,625 --> 00:24:58,497 I'm sure the bosses would love to hear 487 00:24:58,540 --> 00:25:01,717 about your messy personal life. 488 00:25:06,113 --> 00:25:07,331 What are you gonna do with that? 489 00:25:07,375 --> 00:25:09,464 - Get out! 490 00:25:09,508 --> 00:25:11,945 - No. 491 00:25:11,988 --> 00:25:14,164 I'm the only one who knows your secret. 492 00:25:14,208 --> 00:25:17,167 Can be like this conversation never happened. 493 00:25:17,211 --> 00:25:18,952 All you've gotta do is hit me. 494 00:25:18,995 --> 00:25:20,693 ♪ 495 00:25:20,736 --> 00:25:23,478 Come on, do it, you piece of shit. 496 00:25:23,522 --> 00:25:24,348 Come on. 497 00:25:24,392 --> 00:25:27,526 Hit me! Hit me! 498 00:25:30,572 --> 00:25:37,536 ♪ 499 00:25:50,636 --> 00:25:57,643 ♪ 500 00:26:11,439 --> 00:26:13,833 - What are you-- - He got what he deserved. 501 00:26:48,389 --> 00:26:48,563 . 502 00:26:48,607 --> 00:26:50,565 - There you are. 503 00:26:50,609 --> 00:26:52,132 We're gonna have a house full of people in half an hour. 504 00:26:52,175 --> 00:26:53,786 - Give me two minutes. 505 00:26:53,829 --> 00:26:55,657 - You know how important these things are. 506 00:26:55,701 --> 00:26:57,746 People notice... 507 00:27:00,793 --> 00:27:07,843 ♪ 508 00:27:09,453 --> 00:27:12,543 Hi, please excuse me. 509 00:27:12,587 --> 00:27:14,328 You remember my husband, James? 510 00:27:14,371 --> 00:27:16,025 - Of course. It's good to see you again. 511 00:27:16,069 --> 00:27:17,331 - You, too. 512 00:27:17,374 --> 00:27:18,811 - It's a lovely home. 513 00:27:18,854 --> 00:27:20,160 - Thank you. 514 00:27:20,203 --> 00:27:21,204 My wife has nothing but good things 515 00:27:21,248 --> 00:27:22,336 to say about you. 516 00:27:22,379 --> 00:27:23,729 I'm getting a little jealous. 517 00:27:23,772 --> 00:27:26,775 How about a drink? - Yes, yes. 518 00:27:36,437 --> 00:27:39,614 Everybody, good evening. 519 00:27:42,182 --> 00:27:44,706 As you all know, we are here tonight 520 00:27:44,750 --> 00:27:48,797 to welcome our new local community patrol captain, 521 00:27:48,841 --> 00:27:49,929 Roger Erikson. 522 00:27:51,365 --> 00:27:53,846 - Thank you. Thank you, Laura. 523 00:27:53,889 --> 00:27:57,676 It is an honor to serve all of you and ensure your safety. 524 00:27:58,415 --> 00:27:59,590 By watching out for each other, 525 00:27:59,634 --> 00:28:01,462 and supporting the patrol, 526 00:28:01,505 --> 00:28:03,812 together we can build the right kind of community 527 00:28:03,856 --> 00:28:04,813 for our families. 528 00:28:05,901 --> 00:28:08,425 - Well said. 529 00:28:10,427 --> 00:28:11,472 - Thank you for hosting this. 530 00:28:11,515 --> 00:28:13,387 - It's my pleasure, really. 531 00:28:13,430 --> 00:28:15,215 - Michelle tells me that you are one of her Advocates. 532 00:28:15,258 --> 00:28:16,564 - I am. 533 00:28:16,607 --> 00:28:18,348 - Tough work, but rewarding, I'm sure. 534 00:28:18,392 --> 00:28:20,568 - It is. Very. 535 00:28:20,611 --> 00:28:22,831 People are looking for a sanctuary. 536 00:28:22,875 --> 00:28:24,615 And thanks to the Community Patrol, 537 00:28:24,659 --> 00:28:26,966 they can find one in Seattle. 538 00:28:27,009 --> 00:28:29,403 This is my husband, James. 539 00:28:29,446 --> 00:28:31,057 - Glad to meet you. Are you an Advocate, too? 540 00:28:31,100 --> 00:28:33,973 - No, the city's already too crowded for my taste. 541 00:28:35,714 --> 00:28:38,238 - Have you given any thought to joining Community Patrol? 542 00:28:38,281 --> 00:28:40,370 I hear they're looking for good men. 543 00:28:40,414 --> 00:28:42,503 - Law enforcement isn't really my thing. 544 00:28:42,546 --> 00:28:43,983 Nice uniforms, though. 545 00:28:46,681 --> 00:28:48,901 - Well, I should do the rounds. 546 00:28:48,944 --> 00:28:50,903 Thank you again for hosting. - Mm-hmm. 547 00:28:50,946 --> 00:28:53,732 ♪ 548 00:28:53,775 --> 00:28:55,211 - Ladies. 549 00:28:55,255 --> 00:29:02,479 ♪ 550 00:29:23,587 --> 00:29:26,590 - Oh, sorry. I was looking for the bathroom. 551 00:29:26,634 --> 00:29:28,592 - It's downstairs. 552 00:29:28,636 --> 00:29:30,290 - Laura throws a hell of a party. 553 00:29:30,333 --> 00:29:32,205 She really seems to be enjoying herself. 554 00:29:32,248 --> 00:29:33,206 - Good for her. 555 00:29:33,249 --> 00:29:34,816 ♪ 556 00:29:34,860 --> 00:29:36,035 - She deserves it. 557 00:29:36,078 --> 00:29:37,863 Does Laura tell you about the work she does 558 00:29:37,906 --> 00:29:40,779 at the refugee camp? 559 00:29:40,822 --> 00:29:42,824 - No offense, Michelle, but I like to keep 560 00:29:42,868 --> 00:29:45,522 my private conversations private. 561 00:29:47,133 --> 00:29:49,700 - I-- 562 00:29:49,744 --> 00:29:51,485 - I'm gonna get a refill. 563 00:29:51,528 --> 00:29:55,315 - You know, James, Laura's my friend. 564 00:29:55,358 --> 00:29:57,056 I just want her to be happy. 565 00:29:57,099 --> 00:29:58,666 - So do I. 566 00:30:00,059 --> 00:30:02,409 - You know, most people who get a second chance at life, 567 00:30:02,452 --> 00:30:04,454 they grab on to it. 568 00:30:04,498 --> 00:30:06,326 You don't have to like this place, 569 00:30:06,369 --> 00:30:08,415 but for Laura's sake, 570 00:30:08,458 --> 00:30:11,070 I suggest you work a little harder to fit in. 571 00:30:11,113 --> 00:30:12,854 People are always watching. 572 00:30:12,898 --> 00:30:16,075 - Like your friend, Captain Roger Erikson? 573 00:30:16,118 --> 00:30:17,424 ♪ 574 00:30:17,467 --> 00:30:19,513 - He's a good man. 575 00:30:19,556 --> 00:30:22,603 - Thanks for the advice. 576 00:30:22,646 --> 00:30:29,828 ♪ 577 00:30:31,046 --> 00:30:38,053 ♪ 578 00:30:48,281 --> 00:30:48,498 . 579 00:30:52,415 --> 00:30:54,853 I asked for one night. 580 00:30:54,896 --> 00:30:56,289 Just one goddamn night. 581 00:30:56,332 --> 00:30:57,899 - You know I didn't want to host that thing. 582 00:30:57,943 --> 00:30:59,118 - You didn't. 583 00:30:59,161 --> 00:31:00,597 I planned it, did the shopping, 584 00:31:00,641 --> 00:31:02,034 cleaned the house-- 585 00:31:02,077 --> 00:31:04,384 - Yeah, Michelle said you threw a hell of a party. 586 00:31:05,951 --> 00:31:09,215 - These things aren't optional. It was our turn to host. 587 00:31:09,258 --> 00:31:11,913 There are expectations that come with living here. 588 00:31:11,957 --> 00:31:13,219 Rules to follow. 589 00:31:13,262 --> 00:31:14,829 - And suddenly you're okay with that? 590 00:31:14,873 --> 00:31:17,484 - If it means we're safe. 591 00:31:17,527 --> 00:31:20,922 It means our kids have a school to go to 592 00:31:20,966 --> 00:31:22,793 and a job. 593 00:31:22,837 --> 00:31:25,492 This place may not be perfect, but we could have a life here. 594 00:31:25,535 --> 00:31:27,233 Except for some reason, you seem determined 595 00:31:27,276 --> 00:31:28,974 to tear it all down. 596 00:31:29,017 --> 00:31:31,933 - This place may have cars and phones and a Community Patrol 597 00:31:31,977 --> 00:31:32,934 instead of Redhats, 598 00:31:32,978 --> 00:31:33,935 but it's still a Colony. 599 00:31:33,979 --> 00:31:35,241 - And we signed up for it. 600 00:31:35,284 --> 00:31:36,329 - Doesn't mean I have to like it. 601 00:31:37,678 --> 00:31:39,288 This is as good as it's gonna get. 602 00:31:41,247 --> 00:31:43,379 - That's not the Katie Bowman I knew in L.A. 603 00:31:46,034 --> 00:31:49,081 - I left that behind. 604 00:31:49,124 --> 00:31:55,522 ♪ 605 00:31:55,565 --> 00:31:57,959 You gotta stop punishing yourself, Will. 606 00:31:58,003 --> 00:31:59,308 Give this place a chance. 607 00:31:59,352 --> 00:32:02,485 ♪ 608 00:32:02,529 --> 00:32:04,052 Do I even wanna know what you've been doing 609 00:32:04,096 --> 00:32:05,097 with your nights? 610 00:32:05,140 --> 00:32:06,968 ♪ 611 00:32:07,012 --> 00:32:08,013 - No. 612 00:32:08,056 --> 00:32:13,888 ♪ 613 00:32:13,932 --> 00:32:15,107 - I'm listening. 614 00:32:15,150 --> 00:32:21,983 ♪ 615 00:32:22,027 --> 00:32:23,942 Where are you going? - Out. 616 00:32:23,985 --> 00:32:28,120 ♪ 617 00:32:28,163 --> 00:32:29,295 - We aren't finished. 618 00:32:29,338 --> 00:32:30,818 - Yeah, we are. 619 00:32:30,861 --> 00:32:34,648 ♪ 620 00:32:34,691 --> 00:32:35,736 - Damn it. 621 00:32:35,779 --> 00:32:39,174 ♪ 622 00:32:39,218 --> 00:32:40,654 I'm sorry. 623 00:32:40,697 --> 00:32:42,830 ♪ 624 00:32:42,873 --> 00:32:44,832 Thank you for your help with your sister. 625 00:32:44,875 --> 00:32:49,010 I know we've been leaning really hard on you lately. 626 00:32:49,054 --> 00:32:50,011 - It's fine. 627 00:32:50,055 --> 00:32:52,144 ♪ 628 00:32:54,624 --> 00:32:56,235 - I have to run some overnight deliveries, 629 00:32:56,278 --> 00:32:58,237 but I'll be back in time to bring Gracie to school. 630 00:32:58,280 --> 00:32:59,499 ♪ 631 00:32:59,542 --> 00:33:01,109 - Proud of you, you know that? 632 00:33:01,153 --> 00:33:02,676 ♪ 633 00:33:03,764 --> 00:33:04,721 Don't work too hard. 634 00:33:04,765 --> 00:33:11,815 ♪ 635 00:33:34,099 --> 00:33:36,057 - Hey, man. 636 00:33:36,101 --> 00:33:38,059 Yo, you bring it? - Yeah. 637 00:33:41,106 --> 00:33:42,194 ♪ 638 00:33:42,237 --> 00:33:44,674 - Let's get this party going! 639 00:33:44,718 --> 00:33:50,637 ♪ 640 00:33:50,680 --> 00:33:52,204 - You don't always have to be the one to bring the booze, 641 00:33:52,247 --> 00:33:53,596 you know. 642 00:33:53,640 --> 00:33:56,077 - I do if I wanna keep getting invited. 643 00:33:56,121 --> 00:33:57,644 - I never bring anything. 644 00:33:57,687 --> 00:33:59,950 - That's 'cause the rules for girls are different. 645 00:33:59,994 --> 00:34:01,822 Especially pretty ones. 646 00:34:01,865 --> 00:34:08,829 ♪ 647 00:34:09,917 --> 00:34:11,223 - Yeah. 648 00:34:12,833 --> 00:34:14,095 - The same. 649 00:34:14,139 --> 00:34:15,705 - Sorry. 650 00:34:15,749 --> 00:34:18,230 ♪ 651 00:34:18,273 --> 00:34:21,233 My parents were asking about you. 652 00:34:21,276 --> 00:34:22,712 - I guess I made a good impression. 653 00:34:22,756 --> 00:34:25,411 Don't get cocky. 654 00:34:25,454 --> 00:34:28,414 My dad ran off my last three boyfriends. 655 00:34:31,286 --> 00:34:32,244 Come on. 656 00:34:32,287 --> 00:34:35,812 ♪ 657 00:34:53,308 --> 00:34:56,006 - Good morning Mr., uh, Dalton. 658 00:34:57,225 --> 00:34:58,487 Everything okay? 659 00:34:59,184 --> 00:35:00,620 - Everything's fine, officer. 660 00:35:00,663 --> 00:35:01,969 I was working the night shift. 661 00:35:02,012 --> 00:35:03,579 Got a little drowsy. 662 00:35:03,623 --> 00:35:05,668 - Your phone log states you've been in this spot 663 00:35:05,712 --> 00:35:07,453 since a little after 1:00 a.m. 664 00:35:08,367 --> 00:35:10,369 - Must have slept longer than I thought. 665 00:35:10,412 --> 00:35:11,979 Should be heading home. 666 00:35:12,022 --> 00:35:13,589 - Yes, you should. 667 00:35:52,889 --> 00:35:55,675 ♪ 668 00:35:55,718 --> 00:35:57,198 - Hey, Michelle, do you have a minute? 669 00:35:57,242 --> 00:35:58,678 - Oh, yeah. What's up? 670 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 - Thank you for your help with the Winslows. 671 00:36:00,114 --> 00:36:01,594 - Oh, it's no problem. 672 00:36:01,637 --> 00:36:03,509 - I know I should let it go, but I kinda need to know 673 00:36:03,552 --> 00:36:04,901 how they're doing. 674 00:36:04,945 --> 00:36:06,903 - Oh, you know, that's not the job. 675 00:36:06,947 --> 00:36:09,079 You're gonna have to keep some separation, Laura, 676 00:36:09,123 --> 00:36:10,472 or you're gonna burn out. 677 00:36:10,516 --> 00:36:13,388 I don't wanna lose another good advocate. 678 00:36:13,432 --> 00:36:14,520 - I get it. 679 00:36:14,563 --> 00:36:15,869 I just felt connected to them. 680 00:36:15,912 --> 00:36:17,697 And I wanna know that they landed safely. 681 00:36:17,740 --> 00:36:19,655 - Of course they did. 682 00:36:21,353 --> 00:36:22,658 - In one of the public housing blocs. 683 00:36:23,703 --> 00:36:24,878 I know it sounds stupid. 684 00:36:24,921 --> 00:36:26,923 I just need it to feel tangible. 685 00:36:31,667 --> 00:36:37,325 ♪ 686 00:36:37,369 --> 00:36:40,589 Seattle address. 687 00:36:40,633 --> 00:36:42,069 They're fine, Laura. 688 00:36:42,112 --> 00:36:43,244 ♪ 689 00:36:43,288 --> 00:36:44,245 - Thank you. 690 00:36:44,289 --> 00:36:51,557 ♪ 691 00:37:29,247 --> 00:37:36,471 ♪ 692 00:38:02,845 --> 00:38:03,237 . 693 00:38:03,281 --> 00:38:05,239 - This is impressive. 694 00:38:05,283 --> 00:38:07,328 Excellent metrics from all three of your placements. 695 00:38:07,372 --> 00:38:09,417 You have any idea of what you wanna do next? 696 00:38:09,461 --> 00:38:11,724 - I heard that some jobs come with special benefits. 697 00:38:11,767 --> 00:38:14,466 - Some, yes, though it's mainly highly skilled positions 698 00:38:14,509 --> 00:38:16,076 in select areas. 699 00:38:16,119 --> 00:38:18,600 There are, however, allowances for jobs that are beneficial 700 00:38:18,644 --> 00:38:19,862 to the community. 701 00:38:19,906 --> 00:38:21,299 Are you interested in one of those? 702 00:38:22,474 --> 00:38:23,518 - Sure. 703 00:38:26,521 --> 00:38:29,350 - This is a safe space, Mr. Dalton. 704 00:38:29,394 --> 00:38:31,352 It'll be easier for me to do my job 705 00:38:31,396 --> 00:38:33,398 if you tell me what you want. 706 00:38:39,360 --> 00:38:41,319 - I have a younger sister. 707 00:38:41,362 --> 00:38:43,233 And we're living with my parents right now, 708 00:38:43,277 --> 00:38:45,714 but I want my own place. 709 00:38:45,758 --> 00:38:48,543 In case something happens 710 00:38:48,587 --> 00:38:51,067 and I have to look out for her. 711 00:38:51,111 --> 00:38:52,373 - Of course. 712 00:38:52,417 --> 00:38:54,332 Let me see what I can do to help you. 713 00:38:59,162 --> 00:39:02,557 ♪ 714 00:39:02,601 --> 00:39:05,560 - Sorry, the boys were up half the night. 715 00:39:05,604 --> 00:39:08,302 Can I get you a cup of coffee? 716 00:39:08,346 --> 00:39:09,869 - No, no, I'm okay. 717 00:39:09,912 --> 00:39:12,524 ♪ 718 00:39:13,960 --> 00:39:16,136 You found something. 719 00:39:23,665 --> 00:39:26,407 Please, just tell me. 720 00:39:29,454 --> 00:39:33,196 - I'm sorry, but your husband is dead. 721 00:39:38,811 --> 00:39:42,336 - Heart attack just after he was admitted to the colony. 722 00:39:42,380 --> 00:39:47,167 ♪ 723 00:39:48,995 --> 00:39:52,259 ♪ 724 00:39:52,302 --> 00:39:54,609 - I'm sure. 725 00:39:54,653 --> 00:39:56,132 ♪ 726 00:39:59,005 --> 00:40:01,834 But he was so-- he was so young. 727 00:40:01,877 --> 00:40:03,139 - Happens a lot these days. 728 00:40:03,183 --> 00:40:04,837 The stress. 729 00:40:04,880 --> 00:40:06,534 - Okay, well, what about the things that you 730 00:40:06,578 --> 00:40:08,144 were telling me-- the conspiracy, 731 00:40:08,188 --> 00:40:09,363 the people being abducted. 732 00:40:09,407 --> 00:40:11,278 - I was wrong. 733 00:40:11,321 --> 00:40:13,933 Whoever your boy saw that day, it wasn't Terry. 734 00:40:13,976 --> 00:40:16,892 ♪ 735 00:40:18,807 --> 00:40:20,809 At least I know what to tell the boys. 736 00:40:20,853 --> 00:40:24,465 ♪ 737 00:40:24,509 --> 00:40:26,075 I'll, uh-- I'll get your payment. 738 00:40:26,119 --> 00:40:27,163 - Keep it. 739 00:40:27,207 --> 00:40:28,774 ♪ 740 00:40:28,817 --> 00:40:31,037 You have to build a new life now. 741 00:40:31,080 --> 00:40:32,168 You're gonna need it. 742 00:40:32,212 --> 00:40:39,437 ♪ 743 00:41:07,639 --> 00:41:08,727 Off duty. 744 00:41:10,119 --> 00:41:11,251 Get out of the damn car. 745 00:41:11,947 --> 00:41:13,993 - Is that any way to greet an old friend? 746 00:41:14,036 --> 00:41:16,517 ♪ 747 00:41:16,561 --> 00:41:18,954 You're a hard man to find, Mr. Dalton. 748 00:41:18,998 --> 00:41:20,565 ♪ 749 00:41:20,608 --> 00:41:21,957 - What the hell are you doing here? 750 00:41:22,001 --> 00:41:24,220 ♪ 751 00:41:24,264 --> 00:41:26,222 - Seattle's an interesting city. 752 00:41:26,266 --> 00:41:27,659 ♪ 753 00:41:27,702 --> 00:41:30,923 Wanted to know what you make of the place.