1 00:00:06,574 --> 00:00:09,210 - Previously on "Colony." 2 00:00:10,444 --> 00:00:10,478 - A Marine buddy I ran with thought he knew a guy here. 3 00:00:11,345 --> 00:00:12,046 Had to be the only jarhead in the world 4 00:00:12,680 --> 00:00:13,514 with a Bugs Bunny tattoo. 5 00:00:13,547 --> 00:00:15,249 You know him? 6 00:00:15,283 --> 00:00:16,284 - I'm sorry, I don't. 7 00:00:16,317 --> 00:00:18,252 - We lost him. 8 00:00:18,286 --> 00:00:19,653 - A raid. 9 00:00:19,687 --> 00:00:21,422 It went bad. 10 00:00:21,455 --> 00:00:24,158 - We can claim a true victory for the resistance 11 00:00:24,192 --> 00:00:25,626 by destroying it. 12 00:00:25,659 --> 00:00:28,262 - What's happening right now, you know it's wrong. 13 00:00:28,296 --> 00:00:30,531 - Lower your weapon unless you're willing to die 14 00:00:30,564 --> 00:00:32,100 for a couple of strangers. 15 00:00:34,368 --> 00:00:35,569 Take them to the brig. 16 00:00:35,603 --> 00:00:42,610 * 17 00:00:55,589 --> 00:00:57,658 * 18 00:01:00,261 --> 00:01:07,268 * 19 00:01:12,340 --> 00:01:19,347 * 20 00:01:38,632 --> 00:01:41,101 - Everyone's dead. 21 00:01:47,508 --> 00:01:51,179 It seems like things were going according to plan from my team. 22 00:01:51,212 --> 00:01:52,546 We got into position. 23 00:01:52,580 --> 00:01:55,115 Hit the detonator at the right moment. 24 00:01:57,251 --> 00:01:58,686 I don't know how they responded that fast. 25 00:02:03,291 --> 00:02:10,231 * 26 00:02:19,473 --> 00:02:20,774 - You made it. 27 00:02:20,808 --> 00:02:23,277 - Yeah. 28 00:02:23,311 --> 00:02:24,712 But just me. 29 00:02:24,745 --> 00:02:26,247 - Is that... 30 00:02:26,280 --> 00:02:27,581 * 31 00:02:27,615 --> 00:02:30,584 Holy shit. 32 00:02:30,618 --> 00:02:33,787 Is it still working? 33 00:02:35,523 --> 00:02:37,525 * 34 00:02:37,558 --> 00:02:38,659 - We did it. 35 00:02:38,692 --> 00:02:40,294 * 36 00:02:40,328 --> 00:02:42,263 - Yeah. 37 00:02:42,296 --> 00:02:44,432 - You abandoned us. 38 00:02:44,465 --> 00:02:47,368 You're a coward. 39 00:02:47,401 --> 00:02:49,670 - I ran into a patrol. 40 00:02:49,703 --> 00:02:51,539 - There was no patrol. 41 00:02:51,572 --> 00:02:53,274 You got scared. 42 00:02:54,408 --> 00:02:56,544 - Yeah, I'm calling you a liar! 43 00:02:56,577 --> 00:02:58,246 Soon the whole camp's gonna know. 44 00:02:58,279 --> 00:03:01,649 - My plan worked. I'm sorry about the men. 45 00:03:01,682 --> 00:03:03,684 But the mission was successful. 46 00:03:03,717 --> 00:03:05,353 This is a great day in the struggle. 47 00:03:05,386 --> 00:03:11,292 * 48 00:03:11,325 --> 00:03:12,560 - Easy. 49 00:03:12,593 --> 00:03:17,798 * 50 00:03:17,831 --> 00:03:19,400 Easy. 51 00:03:19,433 --> 00:03:26,440 * 52 00:03:32,313 --> 00:03:36,584 - Hey, you can't sit on the fence anymore. 53 00:03:36,617 --> 00:03:38,452 You have to make a choice. 54 00:03:38,486 --> 00:03:41,789 You can follow that guy and win a couple of battles. 55 00:03:41,822 --> 00:03:45,726 Or you can follow me and win the war. 56 00:03:52,733 --> 00:03:57,638 * 57 00:04:18,392 --> 00:04:20,394 This is good. 58 00:04:30,571 --> 00:04:32,272 Want a drink? 59 00:04:43,417 --> 00:04:45,486 - I just wanted to talk to the Click. 60 00:04:49,523 --> 00:04:51,692 - There's no such thing as a small betrayal. 61 00:04:53,661 --> 00:04:55,729 - I thought it was a mistake not to interrogate that thing 62 00:04:55,763 --> 00:04:57,465 now that we could finally talk to it. 63 00:04:57,498 --> 00:04:59,700 - So you sided with a bunch of strangers. 64 00:04:59,733 --> 00:05:01,702 - That's not fair. 65 00:05:01,735 --> 00:05:04,304 I've always taken your side. 66 00:05:22,856 --> 00:05:25,459 - I need to expose the truth. 67 00:05:27,761 --> 00:05:31,565 And I value your skills as an interrogator. 68 00:05:32,966 --> 00:05:35,335 I think the Bowmans trust you, too. 69 00:05:37,638 --> 00:05:39,873 - Do you really think the Bowmans are double agents? 70 00:05:39,907 --> 00:05:41,775 - They're the tip of the spear. 71 00:05:41,809 --> 00:05:44,612 The first piece in an insidious plot to destroy 72 00:05:44,645 --> 00:05:47,581 the last remaining human Resistance from the inside. 73 00:05:47,615 --> 00:05:50,918 - Katie Bowman was a hero in the Los Angeles bloc. 74 00:05:52,720 --> 00:05:54,722 Benedict Arnold was one of George Washington's 75 00:05:54,755 --> 00:05:57,591 most trusted lieutenants until he flipped sides. 76 00:05:57,625 --> 00:05:59,827 - Andrew, if they're double agents, 77 00:05:59,860 --> 00:06:01,629 why would they bring us the gauntlet? 78 00:06:01,662 --> 00:06:04,498 - To buy their way inside. 79 00:06:04,532 --> 00:06:05,733 - Okay, but I don't understand. 80 00:06:05,766 --> 00:06:08,469 Why would the Occupation take that risk? 81 00:06:08,502 --> 00:06:09,903 They could have sent us a fake gauntlet-- 82 00:06:09,937 --> 00:06:11,739 one that didn't interface with the Click-- 83 00:06:11,772 --> 00:06:13,641 And we never would have known the difference. 84 00:06:16,644 --> 00:06:19,480 - Why are you defending a pack of traitors? 85 00:06:22,550 --> 00:06:24,652 - Because if I'm gonna interrogate them, 86 00:06:24,685 --> 00:06:26,754 I need to understand their logic. 87 00:06:26,787 --> 00:06:29,590 So I know what thread to follow with the questions. 88 00:06:33,727 --> 00:06:35,829 - It's because they're playing the long game. 89 00:06:37,665 --> 00:06:40,734 Other Resistance groups, they look to us 90 00:06:40,768 --> 00:06:43,003 for guidance and support. 91 00:06:43,036 --> 00:06:46,039 If the Occupation destroy us, well, we're just martyrs. 92 00:06:46,073 --> 00:06:48,609 But what if we start telling people that, well, 93 00:06:48,642 --> 00:06:49,977 we don't need to be fighting the Clicks 94 00:06:50,010 --> 00:06:51,979 because there is something much worse coming? 95 00:06:52,012 --> 00:06:54,047 - It's a misinformation campaign. 96 00:06:54,081 --> 00:06:56,784 - And it's a brilliant one. 97 00:06:56,817 --> 00:06:59,520 They don't wanna just stamp out this little piece of Rebellion. 98 00:06:59,553 --> 00:07:01,955 They want to demoralize our whole species. 99 00:07:05,626 --> 00:07:07,628 - We turn the tables on them. 100 00:07:09,963 --> 00:07:12,600 You're gonna prove your loyalty to me 101 00:07:12,633 --> 00:07:14,468 by breaking this family. 102 00:07:17,538 --> 00:07:21,008 The wife is the kind to push back against authority, 103 00:07:21,041 --> 00:07:24,578 so, uh, you should start with her. 104 00:07:26,947 --> 00:07:28,949 - I'm gonna have a little chat with the children. 105 00:07:57,010 --> 00:07:59,913 It's been an eventful few days. 106 00:07:59,947 --> 00:08:02,716 And I know that some of you are feeling anxious. 107 00:08:02,750 --> 00:08:06,854 But we are on the cusp of achieving great things. 108 00:08:08,589 --> 00:08:10,023 So keep the faith. 109 00:08:11,825 --> 00:08:13,627 Trust in the process. 110 00:08:23,737 --> 00:08:25,773 - Leave us. 111 00:08:36,349 --> 00:08:38,018 - I thought you might be dead. 112 00:08:38,051 --> 00:08:40,053 - Not yet. 113 00:08:45,959 --> 00:08:47,895 - He never forgives. 114 00:08:47,928 --> 00:08:51,531 But we have a history. 115 00:08:53,601 --> 00:08:55,869 How are you? 116 00:08:58,706 --> 00:09:00,040 - I had no choice. 117 00:09:00,073 --> 00:09:02,109 We all would have died in that tent. 118 00:09:02,142 --> 00:09:03,944 - Maybe. 119 00:09:03,977 --> 00:09:05,879 You also lost faith in us. 120 00:09:05,913 --> 00:09:07,581 - Because your story didn't add up. 121 00:09:08,649 --> 00:09:09,817 - I wanna help you. 122 00:09:09,850 --> 00:09:11,652 But I need to know the truth. 123 00:09:11,685 --> 00:09:13,153 - You wanna know if I was a collaborator? 124 00:09:13,186 --> 00:09:15,989 - I wanna know how you survived. 125 00:09:16,023 --> 00:09:17,658 Your husband was law enforcement. 126 00:09:17,691 --> 00:09:18,926 Those people were culled after the Arrival. 127 00:09:18,959 --> 00:09:20,728 - We took another name. 128 00:09:20,761 --> 00:09:21,929 The Sullivans. 129 00:09:21,962 --> 00:09:23,864 Will worked in a garage. I ran a bar. 130 00:09:23,897 --> 00:09:26,667 We kept our heads down. 131 00:09:26,700 --> 00:09:29,703 - Joining the Resistance isn't exactly keeping your head down. 132 00:09:33,974 --> 00:09:36,109 - I felt like I didn't have a choice. 133 00:09:37,711 --> 00:09:39,680 Most people couldn't see it. 134 00:09:39,713 --> 00:09:41,882 Everything was so weirdly normal. 135 00:09:43,651 --> 00:09:46,954 But I knew something terrible was right around the corner. 136 00:09:50,658 --> 00:09:52,893 - He was more cautious. 137 00:09:52,926 --> 00:09:55,162 We fought a lot. 138 00:09:55,195 --> 00:09:56,997 And he was right. 139 00:09:57,030 --> 00:09:59,833 We were risking everything. 140 00:09:59,867 --> 00:10:01,769 - How did you get out of Los Angeles? 141 00:10:03,136 --> 00:10:06,874 - When Total Rendition began, it was chaos. 142 00:10:06,907 --> 00:10:08,942 Broussard knew we had to get the gauntlet out. 143 00:10:12,145 --> 00:10:14,214 So we staged a diversion. 144 00:10:14,247 --> 00:10:15,816 I assume he's dead, 145 00:10:15,849 --> 00:10:17,885 along with the rest of his people. 146 00:10:26,026 --> 00:10:28,729 - Believe me when I say this. 147 00:10:28,762 --> 00:10:31,031 I really hope your story holds up. 148 00:10:40,741 --> 00:10:42,142 - Being questioned. 149 00:10:42,175 --> 00:10:43,744 By MacGregor. 150 00:10:43,777 --> 00:10:45,713 * 151 00:10:45,746 --> 00:10:48,015 - Is that what the Resistance does now? 152 00:10:48,048 --> 00:10:55,055 * 153 00:10:59,126 --> 00:11:02,129 - Well, he married our aunt. 154 00:11:02,162 --> 00:11:04,097 - He's kind of sad. 155 00:11:04,131 --> 00:11:06,900 Mom says that she took him in like a stray cat. 156 00:11:07,935 --> 00:11:09,102 Where did he live? 157 00:11:09,136 --> 00:11:10,738 - In our house. 158 00:11:10,771 --> 00:11:13,240 - No, I mean, which bedroom? 159 00:11:13,273 --> 00:11:15,242 - Well, he stayed-- - No, not you. 160 00:11:15,275 --> 00:11:16,710 Her. 161 00:11:16,744 --> 00:11:18,779 - He stayed in Charlie's room. 162 00:11:18,812 --> 00:11:21,281 Before he got back. 163 00:11:29,923 --> 00:11:32,793 From where? 164 00:11:32,826 --> 00:11:34,094 - The Green Zone. 165 00:11:34,127 --> 00:11:35,896 They made me work up there. 166 00:11:40,067 --> 00:11:42,269 - Assistant proxy's son. 167 00:11:42,302 --> 00:11:46,339 He wanted a friend and so they made me live up in his house. 168 00:11:46,373 --> 00:11:48,175 - Uh-huh. 169 00:11:48,208 --> 00:11:50,811 * 170 00:11:50,844 --> 00:11:51,979 You're lying. 171 00:11:52,012 --> 00:11:53,981 * 172 00:11:54,014 --> 00:11:55,883 - I'm not. 173 00:11:55,916 --> 00:11:59,753 * 174 00:11:59,787 --> 00:12:02,122 - Do you know what happens to little boys who lie? 175 00:12:08,561 --> 00:12:10,030 - Yeah. 176 00:12:11,999 --> 00:12:18,271 * 177 00:12:18,305 --> 00:12:20,140 Talk. 178 00:12:20,173 --> 00:12:21,842 - Leave him alone! 179 00:12:21,875 --> 00:12:23,276 - Tell me where your brother came back from, 180 00:12:23,310 --> 00:12:26,079 and then I'll stop. 181 00:12:26,113 --> 00:12:27,380 * 182 00:12:27,414 --> 00:12:30,884 Tell me, and then I'll stop. 183 00:12:33,253 --> 00:12:34,955 - Santa Monica. 184 00:12:34,988 --> 00:12:40,393 * 185 00:12:43,997 --> 00:12:47,134 - You were a cop in Los Angeles before the Arrival? 186 00:12:47,167 --> 00:12:48,902 - That's right. 187 00:12:48,936 --> 00:12:51,805 - They eliminated all the cops. 188 00:12:51,839 --> 00:12:53,173 How'd you stay off their list? 189 00:12:54,607 --> 00:12:56,409 - Another family, the Sullivans, 190 00:12:56,443 --> 00:12:58,778 were on vacation during the Arrival. 191 00:12:59,980 --> 00:13:02,115 We took over the house, their identities. 192 00:13:07,320 --> 00:13:10,357 - Once the initial chaos ended, the Occupation didn't care. 193 00:13:10,390 --> 00:13:12,392 They just needed bodies. 194 00:13:16,063 --> 00:13:20,133 - You, uh, got a job as a mechanic? 195 00:13:20,167 --> 00:13:21,902 - That's right. 196 00:13:21,935 --> 00:13:23,336 - And you and your whole family lived together 197 00:13:23,370 --> 00:13:25,906 in the same house? 198 00:13:27,474 --> 00:13:31,211 - Your whole family were living together in Los Angeles? 199 00:13:33,981 --> 00:13:35,849 - Except for Charlie. 200 00:13:35,883 --> 00:13:38,018 He was in Santa Monica. 201 00:13:43,356 --> 00:13:46,059 - How did your son end up in Santa Monica? 202 00:13:47,961 --> 00:13:50,063 - He was trapped over there when the walls came down. 203 00:13:53,200 --> 00:13:55,335 - Charlie admitted that he hadn't been living with you, 204 00:13:55,368 --> 00:13:58,171 but he said that he was up in the Green Zone. 205 00:13:58,205 --> 00:13:59,272 - I told him to lie. 206 00:14:02,242 --> 00:14:04,912 I paid a guy to smuggle me through the gateway 207 00:14:04,945 --> 00:14:06,947 into Santa Monica. 208 00:14:06,980 --> 00:14:09,016 Then we climbed over the wall to get back. 209 00:14:09,049 --> 00:14:10,317 If the Occupation found out, 210 00:14:10,350 --> 00:14:12,152 we all would have gone to the Factory. 211 00:14:12,185 --> 00:14:14,888 - You never climbed the wall with a 12-year-old kid. 212 00:14:17,925 --> 00:14:20,260 - We were caught on the ascent by a drone. 213 00:14:22,262 --> 00:14:24,932 Vaporized an old friend of mine. 214 00:14:27,334 --> 00:14:30,070 - That was a big risk to take. 215 00:14:30,103 --> 00:14:32,272 - You must not have kids. 216 00:14:32,305 --> 00:14:34,407 I would have done anything to get him back. 217 00:14:36,977 --> 00:14:39,212 - That's what worries me. 218 00:14:39,246 --> 00:14:41,982 What do you mean when you said 219 00:14:42,015 --> 00:14:44,251 you would have done anything? 220 00:14:44,284 --> 00:14:47,120 - I think the Occupation promised to bring your kid back 221 00:14:47,154 --> 00:14:48,455 if you worked for them. 222 00:14:48,488 --> 00:14:51,024 - Make up whatever story you want. 223 00:14:51,058 --> 00:14:53,927 That's not what happened. 224 00:14:57,364 --> 00:14:58,966 - I told you not to interrupt. 225 00:14:58,999 --> 00:15:00,200 - I know. 226 00:15:00,233 --> 00:15:01,401 But it's important. 227 00:15:01,434 --> 00:15:08,408 * 228 00:15:08,441 --> 00:15:10,477 - What do you mean, the blast caps disappeared? 229 00:15:10,510 --> 00:15:13,046 - We were doing a final check before the operation. 230 00:15:13,080 --> 00:15:14,481 They're gone. 231 00:15:14,514 --> 00:15:16,283 - Well, they didn't just walk off on their own. 232 00:15:16,316 --> 00:15:17,951 Somebody must have taken them. 233 00:15:17,985 --> 00:15:20,420 - Maybe it was the missing Bowman kid. 234 00:15:20,453 --> 00:15:22,355 - We need those blast caps. 235 00:15:22,389 --> 00:15:24,291 Or it won't only be the Bowmans who are held accountable. 236 00:15:24,324 --> 00:15:26,526 - Interrogation is an iterative process, 237 00:15:26,559 --> 00:15:28,028 and we're making headway. 238 00:15:28,061 --> 00:15:29,062 - It's too slow. 239 00:15:29,096 --> 00:15:32,299 - Look, I can crack them. 240 00:15:32,332 --> 00:15:34,167 But you gotta give me space to operate. 241 00:15:34,201 --> 00:15:36,203 You tipped off Will about Santa Monica. 242 00:15:36,236 --> 00:15:38,571 That's how he wiggled off the hook. 243 00:15:38,605 --> 00:15:41,408 * 244 00:15:41,441 --> 00:15:44,044 They don't know what we know. 245 00:15:44,077 --> 00:15:47,347 Or what the others might have given up. 246 00:15:47,380 --> 00:15:49,482 I can take advantage of that. 247 00:15:52,219 --> 00:15:54,254 - We'll try it your way. 248 00:15:54,287 --> 00:15:56,423 But I'm running out of patience. 249 00:16:12,639 --> 00:16:14,441 - What did Will do in Los Angeles? 250 00:16:17,310 --> 00:16:18,411 - He was a mechanic. - That's interesting. 251 00:16:19,746 --> 00:16:22,015 Because he just told us that he worked for the Occupation. 252 00:16:26,486 --> 00:16:29,556 I know why you tried to cover it up. 253 00:16:29,589 --> 00:16:32,759 But now you need to help me understand 254 00:16:32,792 --> 00:16:35,128 so I can help you. 255 00:16:42,802 --> 00:16:45,072 - We had no choice. 256 00:16:45,105 --> 00:16:47,074 - I get it. 257 00:16:47,107 --> 00:16:48,808 You were under pressure. 258 00:16:48,841 --> 00:16:51,044 Charlie was in Santa Monica. 259 00:16:53,780 --> 00:16:58,685 - N--No, Will didn't take that job just to get Charlie back. 260 00:16:58,718 --> 00:17:00,553 He was working on the inside. 261 00:17:00,587 --> 00:17:02,489 For me and for Broussard. 262 00:17:02,522 --> 00:17:04,557 - I could smell it the moment I met you and your husband. 263 00:17:04,591 --> 00:17:06,093 You were collaborators. 264 00:17:06,126 --> 00:17:07,560 - We would never have gotten the gauntlet 265 00:17:07,594 --> 00:17:08,828 without Will's information and connections. 266 00:17:08,861 --> 00:17:10,797 We needed a source on the inside. 267 00:17:10,830 --> 00:17:12,232 That's how this work is done. 268 00:17:12,265 --> 00:17:13,800 - I know how this work is done. 269 00:17:13,833 --> 00:17:16,636 But if you were who you said you were, 270 00:17:16,669 --> 00:17:19,506 why would you need to lie? 271 00:17:19,539 --> 00:17:22,509 - Because we didn't feel safe here. 272 00:17:22,542 --> 00:17:24,111 - Well, that's odd. 273 00:17:24,144 --> 00:17:25,845 Why would a genuine member of the Resistance 274 00:17:25,878 --> 00:17:28,615 not feel safe among the Resistance? 275 00:17:28,648 --> 00:17:32,585 - Because he warned us that this camp was political. 276 00:17:32,619 --> 00:17:34,787 You don't know what it's like to live in the blocs. 277 00:17:34,821 --> 00:17:37,190 Always under the nose of the Occupation. 278 00:17:37,224 --> 00:17:39,259 - Why is it so difficult to pick up a gun and fight? 279 00:17:40,827 --> 00:17:42,529 When your children are on the line? 280 00:17:42,562 --> 00:17:44,131 - So you admit it. That's how they got to you. 281 00:17:44,164 --> 00:17:45,565 Through your children. - They never got to me! 282 00:17:45,598 --> 00:17:47,500 - Well, they got to your husband. 283 00:17:47,534 --> 00:17:49,802 He sold himself to bring your son back from Santa Monica. 284 00:17:49,836 --> 00:17:52,739 Now, tell me exactly how many innocent people 285 00:17:52,772 --> 00:17:53,873 did he send to the Factory? 286 00:17:56,676 --> 00:17:57,877 What the hell is that? 287 00:18:08,855 --> 00:18:15,862 * 288 00:18:16,863 --> 00:18:19,566 - Traitor! 289 00:18:29,742 --> 00:18:31,711 - Look who I found. 290 00:18:31,744 --> 00:18:36,316 * 291 00:18:37,750 --> 00:18:44,757 * 292 00:18:47,960 --> 00:18:50,530 - You stole my detonators. 293 00:18:50,563 --> 00:18:51,631 - Yeah. 294 00:18:51,664 --> 00:18:54,867 * 295 00:18:56,636 --> 00:18:58,938 - If you kill me, you'll never find them. 296 00:18:58,971 --> 00:19:00,307 - Bram. 297 00:19:00,340 --> 00:19:02,642 - We just wanna get out of the camp. 298 00:19:04,844 --> 00:19:07,680 - This isn't a negotiation. 299 00:19:07,714 --> 00:19:09,216 - Just tell him, Bram. 300 00:19:09,249 --> 00:19:10,750 - And then we'll have no leverage. 301 00:19:12,385 --> 00:19:13,753 - Wait, let me talk to him. 302 00:19:13,786 --> 00:19:15,688 Let me talk to him! - Please, please. 303 00:19:15,722 --> 00:19:16,956 Talk. - Let me talk to him. 304 00:19:16,989 --> 00:19:19,759 Don't let him do this. Vincent! 305 00:19:19,792 --> 00:19:22,362 I can talk to him. 306 00:19:23,596 --> 00:19:25,365 - Jesus! 307 00:19:25,398 --> 00:19:26,733 Son of a bitch! 308 00:19:28,701 --> 00:19:30,370 * 309 00:19:30,403 --> 00:19:33,973 Wait, wait! 310 00:19:34,006 --> 00:19:35,942 I've got something to trade. 311 00:19:35,975 --> 00:19:37,877 Information. A gold mine. 312 00:19:37,910 --> 00:19:39,646 We'll give you that and the detonators 313 00:19:39,679 --> 00:19:41,748 for safe passage out of here. 314 00:19:41,781 --> 00:19:46,853 * 315 00:19:48,355 --> 00:19:51,258 - High level. Straight from the IGA. 316 00:19:51,291 --> 00:19:52,925 - Don't do it, Dad. 317 00:19:54,294 --> 00:19:56,729 - Stop, stop! 318 00:19:56,763 --> 00:19:58,765 - Stop. 319 00:20:01,268 --> 00:20:02,602 I need your word. 320 00:20:02,635 --> 00:20:04,003 - Well, you're not getting it. 321 00:20:04,036 --> 00:20:07,274 Not until you tell me exactly what you have to trade. 322 00:20:07,307 --> 00:20:09,609 * 323 00:20:09,642 --> 00:20:10,977 What? 324 00:20:11,010 --> 00:20:12,945 What, you think we're gonna stop with this? 325 00:20:12,979 --> 00:20:14,647 Once we're done with your son, 326 00:20:14,681 --> 00:20:16,249 we're gonna start on your little girl. 327 00:20:16,283 --> 00:20:23,290 * 328 00:20:33,333 --> 00:20:35,402 - The man traveling with us. 329 00:20:38,037 --> 00:20:40,607 His real name is Alan Snyder. 330 00:20:51,918 --> 00:20:52,919 - So. 331 00:20:52,952 --> 00:20:55,422 Which one of them gave me up? 332 00:20:55,455 --> 00:20:57,890 Katie? 333 00:20:57,924 --> 00:21:00,460 - The husband. 334 00:21:00,493 --> 00:21:01,894 - Ah, of course. 335 00:21:01,928 --> 00:21:05,798 Knife to the throat of his kids, I assume. 336 00:21:05,832 --> 00:21:07,834 And now you're here to hang me. 337 00:21:07,867 --> 00:21:10,903 - We're here to hold you accountable for your crimes. 338 00:21:12,672 --> 00:21:15,542 - And what would those crimes be? 339 00:21:15,575 --> 00:21:18,411 - Genocide, treachery. 340 00:21:18,445 --> 00:21:20,680 - That's not very specific. 341 00:21:20,713 --> 00:21:22,549 - You ran the Los Angeles bloc. 342 00:21:22,582 --> 00:21:25,352 - Yes, where I saved countless lives. 343 00:21:25,385 --> 00:21:28,355 You'll note that when I was removed from power, 344 00:21:28,388 --> 00:21:31,558 every man, woman, and child was shipped off to the Factory. 345 00:21:31,591 --> 00:21:33,560 - By the goddamn Clicks. 346 00:21:33,593 --> 00:21:34,961 Your masters. 347 00:21:34,994 --> 00:21:36,563 The ones who are systematically 348 00:21:36,596 --> 00:21:37,830 exterminating mankind. 349 00:21:37,864 --> 00:21:39,732 - They're not exterminating mankind. 350 00:21:39,766 --> 00:21:41,668 That would imply intent. 351 00:21:41,701 --> 00:21:43,836 They're simply using humans as a labor force, 352 00:21:43,870 --> 00:21:46,406 and a lot of us are dying in the process. 353 00:21:46,439 --> 00:21:48,541 - Of course it does. 354 00:21:48,575 --> 00:21:50,577 I wish they had never come here. 355 00:21:50,610 --> 00:21:52,945 But they did, so I worked to save 356 00:21:52,979 --> 00:21:55,715 as many people as possible. 357 00:21:55,748 --> 00:21:57,450 - Then why did you leave the bloc? 358 00:21:57,484 --> 00:21:58,885 - Because of the other humans. 359 00:21:58,918 --> 00:22:00,853 Occupation hierarchy's a snake pit. 360 00:22:00,887 --> 00:22:02,722 Make one mistake, and you're dead. 361 00:22:02,755 --> 00:22:05,525 So I figured that I'd get out while I could. 362 00:22:05,558 --> 00:22:07,660 - How heroic. 363 00:22:07,694 --> 00:22:09,429 - Well, I'm not a brave man. 364 00:22:09,462 --> 00:22:10,630 But I am a smart man. 365 00:22:10,663 --> 00:22:12,599 And if you were smart, 366 00:22:12,632 --> 00:22:16,536 you'd bunker down and try to survive the coming war. 367 00:22:18,638 --> 00:22:21,941 - The war between our hosts and something much, much worse. 368 00:22:21,974 --> 00:22:24,711 This nonsense again. - It's not nonsense. 369 00:22:24,744 --> 00:22:26,012 We mean nothing to either side, 370 00:22:26,045 --> 00:22:28,415 but we're still in the line of fire. 371 00:22:28,448 --> 00:22:29,516 - So what are we supposed to do? 372 00:22:29,549 --> 00:22:30,917 - Stay alive. 373 00:22:30,950 --> 00:22:32,952 Which is why you need to give back that Host. 374 00:22:32,985 --> 00:22:34,787 - I'll do what I want with my Click. 375 00:22:34,821 --> 00:22:36,022 - Of course. I'm just suggesting 376 00:22:36,055 --> 00:22:37,890 you should weigh the consequences. 377 00:22:37,924 --> 00:22:39,959 If you destroy that thing, they're going to retaliate. 378 00:22:42,995 --> 00:22:46,499 - Oh, so you've heard about what happened to Dallas? 379 00:22:46,533 --> 00:22:47,967 - Another Click war crime. 380 00:22:48,000 --> 00:22:49,802 - Call it whatever you want. 381 00:22:49,836 --> 00:22:52,639 But the fact is that two of our Hosts were destroyed 382 00:22:52,672 --> 00:22:55,908 after a human Resistance group set off a massive EMP, 383 00:22:55,942 --> 00:22:58,511 so they fired a weapon from space. 384 00:22:58,545 --> 00:23:00,980 I'm told that the sand literally turned to glass 385 00:23:01,013 --> 00:23:02,815 for hundreds of miles in every direction. 386 00:23:02,849 --> 00:23:04,651 Not even the cockroaches survived. 387 00:23:04,684 --> 00:23:07,654 * 388 00:23:07,687 --> 00:23:09,589 I don't care what choices you make. 389 00:23:09,622 --> 00:23:12,959 Resist, collaborate, fight, or hide. 390 00:23:12,992 --> 00:23:16,563 But before you lecture me on the importance of human life, 391 00:23:16,596 --> 00:23:19,466 ask yourself why you're going to make the choice 392 00:23:19,499 --> 00:23:21,934 to kill millions of people. 393 00:23:21,968 --> 00:23:25,672 Nothing will change. Nobody will be inspired. 394 00:23:25,705 --> 00:23:27,774 They'll just be dead. 395 00:23:27,807 --> 00:23:32,078 * 396 00:23:34,046 --> 00:23:39,085 * 397 00:23:42,722 --> 00:23:45,057 - I greatly appreciated the symbolism of sending the Click 398 00:23:45,091 --> 00:23:46,559 with the bomb to Seattle. 399 00:23:46,593 --> 00:23:48,861 But we have to destroy it, now. 400 00:23:48,895 --> 00:23:50,563 - Didn't you hear what he just said? 401 00:23:50,597 --> 00:23:51,831 About Dallas? 402 00:23:51,864 --> 00:23:53,533 - I didn't believe a word of that. 403 00:23:53,566 --> 00:23:55,935 It's all part of their mind games. 404 00:23:55,968 --> 00:23:59,772 - But what if it's-- 405 00:23:59,806 --> 00:24:01,908 - Just listen to yourself. 406 00:24:01,941 --> 00:24:04,544 We set out to liberate ourselves from the Clicks, 407 00:24:04,577 --> 00:24:07,980 and you are too afraid to kill even a single one of them. 408 00:24:08,014 --> 00:24:10,883 That thing is making us question ourselves. 409 00:24:10,917 --> 00:24:14,687 Hell, it even got you to pick up a gun against me. 410 00:24:14,721 --> 00:24:16,889 It's time to cross the Rubicon. 411 00:24:16,923 --> 00:24:20,560 Take a leap of faith. 412 00:24:20,593 --> 00:24:23,496 Unless, of course, you don't believe in what we're doing. 413 00:24:27,834 --> 00:24:29,035 - Okay. 414 00:24:29,068 --> 00:24:31,003 - Arrange the demolition. 415 00:24:31,037 --> 00:24:33,540 I'm gonna prepare my remarks for the camp. 416 00:24:33,573 --> 00:24:40,580 * 417 00:24:46,619 --> 00:24:49,055 - The commander has ordered us to destroy the Click. 418 00:24:50,890 --> 00:24:53,092 Go to the arsenal and get four Claymore mines. 419 00:24:54,794 --> 00:24:56,996 We'll rig them to blow simultaneously. 420 00:24:57,029 --> 00:25:04,036 * 421 00:25:20,987 --> 00:25:24,724 We're gonna kill you. Do you understand? 422 00:25:24,757 --> 00:25:31,964 * 423 00:25:35,001 --> 00:25:41,107 * 424 00:25:41,140 --> 00:25:42,942 What happened in Dallas? 425 00:25:42,975 --> 00:25:45,912 * 426 00:26:13,773 --> 00:26:15,942 - We shouldn't have killed him. 427 00:26:16,475 --> 00:26:18,978 Bugs was a good man. 428 00:26:19,011 --> 00:26:21,180 And I shot him in the back. 429 00:26:21,213 --> 00:26:22,715 Like a coward. 430 00:26:22,749 --> 00:26:24,250 - What does it matter how you killed him? 431 00:26:24,283 --> 00:26:26,653 This isn't the wild west. It's war. 432 00:26:29,421 --> 00:26:32,792 - Aren't you worried that we're eating ourselves? 433 00:26:32,825 --> 00:26:35,327 First Bugs, now the Bowman family? 434 00:26:35,361 --> 00:26:37,897 We're supposed to be on the same side. 435 00:26:37,930 --> 00:26:39,866 - Study history. 436 00:26:39,899 --> 00:26:43,302 Revolutions only succeed by remaining pure. 437 00:26:43,335 --> 00:26:46,873 Because the human brain is utterly incapable 438 00:26:46,906 --> 00:26:50,009 of being both nuanced and passionate at the same time. 439 00:26:50,042 --> 00:26:53,345 Either we pull together in the same direction, 440 00:26:53,379 --> 00:26:54,914 or we fall apart. 441 00:26:57,249 --> 00:27:00,820 - You know why I followed you and not Bugs? 442 00:27:00,853 --> 00:27:02,755 Because you never second-guess yourself. 443 00:27:02,789 --> 00:27:04,623 - That's the price of leadership. 444 00:27:13,465 --> 00:27:17,636 I know you're a different kind of man. 445 00:27:18,070 --> 00:27:21,307 I respect your ability to see the gray areas. 446 00:27:21,340 --> 00:27:24,443 But this is not the war for that. 447 00:27:28,781 --> 00:27:31,050 What if we've forgotten who we are? 448 00:27:33,319 --> 00:27:35,955 The future generations will judge us for what we have done. 449 00:27:35,988 --> 00:27:38,424 But at least they'll be alive to judge. 450 00:27:50,069 --> 00:27:51,804 Stop. 451 00:27:56,508 --> 00:27:58,410 I have indulged your questions so far 452 00:27:58,444 --> 00:27:59,979 because I value your support. 453 00:28:00,012 --> 00:28:02,381 But that is done. 454 00:28:02,414 --> 00:28:04,717 From now on, you need to be a soldier. 455 00:28:22,835 --> 00:28:25,371 - Our Click can't communicate with the Occupation, 456 00:28:25,404 --> 00:28:26,906 otherwise they would have stormed the camp. 457 00:28:26,939 --> 00:28:28,407 - Correct. 458 00:28:28,440 --> 00:28:30,109 - Then how are they gonna know if we blow it up? 459 00:28:30,142 --> 00:28:32,344 - Does your commander seem like the kind of man 460 00:28:32,378 --> 00:28:33,913 to keep that secret? 461 00:28:45,524 --> 00:28:47,026 It's a machine, right? 462 00:28:47,059 --> 00:28:48,861 - Also correct. 463 00:28:48,895 --> 00:28:50,396 - Then why do they care so much if it's destroyed? 464 00:28:50,429 --> 00:28:52,031 Can't they just make another one? 465 00:28:52,064 --> 00:28:56,068 - That glowing ball thing in the suit's helmet, 466 00:28:56,102 --> 00:28:58,137 it's a kind of consciousness. 467 00:29:00,840 --> 00:29:02,041 What does that mean? 468 00:29:02,074 --> 00:29:04,010 - I don't know exactly. 469 00:29:04,043 --> 00:29:06,779 Maybe they used to have actual bodies 470 00:29:06,813 --> 00:29:08,480 and uploaded themselves into the sphere. 471 00:29:08,514 --> 00:29:10,549 Maybe they were created by another species. 472 00:29:10,582 --> 00:29:12,384 The important thing is, 473 00:29:12,418 --> 00:29:15,955 there are only a few hundred of those glowing balls. 474 00:29:15,988 --> 00:29:19,826 - Everything else, the drones, the walkers, the ships-- 475 00:29:19,859 --> 00:29:22,028 - Automated. Pieces of a hive mind. 476 00:29:22,061 --> 00:29:24,530 They get irritated when you destroy a drone. 477 00:29:24,563 --> 00:29:26,999 It's a resource that they have to replace. 478 00:29:28,367 --> 00:29:32,404 But when you go after one of those cores... 479 00:29:37,043 --> 00:29:39,846 - I can tell that you're a good man. 480 00:29:39,879 --> 00:29:42,448 Trying to make the right decision. 481 00:29:45,484 --> 00:29:47,553 - No. 482 00:29:47,586 --> 00:29:49,121 - Because I'm a pragmatist. 483 00:29:49,155 --> 00:29:51,157 - Sometimes pragmatists do terrible things. 484 00:29:51,190 --> 00:29:53,459 - So do good men. But that's not the point. 485 00:29:53,492 --> 00:29:56,028 In this case, my pragmatism 486 00:29:56,062 --> 00:29:58,965 and your morality are on the same side. 487 00:29:58,998 --> 00:30:01,533 - Would a moral man betray his friends? 488 00:30:01,567 --> 00:30:02,835 His commander? 489 00:30:02,869 --> 00:30:05,204 - To stop an unspeakable tragedy? 490 00:30:05,237 --> 00:30:06,906 Of course. 491 00:30:10,977 --> 00:30:15,047 You can save every man, woman, and child 492 00:30:15,081 --> 00:30:17,016 in the Pacific Northwest. 493 00:30:17,049 --> 00:30:19,418 It's in your hands. 494 00:30:21,520 --> 00:30:23,222 - MacGreggor won't listen to me. 495 00:30:23,255 --> 00:30:25,858 And I don't have enough support in the camp to stop him 496 00:30:25,892 --> 00:30:27,093 from destroying the Click. 497 00:30:27,126 --> 00:30:29,862 - Then you need reinforcements. 498 00:30:48,014 --> 00:30:49,248 How? 499 00:30:49,281 --> 00:30:51,083 - You call a certain radio frequency 500 00:30:51,117 --> 00:30:52,551 and say a code word. 501 00:30:52,584 --> 00:30:54,453 - The moment I do that, I'll give us away. 502 00:30:54,486 --> 00:30:56,155 They'll trace the signal right back to the camp. 503 00:30:56,188 --> 00:30:58,490 - Not if you keep the transmission under six seconds. 504 00:30:58,524 --> 00:31:01,027 * 505 00:31:02,094 --> 00:31:03,629 - Wait for a response. 506 00:31:03,662 --> 00:31:04,663 They'll call you back on the same frequency 507 00:31:04,696 --> 00:31:06,198 and offer terms. 508 00:31:06,232 --> 00:31:09,235 If the terms are acceptable, you respond. 509 00:31:11,070 --> 00:31:13,505 - It depends what you want. 510 00:31:13,539 --> 00:31:16,642 Maybe you ask for amnesty for everyone in this camp. 511 00:31:16,675 --> 00:31:20,546 Maybe you demand a spectacular chalet in the Swiss Alps. 512 00:31:20,579 --> 00:31:24,050 It's up to you. 513 00:31:24,083 --> 00:31:25,551 I've been in your position, 514 00:31:25,584 --> 00:31:28,554 when it feels like there are no good options. 515 00:31:28,587 --> 00:31:32,124 But sometimes you just have to be the man 516 00:31:32,158 --> 00:31:34,160 who stands in front of the train. 517 00:31:34,193 --> 00:31:41,200 * 518 00:31:57,083 --> 00:31:58,317 - Get him out. 519 00:31:58,350 --> 00:32:05,491 * 520 00:32:32,118 --> 00:32:33,352 - Roanoke. 521 00:32:33,385 --> 00:32:36,222 * 522 00:32:38,257 --> 00:32:44,997 * 523 00:32:49,035 --> 00:32:56,042 * 524 00:33:01,047 --> 00:33:03,115 - I remembered who I was. 525 00:33:03,149 --> 00:33:10,156 * 526 00:33:28,740 --> 00:33:29,408 - You are a double agent. - That is not true. 527 00:33:29,975 --> 00:33:31,043 - You are a double agent 528 00:33:31,843 --> 00:33:32,744 traveling with a known collaborator. 529 00:33:33,879 --> 00:33:35,647 Your presence in this camp has caused nothing but unrest, 530 00:33:35,681 --> 00:33:38,050 and this must stop. 531 00:33:38,084 --> 00:33:40,386 I thereby sentence you and your husband to death. 532 00:33:46,825 --> 00:33:48,794 - Your eldest son is old enough to be accountable 533 00:33:48,827 --> 00:33:51,097 for his actions, and he will share your fate. 534 00:33:51,130 --> 00:33:53,232 The two younger ones will stay here until they're old enough 535 00:33:53,265 --> 00:33:54,733 to survive on their own. 536 00:33:54,766 --> 00:33:56,768 Take her, the husband, and the eldest son 537 00:33:56,802 --> 00:33:58,070 to the rifle range. 538 00:34:00,506 --> 00:34:02,674 - I'm not done with him yet. 539 00:34:10,382 --> 00:34:13,385 - Ah. 540 00:34:13,419 --> 00:34:15,421 Do you have another one? 541 00:34:36,475 --> 00:34:40,246 You breathe too loud. It's distracting. 542 00:34:46,885 --> 00:34:51,523 * 543 00:34:51,557 --> 00:34:53,692 Will... 544 00:34:54,860 --> 00:34:56,428 - Did you know that-- 545 00:34:57,463 --> 00:34:59,798 - Get up. 546 00:34:59,831 --> 00:35:02,100 - Get up. Move. 547 00:35:05,937 --> 00:35:11,810 * 548 00:35:11,843 --> 00:35:14,546 - No, get off me! No! 549 00:35:14,580 --> 00:35:21,753 * 550 00:35:27,326 --> 00:35:34,333 * 551 00:36:01,493 --> 00:36:04,463 [screeching stops, high 552 00:36:07,366 --> 00:36:08,434 - Help! 553 00:36:09,468 --> 00:36:10,469 Let us out! 554 00:36:12,938 --> 00:36:15,474 - Get to the woods. Out the back. 555 00:36:18,577 --> 00:36:19,978 Go! - This way! 556 00:36:23,249 --> 00:36:24,616 * 557 00:36:30,389 --> 00:36:37,396 * 558 00:36:42,368 --> 00:36:43,469 - Hey, you're okay. 559 00:36:43,502 --> 00:36:44,470 You're okay. 560 00:36:44,503 --> 00:36:46,505 - It hurts. 561 00:36:53,379 --> 00:36:55,447 Will, the kids. 562 00:36:56,982 --> 00:36:59,451 Will. - Let's go. 563 00:37:13,332 --> 00:37:14,566 Let's move. 564 00:37:24,042 --> 00:37:26,278 The woods. They'd go to the woods. 565 00:37:32,984 --> 00:37:33,952 Come on, come on. 566 00:37:33,985 --> 00:37:35,554 Go, go. 567 00:37:39,057 --> 00:37:41,059 Charlie! 568 00:37:41,092 --> 00:37:43,329 - Charlie! - Gracie! 569 00:37:43,362 --> 00:37:45,331 Charlie! 570 00:37:45,364 --> 00:37:46,598 - Come on. Come on. 571 00:37:54,973 --> 00:37:58,610 * 572 00:37:58,644 --> 00:38:01,447 - Hey, we gotta go that way. Okay? 573 00:38:01,480 --> 00:38:03,915 Run. As fast as you can. 574 00:38:31,477 --> 00:38:33,044 - There she is. 575 00:38:34,680 --> 00:38:36,682 Gracie! 576 00:38:37,649 --> 00:38:39,050 - Come here, baby! 577 00:38:42,654 --> 00:38:44,356 I got you. 578 00:38:48,560 --> 00:38:51,029 - Charlie! 579 00:38:51,062 --> 00:38:53,532 Charlie! - Bram, she's hurt! 580 00:38:53,565 --> 00:38:55,701 - Charlie, run! 581 00:39:05,411 --> 00:39:07,646 - Charlie! 582 00:39:07,679 --> 00:39:10,048 Charlie! 583 00:39:14,820 --> 00:39:16,622 - Charlie! 584 00:39:16,655 --> 00:39:18,590 No! No! 585 00:39:18,624 --> 00:39:20,058 - No, no! - Charlie! 586 00:39:20,091 --> 00:39:21,693 - No! No! - Charlie! 587 00:39:21,727 --> 00:39:23,462 - Gracie's hurt! We have to go! 588 00:39:23,495 --> 00:39:24,796 - No, no! - We have to go! 589 00:39:24,830 --> 00:39:26,665 - No, my baby! - We have to go! 590 00:39:26,698 --> 00:39:27,799 - Now! - Now! 591 00:39:27,833 --> 00:39:29,601 - Come on! - Now 592 00:39:29,635 --> 00:39:30,802 - Now! 593 00:39:30,836 --> 00:39:33,572 - Come on, Gracie. 594 00:40:01,567 --> 00:40:01,967 - Mr. Snyder. 595 00:40:04,670 --> 00:40:07,105 - Lieutenant Garland. 596 00:40:07,138 --> 00:40:09,207 You gonna hit me in the face again 597 00:40:09,240 --> 00:40:11,109 - Well, it did seem like it worked. 598 00:40:11,142 --> 00:40:13,011 You bought your way inside. 599 00:40:13,044 --> 00:40:14,613 Although that, uh, that didn't sound 600 00:40:14,646 --> 00:40:16,147 like your voice on the radio. 601 00:40:16,181 --> 00:40:17,916 - It wasn't. 602 00:40:17,949 --> 00:40:20,619 - So, how'd you get them to give up their position? 603 00:40:20,652 --> 00:40:22,654 - I kept hammering at the weak link 604 00:40:22,688 --> 00:40:24,523 until it finally broke. 605 00:40:27,092 --> 00:40:29,194 You know, I've never met a man who could have 606 00:40:29,227 --> 00:40:30,929 anything he wants before. 607 00:40:30,962 --> 00:40:34,466 - Trust me, I've never been that man. 608 00:40:36,234 --> 00:40:39,905 - To the center of the action. 609 00:40:39,938 --> 00:40:41,640 - I've always wanted to see the Alps. 610 00:40:41,673 --> 00:40:44,209 Maybe reconnect with some old friends. 611 00:40:46,111 --> 00:40:48,980 - You know, I didn't think you'd actually get it done. 612 00:40:49,014 --> 00:40:51,550 You surprised me. - I get that a lot. 613 00:40:52,584 --> 00:40:54,219 - Next chopper leaves in 20 minutes. 614 00:40:54,252 --> 00:40:56,555 - You couldn't get me out of this hell hole fast enough. 615 00:40:56,588 --> 00:40:59,124 - I'm sure, but I need you to do something for me first. 616 00:41:05,196 --> 00:41:08,233 * 617 00:41:10,936 --> 00:41:12,638 Control wants to confirm that he's dead. 618 00:41:12,671 --> 00:41:19,244 * 619 00:41:19,277 --> 00:41:22,147 - That one. 620 00:41:22,180 --> 00:41:24,282 Did you kill everyone? 621 00:41:24,315 --> 00:41:26,117 - Most of them. 622 00:41:27,953 --> 00:41:29,621 Are you gonna chase them? 623 00:41:29,655 --> 00:41:31,523 - No, we got what we needed. 624 00:41:31,557 --> 00:41:33,258 Just let them starve out there. 625 00:41:36,294 --> 00:41:43,501 * 626 00:42:11,196 --> 00:42:13,198 Let's go. 627 00:42:13,231 --> 00:42:20,238 *