1 00:00:06,441 --> 00:00:06,658 . 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,965 - Previously on "Colony"... 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,662 - I represent a resistance group based outside the wall. 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,186 We have a RAP. 5 00:00:12,229 --> 00:00:14,579 Just needs the gauntlet to tap into their communication. 6 00:00:15,885 --> 00:00:17,104 - We've got the target. Get out of there. 7 00:00:17,147 --> 00:00:18,322 - She can't--she can't be dead. 8 00:00:18,366 --> 00:00:19,715 She never told us where her base was. 9 00:00:19,758 --> 00:00:21,021 She never told us anything. 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,935 - A recovery operation for the gauntlet. 11 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 We'll find it 12 00:00:24,372 --> 00:00:26,026 through border inspections during the evacuation. 13 00:00:26,069 --> 00:00:28,332 - Were you going to tell me? - I got the call last night. 14 00:00:28,376 --> 00:00:31,074 - Dare I ask what they're planning instead? 15 00:00:31,118 --> 00:00:33,598 - Total rendition. 16 00:00:33,642 --> 00:00:34,991 - [scoffs] 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,645 - I'm being transitioned into a position 18 00:00:36,688 --> 00:00:38,081 with the Global Authority. 19 00:00:38,125 --> 00:00:41,128 I've carved out a place for you on my staff. 20 00:00:41,171 --> 00:00:44,174 - We need to leave the bloc. We could contact Snyder. 21 00:00:44,218 --> 00:00:45,871 If we make a trade, do you have the juice 22 00:00:45,915 --> 00:00:46,872 to get us out of the bloc? 23 00:00:46,916 --> 00:00:48,265 - I want to come with you. 24 00:00:48,309 --> 00:00:53,053 I just don't want to be a rat anymore. 25 00:00:53,096 --> 00:00:54,358 - I'm staying. 26 00:00:54,402 --> 00:00:56,056 When you get outside, you need to make contact 27 00:00:56,099 --> 00:00:58,058 with Noa's people and get this to them. 28 00:00:58,101 --> 00:01:02,062 [ship whooshing overhead] 29 00:01:02,105 --> 00:01:05,065 [suspenseful music] 30 00:01:05,108 --> 00:01:12,333 ♪ 31 00:01:17,338 --> 00:01:20,602 [chickens clucking] 32 00:01:52,155 --> 00:01:54,157 - Ow. 33 00:01:54,201 --> 00:01:56,246 Ow. Ow, ow. 34 00:01:56,290 --> 00:01:57,769 - Breakfast ready yet? 35 00:01:57,813 --> 00:02:00,555 - I don't know when I turned into a short-order cook. 36 00:02:00,598 --> 00:02:03,297 - It's because you're useless at all the other chores. 37 00:02:03,340 --> 00:02:04,602 - "Useless" seems like 38 00:02:04,646 --> 00:02:07,083 an unnecessarily hurtful choice of words. 39 00:02:07,127 --> 00:02:09,390 - You dyed all my T-shirts pink. 40 00:02:09,433 --> 00:02:11,957 - What am I, a laundry service? 41 00:02:12,001 --> 00:02:14,525 - [sighs] 42 00:02:18,181 --> 00:02:19,661 How's "Treasure Island"? 43 00:02:19,704 --> 00:02:22,446 - I don't really trust Long John Silver. 44 00:02:22,490 --> 00:02:24,883 - That's a good instinct. 45 00:02:27,321 --> 00:02:29,366 - Good morning. 46 00:02:34,676 --> 00:02:35,546 - Gross. 47 00:02:35,590 --> 00:02:37,635 - I know, right? [scoffs] 48 00:02:37,679 --> 00:02:39,463 - If either of you wants more privacy, 49 00:02:39,507 --> 00:02:41,987 there are tools in the garage and wood in the forest. 50 00:02:42,031 --> 00:02:44,033 You can build your own house. 51 00:02:45,208 --> 00:02:48,298 - You two missed another beautiful sunrise this morning. 52 00:02:48,342 --> 00:02:51,214 - Mm, I wouldn't say that we missed it. 53 00:02:51,258 --> 00:02:52,824 - [chuckles] 54 00:02:54,391 --> 00:02:57,351 [device beeping rapidly] 55 00:02:57,394 --> 00:03:01,006 [dramatic music] 56 00:03:01,050 --> 00:03:03,095 It's early today. 57 00:03:03,139 --> 00:03:04,967 - We got to move. 58 00:03:05,010 --> 00:03:08,927 ♪ 59 00:03:08,971 --> 00:03:11,669 - Get 'em in the shelter. 60 00:03:11,713 --> 00:03:16,587 ♪ 61 00:03:19,590 --> 00:03:22,941 [birds cawing, wings flapping] 62 00:03:22,985 --> 00:03:26,206 [drone whirs and clicks] 63 00:03:34,257 --> 00:03:36,912 It's coming up on the mark. 64 00:03:38,087 --> 00:03:40,698 - It should turn around in... 65 00:03:40,742 --> 00:03:44,441 three, two, one. 66 00:03:46,095 --> 00:03:48,228 - What's it doing? 67 00:03:48,271 --> 00:03:49,881 Should we run? 68 00:03:49,925 --> 00:03:52,144 - Hold. 69 00:03:52,188 --> 00:03:59,413 ♪ 70 00:04:06,115 --> 00:04:08,378 - Why did it break the pattern? 71 00:04:08,422 --> 00:04:11,076 - It crossed the survey line. 72 00:04:11,120 --> 00:04:14,297 ♪ 73 00:04:15,342 --> 00:04:18,301 [dramatic music] 74 00:04:18,345 --> 00:04:22,523 ♪ 75 00:04:30,661 --> 00:04:34,012 - Think it was responding to something? 76 00:04:34,056 --> 00:04:35,449 - There's no way to know. 77 00:04:35,492 --> 00:04:38,495 - Maybe we should move to the backup cabin. 78 00:04:39,453 --> 00:04:41,106 - It didn't come in this direction. 79 00:04:41,150 --> 00:04:44,284 And even if it does, we've rigged every inch of this place 80 00:04:44,327 --> 00:04:46,286 with booby traps and alarms. 81 00:04:46,329 --> 00:04:48,636 [bird crows in the distance] 82 00:04:48,679 --> 00:04:51,856 It still beats LA, right? 83 00:04:54,990 --> 00:04:57,949 [dramatic music] 84 00:04:57,993 --> 00:05:05,000 ♪ 85 00:05:23,845 --> 00:05:25,455 [reel whirring] 86 00:05:25,499 --> 00:05:27,457 - I got one! 87 00:05:27,501 --> 00:05:29,154 - [laughs] All right. 88 00:05:29,198 --> 00:05:30,373 That's it. 89 00:05:30,417 --> 00:05:32,332 Keep the tension on it. 90 00:05:32,375 --> 00:05:34,638 Don't jerk it. 91 00:05:34,682 --> 00:05:36,640 That's it. That's it. Keep your tip up. 92 00:05:36,684 --> 00:05:40,862 Strip line, strip line. Don't jerk it. 93 00:05:40,905 --> 00:05:42,429 That's right. 94 00:05:42,472 --> 00:05:44,344 That's it--tip up. 95 00:05:44,387 --> 00:05:49,000 There we go. Almost. Almost. 96 00:05:49,044 --> 00:05:50,828 Oh-oh! 97 00:05:50,872 --> 00:05:53,091 There he is. 98 00:05:53,135 --> 00:05:54,832 [laughs] - [giggles] 99 00:05:54,876 --> 00:05:56,399 It's a big one. 100 00:05:56,443 --> 00:05:58,880 - Gonna be delicious. 101 00:05:58,923 --> 00:06:00,577 All right. 102 00:06:02,013 --> 00:06:03,363 Look at that. 103 00:06:03,406 --> 00:06:05,190 [both laugh] 104 00:06:05,234 --> 00:06:08,237 Ahh. Ha ha ha! 105 00:06:08,280 --> 00:06:10,544 You're a natural. 106 00:06:10,587 --> 00:06:14,330 - I like it here. 107 00:06:14,374 --> 00:06:17,202 - Yeah, me too. 108 00:06:17,246 --> 00:06:19,596 - Are we gonna stay? 109 00:06:21,424 --> 00:06:23,165 - As long as it's safe. 110 00:06:24,906 --> 00:06:27,648 - Sometimes I miss seeing other kids. 111 00:06:28,518 --> 00:06:30,564 - Yeah, I know. 112 00:06:30,607 --> 00:06:33,305 At least you got your brothers, right? 113 00:06:33,349 --> 00:06:36,178 [both laugh] 114 00:06:36,221 --> 00:06:39,399 [birds chirping] 115 00:06:48,277 --> 00:06:49,321 - [sighs] 116 00:06:49,365 --> 00:06:52,281 This isn't gonna stop a drone. 117 00:06:52,324 --> 00:06:56,459 - There's a lot more than just drones in these woods, love. 118 00:06:58,896 --> 00:07:01,159 - I feel like a Masai tribeswoman. 119 00:07:01,203 --> 00:07:02,813 - Good. 120 00:07:02,857 --> 00:07:05,076 Those women walk 40 miles across the Serengeti for water 121 00:07:05,120 --> 00:07:06,817 without complaining. 122 00:07:10,125 --> 00:07:11,431 - A little help? 123 00:07:11,474 --> 00:07:12,954 - [chuckles] 124 00:07:16,958 --> 00:07:19,743 - [groans] 125 00:07:19,787 --> 00:07:23,921 [static crackling over radio] 126 00:07:28,448 --> 00:07:30,580 [person speaking indistinctly over radio] 127 00:07:30,624 --> 00:07:34,323 - 17, 19, 5, 128 00:07:34,366 --> 00:07:39,546 36, 22, 129 00:07:39,589 --> 00:07:44,812 86, 114. 130 00:07:48,468 --> 00:07:50,687 - Any luck? 131 00:07:50,731 --> 00:07:54,212 - Your daughter catches fish faster than I can net 'em. 132 00:07:54,256 --> 00:07:56,214 [chuckles] 133 00:07:58,739 --> 00:08:00,305 - Where have you been? 134 00:08:00,349 --> 00:08:01,959 [bird crows in the distance] 135 00:08:02,003 --> 00:08:04,745 - I have to show you something. 136 00:08:04,788 --> 00:08:06,921 I've been using a radio direction finder. 137 00:08:06,964 --> 00:08:08,357 - A what? 138 00:08:08,400 --> 00:08:11,142 - It's basically just a receiver with an S meter. 139 00:08:14,319 --> 00:08:16,887 I've been tracking the number station, 140 00:08:16,931 --> 00:08:19,150 and one of the signals is really strong, 141 00:08:19,194 --> 00:08:21,588 so I tried to triangulate her position. 142 00:08:21,631 --> 00:08:23,328 She moves between every broadcast, 143 00:08:23,372 --> 00:08:25,940 but if you assume she's on foot... 144 00:08:27,681 --> 00:08:29,421 - You're gonna have to explain this stuff. 145 00:08:29,465 --> 00:08:31,206 - She's close. 146 00:08:31,249 --> 00:08:32,642 Like, really close. 147 00:08:32,686 --> 00:08:34,905 - You want to try and contact her. 148 00:08:36,341 --> 00:08:38,039 If we respond on the radio she'll just change the station. 149 00:08:38,082 --> 00:08:39,780 That's what they're trained to do. 150 00:08:39,823 --> 00:08:43,261 - Not if we tell her that we have the gauntlet... 151 00:08:43,305 --> 00:08:46,700 and give her someplace safe to meet. 152 00:08:46,743 --> 00:08:49,398 - You've just proved that if we use the radio, 153 00:08:49,441 --> 00:08:51,008 we'll give away our position. 154 00:08:51,052 --> 00:08:54,142 - You keep talking about how important the gauntlet is, 155 00:08:54,185 --> 00:08:55,796 how it might be worth everything that happened 156 00:08:55,839 --> 00:08:57,537 in the bloc, but we're just sitting up here 157 00:08:57,580 --> 00:09:00,191 with that thing, doing nothing. 158 00:09:00,235 --> 00:09:03,194 [dramatic music] 159 00:09:03,238 --> 00:09:08,809 ♪ 160 00:09:08,852 --> 00:09:10,724 - Your father's right. 161 00:09:10,767 --> 00:09:14,989 But this is amazing work. 162 00:09:15,032 --> 00:09:18,166 We just have to figure out what to do with it. 163 00:09:18,209 --> 00:09:25,260 ♪ 164 00:09:28,959 --> 00:09:31,527 - Gin rummy. Best of five. 165 00:09:31,571 --> 00:09:32,876 - I don't play with cheaters. 166 00:09:32,920 --> 00:09:34,617 - [sighs] For the last time, 167 00:09:34,661 --> 00:09:36,314 I was not cheating. 168 00:09:36,358 --> 00:09:37,446 Those were the rules. 169 00:09:37,489 --> 00:09:38,882 - Rules that you made up to win, 170 00:09:38,926 --> 00:09:40,318 otherwise known as cheating. 171 00:09:40,362 --> 00:09:42,407 - Well, it's not my fault you're bad at cards. 172 00:09:42,451 --> 00:09:43,713 - "Bad at cards"? 173 00:09:43,757 --> 00:09:45,280 Young lady, I'll have you know 174 00:09:45,323 --> 00:09:48,892 that I won the Sherman Oaks Municipal Poker tournament... 175 00:09:48,936 --> 00:09:51,242 twice. 176 00:09:54,419 --> 00:09:55,595 Where's Bram? 177 00:09:55,638 --> 00:09:58,728 - 5, 19, 178 00:09:58,772 --> 00:10:01,818 17, 22... 179 00:10:01,862 --> 00:10:03,733 [knock at door] 180 00:10:03,777 --> 00:10:05,387 - [sighs] What do you want? 181 00:10:05,430 --> 00:10:07,084 - Is it really healthy for a young man 182 00:10:07,128 --> 00:10:08,999 to spend all of his time listening to some lady 183 00:10:09,043 --> 00:10:10,784 read numbers on the radio? 184 00:10:10,827 --> 00:10:12,437 - Are you here to give me the sex talk? 185 00:10:12,481 --> 00:10:14,875 - I would, but unless you've fallen in love with a bear, 186 00:10:14,918 --> 00:10:16,659 I don't see that it's gonna be of much use. 187 00:10:16,703 --> 00:10:19,314 - Well, then thanks for stopping by. 188 00:10:20,794 --> 00:10:23,187 - I overheard you talking to your parents. 189 00:10:24,885 --> 00:10:27,278 - You spied on us? 190 00:10:27,322 --> 00:10:30,499 - The walls are thin. 191 00:10:30,542 --> 00:10:32,719 The point is that you were right. 192 00:10:32,762 --> 00:10:35,373 You need to reach out to the Resistance. 193 00:10:36,984 --> 00:10:40,596 - Why do you suddenly care so much about the Resistance? 194 00:10:41,641 --> 00:10:45,470 - As much as I've enjoyed our little mountain sojourn, 195 00:10:45,514 --> 00:10:47,951 we can't survive up here forever. 196 00:10:47,995 --> 00:10:49,779 We'll either run out of supplies, 197 00:10:49,823 --> 00:10:51,694 or one of the drones will find us. 198 00:10:51,738 --> 00:10:54,131 - Or maybe a bear. 199 00:10:54,175 --> 00:10:56,177 ♪ 200 00:10:56,220 --> 00:11:00,311 - I'm just encouraging you to pursue your hobby... 201 00:11:00,355 --> 00:11:03,140 for all our sakes. 202 00:11:03,184 --> 00:11:10,191 ♪ 203 00:11:10,844 --> 00:11:14,630 - Yes! - You're cheating. 204 00:11:14,674 --> 00:11:16,153 - How many games of gin rummy 205 00:11:16,197 --> 00:11:18,155 you think those kids have played? 206 00:11:18,199 --> 00:11:20,767 - Enough to wear out the cards. 207 00:11:20,810 --> 00:11:22,290 - Gracie's a shark. 208 00:11:22,333 --> 00:11:24,248 She tried to play me for a piece of chocolate 209 00:11:24,292 --> 00:11:27,687 the other day. 210 00:11:27,730 --> 00:11:28,949 - So Bram... 211 00:11:28,992 --> 00:11:31,734 - Yeah. He's bored off his ass. 212 00:11:31,778 --> 00:11:33,388 I don't blame him. 213 00:11:33,431 --> 00:11:35,825 - He may be bored, but he's still got a point. 214 00:11:35,869 --> 00:11:38,393 We can't stay here forever. 215 00:11:39,742 --> 00:11:42,049 - [sighs] Why not? 216 00:11:43,528 --> 00:11:45,008 What are we supposed to do, 217 00:11:45,052 --> 00:11:48,142 wander around the desert looking for a Resistance camp? 218 00:11:49,317 --> 00:11:50,622 - I'm frustrated. 219 00:11:50,666 --> 00:11:53,103 A lot of people died for that gauntlet. 220 00:11:55,976 --> 00:11:58,718 - What do you want to do? 221 00:12:01,895 --> 00:12:05,115 - You're right that we can't expose ourselves. 222 00:12:05,159 --> 00:12:07,901 But there's got to be another way. 223 00:12:09,424 --> 00:12:12,383 - [sighs] 224 00:12:15,430 --> 00:12:17,127 Okay. 225 00:12:21,305 --> 00:12:23,525 Okay, we'll try. 226 00:12:25,222 --> 00:12:29,313 But in the meantime, this isn't so bad, right? 227 00:12:30,706 --> 00:12:34,318 I mean, we're like Swiss Family Robinson. 228 00:12:35,145 --> 00:12:39,367 - They have an Uncle Snyder? - Oh, hell, nothing's perfect. 229 00:12:42,805 --> 00:12:49,594 ♪ 230 00:12:49,638 --> 00:12:51,553 Hmm. 231 00:12:51,596 --> 00:12:54,338 Come here, you. 232 00:12:56,427 --> 00:12:57,777 Oh, come on. 233 00:12:57,820 --> 00:13:01,606 [both laughing] 234 00:13:01,650 --> 00:13:03,434 Mm. 235 00:13:03,478 --> 00:13:10,441 ♪ 236 00:13:10,485 --> 00:13:12,487 [chuckles] 237 00:13:17,971 --> 00:13:20,756 [distant explosions] 238 00:13:20,800 --> 00:13:26,936 ♪ 239 00:13:26,980 --> 00:13:30,113 - I've got the kids. - What the hell was that? 240 00:13:33,856 --> 00:13:37,904 [ship whooshing overhead] 241 00:13:54,746 --> 00:14:01,971 ♪ 242 00:14:07,411 --> 00:14:07,847 . 243 00:14:07,890 --> 00:14:11,415 [birds chirping] 244 00:14:11,459 --> 00:14:13,330 [mechanical whirring] 245 00:14:13,374 --> 00:14:15,811 [whooshing] 246 00:14:17,204 --> 00:14:20,381 - Drones. - Are they coming here? 247 00:14:20,424 --> 00:14:22,513 [suspenseful music] 248 00:14:22,557 --> 00:14:23,906 - What was it? 249 00:14:23,950 --> 00:14:26,735 - Some kind of ship. It crashed a few miles away. 250 00:14:26,778 --> 00:14:29,085 - The Hosts' first response will be search and rescue, 251 00:14:29,129 --> 00:14:31,087 but then they're gonna lock down the area. 252 00:14:31,131 --> 00:14:33,568 Did those drones spot us? - I don't think so. 253 00:14:33,611 --> 00:14:35,352 - We got to get out of here. 254 00:14:35,396 --> 00:14:37,441 - We're more likely to be spotted on the move. 255 00:14:37,485 --> 00:14:40,575 - Yeah, and if those things go into search-and-destroy mode? 256 00:14:40,618 --> 00:14:42,011 - We need more information. 257 00:14:42,055 --> 00:14:43,491 I'll go up the mountain, 258 00:14:43,534 --> 00:14:45,406 see if I can get eyes on that crash site, 259 00:14:45,449 --> 00:14:47,712 see if it's close enough that the drones are gonna be on us. 260 00:14:47,756 --> 00:14:50,715 [dramatic music] 261 00:14:50,759 --> 00:14:52,935 ♪ 262 00:14:52,979 --> 00:14:55,459 You're coming with me. - What? Why me? 263 00:14:55,503 --> 00:14:57,113 - 'Cause you're the only one that might know something 264 00:14:57,157 --> 00:14:58,898 about that ship-- come on. 265 00:14:58,941 --> 00:15:06,122 ♪ 266 00:15:16,263 --> 00:15:18,047 - You know, in my experience, 267 00:15:18,091 --> 00:15:20,354 you don't have to work so hard to find problems. 268 00:15:20,397 --> 00:15:22,182 They usually come and find you. 269 00:15:22,225 --> 00:15:24,358 - [sighs] Less talking, more walking. 270 00:15:24,401 --> 00:15:25,750 - I'm doing my best. 271 00:15:25,794 --> 00:15:27,622 Your legs are, like, nine feet long. 272 00:15:27,665 --> 00:15:30,538 [breathing heavily] 273 00:15:30,581 --> 00:15:32,279 - [sighs] 274 00:15:34,803 --> 00:15:37,762 You ever heard of a RAP ship crashing before? 275 00:15:37,806 --> 00:15:39,416 - You mean other than the one 276 00:15:39,460 --> 00:15:42,724 your son detonated over the bloc? 277 00:15:42,767 --> 00:15:46,510 - [sighs] [engine whirring overhead] 278 00:15:46,554 --> 00:15:48,469 That's a chopper. 279 00:15:48,512 --> 00:15:49,992 Sounds like a Blackhawk. 280 00:15:50,036 --> 00:15:52,168 - Probably the Authority's ERT-- 281 00:15:52,212 --> 00:15:55,780 Grayhats, trained for quick deployment. 282 00:15:55,824 --> 00:15:58,958 If there's a human response, this wasn't just an accident. 283 00:15:59,001 --> 00:16:01,438 Something bigger is going on. 284 00:16:01,482 --> 00:16:04,180 - Then we need to get to that overlook. 285 00:16:05,703 --> 00:16:07,009 Let's go. 286 00:16:14,060 --> 00:16:16,105 - Are you sure this is the right spot? 287 00:16:16,149 --> 00:16:18,978 - Unless somebody moved it. 288 00:16:23,330 --> 00:16:26,202 [shovel thuds] 289 00:16:43,176 --> 00:16:46,396 - We have to get this to the Resistance. 290 00:16:48,877 --> 00:16:51,053 What if they really have a RAP? 291 00:16:51,097 --> 00:16:54,274 This could be the thing that wins the war. 292 00:16:54,317 --> 00:16:56,406 Don't you care? - Of course, I care. 293 00:16:56,450 --> 00:16:58,669 A lot of people suffered for this thing, 294 00:16:58,713 --> 00:17:00,062 maybe the whole LA colony. 295 00:17:00,106 --> 00:17:01,629 - Which is why we have to use the radio. 296 00:17:01,672 --> 00:17:03,805 - It's too dangerous. - A ship just crashed. 297 00:17:03,848 --> 00:17:06,677 There are drones everywhere. It's already dangerous. 298 00:17:06,721 --> 00:17:09,593 - I hear you. That's why we have to be extra careful. 299 00:17:09,637 --> 00:17:12,248 - I will be careful. 300 00:17:12,292 --> 00:17:15,164 Maybe the Resistance can get us out of here. 301 00:17:17,949 --> 00:17:20,561 Who's in charge? 302 00:17:20,604 --> 00:17:22,780 You or Dad? 303 00:17:22,824 --> 00:17:25,218 - [scoffs] 304 00:17:25,261 --> 00:17:27,437 We're all in charge. We make decisions together. 305 00:17:27,481 --> 00:17:28,960 - That's not true. 306 00:17:29,004 --> 00:17:30,223 I know that you agree with me about the radio. 307 00:17:30,266 --> 00:17:31,876 That means it's two to one. 308 00:17:31,920 --> 00:17:34,227 - We'll talk about it later. - You know I'm right, Mom. 309 00:17:34,270 --> 00:17:37,230 If we stay here, the RAPs are gonna find us, 310 00:17:37,273 --> 00:17:40,450 and everything that you did will be for nothing. 311 00:17:40,494 --> 00:17:47,240 ♪ 312 00:17:50,939 --> 00:17:53,202 - [breathing heavily] 313 00:17:53,246 --> 00:17:56,118 We can't go out there. They'll spot us. 314 00:17:56,162 --> 00:17:58,120 - Right now they got bigger fish to fry. 315 00:17:58,164 --> 00:18:00,079 - You want to bet your life on that? 316 00:18:00,122 --> 00:18:01,689 - What do you think's gonna happen 317 00:18:01,732 --> 00:18:03,343 if they cordon up this area and end up catching us? 318 00:18:03,386 --> 00:18:05,171 You're a former proxy who went rogue 319 00:18:05,214 --> 00:18:07,477 with the most wanted resistance group in Los Angeles. 320 00:18:07,521 --> 00:18:09,566 - I'll just tell them that you kidnapped me. 321 00:18:09,610 --> 00:18:11,351 I can be very convincing. 322 00:18:11,394 --> 00:18:13,483 - We're going to that observation deck, 323 00:18:13,527 --> 00:18:16,225 and you're gonna tell me exactly what you see. 324 00:18:16,269 --> 00:18:17,922 Come on. 325 00:18:17,966 --> 00:18:19,402 - Okay. 326 00:18:19,446 --> 00:18:20,925 Ah! 327 00:18:20,969 --> 00:18:28,194 ♪ 328 00:18:58,354 --> 00:18:58,528 . 329 00:18:58,572 --> 00:19:00,530 - Why are the drones attacking that thing? 330 00:19:00,574 --> 00:19:03,185 Isn't it one of the RAP's own ships? 331 00:19:03,229 --> 00:19:05,970 - Your guess is as good as mine. 332 00:19:06,014 --> 00:19:08,234 - Really? 333 00:19:08,277 --> 00:19:11,498 [gunfire, explosions in the distance] 334 00:19:16,807 --> 00:19:19,419 - It doesn't look like one of the Hosts' ships. 335 00:19:19,462 --> 00:19:21,203 They're usually less streamlined. 336 00:19:21,247 --> 00:19:23,945 - Then what the hell is that? 337 00:19:27,862 --> 00:19:31,822 - There was a rumor at the IGA about the Factory. 338 00:19:32,693 --> 00:19:34,347 Some people thought it was designed 339 00:19:34,390 --> 00:19:36,958 to build space-based weapons. 340 00:19:38,220 --> 00:19:40,266 - Defense weapons? 341 00:19:43,443 --> 00:19:45,749 The RAPs have enemies? 342 00:19:47,403 --> 00:19:49,144 We were in a cabin for six goddamn months 343 00:19:49,188 --> 00:19:50,711 and you never thought to mention that? 344 00:19:50,754 --> 00:19:53,192 - There were a million stories flying around the IGA. 345 00:19:53,235 --> 00:19:56,195 Did you expect me to repeat every rumor that I heard? 346 00:19:56,238 --> 00:19:59,328 - I'm looking at a lot more than a rumor. 347 00:19:59,372 --> 00:20:01,678 Maybe the RAPs are at war. 348 00:20:01,722 --> 00:20:03,898 Maybe that ship came here to attack them. 349 00:20:03,941 --> 00:20:05,943 - Or maybe a group of humans stole a RAP ship 350 00:20:05,987 --> 00:20:08,337 that I haven't seen before, and it just got shot down. 351 00:20:08,381 --> 00:20:10,121 There's no way to know. 352 00:20:10,165 --> 00:20:11,732 - This is huge. - Why? 353 00:20:11,775 --> 00:20:13,473 Suppose you're right, and there is a war. 354 00:20:13,516 --> 00:20:15,257 We'd just be a bunch of cavemen 355 00:20:15,301 --> 00:20:16,911 stuck in the middle throwing rocks. 356 00:20:16,954 --> 00:20:19,130 - Or maybe we find an ally. 357 00:20:19,174 --> 00:20:21,611 The enemy of my enemy is my friend. 358 00:20:21,655 --> 00:20:23,526 - That's the same logic the Japanese used 359 00:20:23,570 --> 00:20:25,528 when they sided with the Nazis. 360 00:20:25,572 --> 00:20:29,010 As I remember, it didn't exactly work out well for them. 361 00:20:29,053 --> 00:20:32,231 [drones whirring] 362 00:20:35,190 --> 00:20:37,714 We got to get out of here. 363 00:20:37,758 --> 00:20:40,717 [dramatic music] 364 00:20:40,761 --> 00:20:47,507 ♪ 365 00:20:47,550 --> 00:20:50,249 - Where are we going? 366 00:20:50,292 --> 00:20:51,859 - Oh, we might not be going anywhere. 367 00:20:51,902 --> 00:20:53,556 We'll decide when your father gets back. 368 00:20:53,600 --> 00:20:55,776 - I don't want to go back to Los Angeles. 369 00:20:55,819 --> 00:20:56,951 - Neither do I. 370 00:20:56,994 --> 00:20:59,388 We'll find another place, a safe place. 371 00:20:59,432 --> 00:21:00,607 - Another colony? 372 00:21:00,650 --> 00:21:02,826 - Let's take it one step at a time. 373 00:21:02,870 --> 00:21:04,437 If we have to leave, 374 00:21:04,480 --> 00:21:07,701 we'll start by going to the house down the hill. 375 00:21:11,400 --> 00:21:13,837 - Why can't we just get rid of that thing? 376 00:21:15,361 --> 00:21:17,754 - Because it's important. 377 00:21:17,798 --> 00:21:19,582 - But they'll stop following us. 378 00:21:19,626 --> 00:21:21,671 That's important, too. 379 00:21:26,110 --> 00:21:28,417 - We've kept that thing because we don't want 380 00:21:28,461 --> 00:21:30,593 you and your brothers to have to live like this 381 00:21:30,637 --> 00:21:32,291 for the rest of your lives. 382 00:21:32,334 --> 00:21:34,858 ♪ 383 00:21:34,902 --> 00:21:36,991 Maybe... 384 00:21:37,644 --> 00:21:40,342 Maybe it can help us get back to the way we used to live-- 385 00:21:40,386 --> 00:21:41,343 to the old world. 386 00:21:41,387 --> 00:21:43,345 - That world's gone. 387 00:21:43,389 --> 00:21:49,656 ♪ 388 00:21:50,874 --> 00:21:54,313 [static crackling over radio] 389 00:22:00,580 --> 00:22:02,712 - Lead team approaching position one. 390 00:22:02,756 --> 00:22:05,062 Do we have eyes in the sky? 391 00:22:06,455 --> 00:22:07,456 - That's a negative. 392 00:22:07,500 --> 00:22:08,979 Air support is circling, 393 00:22:09,023 --> 00:22:12,156 but we don't want to alert the target. 394 00:22:12,200 --> 00:22:13,549 - Copy that. 395 00:22:17,510 --> 00:22:20,730 [helicopter passing overhead] 396 00:22:29,609 --> 00:22:36,572 ♪ 397 00:22:36,616 --> 00:22:39,662 [Snyder breathing heavily] 398 00:22:39,706 --> 00:22:41,490 - What do you think those RAPs are gonna do 399 00:22:41,534 --> 00:22:42,926 when they're done destroying that ship? 400 00:22:42,970 --> 00:22:46,190 - Not exactly talking about my area of expertise. 401 00:22:46,234 --> 00:22:48,845 - If anything escaped, they're gonna want to find it. 402 00:22:48,889 --> 00:22:50,673 Back in the Rangers, we would've secured the perimeter 403 00:22:50,717 --> 00:22:52,632 and then covered every square inch of that landing zone. 404 00:22:52,675 --> 00:22:54,198 - I still think it's better to hide. 405 00:22:54,242 --> 00:22:56,418 Those drones are gonna be in search-and-destroy. 406 00:22:56,462 --> 00:22:57,724 They'll shoot anything that moves. 407 00:22:57,767 --> 00:22:59,508 You know, maybe-- maybe we should-- 408 00:22:59,552 --> 00:23:02,511 indistinct chatter] 409 00:23:02,555 --> 00:23:09,779 ♪ 410 00:23:10,650 --> 00:23:12,608 - We want them alive if possible. 411 00:23:12,652 --> 00:23:14,001 Everyone understand that? 412 00:23:14,044 --> 00:23:16,525 - You think they came for us? - Yeah. 413 00:23:16,569 --> 00:23:19,702 They're preparing to hit the cabin. 414 00:23:19,746 --> 00:23:22,444 Run ahead and tell Katie to meet at the rally point. 415 00:23:22,488 --> 00:23:24,664 I'll draw their fire. 416 00:23:25,926 --> 00:23:27,406 Move! 417 00:23:27,449 --> 00:23:31,627 ♪ 418 00:23:31,671 --> 00:23:34,195 - Shit! Take cover! Take cover! 419 00:23:34,238 --> 00:23:36,066 [gunfire] - He's over there! 420 00:23:36,110 --> 00:23:39,069 [indistinct shouting] 421 00:23:39,113 --> 00:23:44,901 ♪ 422 00:23:48,514 --> 00:23:48,905 . 423 00:23:48,949 --> 00:23:51,560 [suspenseful music] 424 00:23:51,604 --> 00:23:56,826 ♪ 425 00:23:56,870 --> 00:23:58,306 - [exhales sharply] Jesus. 426 00:23:58,349 --> 00:24:00,177 - Grayhats. - How many? 427 00:24:00,221 --> 00:24:02,179 - I don't know. Too many. [distant gunshot] 428 00:24:02,223 --> 00:24:04,007 - Kids? - I got the kids. 429 00:24:04,051 --> 00:24:05,792 Do what you need to do. 430 00:24:05,835 --> 00:24:09,099 ♪ 431 00:24:09,143 --> 00:24:11,362 - [breathing heavily] Hi, guys. 432 00:24:11,406 --> 00:24:14,104 I need you to follow me, okay? - What's going on? 433 00:24:14,148 --> 00:24:15,802 - Uh, you know the game hide-and-seek, right? 434 00:24:15,845 --> 00:24:17,194 - I don't want to play that game. 435 00:24:17,238 --> 00:24:18,369 They're shooting guns. 436 00:24:18,413 --> 00:24:20,197 - Yes, which is why we have to go. 437 00:24:20,241 --> 00:24:22,504 - Emergency plan? - Emergency plan. 438 00:24:22,548 --> 00:24:24,027 ♪ 439 00:24:24,071 --> 00:24:27,988 [gun cocks] - Ten bogies outside, at least. 440 00:24:28,031 --> 00:24:30,512 God damn it! 441 00:24:30,556 --> 00:24:32,601 We got to clear out. 442 00:24:32,645 --> 00:24:39,913 ♪ 443 00:24:45,440 --> 00:24:47,486 - Alan? Kids? 444 00:24:49,096 --> 00:24:51,185 [glass shattering] 445 00:24:54,754 --> 00:25:02,022 ♪ 446 00:25:07,462 --> 00:25:09,682 - Two minutes. 447 00:25:11,118 --> 00:25:14,469 [gunfire playing over speakers] 448 00:25:15,818 --> 00:25:17,733 - Wait. 449 00:25:17,777 --> 00:25:20,301 Okay, go. Go, go. 450 00:25:20,344 --> 00:25:23,086 [gunfire] 451 00:25:23,130 --> 00:25:30,354 ♪ 452 00:25:45,021 --> 00:25:52,289 ♪ 453 00:26:02,996 --> 00:26:04,563 Gracie. 454 00:26:04,606 --> 00:26:05,607 Get 'em moving. 455 00:26:05,651 --> 00:26:08,088 - Honey, come with me. Come on. 456 00:26:08,131 --> 00:26:15,356 ♪ 457 00:26:26,715 --> 00:26:29,500 [gunshots] - [groans] 458 00:26:36,856 --> 00:26:38,901 - Katie! 459 00:26:38,945 --> 00:26:40,337 Katie. 460 00:26:40,381 --> 00:26:43,776 - I'm okay. I think it hit my backpack. 461 00:26:43,819 --> 00:26:47,693 Oh. - Bram, you okay? 462 00:26:47,736 --> 00:26:49,695 - We're clear. 463 00:26:49,738 --> 00:26:52,349 [gunfire in the distance] 464 00:26:53,002 --> 00:26:55,526 [gunfire playing over speakers] 465 00:26:55,570 --> 00:26:57,267 [gunfire stops] 466 00:26:57,311 --> 00:27:00,270 [Handel's "The Arrival of the Queen of Sheba" plays] 467 00:27:00,314 --> 00:27:06,233 ♪ 468 00:27:06,276 --> 00:27:08,409 - We need to buy more time for Snyder and the kids. 469 00:27:08,452 --> 00:27:10,759 - We're just about out of tricks. 470 00:27:10,803 --> 00:27:12,021 Bram, go and help them. 471 00:27:12,065 --> 00:27:13,544 We'll try and slow down the Grayhats. 472 00:27:13,588 --> 00:27:14,415 Give us ten minutes. 473 00:27:14,458 --> 00:27:15,634 If we aren't there by then, 474 00:27:15,677 --> 00:27:17,374 get to the backup cabin and hole up. 475 00:27:17,418 --> 00:27:19,115 We'll meet you there. 476 00:27:19,159 --> 00:27:20,639 You good? - Yeah. 477 00:27:20,682 --> 00:27:22,249 - Let's go. 478 00:27:22,292 --> 00:27:29,560 ♪ 479 00:27:38,613 --> 00:27:41,834 [birds cawing, wings flapping] 480 00:27:46,926 --> 00:27:54,194 ♪ 481 00:27:55,630 --> 00:27:57,153 Come on. 482 00:28:00,069 --> 00:28:02,724 [footsteps approaching] 483 00:28:02,768 --> 00:28:05,379 - Everyone okay? - Yeah. I'm glad you're here. 484 00:28:05,422 --> 00:28:07,424 Get them in the truck. 485 00:28:07,468 --> 00:28:09,688 - Where are you going? - To help your parents. 486 00:28:09,731 --> 00:28:13,126 - How? - I don't know, but I owe them. 487 00:28:14,954 --> 00:28:17,913 [dramatic music] 488 00:28:17,957 --> 00:28:25,225 ♪ 489 00:28:28,271 --> 00:28:31,492 [man groaning] 490 00:28:37,280 --> 00:28:40,240 [suspenseful music] 491 00:28:40,283 --> 00:28:42,285 ♪ 492 00:28:42,329 --> 00:28:44,113 - Shots fired! 493 00:28:44,157 --> 00:28:46,463 ♪ 494 00:28:46,507 --> 00:28:48,291 [man shouts indistinctly] 495 00:28:48,335 --> 00:28:49,945 - Keep low. 496 00:28:49,989 --> 00:28:51,773 - Got movement. Down there. 497 00:28:51,817 --> 00:28:53,775 - Copy that. 498 00:28:53,819 --> 00:28:55,559 - Will, that's a kill zone. 499 00:28:55,603 --> 00:28:57,779 - I know. Stay with me. 500 00:28:57,823 --> 00:28:59,302 [gunfire] 501 00:28:59,346 --> 00:29:00,913 - Got 'em? - Yeah. 502 00:29:00,956 --> 00:29:04,090 [indistinct shouting] 503 00:29:04,133 --> 00:29:06,527 ♪ 504 00:29:06,570 --> 00:29:08,137 - [shrieks] 505 00:29:08,181 --> 00:29:09,835 - Hold your fire! 506 00:29:09,878 --> 00:29:16,929 ♪ 507 00:29:52,834 --> 00:29:55,750 - What-- - [sighs] 508 00:29:55,794 --> 00:29:58,535 - What the hell? 509 00:29:58,579 --> 00:30:00,102 - Not the first time. 510 00:30:00,146 --> 00:30:01,930 - [grunts, exhales sharply] 511 00:30:01,974 --> 00:30:04,063 - Come on, let's go. 512 00:30:04,106 --> 00:30:07,414 ♪ 513 00:30:12,027 --> 00:30:12,462 . 514 00:30:12,506 --> 00:30:15,378 [engine idling] 515 00:30:17,946 --> 00:30:21,254 - They're in the back. - Good, we got to get moving. 516 00:30:21,297 --> 00:30:22,298 - Where's Snyder? 517 00:30:22,342 --> 00:30:24,126 - He went back for you. 518 00:30:24,170 --> 00:30:26,433 - Snyder? 519 00:30:26,476 --> 00:30:29,392 We wait for him? 520 00:30:29,436 --> 00:30:31,264 - We can't. 521 00:30:31,307 --> 00:30:34,093 He knows where to meet us. 522 00:30:34,136 --> 00:30:36,486 [dramatic music] 523 00:30:36,530 --> 00:30:40,055 [truck doors close] 524 00:30:40,099 --> 00:30:41,927 You guys all right? 525 00:30:41,970 --> 00:30:43,145 Hold on. 526 00:30:43,189 --> 00:30:50,413 ♪ 527 00:30:54,635 --> 00:30:57,856 [indistinct chatter] 528 00:31:11,086 --> 00:31:13,915 - Hold it right there. Hold it! [gun cocks] 529 00:31:13,959 --> 00:31:15,438 - Give it a rest, buddy. 530 00:31:15,482 --> 00:31:16,918 - He's fine. 531 00:31:16,962 --> 00:31:19,007 - What the hell are you doing? - Mr. Snyder. 532 00:31:19,051 --> 00:31:20,879 - I called for a rescue operation, 533 00:31:20,922 --> 00:31:22,924 not to be part of a Civil War reenactment. 534 00:31:22,968 --> 00:31:25,187 - This doesn't look like a secret Resistance base. 535 00:31:25,231 --> 00:31:26,406 - You don't say. 536 00:31:26,449 --> 00:31:27,929 - Then why'd you activate the locator? 537 00:31:27,973 --> 00:31:31,063 - I don't know. Maybe because a giant alien ship 538 00:31:31,106 --> 00:31:33,195 just got shot down over our heads? 539 00:31:33,239 --> 00:31:35,284 - Strange days. 540 00:31:35,328 --> 00:31:38,853 None of that changes the job that you volunteered for. 541 00:31:38,897 --> 00:31:41,203 - Well, I can't live like this anymore. 542 00:31:41,247 --> 00:31:42,857 I'm done. 543 00:31:42,901 --> 00:31:45,947 - You're done when the job is done. 544 00:31:47,470 --> 00:31:49,385 - You want the gauntlet, right? 545 00:31:49,429 --> 00:31:51,170 Well, you can have it. It's right here. 546 00:31:51,213 --> 00:31:53,389 - We could've had it before you left the Colony, 547 00:31:53,433 --> 00:31:55,043 and believe me, we'll get it. 548 00:31:55,087 --> 00:31:58,699 In the meantime, you're gonna lead us to the missing Host. 549 00:31:58,742 --> 00:32:00,309 - I've been with them for six months. 550 00:32:00,353 --> 00:32:03,399 They have no idea where the Resistance base is. 551 00:32:03,443 --> 00:32:05,053 - Well... 552 00:32:05,097 --> 00:32:09,057 looks to me like we just motivated them to go find it. 553 00:32:09,101 --> 00:32:10,537 Now... 554 00:32:10,580 --> 00:32:13,235 [snaps fingers] The locator. 555 00:32:13,279 --> 00:32:19,067 ♪ 556 00:32:19,111 --> 00:32:20,982 Do not turn this on again 557 00:32:21,026 --> 00:32:23,854 until you have eyes on the missing Host. 558 00:32:25,987 --> 00:32:27,597 We're not done. 559 00:32:29,469 --> 00:32:33,125 Will Bowman has an excellent reputation as an investigator. 560 00:32:34,474 --> 00:32:36,432 You're gonna need a convincing cover story 561 00:32:36,476 --> 00:32:38,695 when you see him again. 562 00:32:38,739 --> 00:32:42,221 - Ah! [groans] 563 00:33:06,680 --> 00:33:08,551 - Sorry, Will. 564 00:33:10,162 --> 00:33:12,903 We knew it wasn't gonna last forever. 565 00:33:17,647 --> 00:33:20,694 We have to find Noa's camp. 566 00:33:21,695 --> 00:33:23,740 We owe it to Broussard. 567 00:33:23,784 --> 00:33:26,004 We made a promise. 568 00:33:27,396 --> 00:33:30,138 - Yeah, I know. 569 00:33:30,182 --> 00:33:31,705 I know. 570 00:33:33,402 --> 00:33:35,013 - Hey, Dad. 571 00:33:37,885 --> 00:33:39,452 - Jesus, what happened to you? 572 00:33:39,495 --> 00:33:42,498 - [breathing heavily] I ran into a couple Grayhats. 573 00:33:42,542 --> 00:33:45,284 One of them hit me with his rifle. 574 00:33:45,327 --> 00:33:48,026 They probably have orders to bring me in alive. 575 00:33:48,069 --> 00:33:50,071 I am a high-value target, after all. 576 00:33:50,115 --> 00:33:51,159 - How did you get away? 577 00:33:51,203 --> 00:33:53,031 - They walked into a booby trap. 578 00:33:53,074 --> 00:33:55,555 I-I ran away, and I didn't look back. 579 00:33:55,598 --> 00:33:57,513 - Sounds like you got lucky. 580 00:33:57,557 --> 00:33:59,167 - I don't feel lucky. 581 00:33:59,211 --> 00:34:02,910 ♪ 582 00:34:02,953 --> 00:34:04,564 I'm fine. Thank you. 583 00:34:04,607 --> 00:34:06,044 - I'm sorry. I'm sorry. 584 00:34:06,087 --> 00:34:09,264 - The important thing is no one followed me. 585 00:34:09,308 --> 00:34:11,049 - How do you know that? 586 00:34:11,092 --> 00:34:12,876 ♪ 587 00:34:12,920 --> 00:34:16,271 - I guess I don't, which is why we should move. 588 00:34:16,315 --> 00:34:19,666 - Not until you answer some questions first. 589 00:34:19,709 --> 00:34:22,016 - [scoffs] What kind of questions? 590 00:34:22,060 --> 00:34:25,541 - How'd the Grayhats find us? 591 00:34:25,585 --> 00:34:27,543 - Why are you asking me? 592 00:34:27,587 --> 00:34:29,371 I don't know. They-- 593 00:34:29,415 --> 00:34:30,807 they probably spotted us 594 00:34:30,851 --> 00:34:32,940 during the aerial survey after the crash. 595 00:34:32,983 --> 00:34:34,159 - Those guys didn't stumble on us. 596 00:34:34,202 --> 00:34:35,595 That was a strike team. 597 00:34:35,638 --> 00:34:39,207 They came here organized and ready. 598 00:34:39,251 --> 00:34:41,905 - What can I tell you, Will? 599 00:34:41,949 --> 00:34:44,908 We're here. We're alive. 600 00:34:44,952 --> 00:34:48,216 We should just count our blessings and move on. 601 00:34:48,260 --> 00:34:49,783 - After the Arrival, 602 00:34:49,826 --> 00:34:51,785 a lot of guys in my line of work died counting blessings 603 00:34:51,828 --> 00:34:54,092 when they should've been asking questions. 604 00:34:54,135 --> 00:34:56,137 ♪ 605 00:34:56,181 --> 00:34:57,834 - He helped us, Dad. 606 00:34:57,878 --> 00:34:59,706 He got Gracie and Charlie in the truck, 607 00:34:59,749 --> 00:35:03,101 and then he went back looking for you. 608 00:35:05,190 --> 00:35:07,844 - That true? 609 00:35:09,150 --> 00:35:12,545 - I'm just trying to do my part and help the family. 610 00:35:12,588 --> 00:35:15,591 ♪ 611 00:35:15,635 --> 00:35:18,551 - We should move. 612 00:35:18,594 --> 00:35:20,118 - So... 613 00:35:20,161 --> 00:35:23,164 does that mean that I can climb aboard? 614 00:35:26,385 --> 00:35:28,256 - Yeah, hop in. 615 00:35:28,300 --> 00:35:35,307 ♪ 616 00:35:45,795 --> 00:35:46,013 . 617 00:35:46,056 --> 00:35:48,798 [static crackling over radio] 618 00:35:48,842 --> 00:35:50,409 - Hello. 619 00:35:50,452 --> 00:35:53,673 Whoever is listening, this is the Los Angeles Resistance. 620 00:35:53,716 --> 00:35:56,545 We have the package, and we're ready to bring it to you. 621 00:35:58,068 --> 00:35:59,635 - Over. 622 00:35:59,679 --> 00:36:01,028 - What? 623 00:36:01,071 --> 00:36:05,206 - Dad said you have to say "over" when you're done. 624 00:36:08,470 --> 00:36:12,039 - I repeat, this is the Los Angeles Resistance. 625 00:36:12,082 --> 00:36:13,214 We're friends of the pilot. 626 00:36:13,258 --> 00:36:14,998 We're in danger and on the run. 627 00:36:15,042 --> 00:36:18,785 If you want the package, this is your last chance to get it. 628 00:36:18,828 --> 00:36:20,526 Over. 629 00:36:20,569 --> 00:36:23,790 [static crackling over radio] 630 00:36:45,768 --> 00:36:48,815 [truck beeping] 631 00:36:49,946 --> 00:36:52,775 [beeping stops] 632 00:36:52,819 --> 00:36:54,908 - What is it? 633 00:36:54,951 --> 00:36:56,823 - I don't know. 634 00:37:01,871 --> 00:37:05,092 [dramatic music] 635 00:37:05,135 --> 00:37:08,008 Up there, the trees. 636 00:37:08,051 --> 00:37:14,841 ♪ 637 00:37:14,884 --> 00:37:17,409 - What would chop them off like that? 638 00:37:17,452 --> 00:37:20,847 - Whatever hit 'em. [sighs] 639 00:37:20,890 --> 00:37:23,763 Smart thing to do would be to get back in that truck 640 00:37:23,806 --> 00:37:26,156 and get the hell out of here. 641 00:37:26,200 --> 00:37:32,902 ♪ 642 00:37:32,946 --> 00:37:35,992 [sighs] 643 00:37:41,346 --> 00:37:48,614 ♪ 644 00:38:09,374 --> 00:38:16,642 ♪ 645 00:38:18,513 --> 00:38:21,734 [static crackling over radio] 646 00:38:25,172 --> 00:38:26,913 - Someone there? 647 00:38:28,393 --> 00:38:31,352 - Are you the one who was breaking protocol? 648 00:38:31,396 --> 00:38:33,528 - Who is this? 649 00:38:33,572 --> 00:38:35,835 - I'll ask the questions. 650 00:38:35,878 --> 00:38:39,621 What are your names? Your real names. 651 00:38:42,189 --> 00:38:45,497 - It's been a long time since your secret identities 652 00:38:45,540 --> 00:38:47,673 were secret. 653 00:38:47,716 --> 00:38:50,284 What do you have to lose at this point? 654 00:38:50,328 --> 00:38:54,070 ♪ 655 00:38:54,114 --> 00:38:55,594 - Bowman. 656 00:38:55,637 --> 00:38:59,032 My name is Bram, and my parents are Katie and Will. 657 00:39:00,250 --> 00:39:02,122 - Noa mentioned your name. 658 00:39:02,165 --> 00:39:05,995 We've been waiting a long time for you to make contact. 659 00:39:06,039 --> 00:39:08,215 There's a little bridge called the "Middle Fork" 660 00:39:08,258 --> 00:39:09,695 in Smith River. 661 00:39:09,738 --> 00:39:11,784 Meet me there in 48 hours. 662 00:39:11,827 --> 00:39:13,873 And bring the package. 663 00:39:13,916 --> 00:39:20,967 ♪ 664 00:39:45,295 --> 00:39:48,734 ♪ 665 00:39:48,777 --> 00:39:51,650 - There's something inside. 666 00:40:06,012 --> 00:40:09,624 - Is that what they look like inside the suit? 667 00:40:10,625 --> 00:40:12,192 - I don't know. 668 00:40:15,108 --> 00:40:17,284 Someone's gonna be looking for this thing. 669 00:40:17,327 --> 00:40:19,460 We got to get out of here. 670 00:40:19,504 --> 00:40:21,201 Come on. 671 00:40:31,646 --> 00:40:38,914 ♪