1
00:00:05,590 --> 00:00:07,716
My fellow colonists,
2
00:00:07,717 --> 00:00:11,804
welcome to day 341
of our Occupation.
3
00:00:11,805 --> 00:00:14,181
This morning I want to talk to you
about an ordinary man,
4
00:00:14,182 --> 00:00:16,642
a family man.
5
00:00:16,643 --> 00:00:20,438
His name is Tom, and he works the loading
dock in Ward Six, graveyard shift.
6
00:00:21,314 --> 00:00:24,066
Tom's wife was killed
during the Arrival,
7
00:00:24,067 --> 00:00:26,610
and now he lives with his
12-year-old daughter, Fiona,
8
00:00:26,611 --> 00:00:29,114
in a house shared with
four other families.
9
00:00:30,615 --> 00:00:32,992
But Fiona made a mistake.
10
00:00:32,993 --> 00:00:35,869
She blamed the RAPs for her mother's
death during lunch at school,
11
00:00:35,870 --> 00:00:38,998
and one of the teachers
overheard her.
12
00:00:38,999 --> 00:00:41,292
And even though she was
just telling the truth,
13
00:00:42,168 --> 00:00:44,211
she was expelled.
14
00:00:44,212 --> 00:00:47,424
Now, Fiona's friends
are afraid to talk to her.
15
00:00:50,719 --> 00:00:54,514
She spends her days
alone in the house.
16
00:00:56,307 --> 00:01:01,312
Tom watches his little girl withdraw
deeper and deeper into her shell.
17
00:01:02,022 --> 00:01:03,356
She misses her friends.
18
00:01:04,232 --> 00:01:05,525
She misses her mother.
19
00:01:06,901 --> 00:01:08,903
This breaks Tom's heart.
20
00:01:11,031 --> 00:01:14,284
But we all face hardships
in this new reality, don't we?
21
00:01:16,202 --> 00:01:19,538
What matters is what we do
with our frustration,
22
00:01:19,539 --> 00:01:23,667
how we turn our anger
and sorrow into action.
23
00:01:23,668 --> 00:01:25,961
Triangulating. Less than three kilometers.
24
00:01:25,962 --> 00:01:28,088
So, last Tuesday night,
25
00:01:28,089 --> 00:01:31,383
Tom left for work
at the usual time.
26
00:01:31,384 --> 00:01:35,722
That night, as Tom was loading another
truck with the tools of the Occupation...
27
00:01:37,348 --> 00:01:39,559
He decided to add
his own special package.
28
00:01:40,643 --> 00:01:43,228
An hour later,
Tom's package exploded
29
00:01:43,229 --> 00:01:44,606
inside the Santa Monica
Gateway.
30
00:01:46,024 --> 00:01:47,025
His timing was perfect.
31
00:01:48,693 --> 00:01:50,694
The bomb destroyed
a military convoy
32
00:01:50,695 --> 00:01:53,072
that was about to
move into our block.
33
00:01:53,073 --> 00:01:55,492
The collaborators got
a taste of their own medicine.
34
00:01:56,826 --> 00:01:59,704
Tom is a genuine
American hero.
35
00:02:01,331 --> 00:02:05,751
And imagine if he wasn't just
one in a million,
36
00:02:05,752 --> 00:02:09,046
but one of a million.
37
00:02:09,047 --> 00:02:10,255
Turn left up there.
38
00:02:10,256 --> 00:02:14,301
What if we all found
the courage to push back?
39
00:02:14,302 --> 00:02:17,346
Don't wait until your daughter
gets thrown out of school
40
00:02:17,347 --> 00:02:19,640
or your wife gets sent
to the Factory.
41
00:02:19,641 --> 00:02:23,645
The history of free men
is not written by chance.
42
00:02:24,479 --> 00:02:25,855
It is by choice.
43
00:02:28,066 --> 00:02:32,111
And our choice is clear,
my friends. Resist or die.
44
00:02:35,115 --> 00:02:38,743
I am Geronimo. You are Geronimo.
We are Geronimo.
45
00:02:47,585 --> 00:02:49,254
It's clear. Go, go.
46
00:03:03,476 --> 00:03:05,394
- Go, go, go!
- All right, we're in.
47
00:03:10,567 --> 00:03:13,152
All set, 347.
48
00:03:13,153 --> 00:03:15,737
Do you need backup?
Can you confirm?
49
00:03:15,738 --> 00:03:18,366
Negative.
Target not acquired.
50
00:03:32,755 --> 00:03:34,132
Everyone has a first time.
51
00:03:35,300 --> 00:03:37,467
- I know.
- Mine was named Giovanni.
52
00:03:37,468 --> 00:03:38,720
He was 19,
a student from Naples.
53
00:03:39,762 --> 00:03:43,140
I was 22, late bloomer.
54
00:03:43,141 --> 00:03:45,976
There's nothing wrong with
waiting for the right one.
55
00:03:45,977 --> 00:03:49,938
Right one? He didn't even speak English,
but the accent was hot.
56
00:03:49,939 --> 00:03:53,525
I was so scared. I was so nervous I
wasn't gonna do it right.
57
00:03:53,526 --> 00:03:55,194
He's Italian,
so he was an old pro.
58
00:03:55,195 --> 00:03:58,155
Took me through it, and wouldn't you know,
I survived.
59
00:03:58,156 --> 00:04:01,033
We're still talking
about sex, right?
60
00:04:01,034 --> 00:04:02,659
You're surrounded by people
who know what they're doing.
61
00:04:02,660 --> 00:04:04,287
Just relax, follow our lead.
You'll get through it.
62
00:04:11,753 --> 00:04:13,754
- No sign of him yet.
- Copy that.
63
00:04:13,755 --> 00:04:14,714
Keep me posted.
64
00:04:24,432 --> 00:04:25,767
Hey, Justin.
65
00:04:35,610 --> 00:04:37,153
Ever shot one of these?
66
00:04:39,239 --> 00:04:41,615
- Only at the range.
- Hopefully you won't need it,
67
00:04:41,616 --> 00:04:44,452
- but if you do, it's point and click.
- Okay.
68
00:04:46,037 --> 00:04:47,037
Listen up.
69
00:04:47,038 --> 00:04:49,582
Target is en route.
We are a go.
70
00:04:55,380 --> 00:04:56,839
Hey, you'll be great.
71
00:04:58,091 --> 00:04:58,925
Yeah.
72
00:05:10,812 --> 00:05:11,771
Shit!
73
00:05:15,900 --> 00:05:16,776
Pull him out of there.
74
00:05:18,569 --> 00:05:19,987
Aw, what the hell, man?
75
00:05:19,988 --> 00:05:21,822
Don't move!
76
00:05:21,823 --> 00:05:24,283
- Freeze!
- Don't move!
77
00:05:24,284 --> 00:05:27,537
Get down! Now! Stay down.
78
00:05:29,455 --> 00:05:30,580
What's your call sign?
79
00:05:30,581 --> 00:05:32,166
Transpo, Unit 16.
80
00:05:34,877 --> 00:05:38,046
Mayday! Mayday!
TU 16, hijack in progress.
81
00:05:38,047 --> 00:05:39,966
Request immediate assistance,
Magnolia and 7th!
82
00:05:42,051 --> 00:05:43,677
Clock one.
83
00:05:43,678 --> 00:05:45,220
All units, all units,
hijacking in progress.
84
00:05:45,221 --> 00:05:46,346
Clock two.
85
00:05:46,347 --> 00:05:47,764
Hey,
we're getting an audience.
86
00:05:47,765 --> 00:05:49,224
Hey, man, let us in on this.
87
00:05:49,225 --> 00:05:51,226
We'll help you out,
you help us out.
88
00:05:51,227 --> 00:05:52,729
We don't need help.
Get off the street.
89
00:05:53,604 --> 00:05:55,272
You really gonna shoot me?
90
00:05:55,273 --> 00:05:58,442
If you touch the truck, yeah.
91
00:05:58,443 --> 00:06:00,360
You hear that?
92
00:06:00,361 --> 00:06:01,821
Okay, ready?
Let's go! Go, go, go!
93
00:06:04,282 --> 00:06:05,908
Down! Get down!
94
00:06:20,298 --> 00:06:22,215
Let's go.
95
00:06:22,216 --> 00:06:25,845
Okay. It's okay. It's okay.
We're gonna get you help, okay?
96
00:06:26,971 --> 00:06:28,848
Here, you're okay.
97
00:06:31,017 --> 00:06:33,310
He's bleeding everywhere.
I don't know what to do.
98
00:06:33,311 --> 00:06:36,104
- We can't move him.
- Oh, my God, we can't leave him!
99
00:06:41,319 --> 00:06:43,195
It's gonna be okay.
It's okay, Justin.
100
00:06:43,196 --> 00:06:46,366
Katie, move!
That's enough. He's gone.
101
00:06:51,829 --> 00:06:53,206
- Drones incoming!
- Come on.
102
00:06:54,499 --> 00:06:56,708
- Pull out.
- We got to get out of here!
103
00:07:12,850 --> 00:07:14,851
Stop clock two.
104
00:07:23,027 --> 00:07:24,570
Ninety-eight seconds.
105
00:07:31,661 --> 00:07:33,287
Leave it! Leave it!
106
00:07:57,395 --> 00:07:58,438
Stop clock one.
107
00:08:06,487 --> 00:08:07,905
We're out.
108
00:08:20,001 --> 00:08:21,543
I want to play tag.
109
00:08:21,544 --> 00:08:24,004
- You're it.
- Kids!
110
00:08:24,005 --> 00:08:26,256
Kids? You need to clean up
before you can play.
111
00:08:26,257 --> 00:08:27,133
Okay.
112
00:08:35,516 --> 00:08:38,143
Hi, Mrs. Bowman. Gracie and I
were just working...
113
00:08:38,144 --> 00:08:40,896
Are you okay?
114
00:08:40,897 --> 00:08:43,274
I'm fine. Thank you.
I'm just gonna take a shower.
115
00:08:49,614 --> 00:08:50,740
Katie.
116
00:08:54,744 --> 00:08:55,703
Katie!
117
00:09:26,734 --> 00:09:29,195
You in here?
118
00:09:31,030 --> 00:09:32,198
Hey.
119
00:09:34,033 --> 00:09:37,245
Okay. All right.
120
00:09:39,664 --> 00:09:40,623
Okay.
121
00:10:15,241 --> 00:10:17,868
So, that was kind of weird.
122
00:10:22,081 --> 00:10:25,376
To be clear,
I'm not complaining.
123
00:10:30,172 --> 00:10:31,257
Babe...
124
00:10:33,509 --> 00:10:37,263
Hey. Hey. Hey, what's...
125
00:10:38,598 --> 00:10:40,349
Katie.
126
00:10:43,394 --> 00:10:44,270
- Katie, come on.
- Will?
127
00:10:46,105 --> 00:10:47,647
Will, we got a situation here.
128
00:10:47,648 --> 00:10:49,191
I don't understand.
129
00:10:53,613 --> 00:10:54,572
Yeah?
130
00:11:01,954 --> 00:11:03,789
Be a role model.
131
00:11:09,754 --> 00:11:12,380
You know what? Let's, um...
Let's just turn to page 28,
132
00:11:12,381 --> 00:11:15,468
which is pillar four of the Transitional
Authority Code of Conduct.
133
00:11:21,223 --> 00:11:24,476
"As the youth of the colony,
you hold the keys to our future.
134
00:11:24,477 --> 00:11:26,020
"It is a sacred
responsibility.
135
00:11:27,730 --> 00:11:30,940
"You choose to adhere to the
values of the Authority
136
00:11:30,941 --> 00:11:34,736
"because they are moral,
just, and right."
137
00:11:45,665 --> 00:11:47,916
- You want to get lunch?
- I can't.
138
00:11:47,917 --> 00:11:49,584
You got someone better?
139
00:11:49,585 --> 00:11:52,504
I'm not blowing you off. I just have some
family stuff I have to handle.
140
00:11:52,505 --> 00:11:53,339
Catch up later?
141
00:11:55,675 --> 00:11:57,133
Hey.
142
00:11:57,134 --> 00:11:58,094
Shut the door.
143
00:12:09,021 --> 00:12:10,355
Nice.
144
00:12:10,356 --> 00:12:11,649
Thank you.
145
00:12:13,651 --> 00:12:15,610
You see the launch
the other night?
146
00:12:15,611 --> 00:12:20,533
Yeah. It was different, though, wasn't it?
The noise.
147
00:12:22,618 --> 00:12:24,370
- That's very perceptive.
- What do you think it was?
148
00:12:26,372 --> 00:12:30,250
Whatever it is, it is way beyond
our comprehension,
149
00:12:30,251 --> 00:12:32,586
like, if you were to show a jet engine to
somebody at the turn of the century.
150
00:12:34,880 --> 00:12:39,218
But the bigger mystery is, what exactly
is happening up there?
151
00:12:41,011 --> 00:12:43,388
What do you mean?
152
00:12:43,389 --> 00:12:47,183
The last three nights,
I've been monitoring the skies, and...
153
00:12:47,184 --> 00:12:48,394
I saw something up there.
154
00:12:49,937 --> 00:12:51,731
It's in the Earth's low orbit.
Something huge.
155
00:12:53,649 --> 00:12:56,402
Like, it blocked out Polaris for a minute.
Then it disappeared.
156
00:12:58,070 --> 00:12:59,821
You have a telescope?
157
00:12:59,822 --> 00:13:04,410
I... I got a small one,
but I'm working on a bigger one.
158
00:13:11,459 --> 00:13:13,836
- Damn.
- Don't mess with the drones.
159
00:13:16,046 --> 00:13:18,424
Now, this truck was headed to
the Green Zone.
160
00:13:22,136 --> 00:13:24,430
Four dead Redhats.
It wasn't a food riot.
161
00:13:25,473 --> 00:13:27,141
All right,
so what's your theory?
162
00:13:28,559 --> 00:13:30,477
Resistance group managed
to stop the truck,
163
00:13:30,478 --> 00:13:33,271
hold up the driver.
So far, so good.
164
00:13:33,272 --> 00:13:36,316
Then they lose control
of the situation.
165
00:13:36,317 --> 00:13:38,526
Maybe someone starts popping off shots
when they shouldn't have.
166
00:13:38,527 --> 00:13:40,987
Public joins in,
looting starts,
167
00:13:40,988 --> 00:13:41,739
turns into a free-for-all.
168
00:13:43,365 --> 00:13:44,949
We got all these
bodies out here.
169
00:13:44,950 --> 00:13:46,452
Did the cell
carry away their dead?
170
00:13:49,246 --> 00:13:50,122
That's a very good question.
171
00:14:03,219 --> 00:14:06,137
This guy right here.
172
00:14:06,138 --> 00:14:09,182
Looks like somebody tried to help
him before he bled out,
173
00:14:09,183 --> 00:14:10,267
then they executed him.
174
00:14:13,437 --> 00:14:16,315
No ID tags, like somebody didn't want
him telling any stories.
175
00:14:18,317 --> 00:14:20,444
- What do you think?
- Well...
176
00:14:23,239 --> 00:14:25,115
I think you better go talk
to the boss lady.
177
00:14:39,255 --> 00:14:42,715
Whoever did this left a body behind.
Looks like they executed him.
178
00:14:42,716 --> 00:14:45,510
Get a photo of the face.
I'll track it down.
179
00:14:45,511 --> 00:14:47,554
This wasn't
neighborhood looters.
180
00:14:47,555 --> 00:14:49,889
This was a planned op
that went bad.
181
00:14:49,890 --> 00:14:53,519
I agree. Homeland found this
before you arrived.
182
00:14:57,356 --> 00:14:58,399
Geronimo.
183
00:15:08,951 --> 00:15:12,036
- Hold still. Hold still.
- Come on.
184
00:15:12,037 --> 00:15:14,038
Please!
185
00:15:14,039 --> 00:15:15,915
- Don't move.
- Stop talking.
186
00:15:19,545 --> 00:15:21,255
I swear.
187
00:15:24,550 --> 00:15:25,551
Stay still.
188
00:15:33,017 --> 00:15:35,768
Do you have to come in like stormtroopers?
The parents are out front.
189
00:15:35,769 --> 00:15:37,938
- Did you try talking to 'em?
- Look for photos and anything handwritten.
190
00:15:41,400 --> 00:15:42,942
You have a teenager, right?
191
00:15:42,943 --> 00:15:44,570
What kid reads Joseph Conrad?
192
00:15:48,490 --> 00:15:49,575
Ma'am?
193
00:15:52,328 --> 00:15:55,581
Porn in a teenager's room.
Looks like you've cracked the case.
194
00:16:00,961 --> 00:16:02,211
What's that?
195
00:16:02,212 --> 00:16:03,671
A cipher.
196
00:16:03,672 --> 00:16:04,797
We found a couple
of these before.
197
00:16:04,798 --> 00:16:05,841
We think it's how
they communicate.
198
00:16:07,009 --> 00:16:07,843
So what's it say?
199
00:16:09,637 --> 00:16:12,181
It says you were
right about the kid.
200
00:16:14,975 --> 00:16:16,268
Nothing to see, people.
201
00:16:23,609 --> 00:16:25,485
The parents
didn't do anything.
202
00:16:25,486 --> 00:16:27,320
They harbored a terrorist.
203
00:16:27,321 --> 00:16:29,989
They lost their son today.
We don't have to send them away.
204
00:16:29,990 --> 00:16:32,408
Justin Kim participated
in a criminal act
205
00:16:32,409 --> 00:16:34,953
that resulted in
the deaths of 22 people,
206
00:16:34,954 --> 00:16:37,497
including four members
of Homeland Security.
207
00:16:37,498 --> 00:16:39,499
They had families too.
208
00:16:39,500 --> 00:16:41,627
Sending innocent people to the
Factory is not gonna change that.
209
00:16:42,628 --> 00:16:44,879
You see everybody watching?
210
00:16:44,880 --> 00:16:46,756
They'll think twice
before getting involved
211
00:16:46,757 --> 00:16:47,883
and putting their
families at risk.
212
00:17:14,076 --> 00:17:15,786
The Occupation beat
me to Kim's parents' place.
213
00:17:20,332 --> 00:17:23,626
How did they get there so fast?
214
00:17:23,627 --> 00:17:25,337
They found people who know
what they're doing.
215
00:17:27,756 --> 00:17:30,925
We need to look
at today as a win.
216
00:17:30,926 --> 00:17:32,428
We got the intel we needed.
217
00:17:34,263 --> 00:17:38,057
Now, did Kim have anything that
could've led them back to us?
218
00:17:38,058 --> 00:17:40,686
He was a good soldier.
He knew protocol.
219
00:17:43,772 --> 00:17:45,315
But you don't know for sure?
220
00:17:49,737 --> 00:17:51,363
Have your girl find out
what they know.
221
00:18:08,589 --> 00:18:10,340
- You're home.
- I wanted to check on you.
222
00:18:11,884 --> 00:18:15,054
Thanks.
I'm fine, but, thank you.
223
00:18:17,181 --> 00:18:19,016
So what was all that
about this morning?
224
00:18:21,185 --> 00:18:24,353
I was prepping the Yonk,
and I...
225
00:18:24,354 --> 00:18:30,526
I found, um... Oh, his home-run ball,
the one he signed.
226
00:18:33,363 --> 00:18:36,075
- Three-run walk-off.
- Yeah, the three run walk-off.
227
00:18:37,242 --> 00:18:38,786
What a day.
228
00:18:41,705 --> 00:18:43,749
I never know
when it's gonna end.
229
00:18:46,668 --> 00:18:51,506
I'm sorry I complained when you took
this job. That was selfish.
230
00:18:51,507 --> 00:18:55,094
Oh, come on.
Neither of us wanted this.
231
00:19:01,892 --> 00:19:04,770
There was this kid today,
maybe 20,
232
00:19:07,231 --> 00:19:10,734
killed in an attempted
robbery for food.
233
00:19:13,362 --> 00:19:16,572
So we search his house.
234
00:19:16,573 --> 00:19:19,576
As soon as we found evidence
linking him to the Resistance,
235
00:19:21,829 --> 00:19:25,207
Redhats came in,
drag his parents away.
236
00:19:29,920 --> 00:19:35,634
They lose their kid and then they go to
the Factory, just like that.
237
00:19:38,011 --> 00:19:40,222
I'm responsible for that,
238
00:19:41,849 --> 00:19:44,101
all so we can
get our son back.
239
00:19:50,691 --> 00:19:52,109
Whatever you're going through,
240
00:19:53,193 --> 00:19:54,903
we're going through together.
241
00:19:58,365 --> 00:20:00,200
You can tell me anything.
242
00:20:02,077 --> 00:20:04,037
Just talk to me.
243
00:20:08,959 --> 00:20:10,002
I love you.
244
00:20:15,340 --> 00:20:16,717
I love you too.
245
00:20:33,650 --> 00:20:36,777
Hey. Thanks for coming.
246
00:20:36,778 --> 00:20:39,697
- What happened today?
- It was terrible, I know.
247
00:20:39,698 --> 00:20:43,868
I went home to my kids, and I didn't know,
but I had blood all over me.
248
00:20:43,869 --> 00:20:46,955
That kid's blood was
all over me, all over me.
249
00:20:48,207 --> 00:20:50,209
And Will was home,
and I had to lie to him.
250
00:20:53,212 --> 00:20:56,631
And I kept seeing everything,
and I could hear it,
251
00:20:56,632 --> 00:20:59,259
and I could smell it, and it took hours
for my hands to stop shaking.
252
00:21:01,178 --> 00:21:02,137
Same thing happened to me.
253
00:21:03,639 --> 00:21:05,098
Dreams are gonna be bad too,
but you'll get used to it.
254
00:21:07,559 --> 00:21:08,894
I don't want to
get used to it.
255
00:21:11,521 --> 00:21:12,898
Come on, there's someone else who
wants to talk to you.
256
00:21:33,627 --> 00:21:34,586
Sit with me.
257
00:21:37,005 --> 00:21:37,923
No.
258
00:21:39,925 --> 00:21:43,929
I've been involved in a lot of operations.
That one didn't go well.
259
00:21:46,556 --> 00:21:50,686
"Didn't go well"? Is that how you explain
what you did to Justin?
260
00:21:53,397 --> 00:21:54,982
Please, sit.
261
00:22:03,740 --> 00:22:04,992
I did what had to be done.
262
00:22:06,159 --> 00:22:08,035
No one gets taken.
263
00:22:08,036 --> 00:22:08,954
No one gets tortured.
264
00:22:11,039 --> 00:22:12,832
If I'm ever in
the same situation,
265
00:22:12,833 --> 00:22:14,042
I hope you'd do
the same for me.
266
00:22:16,712 --> 00:22:18,964
There's nothing pretty or romantic
about armed conflict.
267
00:22:21,842 --> 00:22:23,427
I'm not there yet.
268
00:22:24,803 --> 00:22:26,179
I understand what
you're going through,
269
00:22:28,765 --> 00:22:30,142
but I need you
to try and focus.
270
00:22:33,353 --> 00:22:36,188
- Your man just hit Justin's house.
- I know.
271
00:22:36,189 --> 00:22:37,774
- You know?
- He told me.
272
00:22:39,026 --> 00:22:39,985
What else did he tell you?
273
00:22:41,028 --> 00:22:43,070
They arrested
Justin's parents.
274
00:22:43,071 --> 00:22:45,489
Did they give up anything?
They take anything?
275
00:22:45,490 --> 00:22:46,908
- What'd they take from the house?
- I don't know!
276
00:22:56,543 --> 00:22:58,587
I need you to go back
to him and find out.
277
00:23:03,675 --> 00:23:06,970
I can't. I can't. No.
278
00:23:09,890 --> 00:23:11,391
You have to, Katie.
279
00:23:29,993 --> 00:23:32,329
Excuse me, ma'am.
280
00:23:33,580 --> 00:23:35,623
Want it in the back?
281
00:23:35,624 --> 00:23:37,124
Straight back,
last door on the left.
282
00:23:37,125 --> 00:23:38,085
Got ya.
283
00:23:49,554 --> 00:23:51,223
What?
284
00:23:52,140 --> 00:23:54,225
It's your place, not mine.
285
00:23:54,226 --> 00:23:56,519
Oh, come on, I can handle it.
286
00:23:56,520 --> 00:23:57,978
- Thanks.
- Thank you.
287
00:23:57,979 --> 00:23:59,940
That thing's got to go.
288
00:24:01,525 --> 00:24:03,067
Larry?
289
00:24:03,068 --> 00:24:06,028
First, there are no moose
south of the Mason-Dixon Line.
290
00:24:06,029 --> 00:24:08,781
Second, it makes the place
look like a VFW hall.
291
00:24:08,782 --> 00:24:11,117
Okay, I hear you.
292
00:24:11,118 --> 00:24:12,910
Where's all this
stuff from, anyway?
293
00:24:12,911 --> 00:24:14,703
The beer's from San Francisco.
294
00:24:14,704 --> 00:24:16,872
Oh. Guess they're
still around.
295
00:24:16,873 --> 00:24:20,167
And brewing beer,
and that's not bad.
296
00:24:20,168 --> 00:24:22,420
I guess Kentucky
is still in business.
297
00:24:22,421 --> 00:24:24,047
- Cheers.
- Cheers.
298
00:24:25,298 --> 00:24:26,341
- Mmm.
- Mmm.
299
00:24:28,093 --> 00:24:29,094
Ooh!
300
00:24:29,636 --> 00:24:30,595
Whoo!
301
00:24:31,555 --> 00:24:33,305
All right.
302
00:24:33,306 --> 00:24:34,766
You and Will seem good.
303
00:24:35,600 --> 00:24:36,476
Oh, it's a small house.
304
00:24:40,730 --> 00:24:42,149
I'm really sorry.
305
00:24:42,899 --> 00:24:44,067
It's okay.
306
00:24:45,152 --> 00:24:48,362
I'm glad you're happy.
307
00:24:48,363 --> 00:24:51,073
What about you? You, uh...
308
00:24:51,074 --> 00:24:52,909
You thinking about
anything like that yet?
309
00:24:55,370 --> 00:24:58,623
No. No, it's too soon.
310
00:25:01,209 --> 00:25:03,128
I think I'll have another.
311
00:25:11,219 --> 00:25:12,471
- What's wrong?
- Hey, do you have your bike?
312
00:25:13,180 --> 00:25:14,472
Yeah.
313
00:25:14,473 --> 00:25:15,849
Okay, I need you to follow me.
314
00:25:40,040 --> 00:25:41,166
Oh, God.
315
00:25:42,334 --> 00:25:43,584
You have keys for that?
316
00:25:43,585 --> 00:25:46,171
My dad was DWP.
He had keys for everything.
317
00:25:49,382 --> 00:25:52,052
The RAPs must not have known about it,
or it was too deep.
318
00:25:53,929 --> 00:25:55,180
What are you doing?
319
00:25:56,348 --> 00:25:57,516
Trusting you.
320
00:25:58,517 --> 00:26:00,185
Come on.
321
00:26:13,365 --> 00:26:14,532
Dad totally busted you.
322
00:26:14,533 --> 00:26:16,408
I have no memory of this.
I've...
323
00:26:16,409 --> 00:26:17,619
Mrs. Bowman?
324
00:26:20,455 --> 00:26:21,705
Where are the kids?
325
00:26:21,706 --> 00:26:23,082
They're eating.
326
00:26:23,083 --> 00:26:24,209
It's very quiet.
327
00:26:25,460 --> 00:26:27,671
Peace of environment
is peace of mind.
328
00:26:29,756 --> 00:26:31,423
Right.
329
00:26:31,424 --> 00:26:32,217
Thank you for today.
330
00:26:33,552 --> 00:26:35,470
Yes, we're good. You can go.
331
00:26:39,391 --> 00:26:41,600
Is everything okay,
Mrs. Bowman?
332
00:26:41,601 --> 00:26:43,352
Uh, what do you mean?
333
00:26:43,353 --> 00:26:45,437
You looked upset this morning,
334
00:26:45,438 --> 00:26:47,106
like something terrible
had happened.
335
00:26:49,276 --> 00:26:52,278
Not sure what you're talking about.
Everything's fine.
336
00:26:52,279 --> 00:26:54,822
I want you to know that
your home is a sacred place
337
00:26:54,823 --> 00:26:56,700
and your privacy
is important to me.
338
00:26:58,285 --> 00:27:00,412
Whatever I see and hear will
remain inside these walls.
339
00:27:02,330 --> 00:27:04,748
Thank you. That's...
That's very good to know.
340
00:27:04,749 --> 00:27:06,167
I'll see you tomorrow.
341
00:27:19,014 --> 00:27:20,556
Is it just me, or is she...
342
00:27:20,557 --> 00:27:22,475
Completely bonkers?
343
00:27:24,227 --> 00:27:25,270
The kids seem to love her.
344
00:27:25,979 --> 00:27:27,230
They do.
345
00:27:56,926 --> 00:27:58,303
What's that noise?
346
00:27:59,804 --> 00:28:01,306
It's the wall, up above us.
347
00:28:03,642 --> 00:28:04,851
Come on.
348
00:28:22,952 --> 00:28:24,912
Bram, this is my cousin Pedro.
349
00:28:24,913 --> 00:28:26,038
What happened?
350
00:28:26,039 --> 00:28:27,247
I fell
is what happened.
351
00:28:27,248 --> 00:28:29,084
Stupid-ass ladder was wet.
352
00:28:36,841 --> 00:28:38,051
Oh, my God.
353
00:28:43,348 --> 00:28:44,349
What's out there?
354
00:28:46,017 --> 00:28:47,143
The rest of the world.
355
00:28:54,442 --> 00:28:56,736
Homeland, LA bloc.
How can I help you?
356
00:28:59,447 --> 00:29:00,823
She's still in there?
357
00:29:00,824 --> 00:29:03,910
Man, she disappears for hours
when she's on the Rolodex.
358
00:29:08,081 --> 00:29:09,456
The Rolodex?
359
00:29:09,457 --> 00:29:10,375
Our database.
360
00:29:14,212 --> 00:29:17,214
Justin Albert Kim.
He lasted three weeks in
361
00:29:17,215 --> 00:29:19,466
boot camp in Coronado
before he broke his leg
362
00:29:19,467 --> 00:29:20,801
and medical-ed out.
363
00:29:20,802 --> 00:29:23,345
I've been able to flag
several locations of interest.
364
00:29:23,346 --> 00:29:25,889
This might be nothing, but we need to
follow the string until it's cut.
365
00:29:25,890 --> 00:29:27,766
Ah!
366
00:29:27,767 --> 00:29:33,398
He liked swimming and drift racing and
old-school video games.
367
00:29:34,315 --> 00:29:35,400
Where does all this come from?
368
00:29:37,736 --> 00:29:41,155
Well, the great mystery of the universe,
Will, isn't where we come from,
369
00:29:41,156 --> 00:29:42,282
but where we're going.
370
00:29:43,491 --> 00:29:45,451
I need you to go
to these locations
371
00:29:45,452 --> 00:29:47,996
to see if you can follow him
upstream into the cell.
372
00:29:49,456 --> 00:29:51,290
You two hit
the community center.
373
00:29:51,291 --> 00:29:52,916
I'll take
a Homeland breach team
374
00:29:52,917 --> 00:29:54,419
and go to
the auto-parts place.
375
00:29:55,086 --> 00:29:56,880
Keep in touch by radio.
376
00:29:58,757 --> 00:30:02,926
See?
Good work leads to more work.
377
00:30:22,697 --> 00:30:25,115
The data on the Rolodex,
is it new?
378
00:30:25,116 --> 00:30:26,617
No, it's from before.
379
00:30:26,618 --> 00:30:29,454
- Who's tech is it, the RAPs?
- Uh, I don't know.
380
00:30:31,581 --> 00:30:34,709
- You ever seen one?
- Snyder has, or so he says.
381
00:30:36,711 --> 00:30:38,212
You think Phyllis
has ever seen one?
382
00:30:38,213 --> 00:30:40,757
Seen one? She might be one.
383
00:31:07,242 --> 00:31:08,493
Man.
384
00:31:10,453 --> 00:31:13,163
I miss sports so much, I could watch
reruns of synchronized swimming.
385
00:31:16,584 --> 00:31:18,210
We're in
the right place.
386
00:31:18,211 --> 00:31:19,838
- Huh.
- Look at this.
387
00:31:22,215 --> 00:31:23,799
Sound proofing.
388
00:31:23,800 --> 00:31:24,592
For what?
389
00:31:28,096 --> 00:31:29,430
Shooting drills.
390
00:31:36,229 --> 00:31:37,354
This is Dagger 2-1!
391
00:31:37,355 --> 00:31:39,523
We're under hostile fire!
392
00:31:39,524 --> 00:31:42,860
We need Homeland QRT
on this location now!
393
00:31:42,861 --> 00:31:45,654
What are you doing? Will!
394
00:31:45,655 --> 00:31:47,115
Son of a bitch.
395
00:32:05,508 --> 00:32:06,551
Are you all right?
396
00:32:07,218 --> 00:32:08,927
Fine.
397
00:32:08,928 --> 00:32:11,431
I survived 30 years on the job 'cause
I didn't run at bullets!
398
00:32:12,765 --> 00:32:14,559
Good note. What do you got?
399
00:32:15,435 --> 00:32:16,894
Look at this.
400
00:32:18,146 --> 00:32:20,523
Yeah. Ain't that a peach?
401
00:32:24,485 --> 00:32:26,195
Finally, we're home.
402
00:32:32,035 --> 00:32:34,703
- How long have you been going there?
- Six months.
403
00:32:34,704 --> 00:32:37,080
Our rations
weren't enough to get by.
404
00:32:37,081 --> 00:32:40,667
My dad's gone, and my mom... Well, she
can't work, so my cousin and I
405
00:32:40,668 --> 00:32:43,086
started liberating stuff
from the other side.
406
00:32:43,087 --> 00:32:44,755
What about all the people?
407
00:32:44,756 --> 00:32:47,634
There are no people.
It's... It's totally empty.
408
00:33:15,536 --> 00:33:17,412
Hey, Bram,
I need you to promise me
409
00:33:17,413 --> 00:33:19,082
that you won't tell
anyone about today.
410
00:33:20,291 --> 00:33:22,542
Yeah, of course, never.
411
00:33:22,543 --> 00:33:24,504
Good, because you're
my new partner.
412
00:33:31,260 --> 00:33:32,637
Half our armament...
413
00:33:34,305 --> 00:33:35,306
Gone.
414
00:33:37,725 --> 00:33:39,893
It was her man himself?
415
00:33:39,894 --> 00:33:40,728
That's what Greeley said.
416
00:33:42,897 --> 00:33:44,147
I mean, I thought
it would take a year
417
00:33:44,148 --> 00:33:45,858
for the counterinsurgency
to get to this level.
418
00:33:49,946 --> 00:33:51,656
We need to shut him down.
419
00:33:53,241 --> 00:33:55,159
We've never had anyone
this deep inside before.
420
00:33:57,286 --> 00:33:58,663
And you just want
to cut that off?
421
00:34:02,125 --> 00:34:03,084
All right.
422
00:34:04,627 --> 00:34:08,338
Tell Katie
the math here is simple.
423
00:34:08,339 --> 00:34:12,093
Her intel needs to outweigh the damage
that her husband is doing to us.
424
00:34:33,197 --> 00:34:34,699
Jesus, you scared me.
425
00:34:37,326 --> 00:34:38,410
I got a million things
to do before...
426
00:34:38,411 --> 00:34:39,954
I need you to hear this.
427
00:34:47,336 --> 00:34:48,713
Quayle is furious.
428
00:34:49,630 --> 00:34:50,590
With me?
429
00:34:51,507 --> 00:34:52,884
Will's team hit our armory,
430
00:34:53,676 --> 00:34:55,470
took half our weapons.
431
00:34:56,888 --> 00:34:58,723
- Was there...
- Shooting? Yes.
432
00:35:01,225 --> 00:35:02,018
No casualties.
433
00:35:05,646 --> 00:35:06,773
How did they find it?
434
00:35:08,566 --> 00:35:11,902
I don't know. But if Will had gotten
there a few hours earlier,
435
00:35:11,903 --> 00:35:13,738
he would've walked in
on the whole cell.
436
00:35:16,866 --> 00:35:18,159
Listen to me.
437
00:35:19,577 --> 00:35:22,412
Will can be one of
two things to us...
438
00:35:22,413 --> 00:35:26,249
An asset or a hazard.
439
00:35:26,250 --> 00:35:29,295
With you on board, he's an asset,
but if you're not...
440
00:35:30,671 --> 00:35:31,963
No.
441
00:35:31,964 --> 00:35:35,509
- No, no, no...
- Don't act surprised, Katie.
442
00:35:35,510 --> 00:35:38,763
Will put himself in danger the moment he
signed up for that job, same as you.
443
00:35:44,602 --> 00:35:46,646
I never wanted it to get here.
444
00:35:47,939 --> 00:35:50,233
But if you can't provide
more actionable intel,
445
00:35:51,943 --> 00:35:53,861
then Will needs to get
a lot worse at his job.
446
00:36:12,004 --> 00:36:13,755
How's everybody doing?
447
00:36:13,756 --> 00:36:14,799
Cheers!
448
00:36:16,884 --> 00:36:18,803
- Beer.
- Beer? Here it is. Here it is.
449
00:36:21,180 --> 00:36:22,389
This one's on the house.
450
00:36:22,390 --> 00:36:25,308
You can pay for the beer.
Ready? One, two, three.
451
00:36:25,309 --> 00:36:26,686
Really?
452
00:36:28,479 --> 00:36:29,479
You want another one?
453
00:36:29,480 --> 00:36:31,565
- Yep.
- Here you go.
454
00:36:31,566 --> 00:36:33,942
That's for you. One more of those,
you got it. One more of those.
455
00:36:33,943 --> 00:36:35,653
Thank you very much.
456
00:36:36,404 --> 00:36:37,613
Cheers!
457
00:36:39,740 --> 00:36:41,658
Uh-huh, I'll get this.
458
00:36:41,659 --> 00:36:43,368
Thanks, guys. I'm gonna need
you to re-tap that...
459
00:36:43,369 --> 00:36:44,703
Hey.
460
00:36:44,704 --> 00:36:47,122
Well, you made it after all.
461
00:36:47,123 --> 00:36:48,874
You think I'd miss the
opportunity to drink publicly
462
00:36:48,875 --> 00:36:50,458
for the first time
in 11 months?
463
00:36:50,459 --> 00:36:52,544
- What'll you have?
- Give me a brew.
464
00:36:52,545 --> 00:36:53,753
All right.
465
00:36:53,754 --> 00:36:55,630
And this must be
the lovely wife,
466
00:36:55,631 --> 00:36:58,383
or maybe you rented
a supermodel for the occasion.
467
00:36:58,384 --> 00:37:01,012
He is just like you said... Full of shit.
468
00:37:02,221 --> 00:37:03,681
I like her. I like her.
469
00:37:04,891 --> 00:37:06,725
Man, it's crowded in here.
470
00:37:06,726 --> 00:37:08,351
Yeah,
it's gonna be until curfew.
471
00:37:09,854 --> 00:37:12,272
I don't know. I feel like I might
need some bouncers,
472
00:37:12,273 --> 00:37:14,566
unless you think me and my guns
have got it covered.
473
00:37:14,567 --> 00:37:15,902
You look like
you're up for the task.
474
00:37:24,744 --> 00:37:26,412
Good evening, everybody!
475
00:37:31,709 --> 00:37:35,837
Welcome to the Yoknapatawpha!
476
00:37:35,838 --> 00:37:40,550
I practiced that all morning, which is why
it will always be the Yonk to me.
477
00:37:40,551 --> 00:37:44,012
I wanted to personally stop in and say how
proud we are to have the Yonk
478
00:37:44,013 --> 00:37:47,098
back open and contributing
to the community once again.
479
00:37:47,099 --> 00:37:50,602
This institution is another strong example
of the progress that we are
480
00:37:50,603 --> 00:37:55,065
making in the Los Angeles bloc,
as law and order are restored.
481
00:37:55,066 --> 00:37:58,443
Rest assured, this place is critical in
the Transitional Authority's
482
00:37:58,444 --> 00:38:02,155
long-term plans, so we will have our
eyes close on it to assure
483
00:38:02,156 --> 00:38:05,742
that everything moves ahead
as smoothly as possible.
484
00:38:05,743 --> 00:38:11,373
To the Yonk, and ten more years of beer,
bourbon, and success.
485
00:38:13,000 --> 00:38:14,584
Cheers.
486
00:38:14,585 --> 00:38:16,920
Alan Snyder, nice to meet you.
487
00:38:16,921 --> 00:38:18,381
Nice to meet you.
488
00:38:19,757 --> 00:38:23,134
As promised.
What do you think?
489
00:38:23,135 --> 00:38:25,262
I told you people would do pretty much
anything for a drink, huh?
490
00:38:25,263 --> 00:38:26,888
Just part of what
makes us human.
491
00:38:26,889 --> 00:38:28,348
Can I ask you something?
492
00:38:28,349 --> 00:38:29,724
Sure. What's that?
493
00:38:29,725 --> 00:38:30,685
What's your stake in all this?
494
00:38:33,646 --> 00:38:38,066
In my world, there are a lot of competing
theories on governance.
495
00:38:38,067 --> 00:38:42,237
I believe that the softer
hand is more effective.
496
00:38:42,238 --> 00:38:44,406
No one can change
our present situation,
497
00:38:44,407 --> 00:38:47,242
it's immovable, so instead,
everyone needs to try
498
00:38:47,243 --> 00:38:49,911
to appreciate the good things.
499
00:38:49,912 --> 00:38:52,372
The city is cleaner and safer
than it's ever been,
500
00:38:52,373 --> 00:38:56,167
there's no worry
of terrorism or unemployment.
501
00:38:56,168 --> 00:38:59,297
You can even catch a bus and go from
anywhere to anywhere in 20 minutes.
502
00:39:03,843 --> 00:39:07,012
Bringing back places like this is one of
the ways we give everyone
503
00:39:07,013 --> 00:39:11,224
something to put their energy into.
That's good for me.
504
00:39:11,225 --> 00:39:14,562
It's good for you.
It's good for everybody.
505
00:39:17,231 --> 00:39:17,982
So cheers.
506
00:39:18,816 --> 00:39:19,817
Good luck.
507
00:39:25,323 --> 00:39:26,198
Great!
508
00:39:28,868 --> 00:39:30,661
Good. Good to see you.
509
00:39:34,123 --> 00:39:36,333
All right,
what are you having? You good?
510
00:39:36,334 --> 00:39:37,542
Beer.
511
00:39:37,543 --> 00:39:39,295
Beer, beer, beer.
512
00:39:43,632 --> 00:39:44,633
Hey.
513
00:39:45,634 --> 00:39:47,969
Why are you hiding back here?
514
00:39:47,970 --> 00:39:50,181
You were right,
Will. We sold out.
515
00:39:51,682 --> 00:39:53,308
I miss Charlie so much,
516
00:39:53,309 --> 00:39:55,268
I can barely breathe, but there's...
There's got to be another way,
517
00:39:55,269 --> 00:39:58,438
something that doesn't have us
working for Snyder.
518
00:39:58,439 --> 00:39:59,981
Where's all this coming from?
519
00:39:59,982 --> 00:40:02,233
What happened?
I thought we agreed.
520
00:40:02,234 --> 00:40:05,029
We rationalized,
but we can't trust him.
521
00:40:05,696 --> 00:40:07,155
We sold our souls,
522
00:40:07,156 --> 00:40:08,783
and we may never get
anything in return.
523
00:40:09,533 --> 00:40:11,034
Yes, we will.
524
00:40:11,035 --> 00:40:14,245
Listen, you saw
the power of your new ID.
525
00:40:14,246 --> 00:40:15,789
Maybe we use that,
526
00:40:15,790 --> 00:40:17,749
and we all sneak into Santa Monica
together, the whole family.
527
00:40:17,750 --> 00:40:20,585
And if it doesn't work?
All of us go to the Factory.
528
00:40:20,586 --> 00:40:22,504
Then maybe Sirak
has new connections.
529
00:40:22,505 --> 00:40:25,382
We've tried that!
We've tried everything!
530
00:40:25,383 --> 00:40:28,968
Look, it's killing me
working for these bastards,
531
00:40:28,969 --> 00:40:33,432
but Snyder likes me, and I'm learning
things... Things that can help us.
532
00:40:35,559 --> 00:40:38,144
They got all kinds of information
from before the Arrival.
533
00:40:38,145 --> 00:40:41,731
My boss is a mastermind
at putting it together.
534
00:40:41,732 --> 00:40:44,692
Listen to me!
535
00:40:44,693 --> 00:40:46,862
If I can figure out
how it works,
536
00:40:48,239 --> 00:40:49,906
then we can use it.
537
00:40:49,907 --> 00:40:51,533
Can you use it
to find our son?
538
00:40:51,534 --> 00:40:54,536
Yes! Yes.
539
00:40:54,537 --> 00:40:56,372
But that's only step one.
540
00:40:57,706 --> 00:41:00,418
You have to trust me, okay?
541
00:41:02,837 --> 00:41:04,630
I know what I'm doing.
542
00:41:13,305 --> 00:41:15,598
I've been thinking about
that safe house we hit.
543
00:41:15,599 --> 00:41:17,059
What about it?
544
00:41:19,520 --> 00:41:22,231
Jennifer was awful quick to
jump on that other location.
545
00:41:24,483 --> 00:41:25,693
Still on that leak, huh?
546
00:41:26,819 --> 00:41:28,194
Maybe somebody talked,
547
00:41:28,195 --> 00:41:29,780
but for damn sure,
it wasn't Jennifer.
548
00:41:30,990 --> 00:41:32,116
How do you know that?
549
00:41:33,284 --> 00:41:35,535
You and me, we're realists.
550
00:41:35,536 --> 00:41:37,745
For guys like us,
this job's just a
551
00:41:37,746 --> 00:41:40,081
means to an end, but Jennifer,
552
00:41:40,082 --> 00:41:42,000
she's a true believer,
my friend.
553
00:41:43,377 --> 00:41:44,503
You were LAPD?
554
00:41:47,131 --> 00:41:48,340
San Fran.
555
00:41:50,968 --> 00:41:54,221
When I retired from the job,
me and my second wife,
556
00:41:56,432 --> 00:42:01,394
bought myself a nice little place up in
Big Bear, cozy little cabin.
557
00:42:01,395 --> 00:42:05,023
Thought about that place for 30 years,
clearing cases up north.
558
00:42:05,024 --> 00:42:07,400
Finally,
I built myself a house.
559
00:42:07,401 --> 00:42:09,277
I cut every board,
drove every nail,
560
00:42:09,278 --> 00:42:11,155
lived there for five years.
561
00:42:13,491 --> 00:42:17,827
One day the dishwasher breaks,
needs a new O-ring.
562
00:42:17,828 --> 00:42:20,330
Closest place that had one in stock
was down in Los Angeles,
563
00:42:20,331 --> 00:42:23,958
so I figured I'd make a day of it. Come
down, have some tacos.
564
00:42:26,295 --> 00:42:28,172
- Then...
- The Arrival.
565
00:42:30,257 --> 00:42:33,092
Hell, yeah.
566
00:42:33,093 --> 00:42:37,055
So you're saying you're stuck here
working for the Occupation
567
00:42:37,056 --> 00:42:39,308
because of your dishwasher.
568
00:42:41,352 --> 00:42:43,145
Make sure they put that
on my tombstone.
569
00:43:05,751 --> 00:43:07,419
- Is that on the house?
- No.
570
00:43:11,674 --> 00:43:13,968
A dollar barely used to be enough
for the jukebox in here.
571
00:43:16,637 --> 00:43:19,097
I could get used
to these prices.
572
00:43:19,098 --> 00:43:21,058
I know how they got to Justin
and the armory so quickly.
573
00:43:24,687 --> 00:43:29,107
They have this huge
database of information,
574
00:43:29,108 --> 00:43:31,485
and, more importantly, they have a woman
who knows how to manipulate it.
575
00:43:33,779 --> 00:43:35,239
Who is she?
576
00:43:37,283 --> 00:43:39,200
First I want to make a deal.
577
00:43:39,201 --> 00:43:41,412
My husband
is never harmed, ever.
578
00:43:45,874 --> 00:43:47,251
You have my word.