1 00:00:36,555 --> 00:00:39,581 کاور سيتي ، بزرگترين مرجع دانلود کاور فيلم و سريال Www.CoverCity1.IR 2 00:00:54,589 --> 00:00:59,589 مرجع دانلود کاور فيلم و سريال ست باکس www.CoverCity1.IR 3 00:01:37,249 --> 00:01:38,273 کاور سيتي ، بزرگترين مرجع دانلود کاور فيلم و سريال Www.CoverCity1.IR 4 00:01:42,821 --> 00:01:44,755 تو تولید کننده خبر اون بیرونی 5 00:01:45,757 --> 00:01:49,250 دهنتو باز کن ، به اخبارت اعتیاد دارم 6 00:01:49,361 --> 00:01:53,992 و حدود 70 الی 80 درصد اطلاعات یک جانبه و چرت و پرت بوده 7 00:01:54,066 --> 00:01:56,535 بعضی وقات ها کاملا معمولمه چرت و پرته 8 00:01:56,602 --> 00:02:01,802 بعضی وقت ها اختلاف جزئی داره بعضی وقت ها چرت و پرت محضه 9 00:02:01,907 --> 00:02:04,399 ♪ لینگ گوزن دماغ قرمز ♪ 10 00:02:04,476 --> 00:02:08,936 میخوای چرت و پرت بی پرواتو دوباره تحویلم بدی؟ 11 00:02:09,047 --> 00:02:11,539 - - چون اگر میخوای این کارو کنی 12 00:02:11,617 --> 00:02:14,052 چون منم باهات رک و راست میشم 13 00:02:14,119 --> 00:02:19,580 این جوری که میگم دسته ی باتومم رو بکن تو کونت 14 00:02:22,127 --> 00:02:23,288 الان خم شو 15 00:02:24,363 --> 00:02:26,730 خم شو نظرت چیه؟ 16 00:02:26,798 --> 00:02:28,163 جست و جوی کامل بدن 17 00:02:28,267 --> 00:02:30,565 - قطعا - اره 18 00:02:30,636 --> 00:02:32,070 باشه ، بلند شو 19 00:02:34,606 --> 00:02:37,075 تو و فرنکی تو یه سلول خواهید بود 20 00:02:38,243 --> 00:02:39,768 لباس هاشو بهش بده 21 00:02:48,654 --> 00:02:50,713 22 00:02:56,495 --> 00:02:57,792 الله اکبر 23 00:03:06,171 --> 00:03:07,434 من فرانکم 24 00:03:09,041 --> 00:03:12,170 25 00:03:14,746 --> 00:03:16,145 من ایمانم 26 00:03:17,149 --> 00:03:18,844 ببخشید جواب ندادم 27 00:03:18,950 --> 00:03:21,180 داشتم نماز مییخوندم 28 00:03:21,286 --> 00:03:23,687 خب یه چیزی بهم بگ. ایمان درسته؟ 29 00:03:23,789 --> 00:03:25,848 برای چی برای خدا نماز میخونی؟ 30 00:03:25,957 --> 00:03:27,186 چرا این کارو میکنی؟ 31 00:03:27,292 --> 00:03:29,158 -چرا؟ - اره ، میپرسم چرا 32 00:03:30,162 --> 00:03:32,153 دلایل زیادی داره 33 00:03:32,230 --> 00:03:34,324 پنج بار در روز نماز میخونم 34 00:03:34,399 --> 00:03:38,063 به عنوان قدر دانی از نعماتی که بهم داده 35 00:03:38,170 --> 00:03:41,299 قدر دانی از چی؟ برای این ... قفس؟ 36 00:03:41,373 --> 00:03:42,863 فکر کنم درست میگی 37 00:03:43,909 --> 00:03:46,970 اما اگر این برنامش بوده چی؟ 38 00:03:47,045 --> 00:03:48,843 ما همگی به تعمیر نیاز داریم درسته؟ 39 00:03:48,947 --> 00:03:50,346 ... میله ها 40 00:03:52,117 --> 00:03:53,710 ممکنه تعمیر کنه 41 00:03:53,819 --> 00:03:56,550 زندان باعث نمیشه تو ادم بهتری بشی 42 00:03:56,655 --> 00:03:59,317 نه نه فقط زندان 43 00:04:03,895 --> 00:04:07,092 نمیفهمم تو دوره زمونه ما چطور میتونه این اتفاق بیوفته 44 00:04:07,199 --> 00:04:08,325 بیست سال؟ 45 00:04:08,400 --> 00:04:10,232 نمیزارم اون اتفاق بیوفته 46 00:04:10,335 --> 00:04:13,999 مقامات عربی گفتن که مدارکی دال بر خشونت پیدا کردن 47 00:04:14,072 --> 00:04:16,166 که نشون دهنده اتهام قتل درجه دو هست 48 00:04:16,241 --> 00:04:18,835 اما نتونستن به ما هیچ گزارشی در ارتباط با اسلحه بدن 49 00:04:18,910 --> 00:04:20,901 چون من کار اشتباهی نکردم 50 00:04:21,012 --> 00:04:24,380 قاضی تو اعلام جرمت خیلی عجولانه اقدام کرد 51 00:04:24,483 --> 00:04:25,473 نمیدونم چرا 52 00:04:25,550 --> 00:04:26,381 ببخشید 53 00:04:26,485 --> 00:04:28,544 دوره های برقی دیگه تموم شده 54 00:04:28,653 --> 00:04:31,145 من یه دادگاه جدید میخوام ، نمیتونم اینجا بمونم 55 00:04:31,223 --> 00:04:33,521 بهم اعتماد کن ، دارم روش کار میکنم 56 00:04:33,592 --> 00:04:35,424 به هر بهایی که باشه انجامش میدم 57 00:04:35,527 --> 00:04:38,462 خوشحالم تونستم برگردونمت ایالات متحده 58 00:04:38,563 --> 00:04:40,725 باید چند تا کار رو انجام میدادم تا ثابت کنم 59 00:04:40,799 --> 00:04:43,769 تو با شرایط غیر انسانی زندان مواجه بودی 60 00:04:43,869 --> 00:04:47,533 - اره انگار که زندان های اینجا خیلی انسانین - ببخشید فرنک ، واقعا متاسفم 61 00:04:47,606 --> 00:04:49,768 به دلسوزیت نیازی ندارم فقط منو از این جا بیار بیرون 62 00:04:51,009 --> 00:04:53,535 63 00:04:55,414 --> 00:04:57,178 رفقا بیایید بریم 64 00:04:57,249 --> 00:04:59,240 یکم بهش رحم کنید 65 00:05:00,419 --> 00:05:03,150 اره امنیت شغلی این همون چیزیه که میخوام ببینم 66 00:05:07,325 --> 00:05:09,316 67 00:05:09,428 --> 00:05:13,126 مطمئن نیستم چطوری کار میکنه؟ یه جورایی این جا جدیدم 68 00:05:16,435 --> 00:05:17,903 هر کسی برای یه لحظه این جا جدیده 69 00:05:20,639 --> 00:05:23,540 - اسم داری؟ - فرانک 70 00:05:26,077 --> 00:05:27,636 فرنک وقتت تمومه 71 00:05:30,615 --> 00:05:32,583 گوش بده فرانک 72 00:05:32,651 --> 00:05:35,086 بیا ساده این کارو انجام بدیم ، باشه؟ 73 00:05:35,153 --> 00:05:38,453 تا زمانی که سیاه پوست.... 74 00:05:38,523 --> 00:05:43,962 اسپانیایی ، هم جنس باز یا یهودی نیستی میتونی با ما باشی 75 00:05:44,029 --> 00:05:45,326 چطور به نظر میام؟ 76 00:05:45,430 --> 00:05:47,330 فهمیدم کی هستی 77 00:05:47,432 --> 00:05:50,891 برادر حواستو جمع و جور کن و چشماتو باز کن 78 00:05:50,969 --> 00:05:54,132 از این لحظه هر چیزی که ازت خواسته شد 79 00:05:54,239 --> 00:05:56,333 انجامش میدی یا این که کارت تمومه 80 00:06:05,784 --> 00:06:06,979 81 00:06:07,052 --> 00:06:08,281 عوضی ها 82 00:06:08,353 --> 00:06:10,947 امروز کمر و پاهام درد میکنه 83 00:06:11,022 --> 00:06:12,888 84 00:06:14,659 --> 00:06:16,127 اون مواد رو بزار اونجا 85 00:06:17,696 --> 00:06:21,189 خوبه این تمام چیزیه که از راستاس میخوام 86 00:06:24,336 --> 00:06:28,273 نه من امروز هیچ نوع هوایی نمیخوام 87 00:06:28,340 --> 00:06:30,206 خب اینجا چی داریم؟ 88 00:06:31,309 --> 00:06:34,210 باشگاه همجنس گرایان 89 00:06:34,312 --> 00:06:37,407 یک دو سه چهار پنج شش هفت هشت نه ده 90 00:06:39,751 --> 00:06:42,186 هو....هو 91 00:06:42,254 --> 00:06:43,551 فرنچی 92 00:06:44,890 --> 00:06:46,688 خیلی وقته مرد 93 00:06:47,726 --> 00:06:50,218 94 00:06:54,132 --> 00:06:55,827 چیزی میخوای؟ 95 00:06:55,901 --> 00:06:57,630 96 00:06:58,637 --> 00:06:59,968 چیزی میخوام؟ 97 00:07:00,972 --> 00:07:02,406 اره یه چی میخوام 98 00:07:03,875 --> 00:07:07,243 ... نگاه کن به به کون سفید خوشگلت نگاه کن 99 00:07:07,345 --> 00:07:10,440 هیچ خط و خشی روت نداری ، ها؟ 100 00:07:10,549 --> 00:07:12,517 به کاری که بهت گفته میشه انجام بده 101 00:07:12,584 --> 00:07:17,078 و ما اطمینان حاصل میکنیم وقتی از این جا رفتی همین جوری باشی 102 00:07:17,188 --> 00:07:18,280 الان 103 00:07:19,758 --> 00:07:21,920 یه سلسله مراتبی داریم ، اوکی؟ 104 00:07:22,027 --> 00:07:24,587 کسایی که دستور میدن و کسایی که دستور میگیرن 105 00:07:24,696 --> 00:07:27,688 اگر میخوای از این سلسله مراتب بالاتر بری 106 00:07:27,766 --> 00:07:30,098 باید هر از چند گاهی یه کار خوب انجام بدی 107 00:07:30,201 --> 00:07:33,171 مگه این که همین جایی هستی خواهی بود 108 00:07:33,238 --> 00:07:34,069 ... اما 109 00:07:36,508 --> 00:07:40,706 اگر بهت کاری گفته شد باید انجام بدی 110 00:07:44,082 --> 00:07:45,447 میفهمی منو؟ 111 00:07:47,118 --> 00:07:48,381 نمیشنوم 112 00:07:49,387 --> 00:07:50,582 دارمت 113 00:07:52,057 --> 00:07:54,526 و اون مادر خوش قیافت ، سوزان؟ 114 00:07:57,596 --> 00:07:59,894 دیگه خوش قیافه نخواهد بود 115 00:08:02,033 --> 00:08:04,024 پس کاری رو بکن که باید بکنی 116 00:08:05,136 --> 00:08:08,697 باید یه تتو رو کونت بزنی تا این کاکا سیاه ها ولت کنن 117 00:08:08,773 --> 00:08:11,743 تا بدونن که به کی تعلق داری 118 00:08:12,744 --> 00:08:13,734 به تتو احتیاج ندارم 119 00:08:13,812 --> 00:08:16,747 به خودک نگاه کن پستونات مثل یه زن جندست 120 00:08:16,815 --> 00:08:19,307 تو کثل یه کیک خوشمزه در حال راه رفتنی 121 00:08:19,417 --> 00:08:21,351 فردا میخوام که همراه اسمیتی بری باشگاه 122 00:08:21,453 --> 00:08:24,946 و اون کون شل و ولتو عضله ایی کنی 123 00:08:25,056 --> 00:08:28,219 ها؟ دوس دارم پسرام قوی باشن ، اوکی؟ 124 00:08:28,293 --> 00:08:31,388 من اون ها رو سفت و سخت دوس دارم 125 00:08:31,463 --> 00:08:34,330 فهمیدی؟ همم؟ 126 00:08:34,432 --> 00:08:35,991 اما اول از همه میخوام یه لطفی در حقم کنی 127 00:08:36,101 --> 00:08:39,799 اینو نگاه دار تو کونت ، تا وقتی که من نیازش داشتم 128 00:08:39,904 --> 00:08:41,668 داری شوخی میکنی؟ 129 00:08:43,475 --> 00:08:46,501 اینجا چی داریم؟ حمله ی دو تا عرب عمامه پوش 130 00:08:46,611 --> 00:08:48,545 دوستانم از عربستان سعودی رو دیدی؟ 131 00:08:49,547 --> 00:08:51,379 الله اکبر ، پسرا 132 00:08:52,384 --> 00:08:55,354 اون همراه منه ، بعدا میبینمت 133 00:08:56,721 --> 00:08:57,950 از من چی میخوای؟ 134 00:08:58,023 --> 00:09:00,890 هیچی ، ایده ی فرنچی بود 135 00:09:04,362 --> 00:09:05,796 136 00:09:09,034 --> 00:09:11,526 این تماس ضبط می شود ، لطفا صبر کنید 137 00:09:11,636 --> 00:09:12,865 138 00:09:13,872 --> 00:09:14,805 بابی 139 00:09:14,873 --> 00:09:16,466 وای 140 00:09:16,541 --> 00:09:20,171 ... خیلی خوشحالم صداتو میشنونم 141 00:09:20,278 --> 00:09:21,803 متعجب بودم کی صحبت میکنی 142 00:09:21,880 --> 00:09:23,177 حالت خوبه؟ 143 00:09:23,281 --> 00:09:25,943 به اندازه ایی که هر کس تو موقعیت من میتونه باشه 144 00:09:26,017 --> 00:09:27,849 خدایا این افتضاحه 145 00:09:27,952 --> 00:09:30,819 اصلا متوجه نیستم 146 00:09:30,889 --> 00:09:33,688 اخرین باری که ازت شنیدم با سارا تو سفر بودی 147 00:09:33,792 --> 00:09:35,157 میدونم 148 00:09:35,226 --> 00:09:37,558 فراتر.... فراتر از دیوانگیه 149 00:09:37,662 --> 00:09:40,154 منظورم اینه که اونجا چه اتفاقی افتاد؟ این چرندیات چیه؟ 150 00:09:40,231 --> 00:09:42,529 -فکر میکنی نکردم این کارو؟ -لعنتی ، نه 151 00:09:42,634 --> 00:09:46,036 فرنک وقتی ده سال پیش تو اتاق نامه کارتو شروع کرددی 152 00:09:46,104 --> 00:09:48,072 در مورد کارمون چی بهت گفتم؟ 153 00:09:48,173 --> 00:09:50,107 هیچ وقت به پلیس اعتماد نکن 154 00:09:50,208 --> 00:09:52,074 مخصوصا تو دولت بیگانه 155 00:09:52,177 --> 00:09:54,578 داستان بلندیه 156 00:09:54,679 --> 00:09:57,114 میدونی که هرگز دست روش بلند نمیکنم 157 00:09:57,215 --> 00:10:00,913 الان وقتش نیست ... به کمکت احتیاج دارم 158 00:10:01,019 --> 00:10:02,009 بهم بگو 159 00:10:02,087 --> 00:10:04,522 در مورد این پرونده یه مشکلی هست 160 00:10:04,589 --> 00:10:08,048 وکیلم میگفت یه سری اختلافات اصلی وجود داشت که منو فرستاده اینجا 161 00:10:08,126 --> 00:10:10,390 این قاضیه ، ویلسون یه قاضیه ایالتیه 162 00:10:10,462 --> 00:10:12,021 اما نمیدونم مشکلش چیه 163 00:10:12,097 --> 00:10:13,394 فکر میکنم یه جوری داغونم کرده 164 00:10:13,465 --> 00:10:15,058 فکر میکنی قاضی داغونت کرده 165 00:10:15,166 --> 00:10:16,930 - ... اینو نمیگم - ازت متنفرم 166 00:10:18,503 --> 00:10:21,666 نمیدونم چه خبره ولی تو بهترین خبرنگاری هستی که میشناسم 167 00:10:21,740 --> 00:10:23,208 و تو تنها مردی هستی که من میتونم بهش اعتماد کنم 168 00:10:23,274 --> 00:10:25,766 پس لطفا به کمکت نیاز دارم ، هر چی میتونی پیدا کن 169 00:10:25,877 --> 00:10:28,175 البته مرد یکم تحقیق میکنم 170 00:10:28,246 --> 00:10:29,873 هی ببین فقط .... 171 00:10:29,948 --> 00:10:34,078 تو دردسر نیوفت ، باشه؟ 172 00:10:34,185 --> 00:10:37,712 ببین باید برم تو هستی دیگه؟ ممنون 173 00:10:37,789 --> 00:10:38,779 بعدا باهات صحبت میکنم 174 00:10:39,891 --> 00:10:41,882 ♪♪ 175 00:10:58,843 --> 00:11:01,335 - امروز بعدی از ظهری - ممنونم 176 00:11:15,794 --> 00:11:18,422 قصد این بود که زبان خارجیتو تمرین کنی 177 00:11:18,496 --> 00:11:19,827 میدونی که برای بازیابی حافظه 178 00:11:22,000 --> 00:11:23,229 اره خودشه 179 00:11:23,301 --> 00:11:24,462 بهش قسم بخور 180 00:11:24,569 --> 00:11:26,298 میگه اینجوری انگلیسی یاد گرفته 181 00:11:27,839 --> 00:11:29,898 نه مسئله اینه 182 00:11:29,974 --> 00:11:33,069 انگلیسیش خیلی بود بود خیلی کم میفهمیدم چی میگه 183 00:11:33,144 --> 00:11:34,134 یه لحظه 184 00:11:34,245 --> 00:11:35,406 میشه کیک اکلر داشته باشم؟ 185 00:11:35,480 --> 00:11:37,175 -باشه - میبرمش 186 00:11:37,282 --> 00:11:41,685 میتونی بگی یه دانش اموز متوسطه رو به ضعیفه 187 00:11:42,754 --> 00:11:45,121 به هر حال باهات تماس میگیرم 188 00:11:46,624 --> 00:11:48,786 - اون برای شماست خانوم - ممنونم 189 00:11:51,663 --> 00:11:53,290 - -اخخخ 190 00:11:53,364 --> 00:11:55,662 وای 191 00:11:57,001 --> 00:11:58,992 - ممنون فرنک - لباس خوبیه 192 00:11:59,070 --> 00:12:00,333 چی صدام زدی؟ 193 00:12:00,405 --> 00:12:02,066 اسم توئه؟ 194 00:12:02,173 --> 00:12:04,540 -قبلا همدیگرو ملاقات کردیم؟ - برچسب اسمت 195 00:12:05,543 --> 00:12:08,012 فرانسوی صحبت میگمی؟ 196 00:12:08,079 --> 00:12:09,513 و همین طور که میبینم تو هم صحبت میکنی 197 00:12:09,581 --> 00:12:12,812 من کمی فرانسوی کلی سال پیش یاد گرفتم 198 00:12:12,884 --> 00:12:14,045 من زبان ها رو دوس دارم 199 00:12:14,152 --> 00:12:17,554 من تو عربی رسا ترم من در واقع از منطقه هستم 200 00:12:17,655 --> 00:12:20,886 و تو معلمی؟ 201 00:12:20,992 --> 00:12:22,687 نه ، به غذا ربط داره 202 00:12:22,794 --> 00:12:24,990 - پس اشپزی؟ - اره اشپزی خاورمیانه ایی 203 00:12:25,063 --> 00:12:27,031 خوش مزست 204 00:12:27,131 --> 00:12:31,864 هیچی تو عربی جز حبیبی نمیدونم 205 00:12:31,970 --> 00:12:33,904 اره اما اگر میخوای میتونی منو عزیزم صدا کنی 206 00:12:34,005 --> 00:12:36,064 کلمه ی درست و معادلش حبییبی هست 207 00:12:36,174 --> 00:12:39,906 اگر چه میتونی با سارا هم شروع کنی 208 00:12:40,011 --> 00:12:41,479 خب از اشناییت خوشبختم سارا 209 00:12:41,546 --> 00:12:45,414 من فرانک هستم و از لهجه و صدای عربی خوشم میاد 210 00:12:45,516 --> 00:12:50,044 من چند سال پیش تو مصر بودم و انقلابش رو پوشش میدادم..... 211 00:12:50,154 --> 00:12:51,588 - نوبت شماست که بری - اره منم 212 00:12:51,689 --> 00:12:53,214 - یه لحظه بهم وقت بده - باشه 213 00:12:54,225 --> 00:12:55,056 ممنونم 214 00:12:56,427 --> 00:12:57,917 فرانک این خواهرم دیاناست 215 00:12:58,029 --> 00:12:59,519 - اوه اوه - پس تو دلیلی هستی که 216 00:12:59,597 --> 00:13:01,361 من کلی منتظر غذام هستم؟ 217 00:13:01,432 --> 00:13:02,729 خواهرت دوست داشتنیه سارا 218 00:13:02,800 --> 00:13:05,098 مزاح کننده ایی ، خوشم میاد 219 00:13:05,203 --> 00:13:06,602 اره و جذاب 220 00:13:06,704 --> 00:13:09,139 - ... میدونی که من به راحتی میتونم - نه نه نه 221 00:13:09,240 --> 00:13:11,470 نمیخوام که دیر کنی 222 00:13:11,576 --> 00:13:14,307 اون دوست دخترته 223 00:13:14,412 --> 00:13:17,575 اما از دیدنت خوشحال شدم به هر حال فرنک 224 00:13:17,649 --> 00:13:18,980 بای بای 225 00:13:19,083 --> 00:13:20,482 226 00:13:24,522 --> 00:13:26,422 گرسنمه 227 00:13:26,524 --> 00:13:28,014 بزار یه چیزی بهت بگم 228 00:13:28,092 --> 00:13:30,356 مطمئنم که دوس دختر تصوریم 229 00:13:30,428 --> 00:13:34,387 میتونی از خودکاری که برات نگه داشتم استفاده کنی تا شمارتو برام بنویسی 230 00:13:34,465 --> 00:13:36,900 بهت یه ماموریت میدم 231 00:13:36,968 --> 00:13:39,266 گفتی از صدای عربی خوشت میاد 232 00:13:39,370 --> 00:13:42,465 پس میخوام یه تمرین ترجمه بهت بدم 233 00:13:42,573 --> 00:13:44,905 و مراقب باش 234 00:13:44,976 --> 00:13:50,107 چون متوجه میشم اگر به خودت زحمت ترجمشو نداده باشی 235 00:13:50,214 --> 00:13:51,613 میدونم که میتونستی معلم باشی 236 00:13:51,716 --> 00:13:53,275 - - شب بخیر 237 00:13:54,986 --> 00:13:58,820 نه ، نونوایی پایین خیابون لعنتی کجا گذاشتمش؟ 238 00:13:58,923 --> 00:14:02,518 -خواهرت چطوره؟ - ببین جفتشون خیلی هاتن 239 00:14:02,627 --> 00:14:04,026 دخترای خاور میانه ایی تو باید بدونی 240 00:14:04,128 --> 00:14:06,495 لعنت بهش نباید اینجا می بودم 241 00:14:06,597 --> 00:14:08,861 دختر عرب؟ فک نمیکنم تا به حال مخشون رو زده باشم 242 00:14:08,967 --> 00:14:12,460 صبر کن ، نه ، به جز دختری که باهاش میرفتم بیرون و باباش از ایران بود 243 00:14:12,537 --> 00:14:15,768 فارس و عرب کاملا کلمات متفاوتی هستن 244 00:14:15,840 --> 00:14:18,810 - که انلاین منتشر میکنیم -... ما از سخن خدا استفاده میکنیم 245 00:14:18,876 --> 00:14:20,207 خدایا باورم نمیشه این ناپدید شده 246 00:14:20,311 --> 00:14:21,301 یه لحظه صبر کن 247 00:14:23,348 --> 00:14:26,978 این چیه این جا اقای فرنک 248 00:14:27,085 --> 00:14:29,486 -اوه - ممنونم 249 00:14:29,587 --> 00:14:33,581 ببین .... به عربی نوشته پس باید ترجمش کنم 250 00:14:33,658 --> 00:14:35,148 همین الانم داره باهات بازی میکنه 251 00:14:35,259 --> 00:14:36,954 خیلی بدم میاد ازش تو که این کارو نمیخوای بکنی؟ 252 00:14:37,028 --> 00:14:39,690 اره البته ، از گوگل استفاده میکنم 253 00:14:39,797 --> 00:14:44,132 وای مرد ، یه جادو جمبلی روت پیاده کرده 254 00:14:44,202 --> 00:14:46,034 ♪ اره میتونم طلسمی روت اجرا کنم ♪ 255 00:14:46,137 --> 00:14:48,333 ♪ و تو مال من میشی ♪ 256 00:14:49,340 --> 00:14:51,468 257 00:14:59,183 --> 00:15:03,313 258 00:15:13,698 --> 00:15:15,757 259 00:15:15,867 --> 00:15:17,392 ممنونم 260 00:15:17,502 --> 00:15:19,732 باید بهت راهنمایی بدم بتونی این مکانو پیدا کنی 261 00:15:19,837 --> 00:15:21,601 سلیقه خوبی دار 262 00:15:21,706 --> 00:15:23,435 خیلی ، مگه نه؟ 263 00:15:23,541 --> 00:15:24,940 نه ، اما جدی دوسش دارم 264 00:15:25,043 --> 00:15:26,807 اینجا منو یاد دیسکوهای دهه 80 میندازه 265 00:15:26,878 --> 00:15:30,178 اون ها الستون کاچ رو دارن پادشاه پاپ اسیا 266 00:15:30,248 --> 00:15:33,377 ... چی، اینا رو میدون چون یه نوع عکاس و خبرنگاری یا این که 267 00:15:33,484 --> 00:15:35,816 نه من برای مارگاریتا میام اینجا 268 00:15:35,887 --> 00:15:38,015 اونا در حد جهانین ، یکی باید امتحان کنی 269 00:15:38,089 --> 00:15:40,820 نمیتونم مقایسه کنم هیچ وقت نخوردم 270 00:15:40,892 --> 00:15:42,553 ... حساسیتی چیزی داری یا 271 00:15:42,660 --> 00:15:46,153 نه من مسلمانم 272 00:15:46,230 --> 00:15:49,063 درسته ، هیچ وقت ازت نپرسیدم از کدوم کشوری 273 00:15:49,167 --> 00:15:52,694 من از کشور هزار و یک شبم 274 00:15:53,704 --> 00:15:55,365 خیلی عجیب و بیگانست 275 00:15:55,440 --> 00:15:56,771 اگر چه به زندگی اینجا عادت کردم 276 00:15:56,874 --> 00:15:59,969 من وقتی بچه بودم همراه خواهرم به این جا اومدم 277 00:16:00,078 --> 00:16:01,944 والدینمون داشتن طلاق میگرفتن 278 00:16:02,046 --> 00:16:04,538 و ازم میخواستن زندگی بهتری داشته باشم 279 00:16:04,615 --> 00:16:09,246 خواهرم مثل مادر دومم ازم محافظت کرد 280 00:16:10,254 --> 00:16:14,088 281 00:16:14,158 --> 00:16:20,427 مطمئنم که با ام کلثوم یا عبدل الحلیم حافظ اشنایی؟ 282 00:16:20,498 --> 00:16:23,331 من وقتی تو مصر بودم اهنگ میخوندن 283 00:16:23,434 --> 00:16:26,062 خیلی با اطلاعات به نظر میایی 284 00:16:26,137 --> 00:16:28,435 حالت خوبه؟ 285 00:16:28,539 --> 00:16:30,974 مطمئنم که دخترهای عرب زیادی رو تحت تاثیر قرار میده 286 00:16:31,075 --> 00:16:33,976 این برنامت نیست ، مگه نه؟ 287 00:16:34,078 --> 00:16:36,706 اره ، تایید میکنم که قبلش یکم مطالعه کرده بودم 288 00:16:36,781 --> 00:16:38,374 - میبینی؟ - 289 00:16:38,449 --> 00:16:41,578 نگران نباش ، بهت آ منفی میدم 290 00:16:41,652 --> 00:16:44,553 -آ منفی؟ - مم همم 291 00:16:44,622 --> 00:16:47,421 خوبه که یه چیزی تو دهنم داشتم این نمرو رو بگیرم 292 00:16:47,492 --> 00:16:51,554 293 00:16:56,167 --> 00:16:57,566 درست برگرد عقب 294 00:16:58,569 --> 00:17:00,697 عقب . جلو 295 00:17:01,706 --> 00:17:02,639 بچرخون 296 00:17:03,641 --> 00:17:06,338 297 00:17:06,444 --> 00:17:09,812 باشه نوبت منه ، به راهنمایی هام گوش کن 298 00:17:09,881 --> 00:17:11,975 299 00:17:15,620 --> 00:17:18,453 کمرتو یکم دیگه تکون بده 300 00:17:18,523 --> 00:17:19,854 کارت عالیه 301 00:17:35,706 --> 00:17:37,936 302 00:17:41,779 --> 00:17:44,476 303 00:17:53,057 --> 00:17:54,320 ایمان 304 00:18:04,902 --> 00:18:08,270 شنیدم هم بندی جدید داری . چطوره؟ 305 00:18:09,273 --> 00:18:10,604 خوش قیافست 306 00:18:11,676 --> 00:18:15,203 میگم که حدودا ده بوده اما الان با زندان حدودا باید هفت باشه 307 00:18:16,514 --> 00:18:18,209 ازش چی میخوای سعود؟ 308 00:18:18,282 --> 00:18:21,513 نکته هم همین جاست ، هیچی 309 00:18:21,586 --> 00:18:24,419 نمیخوام نزدیک کار و کاسبیمون باشه 310 00:18:24,522 --> 00:18:26,217 میدونم چطور یه ادم خوب رو بشناسم 311 00:18:26,290 --> 00:18:30,523 تا به با حال اف بی ای مواجه شدی؟ تا به حال بازجویی شدی؟ ها؟ 312 00:18:30,595 --> 00:18:32,586 هیچی نمیدونی 313 00:18:32,697 --> 00:18:36,156 میدونی غم انگیز ترین چیز در مورد خیانت اینه که 314 00:18:36,234 --> 00:18:38,703 هیچ وقت از سمت دشمن نمیاد 315 00:18:40,004 --> 00:18:41,995 خیلی خام و احمقی ایمان 316 00:18:42,073 --> 00:18:43,871 من چیزی برای پنهان کردن ندارم سعود 317 00:18:43,941 --> 00:18:47,036 فکر میکنی براشون اهمیت داره؟ 318 00:18:47,111 --> 00:18:48,772 بزار یه چیزی بهت نشون بدم 319 00:18:50,848 --> 00:18:52,907 320 00:18:54,585 --> 00:18:56,349 321 00:18:57,855 --> 00:19:00,347 وقتی به شکنجه فکر میکنی چی به ذهنت میاد؟ 322 00:19:00,424 --> 00:19:03,450 خنجر ها ، چاقو ها 323 00:19:03,561 --> 00:19:06,053 دندون کشیده شده ، درسته؟ 324 00:19:06,130 --> 00:19:08,064 زدن دیگه قدیمی شده برادر 325 00:19:08,132 --> 00:19:11,124 دیونت میکنن 326 00:19:11,235 --> 00:19:14,466 این صدا ، دیگه الان کلا متفاوته 327 00:19:14,572 --> 00:19:19,237 چون میدونن میتونیم انتظار درد فیزیکی رو داشته باشیم 328 00:19:19,310 --> 00:19:20,937 اما شکنجه این صدا 329 00:19:21,012 --> 00:19:26,610 ساعت ها بعد ساعت ها تو گوشت نفوذ میکنه ، حتی روزها 330 00:19:26,684 --> 00:19:27,651 331 00:19:28,653 --> 00:19:29,484 332 00:19:30,955 --> 00:19:35,984 حتی اگر کم ترین تمایل رو هم داشته باشن که تو اطلاعات داری 333 00:19:36,093 --> 00:19:39,620 همون کاری رو میکنن که با من کردن 334 00:19:39,730 --> 00:19:43,098 - خداوند از من محافظت خواهد کرد - 335 00:19:43,167 --> 00:19:47,764 ایمان من این کار رو با بیرون دارم هماهنگ میکنم 336 00:19:47,838 --> 00:19:51,274 به یه برادر احتیاج دارم که بتونم بهش اعتماد کنم 337 00:19:52,343 --> 00:19:54,072 من گذشتت رو میدونم 338 00:19:55,246 --> 00:19:58,079 ممنون ، اما نه 339 00:19:59,450 --> 00:20:02,442 ایمان من از رهبری و هدایتت محافظت میکنم 340 00:20:02,520 --> 00:20:04,079 ... اما اگر یه تهدید بیاد 341 00:20:05,656 --> 00:20:06,646 از دستش خلاص میشم 342 00:20:10,961 --> 00:20:12,053 343 00:20:13,864 --> 00:20:18,165 من دیگه بیش از حد تخمین زده بودم اقایان 344 00:20:19,236 --> 00:20:20,965 اه 345 00:20:21,972 --> 00:20:23,531 این برای توئه 346 00:20:23,641 --> 00:20:25,632 بابی 347 00:20:25,710 --> 00:20:27,701 این چیه ، عشقت یا چیزیه؟ 348 00:20:27,812 --> 00:20:30,179 مشکل چیه فرنچی؟ 349 00:20:30,247 --> 00:20:32,147 نامه هاتو نمیخوای؟ 350 00:20:33,217 --> 00:20:36,209 من دوستت دارم ، تحسینت میکنم 351 00:20:36,320 --> 00:20:38,288 خیلی هات و عاشقانست 352 00:20:38,356 --> 00:20:41,690 من دختر کوچولوئه رو تو لباس قرمز و عینک مشکی دیدم 353 00:20:41,792 --> 00:20:43,851 اوه اره اره اره اره اره 354 00:20:43,961 --> 00:20:45,360 بفرما 355 00:20:45,463 --> 00:20:48,489 عطر درست مثل کوسش 356 00:20:48,566 --> 00:20:51,797 یه کسی داره کوسشو کش میاره وقتی تو این تویی 357 00:20:51,869 --> 00:20:53,735 ممکنه .... اره اره اره 358 00:20:53,838 --> 00:20:55,897 ممکنه لوئیس باشه 359 00:20:56,006 --> 00:20:59,806 نگران نباش ، رم دا دین دانگ برات میگیرمش 360 00:21:00,978 --> 00:21:04,539 سر عقلت میاریم یالا میخواییش 361 00:21:04,648 --> 00:21:05,638 یالا 362 00:21:06,684 --> 00:21:07,674 وو 363 00:21:11,122 --> 00:21:12,556 364 00:21:12,623 --> 00:21:14,216 برات لذت اشپزی اوردم 365 00:21:14,291 --> 00:21:16,919 میدونم شما فرانسوی ها چه حسی به اشپزی دارین 366 00:21:17,027 --> 00:21:22,864 شما درست همون طور که در مورد نامه عشق می ورزید و رویا میپردازید در مورد اشپزی هم رویا پردازی میکنید 367 00:21:22,933 --> 00:21:25,766 نگران نباش قبل این که بکنمش خودمو تمیز میکنم 368 00:21:26,971 --> 00:21:29,736 یک دو سه چهار پنج 369 00:21:32,810 --> 00:21:34,244 اون چی بود؟ 370 00:21:34,311 --> 00:21:37,804 توزیع نامه . نمیتونی بگی؟ 371 00:21:37,915 --> 00:21:40,577 چکارش کردی؟ 372 00:21:40,684 --> 00:21:41,947 با مامانش خوابیدم 373 00:21:43,687 --> 00:21:47,123 مردم برای تنفر ازت دلیل نمیخوان فقط متنفر میشن 374 00:21:47,224 --> 00:21:50,250 ادم تو این کار خیلی خوبه 375 00:21:50,361 --> 00:21:54,457 - پس به همتون گیر داده - نه هممون 376 00:21:54,565 --> 00:21:58,195 هنوز میخواد که ماشینش رو بدون این که بره رو هوا روشن کنه 377 00:21:58,269 --> 00:22:00,465 - میدونی که منظورم چیه؟ - جدی میگی؟ 378 00:22:00,571 --> 00:22:02,437 این دوست ریشوت این قدر خطرناکه؟ 379 00:22:02,540 --> 00:22:04,235 شبکه تروریستی 380 00:22:04,308 --> 00:22:08,040 اون ها ممکنه تو زندان باشن اما هنوز رئیسن 381 00:22:13,651 --> 00:22:14,812 تو چطور؟ 382 00:22:16,454 --> 00:22:19,355 فکر میکنی چرا اون یارو امروز رو مخ من بود؟ 383 00:22:19,457 --> 00:22:20,925 میدونه که من ارتباطی با بیرون ندارم 384 00:22:20,991 --> 00:22:23,824 نه خانواده ایی ، دوستی؟ 385 00:22:23,928 --> 00:22:26,761 نه دیگه 386 00:22:26,831 --> 00:22:29,857 این دیونه های ریشو خیلی خطرناکن 387 00:22:29,967 --> 00:22:32,459 و منم قسمتی از اون ها نیستم 388 00:22:33,471 --> 00:22:35,769 این جا یه زندانه 389 00:22:35,840 --> 00:22:38,969 من همراشون میمونم چون راه دیگه ایی برای نجات جونم ندارم 390 00:22:40,211 --> 00:22:41,372 ولی ازشون متنفرم 391 00:22:41,479 --> 00:22:45,746 متنفرم از کاری که باهامون کردن با کاری که با اسلام کردن 392 00:22:48,185 --> 00:22:52,588 چطور میگن ایده ی تو بوده که به من کمک کنی؟ 393 00:22:52,656 --> 00:22:55,785 فرنک دیدم که تو دردسر افتادی 394 00:22:55,860 --> 00:23:01,321 اما یه چیزی بهم میگفت تو نمیخوای به پیاده نظام ابو ملحق بشی 395 00:23:01,432 --> 00:23:03,093 امیدوارم تصمیم درستی گرفته باشم 396 00:23:03,167 --> 00:23:06,660 حالا اگر بخوای یا نخوایی 397 00:23:06,770 --> 00:23:10,604 تو یه قسمتی از ... گروه مایی 398 00:23:15,145 --> 00:23:16,544 چه روز بلندی 399 00:23:16,647 --> 00:23:18,376 میخوام برم بخوابم تو تختم 400 00:23:20,985 --> 00:23:22,919 چیز هیجان انگیزی بود؟ 401 00:23:24,154 --> 00:23:28,148 نه ولی باید فکر کنم شیفت شب بیش تری بردارم 402 00:23:29,226 --> 00:23:31,160 به پول نیاز دارم 403 00:23:31,228 --> 00:23:33,492 با اومدن بچه دستم تنگه 404 00:23:33,564 --> 00:23:37,865 شکایت نمیکنم که یکی میخواست نگهم داره 405 00:23:37,935 --> 00:23:39,733 همون طور که تو بودی 406 00:23:39,837 --> 00:23:42,898 این کار داره منو میکشه 407 00:23:44,375 --> 00:23:45,900 408 00:23:47,011 --> 00:23:50,242 - این دفعه نامه کیه؟ - بروکس 409 00:23:50,347 --> 00:23:54,181 اما اون حاجی ها همشون یه جورن بدترینن 410 00:23:54,251 --> 00:23:55,912 اذیتت نمیکنه؟ 411 00:23:56,020 --> 00:23:57,886 نمیدونم ، چه کار کردن؟ 412 00:23:57,988 --> 00:24:00,582 نمیدونم ، منو عصبی میکنه 413 00:24:00,691 --> 00:24:02,853 که هر روز میرن برای نماز 414 00:24:02,927 --> 00:24:05,157 سایر زندانی ها چطور؟ اون ها از اون اتاق استفاده نمیکنن؟ 415 00:24:05,229 --> 00:24:07,755 اگر چیزی اون جا به کار بزارن یا برنامه ریزی کنن چی؟ 416 00:24:07,865 --> 00:24:09,094 بزارن اون عوضی ها نمازشون رو بخونن 417 00:24:09,199 --> 00:24:11,258 خداشون بهشون گوش نمیده 418 00:24:12,503 --> 00:24:13,993 فقط خوشم نمیاد ازش 419 00:24:14,071 --> 00:24:18,565 تا زمانی که گوشت خوک رو از کافه تریا ما نمیگیرن من مشکلی ندارم 420 00:24:18,642 --> 00:24:21,805 - من اوکیم - هر غلطی میخوان بکنن 421 00:24:27,318 --> 00:24:29,548 422 00:24:31,055 --> 00:24:33,217 من یه مستخدم میخوام 423 00:24:36,060 --> 00:24:39,928 یه مستخدم میخوام لوبیا ریختی رو تخمام 424 00:24:44,969 --> 00:24:47,961 -دوستام کیان؟ -ما 425 00:24:48,072 --> 00:24:50,871 -دوستام کیان؟ - ما 426 00:24:52,109 --> 00:24:53,577 اشکال نداره بهتون ملحق بشم؟ 427 00:24:54,945 --> 00:24:56,208 نه برادر 428 00:24:57,881 --> 00:25:00,873 - من سعودم - فرنک 429 00:25:01,885 --> 00:25:03,876 تو هم سلولی ایمانی ، درسته؟ 430 00:25:03,954 --> 00:25:05,251 اره بهم گفت که همراه شما بشینم 431 00:25:05,322 --> 00:25:06,790 میدونی کجاست؟ 432 00:25:14,431 --> 00:25:16,263 لوئیس 433 00:25:16,333 --> 00:25:19,030 - چی شده عزیزم؟ - گری 434 00:25:19,136 --> 00:25:20,865 درد پات چطوره؟ 435 00:25:20,971 --> 00:25:22,268 - هستش - اره؟ 436 00:25:23,674 --> 00:25:25,642 یه هدیه کوچیک برات دارم 437 00:25:27,277 --> 00:25:29,541 به دردت کمک میکنه 438 00:25:29,647 --> 00:25:32,708 یه مقدار جنس خوبه کسی دخالتی توش نداشته 439 00:25:34,184 --> 00:25:36,346 اگر یه دونه دیگه خواستی فقط سوت بزن 440 00:25:36,453 --> 00:25:37,682 ممنونم 441 00:25:44,695 --> 00:25:46,163 هی فرنگ 442 00:25:46,230 --> 00:25:48,028 میتونم چند لحظه باهات صحبت کنم؟ 443 00:25:50,634 --> 00:25:53,501 یه دلیل خوب بهم بده چرا نباید همون الان گردنتو بزنم؟ 444 00:25:53,604 --> 00:25:56,505 - چکار کردم؟ - منم میخوام همینو بدونم 445 00:25:56,607 --> 00:25:58,041 میدونستم نمیتونم بهت اعتماد کنم 446 00:25:58,142 --> 00:26:01,112 و یکم تحقیق از سمت خودم نشون داد درست فهمیدم 447 00:26:01,178 --> 00:26:02,839 در مورد چی داری حرف میزنی؟ 448 00:26:02,946 --> 00:26:07,213 فقط پنج ثانیه فقط داری بگی چرا یکی از ماها رو کشتی؟ 449 00:26:08,619 --> 00:26:10,018 سارا؟ 450 00:26:10,120 --> 00:26:11,451 خواهرمون. 451 00:26:11,522 --> 00:26:13,650 ... متوجه نیستی سارا 452 00:26:13,724 --> 00:26:15,283 زنم بود 453 00:26:15,359 --> 00:26:19,296 و فکر کردی از کشتن اون تو سرزمین مادریش میتونی قسر در بری؟ 454 00:26:19,363 --> 00:26:20,694 ... لعنتی من نکشتمش ، به خدا قسم 455 00:26:20,764 --> 00:26:24,359 خفه شو ، الان تو دادگاه نیستی 456 00:26:24,435 --> 00:26:27,837 تو خون از ما ریختی ما هم از تو میریزیم 457 00:26:27,905 --> 00:26:30,670 میدونی چیه؟ پس کون لقت ، ها؟ گور بابای تو و مردمت 458 00:26:30,741 --> 00:26:32,266 تو دلیل اینی، ها؟ 459 00:26:32,376 --> 00:26:33,901 سارا با ارزش ترین چیزی بود که من داشتم 460 00:26:34,011 --> 00:26:37,276 من هر کاری براش میکردم ، هر کاری که برش گردونم 461 00:26:37,381 --> 00:26:39,349 فکر میکنی من مسئولم؟ اره؟ 462 00:26:39,416 --> 00:26:41,908 پس کارتو بکن ، ادامه بده ، انجامش بده 463 00:26:42,019 --> 00:26:44,420 منو بکش درست همون طور که اونو کشتی 464 00:26:52,029 --> 00:26:54,930 شاید ایمان این دفعه درست گفته باشه 465 00:26:56,233 --> 00:26:57,257 466 00:27:01,004 --> 00:27:02,995 467 00:27:25,963 --> 00:27:27,954 468 00:27:33,270 --> 00:27:34,897 469 00:28:00,497 --> 00:28:01,726 470 00:28:02,800 --> 00:28:03,926 471 00:28:05,402 --> 00:28:07,461 - 472 00:28:14,411 --> 00:28:16,402 473 00:28:18,782 --> 00:28:20,443 474 00:28:20,517 --> 00:28:22,781 475 00:28:25,789 --> 00:28:27,382 476 00:28:47,811 --> 00:28:49,210 477 00:28:52,883 --> 00:28:54,248 تو ده دقیقه وقت داری 478 00:28:54,351 --> 00:28:56,683 -هی - دیروز دیدمش 479 00:28:56,787 --> 00:28:59,222 - کی؟ - این دیونگیه 480 00:28:59,323 --> 00:29:01,451 این یارو ذاتا خیلی فاسده 481 00:29:01,525 --> 00:29:02,390 منظورت چیه؟ 482 00:29:02,492 --> 00:29:05,484 من داشتم به پرونده های این یارو نگاه میکردم 483 00:29:05,562 --> 00:29:07,291 به مدت سه سال پیش 484 00:29:07,364 --> 00:29:09,560 من با هر قاضی که میشناختم بررسیش کردم 485 00:29:09,666 --> 00:29:13,694 تا ببینم چیزی در مورد این یارو پیدا میکنم یا نه ، خیلی پروندش به طور مشکوکی تمیزه 486 00:29:13,804 --> 00:29:15,568 هیچی پیدا نکردم 487 00:29:15,672 --> 00:29:18,573 پس فکر کردم باید خارج از چارچوب بشم فک کنم 488 00:29:18,675 --> 00:29:21,406 پس بیا اهدایی های زمان مبارزات انتخاباتیش رو چک کنیم 489 00:29:21,511 --> 00:29:23,741 کاملا در دسترسه عمومه 490 00:29:23,847 --> 00:29:26,544 و به نظر میاد که ارتباط عمیق و وسیعی با خلیج داره 491 00:29:26,650 --> 00:29:28,414 کلی از سرمایه گذارها از این منطقه ان 492 00:29:28,518 --> 00:29:31,613 اره خب که چی؟ چیز جدیدی نیست همه دنبالش پول اونهان 493 00:29:31,722 --> 00:29:34,953 اره اره اره اما صبر کن من برای بررسی رفتم 494 00:29:35,058 --> 00:29:37,618 دنبالم بگرد برو و بپرس ، فقط پنج دقیقه 495 00:29:37,728 --> 00:29:39,856 این تنها چیزیه که میخوام 496 00:29:39,930 --> 00:29:42,956 بزار ببینم چکار میتونم بکنم 497 00:29:43,066 --> 00:29:44,397 از دفترش پرسیدک 498 00:29:44,468 --> 00:29:47,802 برای یه سفر کاری رفته منطقش 499 00:29:47,905 --> 00:29:50,067 پس به دوستم تو اداره ی یاری عدالت زنگ زدم 500 00:29:50,140 --> 00:29:51,938 - اطلاعات موشکی؟ - اره 501 00:29:52,042 --> 00:29:53,407 - اره کارشون درسته - اره 502 00:29:53,477 --> 00:29:56,242 اون ها از کشورهای داخل منطقه اطلاعات زیادی داری 503 00:29:56,313 --> 00:29:58,372 کلی جاسوس دارن به خصوص تو خلیج 504 00:29:58,448 --> 00:30:01,679 ازش فهمیدم که قاضی ما 505 00:30:01,752 --> 00:30:04,722 در واقع داشته با معاون نخست وزیر صحبت میکرده 506 00:30:04,788 --> 00:30:06,517 و سایر مجریانی که اون جا بودن 507 00:30:06,590 --> 00:30:07,955 بعدش تونستم پیدا کنم یه سری 508 00:30:08,058 --> 00:30:10,049 از اسم های داخل روزنامه ها 509 00:30:10,127 --> 00:30:12,357 چون تیترهای روزنامه های محلی همه به اون ها تعلق داشت 510 00:30:12,429 --> 00:30:14,363 این جا جایی که جالب میشه 511 00:30:14,431 --> 00:30:18,425 یکی از اسم ها کسی نبود جز مدیر عامل اتاجی 512 00:30:18,535 --> 00:30:19,730 اسمش اشناست مگه نه؟ 513 00:30:19,803 --> 00:30:21,271 اره تو خبرها دیدیمش 514 00:30:21,371 --> 00:30:23,396 اره یکی از بزرگترین قرار داد ها رو برده 515 00:30:23,473 --> 00:30:26,408 یه پروژه گسترش نفتی درست کنار ساحل ویرجینیا 516 00:30:26,476 --> 00:30:28,240 یه پروژه چند میلیون دلاری 517 00:30:28,312 --> 00:30:29,609 خب ارتباطش با قاضی ما چیه؟ 518 00:30:29,713 --> 00:30:31,477 تو نستم یه کپی 519 00:30:31,581 --> 00:30:33,982 از سرمایه گذاری این شکرت بزرگ نفتی بگیرم 520 00:30:34,084 --> 00:30:37,452 چیزی که باعث تعجبم شد این بود که این شرکت در حد محلی 521 00:30:37,521 --> 00:30:40,491 داره به نظر میرسه که منافع زیادی رو به دست میاره 522 00:30:40,590 --> 00:30:42,251 حدس بزنید کی مالک این کاره 523 00:30:42,326 --> 00:30:44,454 و من دیدمش که این کشور رو ترک کرده 524 00:30:44,528 --> 00:30:48,590 جایی که مدیر عامل خودمون تو خاورمیانه اتفاقا 525 00:30:48,665 --> 00:30:49,928 در حال اقامت همون جاست؟ 526 00:30:50,000 --> 00:30:51,991 یه کسی که به قاضی نزدیکه؟ 527 00:30:52,102 --> 00:30:54,867 انریا برون یا بزار یه راهنمایی بهت بکنم 528 00:30:54,972 --> 00:30:56,440 برون اسم وسطشه 529 00:30:56,506 --> 00:30:59,100 - نفهمیدم - زن قاضی 530 00:30:59,176 --> 00:31:00,666 نه بابا 531 00:31:00,777 --> 00:31:03,644 خیلی بزرگ تر از اون چیزیه که توقعشو داشتیک 532 00:31:03,747 --> 00:31:05,579 این قاضی داشته از قدرت سیاسیش استفاده میکرده تا 533 00:31:05,649 --> 00:31:09,677 ... از قراردادها تو خلیج محافظت کنه 534 00:31:09,786 --> 00:31:14,348 و در عوضش اونا به خودش و خانوادش کلی پول دادن 535 00:31:14,458 --> 00:31:17,018 خب این چه ربطی به پرونده من داره؟ 536 00:31:18,028 --> 00:31:19,757 این قسمتو هنوز نفهمیدم 537 00:31:19,830 --> 00:31:21,764 منظورم اینه که این یارو فاسده 538 00:31:21,832 --> 00:31:23,630 حداقل باید خودشو نجات میداده 539 00:31:23,700 --> 00:31:25,190 اگر تضاد منافعی تو پرونده وجود داشته ، درسته؟ 540 00:31:25,302 --> 00:31:28,135 نگران نباش مرد من دارم یه پرونده افشا گری بزرگ مینویستم 541 00:31:28,205 --> 00:31:30,537 کلی خبر ساز میشه در حد بین المللی 542 00:31:30,640 --> 00:31:32,199 ممکنه این جایزه پولیتزر رو به دست بیاره 543 00:31:32,309 --> 00:31:35,244 نمیخوام بهشون بگم خوشتیپ تر و باهوش ترن 544 00:31:35,345 --> 00:31:37,973 اگر تو میخوای بگی من مشکلی ندارم 545 00:31:39,016 --> 00:31:40,814 دو دقیقه 546 00:31:42,386 --> 00:31:44,320 ما از این جا بیرون میاریمت ، باشه؟ 547 00:31:45,422 --> 00:31:47,413 548 00:31:48,692 --> 00:31:50,683 549 00:31:54,865 --> 00:31:57,357 ببین من امروز با وکیلت صحبت میکنم 550 00:31:57,434 --> 00:32:00,927 تا صحبت کنیم چطور میتونیم از این قضیه تو پروندت استفاده کنیم 551 00:32:01,038 --> 00:32:02,506 این خیلی بزرگه 552 00:32:12,716 --> 00:32:14,707 553 00:32:16,686 --> 00:32:21,590 این جا اومدم چون میدونم مکالمات تلفنی زندان رو ضبط میکنن 554 00:32:21,691 --> 00:32:24,023 به همین خاطر هم خواستم رو در رو اینو بهت بگم 555 00:32:30,200 --> 00:32:31,998 بابی نمیدونم چطور ازت تشکر کنم 556 00:32:32,069 --> 00:32:33,594 مراقب خودت باش ، باشه؟ 557 00:32:37,441 --> 00:32:38,306 اره 558 00:32:40,544 --> 00:32:41,705 559 00:32:41,778 --> 00:32:44,543 رفیق به زودی میبینمت 560 00:32:44,614 --> 00:32:46,605 کاور سيتي ، بزرگترين مرجع دانلود کاور فيلم و سريال Www.CoverCity1.IR 561 00:32:47,984 --> 00:32:49,611 مرجع دانلود کاور فيلم و سريال ست باکس www.CoverCity1.IR 562 00:32:54,057 --> 00:32:55,718 563 00:32:57,227 --> 00:32:58,626 ... من بهت میدم 564 00:32:58,728 --> 00:33:00,287 بهت تفنگمو میدم 565 00:33:00,397 --> 00:33:02,832 566 00:33:02,933 --> 00:33:06,369 - ادامه بده ، حرکت کن - به چی داری نگاه میکنی لینگس؟ 567 00:33:06,436 --> 00:33:08,097 -برو کنار -تکون بخور 568 00:33:08,205 --> 00:33:09,536 بزن بریم 569 00:33:10,540 --> 00:33:12,440 570 00:33:21,818 --> 00:33:23,308 نمیخوای بگی چی شده؟ 571 00:33:24,754 --> 00:33:28,213 - به تو ربطی نداره - دیدمشون 572 00:33:28,291 --> 00:33:30,623 نمیتونی بزاری این کارو باهات بکنن باید یه کاری کنی 573 00:33:31,661 --> 00:33:34,426 اره ، پیشنهادت چیه؟ 574 00:33:34,498 --> 00:33:35,966 ... نمیدونم ، میتونستی 575 00:33:38,101 --> 00:33:39,432 درسته 576 00:33:42,272 --> 00:33:43,603 577 00:33:51,648 --> 00:33:53,116 بزار ببینمش 578 00:33:55,719 --> 00:33:57,153 به فابریک بیش تری نیاز دارم 579 00:34:00,323 --> 00:34:03,224 متونم بپرسم ... چرا این جایی؟ 580 00:34:04,327 --> 00:34:06,819 مرتکب یه اشتباه شدم ، همین 581 00:34:06,897 --> 00:34:09,366 فرنک گذشته رو این جوری نگو 582 00:34:09,466 --> 00:34:12,026 ادما دارن تمرکز میکنن که افراد بهتری بشن 583 00:34:12,135 --> 00:34:15,366 فرد بهتر؟ گروها رو که اینجا دیدی؟ 584 00:34:15,472 --> 00:34:16,701 بیش تر ادم ها دارن این جا میپوسن 585 00:34:16,806 --> 00:34:18,331 به کار بیش تری نیاز دارن 586 00:34:18,441 --> 00:34:20,535 فکر کنم همه میتونن نجات پیدا کنن 587 00:34:20,644 --> 00:34:22,203 مثل عیسی مسیح حرف میزنی 588 00:34:22,312 --> 00:34:23,973 تو مگه مسلمان نیستی؟ 589 00:34:24,047 --> 00:34:28,780 مسلمان مسیحی و یهودی همه خدا رو می پرستیم 590 00:34:28,852 --> 00:34:30,718 - خب بهتره دیگه نماز خوندن رو متوق کنی -... چرا تو 591 00:34:30,820 --> 00:34:32,345 - 592 00:34:34,357 --> 00:34:36,792 یکم یخ بزار روش ، برو درمانگاه 593 00:34:36,860 --> 00:34:38,658 و این رو پشت کامپیتور یاد میگیری؟ 594 00:34:38,728 --> 00:34:41,356 باور کنی یا نکنی من یه روزنامه نگار بودم 595 00:34:41,431 --> 00:34:42,592 چند تا چیزم تو میدون یاد گرفتم 596 00:34:42,699 --> 00:34:44,895 تو چطور ایمان؟ داستانت چیه؟ 597 00:34:45,001 --> 00:34:46,765 مسلمون به دنیا اومدی؟ 598 00:34:46,870 --> 00:34:49,362 تو با روزنامه نگار زندان شروع کردی یا چیز دیگه؟ 599 00:34:52,709 --> 00:34:57,010 چند سال پیش چند تا اتفاق بد برام افتاد 600 00:34:58,515 --> 00:35:00,005 ... کارمو از دست دادم 601 00:35:03,720 --> 00:35:05,950 و یه کسی که خیلی برام عزیز بود 602 00:35:07,090 --> 00:35:09,184 و این کارو شروع کردم 603 00:35:09,259 --> 00:35:13,218 میخوام که باور کنم ، ولی به یه مدرک دال بر وجود خدا نیاز دارم 604 00:35:13,330 --> 00:35:16,527 من همه دین ها رو جست و جو کردم به جز یه دین 605 00:35:17,534 --> 00:35:20,868 مردم ازم میپرسم ، اسلام؟ 606 00:35:20,937 --> 00:35:23,372 و من خواهم گفت ، ان ها تروریستن 607 00:35:23,440 --> 00:35:27,001 کری یا لالی؟ بهم نگاه کن 608 00:35:27,077 --> 00:35:28,374 بهم نگاه کن 609 00:35:28,445 --> 00:35:30,914 این کلمات شدن کار من 610 00:35:32,415 --> 00:35:35,680 یه جوری به مسجد رفتم 611 00:35:35,752 --> 00:35:40,553 این افراد ریش بلند اومدن پیشم 612 00:35:41,558 --> 00:35:42,787 خیلی خون گرم و پذیرا 613 00:35:42,892 --> 00:35:45,054 - دوستم کیه؟ - ما 614 00:35:45,128 --> 00:35:47,324 - دوستم کیه - ما 615 00:35:47,430 --> 00:35:52,732 هر چیزی که تو ذهنم بود ازش پرسیدم 616 00:35:52,802 --> 00:35:56,670 و برای پاسخ دادن همیشه قران به دست میگرفت 617 00:35:56,773 --> 00:36:01,176 و بهم میگفت : این رو بخون ، این رو بخون 618 00:36:01,278 --> 00:36:07,581 یه شب گفتم اماده ام 619 00:36:12,589 --> 00:36:16,389 اونجا بودم و اروم قران میخوندم 620 00:36:17,394 --> 00:36:18,919 و متوقف شدم 621 00:36:18,995 --> 00:36:22,932 گفتم تنها چیزی که نیاز دارم یه نشونست 622 00:36:22,999 --> 00:36:24,330 میدونی چه اتفاقی افتاد؟ 623 00:36:24,434 --> 00:36:26,630 فرنک و فرنچی کجان؟ 624 00:36:26,736 --> 00:36:30,070 هیچی ، هیچ اتفاقی نیوفتاد 625 00:36:31,074 --> 00:36:32,303 فرنک و فرنچی کجان؟ 626 00:36:32,409 --> 00:36:35,811 دوباره برگشتم سر جای اولم 627 00:36:35,912 --> 00:36:39,177 دوباره برگشتم سر اولین جمله 628 00:36:39,282 --> 00:36:42,775 برای کسانی که دنبال نشانه ایی میگردن 629 00:36:42,852 --> 00:36:45,321 به اندازه کافی بهت نشون ندادیم؟ 630 00:36:45,388 --> 00:36:47,482 به اطرافت نگاه کن 631 00:36:47,557 --> 00:36:51,494 به اسمان نگاه کن به ستاره ها به اب 632 00:36:53,496 --> 00:36:56,193 ان ها نشانه هایی هستن برای کسانی که اهل علم و دانشند 633 00:36:56,299 --> 00:36:58,996 فرنچی و فرنک کدوم گورین؟ 634 00:36:59,069 --> 00:37:02,835 من خیلی ترسیده بودم زیر پتو پنهون شده بودم 635 00:37:03,840 --> 00:37:06,332 برای بیش تر مردم دلیل کافی وجود نداری 636 00:37:06,409 --> 00:37:10,141 اما برای من کافی بود 637 00:37:12,882 --> 00:37:17,718 بهم نشون داد که چقدر خود خواهم که نشونه خاص میخوام 638 00:37:19,823 --> 00:37:23,191 روز بعد مسلمون شدم 639 00:37:25,795 --> 00:37:27,354 هی 640 00:37:27,464 --> 00:37:28,795 641 00:37:30,300 --> 00:37:32,564 شما دو تا میخوایید منو مجبور کنید برم پیاده روی 642 00:37:33,570 --> 00:37:35,664 عجله کن 643 00:37:35,739 --> 00:37:38,709 اگر این جوری میخوای راه بری میبندمت به زنجیر 644 00:37:40,076 --> 00:37:42,067 برگرد سر کار لینگز 645 00:37:52,589 --> 00:37:54,785 646 00:37:54,891 --> 00:37:57,223 647 00:38:00,630 --> 00:38:01,927 648 00:38:02,031 --> 00:38:04,363 خدای من اون ها خیلی خوشگلن 649 00:38:04,434 --> 00:38:06,766 میدونی وقتی یه کم کوچیک تر از اون بودم 650 00:38:06,870 --> 00:38:08,599 خیلی برای زن ها مشهور بودم 651 00:38:08,705 --> 00:38:10,696 اره؟ چطور؟ 652 00:38:10,774 --> 00:38:13,072 من تو ساحل می خزیدم 653 00:38:13,143 --> 00:38:16,443 و میرفتم سمت زن هایی که به شکم برای افتاب گرفتن خوابیده بودن 654 00:38:16,546 --> 00:38:18,275 یواشکی میرفتم پیششون و میزدم در کونشون 655 00:38:18,381 --> 00:38:20,349 خدای من 656 00:38:20,417 --> 00:38:23,011 تو چطور؟ بچگیت تو خاور میانه چطور بود؟ 657 00:38:23,086 --> 00:38:25,885 من خوشحال بودم پدر مادرم خیلی درک میکردن 658 00:38:25,955 --> 00:38:27,445 و روشن فکر بودن 659 00:38:27,557 --> 00:38:29,218 حتی همه دوست پسرای دانشگاهت؟ 660 00:38:29,292 --> 00:38:32,091 دوست پسرها ، نه گفتم در مورد چیزها روشن فکر بودن 661 00:38:32,195 --> 00:38:33,594 میدونی ما هنوز عربیم 662 00:38:33,696 --> 00:38:35,061 تو چطور؟ 663 00:38:35,131 --> 00:38:36,724 اون بچه چهار ساله چطور؟ 664 00:38:36,800 --> 00:38:38,359 ترک عادت مرضه 665 00:38:38,435 --> 00:38:40,403 نه واقعا 666 00:38:40,470 --> 00:38:42,700 باورم نمیشه ، فک میکردم زن بازی 667 00:38:42,772 --> 00:38:44,069 میدونی چطور میفهم این کاره نیستی؟ 668 00:38:44,140 --> 00:38:45,869 منظورم اینه که اول روی من کار کرید 669 00:38:45,942 --> 00:38:48,775 تمام چیزی که میدونم یا یه بیوه پیری یا یه زنه تله انداز 670 00:38:48,845 --> 00:38:51,439 - شاید هستم - 671 00:38:51,514 --> 00:38:53,505 672 00:39:14,037 --> 00:39:15,129 هم 673 00:39:19,809 --> 00:39:20,640 اها 674 00:39:23,246 --> 00:39:24,680 - ابارکادابرا - 675 00:39:24,781 --> 00:39:28,411 خودتو ببین به روش خودت داری غذای مراکشی بارم درست میکنی 676 00:39:28,485 --> 00:39:30,112 باعث تعجبت شد؟ 677 00:39:30,186 --> 00:39:32,655 ممکن نیست بدونم چطور تاجنی درست کنم؟ 678 00:39:32,755 --> 00:39:35,816 - بیخیال -باشه قبول میکنم 679 00:39:35,925 --> 00:39:37,518 چند روز پیش در موردش خوندم 680 00:39:39,996 --> 00:39:41,191 مم 681 00:39:42,832 --> 00:39:45,267 ..ریختی زرد چوبه ریختی؟ 682 00:39:45,335 --> 00:39:47,269 اره ادویه زرد رنگ 683 00:39:47,337 --> 00:39:49,328 اره خوبه 684 00:39:49,439 --> 00:39:50,668 نه منظورت چیه؟ مشکل چیه؟ 685 00:39:50,773 --> 00:39:54,300 -هیچی ، چیزی نیست - بهم بگو 686 00:39:54,377 --> 00:39:57,142 قرار بود زعفرون باشه نه زرد چوبه 687 00:39:57,213 --> 00:39:59,011 اما بامزست ، طعم متفاوتی میده 688 00:39:59,082 --> 00:40:00,709 .... لعنتی میتونستم قسم بخورم درست انجامش دادمه 689 00:40:00,817 --> 00:40:02,808 نه نگران نباش ، خوبه ، مشکلی نیست 690 00:40:02,886 --> 00:40:04,183 اینو نگو 691 00:40:04,254 --> 00:40:06,052 جدی میگم خوبه 692 00:40:07,056 --> 00:40:08,922 باید پیتزا سفارش بدم 693 00:40:11,561 --> 00:40:14,189 فرنک باید یه چیزی بهت بگم 694 00:40:14,264 --> 00:40:18,997 اون دختررو میشناسی که همیشه در مورد دوس پسرش حرف میزنه؟ 695 00:40:19,068 --> 00:40:20,695 اون الان منم 696 00:40:20,770 --> 00:40:22,363 میتونی از دیانا بپرسی 697 00:40:24,040 --> 00:40:27,874 میدونی چیه؟ من کریسمس رو جشن نمیگیرم 698 00:40:27,977 --> 00:40:29,809 بهم بگو ، ایا خانوادت ازم متنفر خواهند شد؟ 699 00:40:29,879 --> 00:40:31,904 منظورم اینه که تا به حال خانوادتو دیدی؟ 700 00:40:32,015 --> 00:40:33,881 چون من کلی وقت با خواهرم گذروندم 701 00:40:33,983 --> 00:40:36,077 و پدر مادرم بیش تر وقت ها عربی صحبت میکنن 702 00:40:36,185 --> 00:40:40,349 اگر همدیگرو نفهمید چی؟ قبولت میکنن؟ 703 00:40:40,423 --> 00:40:43,916 - نمیدوم که اهمیت میدی یا نه - سارا اروم باش 704 00:40:44,928 --> 00:40:46,692 من هیچ جا نمیرم 705 00:40:47,730 --> 00:40:48,720 اینجا 706 00:40:50,533 --> 00:40:51,864 و مادرت 707 00:40:51,935 --> 00:40:53,403 اگر شبیه تو باشه 708 00:40:53,469 --> 00:40:55,028 میتونم باهاش کنار بیام 709 00:40:55,104 --> 00:40:58,096 و اگر خانوادت عربی صحبت میکنن منم عربی یاد میگیرم 710 00:40:59,542 --> 00:41:02,739 و اگر کریسمس رو جشن نمیگیرید خب غذای چینی میگیریم میخورمی 711 00:41:02,812 --> 00:41:05,042 مطمئنم خانوادم براشون بهم نیست 712 00:41:05,114 --> 00:41:07,412 که یه نوع غذای دیگه برات سر سفره بزارن 713 00:41:07,483 --> 00:41:10,612 همون طور که خودت گفتی من اماده اومدم 714 00:41:10,720 --> 00:41:12,586 و یه دلیلی هم داره 715 00:41:23,232 --> 00:41:24,256 صبر کن صبر کن 716 00:41:25,902 --> 00:41:28,462 نمتونم باهات سکس کنم 717 00:41:30,707 --> 00:41:32,573 قبلا این کارو نکردم 718 00:41:33,910 --> 00:41:35,639 خدا من ، این اشتباهه 719 00:41:36,646 --> 00:41:38,375 نباید این کارو کنم 720 00:41:38,448 --> 00:41:40,246 نباید این جا باشم 721 00:41:42,385 --> 00:41:45,753 فرنک کسی رو با تجربه نمیخوای؟ 722 00:41:45,822 --> 00:41:47,950 کسی که بتونه ارضات کنه؟ 723 00:41:48,057 --> 00:41:51,220 من تو رو میخوام ، فقط تو 724 00:41:52,762 --> 00:41:55,129 و تا جایی که تو بخوایی پیش میریم 725 00:42:02,138 --> 00:42:03,628 خونه چی؟ 726 00:42:05,608 --> 00:42:08,373 گفتی که تا جایی که تو بخوایی پیش میریم 727 00:42:08,478 --> 00:42:11,277 بزار ببرمت جایی که ازش اومدم 728 00:42:11,347 --> 00:42:12,610 بهت نشونت مبدم 729 00:42:13,783 --> 00:42:14,807 730 00:42:14,884 --> 00:42:16,875 731 00:42:39,375 --> 00:42:41,776 این دنیایی هزارو یک شبه 732 00:42:41,844 --> 00:42:43,835 733 00:42:51,354 --> 00:42:52,515 بزار یه سلفی بگیرم 734 00:43:05,802 --> 00:43:07,236 زیاد باباتو میبیینی؟ 735 00:43:07,336 --> 00:43:09,771 گهگاهی تو یه شهر دیگه زندگی میکنه 736 00:43:09,872 --> 00:43:12,398 باید بریم و ببینمش میتونم سر انجام ببینمش 737 00:43:12,508 --> 00:43:14,408 اره 738 00:43:15,712 --> 00:43:18,545 ممنون مامان نیاز نیست برای ما زیادی به دردسر بیوفتی 739 00:43:18,614 --> 00:43:19,672 البته که باید این کارو کنم 740 00:43:19,749 --> 00:43:21,911 هر روز که نمیتونم عشق دخترمو ببینم 741 00:43:22,018 --> 00:43:23,850 بزار کمکت کنم این برای شماست 742 00:43:23,920 --> 00:43:26,082 ممنونم 743 00:43:26,189 --> 00:43:27,884 چی خنده داره؟ 744 00:43:27,957 --> 00:43:29,482 منظورت چیه؟ 745 00:43:29,559 --> 00:43:31,049 اینی که ما میخواییم شهر بابات رو ملاقات کنیم؟ 746 00:43:31,160 --> 00:43:35,825 هیچی .وقت گفتی میخوام بابام رو ملاقات کنی 747 00:43:35,898 --> 00:43:38,731 - - اره که چی؟ 748 00:43:39,836 --> 00:43:43,363 - منظورت چیه؟ -بعدا صحبت میکنیم 749 00:43:46,743 --> 00:43:49,212 شکر رو فراموش کردم 750 00:43:52,782 --> 00:43:54,773 میخوام بفهمم 751 00:43:54,884 --> 00:43:57,285 چیزی نیست 752 00:43:57,386 --> 00:43:58,945 به نظر میاد ازم خجالت زده ایی 753 00:43:59,055 --> 00:44:01,080 نه البته که نه 754 00:44:01,157 --> 00:44:03,251 میدونی وقتی به چدرم میرسه اوضاع پیچیده میشه 755 00:44:03,326 --> 00:44:05,818 متفاوت بود اگر ما.... 756 00:44:06,829 --> 00:44:08,888 واو باشه 757 00:44:08,965 --> 00:44:10,956 ... فرنک باید بدونی که 758 00:44:11,067 --> 00:44:12,967 ببین باید بفهمی ایا اون چیزیه که من میخوام 759 00:44:14,971 --> 00:44:15,836 760 00:44:20,309 --> 00:44:24,507 سارا بهم گفت که غذامون رو امتحان کردی ؛ ولی چاییمون رو نه 761 00:44:24,614 --> 00:44:27,311 مطمئنم که به اندازه غذاتون خوشمزست 762 00:44:29,185 --> 00:44:31,813 چی شده عزیزم؟ نگران به نطر میرسی 763 00:44:31,921 --> 00:44:33,082 نه چیزی نیست 764 00:44:34,791 --> 00:44:36,623 من مادرت میفهمم یه جای کار میلنگه 765 00:44:36,726 --> 00:44:41,562 خیلی خوبه ، خونتون هم خیلی زیباست 766 00:44:41,631 --> 00:44:44,760 و الان که شما رو دیدم ، فهمیدم سارا زیباییشو از کجا گرفته؟ 767 00:44:44,834 --> 00:44:46,962 میدونه چطوری با زن ها حرف بزنه 768 00:44:47,069 --> 00:44:50,505 - اره خوب بلده با کلمات بازی کنه - 769 00:44:51,507 --> 00:44:53,498 770 00:45:00,650 --> 00:45:03,051 دارم میرم یه کم پیاده روی . اوکی؟ 771 00:45:03,152 --> 00:45:04,551 هنوز درباره ی قبل ناراحتی؟ 772 00:45:04,654 --> 00:45:07,954 منظورم اینه که ببخشید ، منظوری نداشتم 773 00:45:08,024 --> 00:45:10,891 - میتونی فراموشش کنی؟ - نمیتونم 774 00:45:10,993 --> 00:45:13,963 -همه چیزو تغییر داد - همه چیزو؟ 775 00:45:14,030 --> 00:45:16,055 - ... داشتیم فقط صحبت میکردیم درباره - واقعا؟ 776 00:45:16,165 --> 00:45:19,658 - این تنها کاریه که میکنیم؟ صحبت کردن؟ - نه منظورم این نبود 777 00:45:19,735 --> 00:45:21,863 جفتمون میدونیم که ازدواج تعهد بزرگیه 778 00:45:21,971 --> 00:45:24,372 پس چی میخوای فرانک؟ 779 00:45:24,473 --> 00:45:26,805 ... من اماده نیستم 780 00:45:26,876 --> 00:45:28,970 پس بعدا باهات صحبت میکنم 781 00:45:36,052 --> 00:45:37,713 782 00:45:37,820 --> 00:45:39,811 783 00:46:14,657 --> 00:46:16,056 784 00:46:19,629 --> 00:46:21,097 785 00:46:25,601 --> 00:46:27,296 کسی کمکت کرد؟ 786 00:46:27,403 --> 00:46:30,395 خودم این کارو کردم 787 00:46:31,874 --> 00:46:34,366 کارت خوبه ، درست اسپلش کردی. اون چیه؟ 788 00:46:36,045 --> 00:46:38,446 صندوق پستیمون 789 00:46:38,547 --> 00:46:40,174 ببین میخوام با تو باشم 790 00:46:40,249 --> 00:46:43,048 و هر جوری که هست موفق بشم 791 00:46:43,119 --> 00:46:46,089 به زمان نیاز دارم میتونیم این رو شروع کنیم 792 00:46:47,390 --> 00:46:49,119 اما این کارو قبلا نکردی 793 00:46:49,225 --> 00:46:50,454 میدونم ، درسته؟ 794 00:46:50,559 --> 00:46:52,857 حالا خونم کلا بوی خوب میده 795 00:46:53,863 --> 00:46:54,853 مطمئنی؟ 796 00:46:54,931 --> 00:46:57,059 به این اندازه که مطمئنم دوستت دارم 797 00:47:04,273 --> 00:47:06,401 راستی بو نیست 798 00:47:06,475 --> 00:47:08,603 مثل غذای عربی بو میده 799 00:47:08,678 --> 00:47:10,737 800 00:47:10,813 --> 00:47:12,804 801 00:47:31,968 --> 00:47:32,992 صبر کن. 802 00:47:33,102 --> 00:47:34,797 باشه ، وامیسم 803 00:47:34,870 --> 00:47:36,201 804 00:47:40,009 --> 00:47:41,477 نیازی نیست احساس گناه کنی 805 00:47:56,926 --> 00:47:58,621 این جور حس میکنم دوس داری؟ 806 00:47:59,996 --> 00:48:02,488 مطمئنی کار اشتباهی نمیکنیم؟ 807 00:48:03,699 --> 00:48:05,633 کار اشتباهی نمیکنیم 808 00:48:12,308 --> 00:48:14,675 لطفا بهم صدمه نزن 809 00:48:14,744 --> 00:48:15,870 ... سارا 810 00:48:34,096 --> 00:48:35,495 811 00:48:54,583 --> 00:48:56,642 812 00:48:56,719 --> 00:48:58,881 813 00:49:00,156 --> 00:49:01,590 ممکن نیست 814 00:49:01,690 --> 00:49:04,318 چرخش اتیش گرفته و کنترل ماشینش رو از دست داده 815 00:49:05,694 --> 00:49:07,321 خیلی متاسفم. 816 00:49:11,267 --> 00:49:14,532 فکر نمیکنم بتونیم بهت مرخضی بدیم که تو مراسم ختم شرکت کنی 817 00:49:14,603 --> 00:49:16,264 - ... معمولا -یه تصادف نبوده 818 00:49:16,372 --> 00:49:19,967 - ببخشید -یه تصادف نبوده 819 00:49:20,076 --> 00:49:21,771 وای ، خدایا ، میخوای بهم بگی .... 820 00:49:21,877 --> 00:49:24,972 این چیه ؟ یه شوخی؟ یهویی مرده؟ 821 00:49:25,081 --> 00:49:27,049 فرانک نمیدونم چی بگم؟ 822 00:49:27,116 --> 00:49:30,279 ببین باید راهی باشه که به کارهایی که انجام داده دسترسی پیدا کرد 823 00:49:30,386 --> 00:49:31,649 ... منظورم کامپیوترش یا پرونده هاشه 824 00:49:31,754 --> 00:49:32,915 -فرانک... - لب تابش 825 00:49:32,988 --> 00:49:34,114 فرانک گوش بده بهم 826 00:49:34,223 --> 00:49:38,217 من جزئیات رو بهت نمیگم اما ماشینش کامل داغون شده 827 00:49:38,294 --> 00:49:39,887 داشته از سر کار برمی گشته 828 00:49:39,962 --> 00:49:41,760 پس فکر نمیکنم این چیزی که تو میگی باشه 829 00:49:41,831 --> 00:49:44,232 بابی همه چیز رو بهم گفت 830 00:49:44,300 --> 00:49:46,769 در مورد این که قاضی فاسده 831 00:49:46,869 --> 00:49:49,395 و در اتهامات رشوه خاور میانه دخیله 832 00:49:49,472 --> 00:49:54,376 من این اخبار فجیع رو میدونم ، اما پلیس داره تحقیقاتشو انجام میده 833 00:49:54,443 --> 00:49:58,471 تا الان هیچ دلیلی پیدا نکردن دال بر این که تصادف نباشه 834 00:49:58,581 --> 00:50:00,948 اون ها دلیلی هستن که من این جام متوجه نیستی 835 00:50:01,050 --> 00:50:03,815 خدای من این قاضی بابی رو کشت 836 00:50:03,919 --> 00:50:05,546 کشتش 837 00:50:06,555 --> 00:50:08,080 صبر کن صبر کن 838 00:50:08,157 --> 00:50:10,592 چرا این قاضی شخصا دنبال ماست؟ 839 00:50:10,659 --> 00:50:12,320 نمیدونم 840 00:50:12,428 --> 00:50:15,489 بابی یه چیزی رو در مورد قراردادها تو خاور میانه متوجه میشه 841 00:50:15,598 --> 00:50:17,191 قاضی داره قرارداد ها رو میبینه 842 00:50:17,299 --> 00:50:18,789 باید این رو بررسی کنی 843 00:50:18,868 --> 00:50:22,463 فرنک تو که میدونی نمیتونم یه قاضی دولتی رو تحت تعقیب قرار بدم 844 00:50:22,538 --> 00:50:24,302 - بدون هیچ مدرک محکمی - چرا؟ چرا؟ 845 00:50:24,373 --> 00:50:26,307 اگر بابی پیدا کرده چرا شما نمیتونید 846 00:50:27,309 --> 00:50:30,870 ببین من واقعا میخوام بهت کمک کنم 847 00:50:30,980 --> 00:50:32,675 اما باید درک کنی چی ازم میخوای؟ 848 00:50:32,781 --> 00:50:34,374 این دیوونگیه 849 00:50:34,483 --> 00:50:35,814 تو گفتی هر کاری میکنی که کمکم کنی 850 00:50:35,885 --> 00:50:38,047 گفتم که هر چی لازم باشه انجام میدم 851 00:50:38,154 --> 00:50:42,148 اما این ؟ کل شغل و ازادیمو به خطر میندازه 852 00:50:42,224 --> 00:50:43,714 لعنت به شغلت لعنت به ازادیت 853 00:50:43,826 --> 00:50:46,318 لعنت به اسایشت ، این چیزیه که الان برات مهمه؟ 854 00:50:46,428 --> 00:50:48,829 با اون عوضی همکاری؟ 855 00:50:48,931 --> 00:50:50,695 در مورد چی داری حرف میزنی؟ 856 00:50:50,799 --> 00:50:53,097 اره همکاری ، مگه نه؟ این جوری درباره ی بابی فهمید 857 00:50:53,169 --> 00:50:56,696 به همین خاطره که هنوز این توام ، چون اعتماد کردم بهت 858 00:50:57,706 --> 00:50:59,697 - ... فرنک -تو یه عوضی هستی 859 00:50:59,808 --> 00:51:00,934 فرانک تو عقلتو از دست دادی 860 00:51:01,010 --> 00:51:02,273 من کارم دیگه باهات تمومه ، تموم 861 00:51:02,344 --> 00:51:03,778 - فرانک . فرانک - تمام! 862 00:51:03,846 --> 00:51:05,837 ♪♪ 863 00:51:15,724 --> 00:51:16,885 اون چیه؟ 864 00:51:18,427 --> 00:51:20,862 865 00:51:29,405 --> 00:51:32,397 866 00:51:49,358 --> 00:51:51,884 867 00:51:58,534 --> 00:52:01,162 868 00:52:09,845 --> 00:52:12,712 869 00:52:26,428 --> 00:52:29,398 یه لحظه دیگه صبر کن رفیق 870 00:52:29,465 --> 00:52:32,628 ببخشید که مزاحم شدم دوستات 871 00:52:32,735 --> 00:52:36,933 یه نامه از سرپرست دریافت کردن 872 00:52:37,006 --> 00:52:40,636 که بهم دستور داده اتاق مدیتیت رو تا اطلاع ثانوی تعطیل کنم 873 00:52:40,743 --> 00:52:46,739 پس تو تو تو تو تو تو گم شید بیرون 874 00:52:46,815 --> 00:52:48,579 - نه مرد - چی شده؟ 875 00:52:48,651 --> 00:52:51,450 داریم نماز میخونیم 876 00:52:51,553 --> 00:52:53,487 اوه اوه اوه اوه اوه اوه 877 00:52:53,589 --> 00:52:54,920 این تصمیم من نیست 878 00:52:54,990 --> 00:52:57,550 برام بدش نکن 879 00:52:57,626 --> 00:52:59,720 اگر چیزی داری که بگی 880 00:52:59,795 --> 00:53:04,631 یه شکایت نامه بنویس که بتونم باهاش کونمو پاک کنم 881 00:53:05,634 --> 00:53:07,227 تا به حال فیلمی از جان وین دیدی؟ 882 00:53:07,303 --> 00:53:09,601 اره همیشه به دستبند منتهی میشد 883 00:53:09,672 --> 00:53:11,401 ما بهش میگیم روان درمانی غربی 884 00:53:12,408 --> 00:53:14,604 یکم روان درمانی غربی میخوایی؟ 885 00:53:17,579 --> 00:53:19,240 برگرد عقب 886 00:53:22,217 --> 00:53:23,707 فهمیدی چی گفتم؟ 887 00:53:23,819 --> 00:53:26,789 تا پنج ثانیه دیگه میخوام همگی این مکان رو ترک کنن؟ 888 00:53:26,855 --> 00:53:29,847 یا این که شروع به اسپری کردن و ضربه زدن میکنم 889 00:53:31,660 --> 00:53:33,458 890 00:53:37,032 --> 00:53:39,023 891 00:53:40,969 --> 00:53:42,528 یالا ، سریع تر سریع تر 892 00:53:42,638 --> 00:53:44,663 دایره رو تنگ تر کنید 893 00:53:44,740 --> 00:53:46,674 دایره تنگ تر ، خودشه 894 00:53:46,742 --> 00:53:48,369 895 00:53:48,477 --> 00:53:49,876 جمعشون کنید 896 00:53:49,978 --> 00:53:51,969 اره ، جمع و جمع و جمع تر 897 00:53:52,047 --> 00:53:53,515 از انفرادی برگشتی؟ 898 00:53:53,615 --> 00:53:56,846 - گفتم سه روز بسه -نگاه کن به خودت 899 00:53:56,952 --> 00:53:59,319 برادرانی میشناختم که هفته ها اونجا بودن 900 00:53:59,388 --> 00:54:01,618 اره میدونم دربارشون شنیدم 901 00:54:01,690 --> 00:54:03,055 منظورت چیه؟ 902 00:54:03,158 --> 00:54:04,785 تمام وقت نماز میخوندن 903 00:54:05,861 --> 00:54:07,192 بعضی وقت ها میفرستادنمون تو اون سوراخ 904 00:54:07,296 --> 00:54:10,630 چون یه نگهبان روز بدی داشت ، میدونی که؟ 905 00:54:10,699 --> 00:54:12,667 نماز خوندن برای ما ارامش بخش و رهایی بخشه 906 00:54:12,735 --> 00:54:15,796 شاید برای شما باشه ، من به بیش تر احتیاج دارم 907 00:54:15,871 --> 00:54:18,397 ببین فرصت داشتم بهش فک کنم 908 00:54:18,507 --> 00:54:21,636 نمیتونم اینجا بشینم وقتی کسی که منو فرستاده اینجا ازاده 909 00:54:21,710 --> 00:54:23,474 اون همه چیزو برام شخصی کرده 910 00:54:23,545 --> 00:54:26,571 من از این جا بیرون میرم 911 00:54:26,682 --> 00:54:28,081 من یه نقشه دارم ولی به کمکت نیاز دارم 912 00:54:29,351 --> 00:54:30,682 اینو فراموش کن 913 00:54:30,753 --> 00:54:32,084 -... گوش بده تموم اون چیزی که میگن اینه - نه 914 00:54:32,187 --> 00:54:34,246 - بهم گوش میدی؟ -نه تو بهم گوش بده 915 00:54:34,356 --> 00:54:37,849 من اینجام ، زمانمو میگذرونم ، میرم بیرون 916 00:54:37,926 --> 00:54:40,452 فرنک من چیزهای شخصی بهت گفتم 917 00:54:40,562 --> 00:54:43,088 فک کنم سعود راست میگفت 918 00:54:43,198 --> 00:54:45,792 خیانت هیچ وقت از سمت دشمن ها نمیاد 919 00:54:45,901 --> 00:54:48,893 کارتو بکن و من رو وارد این قضایا نکن 920 00:54:50,105 --> 00:54:51,470 میتونم روت حساب وا کنم که ساکت بمونی؟ 921 00:54:51,573 --> 00:54:54,372 من جاسوس و خبر رسون نیستم 922 00:54:56,378 --> 00:54:59,348 ببین ایمان من اصلیم کارم درسته 923 00:54:59,415 --> 00:55:00,746 نمیخوام ازت استفاده کنم 924 00:55:03,385 --> 00:55:04,784 اروم باش فرنک 925 00:55:11,927 --> 00:55:14,760 قربان من دلایل کافی دارم که مسلمون ها از اون اتاق استفاده میکنن 926 00:55:14,863 --> 00:55:18,094 تا گروه هایی رو تشکیل بدن که سایر زندانی ها رو اذیت کنن 927 00:55:22,938 --> 00:55:24,099 شنیدی فری؟ 928 00:55:24,206 --> 00:55:25,867 متاسفم. 929 00:55:25,941 --> 00:55:29,639 خستگی و نا امیدیت رو درک میکنم ولی هرگز نطرمو عوض نمیکنم 930 00:55:29,745 --> 00:55:33,113 ببین این جوری نیست که ازادی مذهبیتو ازت بگیرم 931 00:55:33,182 --> 00:55:36,743 میتونی تو سلول هاتون دونفری نماز بخونید 932 00:55:40,022 --> 00:55:42,650 چیز دیگه ایی هست که بخوای بگی فری؟ 933 00:56:14,990 --> 00:56:17,357 - سلام برادر - میتونم باهات صحبت کنم؟ 934 00:56:17,459 --> 00:56:18,483 الان 935 00:56:20,128 --> 00:56:21,459 چه خبر؟ 936 00:56:22,664 --> 00:56:24,325 یه مردی هست که باید بمیره 937 00:56:27,703 --> 00:56:31,298 ... منم دقیقا به خاطر دلیلی که گفتی اینجام 938 00:56:31,373 --> 00:56:34,900 کشورم منو ترک کرده ساکتم کرده 939 00:56:35,911 --> 00:56:37,640 این یارو کیه؟ 940 00:56:39,848 --> 00:56:44,911 یه قاضی ، یه مرد فاسدی که میخواد من اینجا بمونم 941 00:56:45,020 --> 00:56:47,648 اون بهترین دوستمو کشته 942 00:56:47,723 --> 00:56:49,316 میخوای چکار کنیم؟ 943 00:56:50,325 --> 00:56:51,554 نمیدونم 944 00:56:51,660 --> 00:56:53,059 دارم درباره خروج از این جا و این که خودم این کارو کنم فک میکنم 945 00:56:53,161 --> 00:56:56,096 تا زمانی که به اون چیزی که حقشه برسی 946 00:56:56,198 --> 00:56:57,529 میدونم که بیرون کلی ادم داری 947 00:56:57,599 --> 00:57:00,728 من حاضرم پول بدم 948 00:57:03,839 --> 00:57:09,642 پس... میخوای شرشو تو جعبه بسته بندی شده بفرستیم؟ 949 00:57:09,711 --> 00:57:12,681 یا این که لازم نیست؟ 950 00:57:12,748 --> 00:57:15,979 فکر کردی کی هستی فرنک؟ ها؟ 951 00:57:16,051 --> 00:57:18,247 فکر کردی ما یه سری قاتل با دستمزد پایینم؟ 952 00:57:18,353 --> 00:57:19,582 منظورم این نبود 953 00:57:19,688 --> 00:57:23,647 نمیدونم چطور حتی جرات کردی همچین چیزی ازم بخوای 954 00:57:23,725 --> 00:57:25,989 و اون ها به من میگن افراطی 955 00:57:26,061 --> 00:57:27,825 یه لحظه فک کن 956 00:57:27,896 --> 00:57:32,231 ببین حاضری برای عشق به یه زن حاضری چکار کنی؟ 957 00:57:32,301 --> 00:57:35,396 فکر میکنی هدفت از هدف ما با ارزش تره؟ 958 00:57:35,470 --> 00:57:37,131 اون زن زندگیم بود 959 00:57:38,140 --> 00:57:39,608 اون ازم گرفتش 960 00:57:40,976 --> 00:57:43,411 علاقه کورت کرده 961 00:57:45,314 --> 00:57:47,282 ببین چی شده 962 00:57:47,382 --> 00:57:49,043 گوش بده تو درست میگی 963 00:57:49,117 --> 00:57:52,314 امریکا راه و ارزششو از دست داده 964 00:57:52,421 --> 00:57:54,890 هر چیزی که براش ایستاده بود 965 00:57:54,957 --> 00:57:57,119 نمیدونی داری در مورد چی حرف میزنی 966 00:57:57,225 --> 00:58:00,593 فکر کردی میتونی تو اسایش سلولت بشینی 967 00:58:00,662 --> 00:58:03,791 و برادرانی اون بیرون داشته باشی که کارهای کثیفتو بکنن؟ 968 00:58:03,899 --> 00:58:07,563 این قدر از اون ها بالاتری که هر چیزی بگی انجام بدن؟ 969 00:58:07,636 --> 00:58:09,968 برات بکشن؟ 970 00:58:10,072 --> 00:58:11,301 برای تو؟ 971 00:58:13,075 --> 00:58:18,980 جهاد یه نوع کشتار بی رحمانه نیست 972 00:58:19,081 --> 00:58:21,812 باید اماده باشی همه چیزتو بدی 973 00:58:21,917 --> 00:58:24,943 ... خانوادت ، ارزوت ، ثروتت ، رویات 974 00:58:25,954 --> 00:58:28,446 و بله حتی زندگیت 975 00:58:30,058 --> 00:58:31,651 تو متوجه من نیستی 976 00:58:31,760 --> 00:58:33,524 بزار یه چیزی ازت بپرسم فرنک 977 00:58:34,663 --> 00:58:36,688 به خدا اعتقاد داری؟ 978 00:58:42,871 --> 00:58:47,638 فکر میکنم الان وقتشه دنبال یه محافظ دیگه باشی 979 00:58:52,914 --> 00:58:54,780 980 00:59:11,099 --> 00:59:13,090 981 00:59:13,168 --> 00:59:16,160 982 01:00:09,357 --> 01:00:10,654 983 01:00:12,561 --> 01:00:14,825 باروم نمیشه میخوای اون کارو اونجا انجام بدی 984 01:00:16,231 --> 01:00:17,665 میخواد منو ببره زادگاهش 985 01:00:17,733 --> 01:00:20,725 و به باباش در مورد ازدواجمون دروغ گفته تا من لدت ببزم 986 01:00:20,836 --> 01:00:23,533 این نشون میده که چقدر دوستت داره 987 01:00:23,605 --> 01:00:24,663 نیازی نیست که دروغ بگه 988 01:00:24,740 --> 01:00:28,005 میدونستم این اتفاق میوفته منظورم اینه که چند وقته باهمید؟ 989 01:00:28,076 --> 01:00:30,443 دو سال از وقتی منو اورده اینجا 990 01:00:32,414 --> 01:00:34,075 فکر میکنم امادم 991 01:00:35,617 --> 01:00:37,585 حس زمان درست رو دارم 992 01:00:37,686 --> 01:00:39,484 چی میتونم بگم؟ مبارکه برادر 993 01:00:39,588 --> 01:00:41,750 واقعا براتون خوشحالم 994 01:00:41,823 --> 01:00:43,757 یادت نره برام سوغاتی بیار 995 01:00:43,825 --> 01:00:46,487 باید برم ، الان اینجا روزه کلی کار دارم 996 01:00:46,595 --> 01:00:49,394 بعدا باهات صحبت میکنم باشه؟ مبارکه 997 01:00:49,464 --> 01:00:51,432 ممنونم بابی ، مراقب خودت باش 998 01:00:54,936 --> 01:00:56,927 ♪♪ 999 01:01:00,275 --> 01:01:02,505 1000 01:01:07,816 --> 01:01:08,942 کجا داری میری؟ 1001 01:01:10,385 --> 01:01:12,149 منو دیدی؟ 1002 01:01:12,254 --> 01:01:15,280 داری منو ترک میکنی تا از نگرانی بمیرم؟ 1003 01:01:16,758 --> 01:01:18,419 ما خیلی چیزا رو پشت سر گذاشتیم ، درسته؟ 1004 01:01:19,761 --> 01:01:22,662 بابام وقتی هنوز با مادرم بود منو میورد اینجا 1005 01:01:22,764 --> 01:01:24,789 و بهم یاد میداد چطوری راه برم 1006 01:01:24,900 --> 01:01:27,335 من یادم نمیاد ولی مامانم یه سری عکس ها نشونم میده 1007 01:01:30,005 --> 01:01:31,336 خیلی ساکته 1008 01:01:31,439 --> 01:01:33,601 - ارومه - اره 1009 01:01:33,675 --> 01:01:35,575 اوه ببخشید 1010 01:01:35,644 --> 01:01:38,272 یکی این جا دیونه میشم 1011 01:01:38,346 --> 01:01:39,836 باشه 1012 01:01:39,948 --> 01:01:42,849 ... میدونم در مورد پدرت نگرانی و 1013 01:01:43,852 --> 01:01:45,342 میخوام یه چیزی بهت بگم 1014 01:01:46,822 --> 01:01:52,556 این دوسال گذشته یه ماجراجویی جادویی و شاد برام بوده 1015 01:01:54,396 --> 01:01:56,228 و به طور دائم ازت یاد گرفتم 1016 01:01:57,799 --> 01:02:00,791 ... هر روزی که از خواب بیدار میشم و تو رو تو تخت میبینم 1017 01:02:02,337 --> 01:02:06,137 نمیخوام که هرگز ... تموم بشه 1018 01:02:06,208 --> 01:02:08,734 - پس... - هی 1019 01:02:13,148 --> 01:02:14,877 1020 01:02:15,884 --> 01:02:17,978 اقایان شب بخیر 1021 01:02:23,358 --> 01:02:27,693 بهم بگو ، یه کسی به ما گفت تعقیبتون کرد؟ 1022 01:02:27,796 --> 01:02:31,198 نه نه سو تفاهمه ما یه پیاده روی شبونه داریم همین 1023 01:02:32,634 --> 01:02:33,692 داشت کمکم میکرد 1024 01:02:47,716 --> 01:02:49,377 این جا باشگاه شبانه نیست 1025 01:02:49,451 --> 01:02:51,249 اره میدونم ، منظورت چیه؟ 1026 01:02:51,353 --> 01:02:53,788 اقاق مشکلی نیست داریم میریم 1027 01:03:10,972 --> 01:03:12,565 نفهمیدم ، ببخشید 1028 01:03:12,641 --> 01:03:14,109 کسی از شما میتونه انگلیسی صحبت کنه؟ 1029 01:03:16,177 --> 01:03:19,112 باشه ، شما اهل کجایی اقا؟ 1030 01:03:19,214 --> 01:03:21,945 - امریکا -ما هر دو اهل امریکاییم 1031 01:03:22,050 --> 01:03:22,881 مم 1032 01:03:29,557 --> 01:03:33,687 میخوام پاسپورت هاتون رو ببنم و شما دختر خوشگل 1033 01:03:33,762 --> 01:03:36,288 - - فرنک ، ساکت 1034 01:03:36,398 --> 01:03:38,924 ببخشید الان پاسپورت هامون رو نداریم 1035 01:03:39,034 --> 01:03:41,469 داریم میریم سمت هتل این جا زندگی نمیکنیم 1036 01:03:41,569 --> 01:03:43,731 1037 01:03:43,805 --> 01:03:48,766 باشه میخوام کارت هویتیتون رو ببینم 1038 01:03:48,843 --> 01:03:51,676 ببخشید ما مجرم نیستیم کار اشتباهی نکردیم 1039 01:03:51,780 --> 01:03:53,680 - ... من و دوست دخترم -دوست دختر 1040 01:03:54,783 --> 01:03:56,012 دوست دهتر 1041 01:03:56,117 --> 01:03:59,348 - در واقع بیش تر... - باشه باشه 1042 01:03:59,454 --> 01:04:01,786 پس اگر هتلتون رو چک کنم 1043 01:04:01,856 --> 01:04:04,655 شما تو یه اتاق نیستید باهم درسته؟ 1044 01:04:04,759 --> 01:04:06,193 نه نه نه گوش کن 1045 01:04:06,294 --> 01:04:08,194 ما الان مدارکمون رو نداریم ، باشه؟ 1046 01:04:08,296 --> 01:04:11,630 ما میریم پی کارمون و میزاریم شما شب زیباتون رو داشته باشید 1047 01:04:11,700 --> 01:04:13,691 پس خواهشا بزارید بریم 1048 01:04:18,340 --> 01:04:22,004 میخوام مدرک ازدواجتون رو ببینم 1049 01:04:22,110 --> 01:04:23,908 چی؟ چه مدرک ازدواجی؟ 1050 01:04:23,979 --> 01:04:27,347 اره مدرک ازدواجتون 1051 01:04:27,449 --> 01:04:29,577 این جا باشگاه شبانه نیست 1052 01:04:29,651 --> 01:04:31,642 ♪♪ 1053 01:04:39,260 --> 01:04:41,160 مردم این جا با مدارک ازدواجشون میگردن؟ 1054 01:04:41,262 --> 01:04:43,924 هیچ کس این جا با مدارک ازدواجش نمیچرخه ، اوکی؟ 1055 01:04:43,999 --> 01:04:45,967 اونا فقط پول میخوان بیا بهشون بدیم 1056 01:04:46,034 --> 01:04:47,695 لعنت بهش ما کار اشتباهی نکردیم 1057 01:04:47,802 --> 01:04:49,668 فرنک تو متوجه نیستی 1058 01:04:49,738 --> 01:04:52,969 ما قرار نیست تو عموم باشیم ، داریم قانون شکنی میکنیم 1059 01:04:53,041 --> 01:04:56,204 یه لحظه بهم وقت بده باشه؟ 1060 01:04:59,381 --> 01:05:01,213 ما دنبال درد سر نیستیم 1061 01:05:05,653 --> 01:05:10,557 مامانم بهم عربی یاد داد 1062 01:05:21,236 --> 01:05:22,829 یه چیزی برات دارم 1063 01:05:22,904 --> 01:05:24,167 1064 01:05:42,424 --> 01:05:44,825 من هیجی ازت نمیخوام 1065 01:05:44,893 --> 01:05:48,523 فقط مدرکتو نشون بده 1066 01:05:48,596 --> 01:05:50,360 ببخشید الان مدرکمو ندارم 1067 01:05:50,432 --> 01:05:53,299 اما میتونیم ترتیب یه چیزی رو بدیم 1068 01:05:54,602 --> 01:05:57,731 اگر شما سر قرارید 1069 01:05:57,806 --> 01:06:00,707 1070 01:06:00,775 --> 01:06:01,867 لطفا لطفا -هی بجم 1071 01:06:01,943 --> 01:06:03,104 چه خبره؟ 1072 01:06:03,211 --> 01:06:04,975 برگرد اونجا 1073 01:06:05,080 --> 01:06:06,809 داریم با دوس دخترت صحبت میکنیم 1074 01:06:09,050 --> 01:06:10,984 اینو بگیر، باشه؟ 1075 01:06:14,255 --> 01:06:15,381 جنده عوضی 1076 01:06:15,457 --> 01:06:17,585 مشکلت چیه؟ ها؟ 1077 01:06:17,659 --> 01:06:19,593 - بیا بریم بیا بریم 1078 01:06:19,661 --> 01:06:21,595 1079 01:06:22,597 --> 01:06:24,793 واسا ، گفتم واسا 1080 01:06:31,039 --> 01:06:33,030 1081 01:06:33,108 --> 01:06:36,100 1082 01:06:41,049 --> 01:06:42,244 1083 01:06:46,754 --> 01:06:48,119 - 1084 01:06:48,223 --> 01:06:50,282 - 1085 01:06:51,426 --> 01:06:53,190 1086 01:06:57,499 --> 01:06:59,194 لطفا به کسی نگو 1087 01:07:30,698 --> 01:07:32,598 پسرم بود 1088 01:07:32,667 --> 01:07:37,332 سال ها پیش کسی خیلی عزیز مرد 1089 01:07:39,107 --> 01:07:40,506 زدن و در رفتن 1090 01:07:41,809 --> 01:07:44,301 نوزده سالش بود 1091 01:07:44,379 --> 01:07:46,006 تازه دانشگاه رو شروع کرده بود 1092 01:07:49,684 --> 01:07:53,780 ما همراه هم از فرانسه اومده بودیم تا کارشو اماده کنیم 1093 01:07:54,756 --> 01:07:56,155 متاسفم 1094 01:07:58,092 --> 01:07:59,491 اون یارو رو گرفتی؟ 1095 01:08:01,229 --> 01:08:02,526 اره 1096 01:08:05,033 --> 01:08:06,364 یه شاهد بهم زنگ زد 1097 01:08:06,434 --> 01:08:10,371 فکر میکرد که ایده ی خوبیه که به من بگه نه به پلیس 1098 01:08:12,073 --> 01:08:13,700 الان اینجام 1099 01:08:14,709 --> 01:08:16,006 چکارش کردی؟ 1100 01:08:17,245 --> 01:08:21,239 هنوز زندست 1101 01:08:24,085 --> 01:08:25,314 زندان نرفت؟ 1102 01:08:26,321 --> 01:08:27,220 به هر حال 1103 01:08:27,322 --> 01:08:29,916 اون وقت منو نگرفتن 1104 01:08:30,024 --> 01:08:33,892 زدم به جاده ، رفتم خارج 1105 01:08:35,763 --> 01:08:38,095 زنم منو ترک کرد 1106 01:08:41,069 --> 01:08:43,834 همه چیزو از دست دادم 1107 01:08:43,905 --> 01:08:46,237 ...دلیل برای زنده موندن نداشتم 1108 01:08:49,177 --> 01:08:51,373 اما خدا مرحمتشو بهم نشون داد 1109 01:08:52,914 --> 01:08:54,348 نمیخواست بمیرم 1110 01:08:56,117 --> 01:08:57,482 میخواست دوباره متولد بمش 1111 01:08:59,754 --> 01:09:03,054 خودم خودمو تحویل دادم 1112 01:09:05,059 --> 01:09:05,992 1113 01:09:15,236 --> 01:09:16,931 یه معامله ایی میخوام باهات بکنم 1114 01:09:19,774 --> 01:09:22,266 فکر میکنی عدالت وجود داره فرانک؟ 1115 01:09:23,278 --> 01:09:26,077 شاید ... بعضی وقت ها 1116 01:09:26,147 --> 01:09:28,616 بعضی وقت ها 1117 01:09:29,717 --> 01:09:31,776 تنها در دنیای بعدی 1118 01:09:31,886 --> 01:09:34,753 میتونی تا جایی که میخوایی تو این دنیا صادق و درستکار باشی 1119 01:09:34,822 --> 01:09:38,417 و بعد یه عوضی میاد و میزنه همه چیزو خراب میکنه 1120 01:09:39,427 --> 01:09:40,758 میدونی چرا فرانک؟ 1121 01:09:42,163 --> 01:09:44,564 چون تخلف و بی قانونی همیشه اسون تره 1122 01:09:44,632 --> 01:09:45,827 ازم چی میخوای سعور؟ 1123 01:09:50,405 --> 01:09:52,806 میخوام بهت بهشت رو پیشنهاد بدم 1124 01:09:55,343 --> 01:09:59,302 و با هم میتونیم یه پیغامی رو به دنیا بفرستیم 1125 01:10:01,316 --> 01:10:02,841 چکار باید بکنم؟و چرا؟ 1126 01:10:04,452 --> 01:10:07,183 گفتی میخوای اون قاضی رو بکشی؟ 1127 01:10:07,288 --> 01:10:08,722 من میتونم باعث اتفاق افتادنش بشم 1128 01:10:08,823 --> 01:10:10,655 میتونم اجازه بدم تو این کارو بکنی 1129 01:10:10,725 --> 01:10:13,126 تا قبل از مرگش تو چشاش نگاه کنی 1130 01:10:14,162 --> 01:10:17,029 اون بهترین دوستت رو کشت دوست دخترتو کشت 1131 01:10:17,131 --> 01:10:19,532 الانم اوردنت اینجا که بپوسی 1132 01:10:19,634 --> 01:10:22,899 ممکنه اینجا بمیری اگر قراره بمیری بهتره شهید بمیری 1133 01:10:23,004 --> 01:10:28,340 برای ما این کارو بکن و خدا بهترین پاداش رو به ما خواهد داد 1134 01:10:42,123 --> 01:10:45,559 میدونم چه اتفاقی تو سلولت افتاد به همین خاطره که اماده ایی 1135 01:10:48,329 --> 01:10:51,890 ایا واقعا میخوای که سرانجامم اتش جهنم باشه؟ 1136 01:10:51,999 --> 01:10:54,798 بیا بریم یه نفر رو ببینیم فرنچی 1137 01:10:54,869 --> 01:10:55,995 یالا 1138 01:10:57,004 --> 01:10:58,165 در موردش فک کن 1139 01:11:00,174 --> 01:11:01,733 معامله ی خوبیه 1140 01:11:04,579 --> 01:11:06,343 منظورت چیه میخوان دوباره بازش کنن؟ 1141 01:11:06,414 --> 01:11:13,116 یه قاضی ایالات متحده اشاره کرده که بستن اون اتاق تخلف قانونه 1142 01:11:13,221 --> 01:11:16,088 قانونی که دولت رو منع میکنه از ازادی بیان مذهبی 1143 01:11:16,190 --> 01:11:19,125 بدون نشون دادن دلایل کافی 1144 01:11:19,227 --> 01:11:21,252 هیج عقیده ایی ندارم که در مورد چی حرف میزنن؟ 1145 01:11:21,362 --> 01:11:23,592 ما کسایی هستیم که داریم این جا جونمون رو فدا میکنیم 1146 01:11:23,698 --> 01:11:28,431 میدونیم لوئیس ما تلاشمون رو کردیم ولی اونا بردن 1147 01:11:28,536 --> 01:11:30,561 لعنت به این ريال قربان 1148 01:11:30,638 --> 01:11:32,868 دارن از صندلی گرمشون به ما دستور میدن 1149 01:11:32,940 --> 01:11:35,534 میدونی همه وقت ها چند تا زندانی اون جا جمع میشن؟ 1150 01:11:35,610 --> 01:11:37,738 کاری نمیتونم بکنم اگر شورش کنن 1151 01:11:37,845 --> 01:11:40,212 اون ها قبل از این که پشتیبانی برسه مارو میکشن 1152 01:11:40,281 --> 01:11:42,511 چطوری فهمیدن؟ 1153 01:11:42,583 --> 01:11:49,250 گروه های ازادی های شهروندی از طرف یه زندونی یه درخواست صادر کردن 1154 01:11:49,357 --> 01:11:50,756 کی؟ 1155 01:11:52,093 --> 01:11:55,085 من بهت میگم ولی باید بهم قول بدی اروم باشی لوئیس 1156 01:11:55,196 --> 01:11:57,528 - بدون هیچ انتقامی - اط طرف فریس ، اوکی؟ 1157 01:11:57,598 --> 01:12:00,295 شنیدی چی گفتم؟ 1158 01:12:00,401 --> 01:12:02,563 با بیرون ارتباط داره 1159 01:12:02,637 --> 01:12:04,332 بهم بگو 1160 01:12:04,439 --> 01:12:06,407 ایا فریه؟ اره یا نه؟ 1161 01:12:08,676 --> 01:12:10,906 1162 01:12:10,978 --> 01:12:13,276 - گری - چه خبر لوئیس؟ 1163 01:12:13,347 --> 01:12:16,749 در مورد این کله شق ها متاسفم همیشه باعث اذیت و ازار بودن 1164 01:12:16,818 --> 01:12:18,479 اره اره 1165 01:12:18,586 --> 01:12:22,022 اون سیاه ها یا باید اروم باشن یا سرشون رو از دست میدم 1166 01:12:22,123 --> 01:12:23,852 به هر حال هیج اهمیتی برام نداره 1167 01:12:23,958 --> 01:12:25,824 - اره اره 1168 01:12:25,927 --> 01:12:28,624 من ترتیبشو میدم نگران نباش ، به خدا قسم میخورم 1169 01:12:28,696 --> 01:12:30,926 یه لطفی در حقم کن 1170 01:12:30,998 --> 01:12:34,298 ... به بقیه بچه ها و نگهبان ها بگو 1171 01:12:35,570 --> 01:12:39,063 که من مثل بقیه این جا زندونی نمیمونم 1172 01:12:39,140 --> 01:12:40,733 فهمیدی؟ 1173 01:12:40,808 --> 01:12:43,834 من پول درمیارم ، باشه؟ 1174 01:12:43,945 --> 01:12:46,243 باید یه بار دیگه اینو بهت بگم 1175 01:12:46,314 --> 01:12:48,282 .. زن حاملت 1176 01:12:49,283 --> 01:12:51,308 دیکه این قدر ها هم حامله نمیمونه 1177 01:12:52,487 --> 01:12:54,319 و اون دختر کوچول 1178 01:12:54,422 --> 01:12:58,689 و دختر کوچولت امیلی سال سومه ، تو مدرسه ابتداییه جان هاپکینز 1179 01:12:59,694 --> 01:13:03,597 اگر گوش نداشته باشه خیلی خیلی بامزه میشه 1180 01:13:05,666 --> 01:13:08,067 به خدا قسم گری من ترتیبشو میدم 1181 01:13:11,038 --> 01:13:13,507 شب خوبی داشته باشید 1182 01:13:13,574 --> 01:13:15,338 ممونم گری 1183 01:13:15,409 --> 01:13:18,071 باید به یکی بگم خطوط تلفنش رو قطع کننه 1184 01:13:18,179 --> 01:13:20,045 پس هیچ سیمی متصل نیست 1185 01:13:20,147 --> 01:13:22,912 دکمه ای اضطراری هم برای 90 ثانیه نیست 1186 01:13:23,017 --> 01:13:24,416 مرجع دانلود کاور فيلم و سريال ست باکس www.CoverCity1.IR 1187 01:13:24,519 --> 01:13:27,887 -کالا چطوره؟ - تا الان وارد شده 1188 01:13:27,989 --> 01:13:32,927 باید صورتشون رو وقتی سفارس بارکادی 130 دادم میدیدی 1189 01:13:33,928 --> 01:13:35,362 ... باشه پس اون 1190 01:13:36,864 --> 01:13:38,889 1191 01:13:41,636 --> 01:13:43,400 1192 01:13:44,405 --> 01:13:46,533 سلام من مالک هستم ، داوطلین 1193 01:13:46,641 --> 01:13:49,201 میتونی بهم عربی درس بدی؟ میخوام بتونم بخونم 1194 01:13:50,811 --> 01:13:54,577 حتی عرب زبون ها ، هم براشون درکش سخته 1195 01:13:56,083 --> 01:13:58,074 میخوام به یکی معرفیت کنم 1196 01:14:00,321 --> 01:14:02,915 1197 01:14:07,328 --> 01:14:09,422 سارا همسرم 1198 01:14:09,530 --> 01:14:11,965 اون همیشه بهم نشون داده و یاد داده 1199 01:14:12,066 --> 01:14:15,696 اولین باری که دیدمش اینو بهم داد 1200 01:14:15,770 --> 01:14:19,764 الان فهمیدم که برای اون باید الان انجامش بده 1201 01:14:21,709 --> 01:14:24,076 1202 01:14:27,448 --> 01:14:30,645 چی باعث شده فک کنی دوباره خدمات منو میخوای؟ 1203 01:14:30,751 --> 01:14:32,810 بزار بگم که با اهریمن هام موافق شدم 1204 01:14:37,792 --> 01:14:40,625 بابت چیزی که بهت گفتم متاسفم ، اما یه ایده دارم 1205 01:14:40,728 --> 01:14:42,719 1206 01:14:53,441 --> 01:14:55,432 1207 01:15:06,153 --> 01:15:07,621 1208 01:15:09,824 --> 01:15:12,293 فریس بیا اینجا 1209 01:15:26,474 --> 01:15:31,105 حرکت جالبی رو با اتحادیه ایی که بیرون داشتی انجام دادی 1210 01:15:31,178 --> 01:15:32,703 میدونی که درباره ی اتاق 1211 01:15:33,881 --> 01:15:35,815 تو از تصمیمم خوشت نیومد؟ 1212 01:15:37,118 --> 01:15:38,813 فکر کردم تصمیم سرپرست بود 1213 01:15:39,954 --> 01:15:44,585 الان میفهمم چرا این قدر میخواستن تو برگردی اینجا 1214 01:15:44,659 --> 01:15:47,959 همیشه فکر میکردم با اشغال دونی مثل خاورمیانه میتونی بهتر کار انجام بدی 1215 01:15:48,029 --> 01:15:50,657 همراه با بقیه قبیلت 1216 01:15:52,366 --> 01:15:55,529 یه چیزی هست که به نظر میاد فراموش کرده باشی 1217 01:15:55,636 --> 01:16:00,198 من این جا حکمرانی میکنم و نمیزارم قسر در بری 1218 01:16:01,208 --> 01:16:04,667 قسم به قبر فرماندهان سابقم 1219 01:16:32,273 --> 01:16:37,939 قسم میخورم که خدایی جز خدای یگانه نیست 1220 01:16:38,045 --> 01:16:42,039 قسم میخورم که خدایی جز خدای یگانه نیست 1221 01:16:42,149 --> 01:16:47,212 و بر این اعتقادم که محمد پیغام رسان خداوند بوده است 1222 01:16:48,222 --> 01:16:53,092 و بر این اعتقادم که محمد پیغام رسان خداوند بوده است 1223 01:16:53,194 --> 01:16:55,526 1224 01:16:59,700 --> 01:17:01,532 1225 01:17:03,204 --> 01:17:04,194 هی 1226 01:17:05,206 --> 01:17:06,696 من خیلی خوشحالم 1227 01:17:06,774 --> 01:17:09,402 در نهایت میتوونم برادر صدات کنم 1228 01:17:12,880 --> 01:17:14,109 چه خبره؟ 1229 01:17:15,583 --> 01:17:18,814 ببین ، من دیگه اینجا جام امن نیست 1230 01:17:18,919 --> 01:17:21,047 و نمیخوام در مورد ماموریتم مصالحه کنم 1231 01:17:21,122 --> 01:17:24,148 الان یه ون یک مایلی حنوب این جا منتظره 1232 01:17:24,258 --> 01:17:28,058 داخلش برای کار امشب هر چیزی بخوای هست 1233 01:17:28,129 --> 01:17:29,893 البته یه چیزی هست 1234 01:17:29,964 --> 01:17:33,127 نکهبان ها به دقت حواسشون به سلول من هست 1235 01:17:33,234 --> 01:17:35,635 پس باید از سلول تو استفاده کنیم 1236 01:17:35,736 --> 01:17:38,933 یه جزئیاتی هست که باید ترتیبشو بدیم 1237 01:17:39,006 --> 01:17:41,134 - ایمان - اون چطور؟ 1238 01:17:41,242 --> 01:17:43,802 باید از سلول تو بیاریمش بیرون 1239 01:17:43,911 --> 01:17:45,242 باهاش صحبت میکنم 1240 01:17:45,312 --> 01:17:46,939 نه خیلی ریسکیه 1241 01:17:47,014 --> 01:17:48,743 نباید چیزی در این رابطه بدونه 1242 01:17:48,816 --> 01:17:50,511 پیشنهادت چیه؟ 1243 01:17:50,618 --> 01:17:54,020 متاسفانه تنها یه راه حل وجود داره 1244 01:17:54,121 --> 01:17:57,955 باید اینو بکنم زیر تشک 1245 01:17:58,025 --> 01:18:00,494 - و بعدش به نگهبان ها بگم -عقلتو از دست دادی؟ 1246 01:18:00,594 --> 01:18:03,120 -میندازنش تو انفرادی - همون چیزیه که ما میخواییم 1247 01:18:03,197 --> 01:18:06,189 همیشه باید یه قربانی باشه ، جبران کارشم میشه 1248 01:18:06,300 --> 01:18:08,928 این نقشه عالیت بود؟ که به یکی از خودمون خیانت کنیم 1249 01:18:09,003 --> 01:18:11,700 نه ، من نه ، تو 1250 01:18:13,541 --> 01:18:15,168 -تو این کارو میکنی - 1251 01:18:20,414 --> 01:18:22,280 1252 01:18:42,469 --> 01:18:45,803 میدونی که جست و جوی سلول ها 1253 01:18:45,873 --> 01:18:49,138 اساس کار منه فرنچی 1254 01:18:49,210 --> 01:18:52,805 اما در مورد تو خیلی تمیزه 1255 01:18:52,880 --> 01:18:56,874 خیلی مرتب و متمدنه 1256 01:19:00,821 --> 01:19:03,017 من هیچ وقت در مورد این وسایل دوست داشتنی نفهمیدم 1257 01:19:03,123 --> 01:19:07,822 ایا بالا پایینه ؟ راست به چپه؟ چپ به راسته؟ 1258 01:19:12,066 --> 01:19:14,501 همه چی تو مکان مناسبه 1259 01:19:18,973 --> 01:19:19,940 1260 01:19:25,012 --> 01:19:26,537 ووو ووو وو 1261 01:19:26,614 --> 01:19:28,343 یه لحظه صبر کن 1262 01:19:30,017 --> 01:19:31,348 خب چی داریم اینجا؟ 1263 01:19:31,418 --> 01:19:32,943 1264 01:19:33,053 --> 01:19:34,748 خب خب خب 1265 01:19:34,855 --> 01:19:38,587 این تخطی از دو متن مقدسه 1266 01:19:39,627 --> 01:19:43,188 قران و نه نه لوئیس 1267 01:19:43,264 --> 01:19:46,131 برای بیگانه فرانسویه عجیب غریب 1268 01:19:46,233 --> 01:19:47,598 نمیدونم چیه 1269 01:19:48,602 --> 01:19:50,434 مال من نیست 1270 01:19:50,537 --> 01:19:52,767 نباید این رو روی من امتحان میکردی فرنچی 1271 01:19:52,873 --> 01:19:54,068 تو یه تیکه گوشت مرده ی سرخ شده ایی 1272 01:19:54,141 --> 01:19:56,906 من هیچ کاری با این نداشتم و ندارم 1273 01:19:56,977 --> 01:19:58,911 ببریتش 1274 01:19:58,979 --> 01:20:01,414 فرنک فرنک بهش بگو 1275 01:20:01,482 --> 01:20:02,779 فرنک بهش بگو که من نبودم 1276 01:20:03,784 --> 01:20:04,774 فرنک 1277 01:20:08,789 --> 01:20:12,225 چرا بقیه روز رو استراحت نمیکنی؟ 1278 01:20:15,029 --> 01:20:18,055 جدی؟ میخوای چکار کنی؟ میخوای چکار کنی؟ 1279 01:20:18,132 --> 01:20:19,622 - میخوای چکار کنی؟ - بشین 1280 01:20:20,634 --> 01:20:22,398 و خفه شو 1281 01:20:27,541 --> 01:20:29,134 میدونی که ازت خوشم نمیاد فرنچی 1282 01:20:30,144 --> 01:20:31,305 نه بابا 1283 01:20:31,412 --> 01:20:33,540 ... ممم میدونی که 1284 01:20:36,250 --> 01:20:38,981 دیگه این برام جالب و تحریک کننده نیست 1285 01:20:39,086 --> 01:20:42,954 این جوری نیست که به روش حالم به زننده ایی باحال نباشه 1286 01:20:43,057 --> 01:20:45,788 اما امشب میخواییم دایره رو گسترش بدیم 1287 01:20:45,893 --> 01:20:48,885 برای خیلی وقته که کارت تمومه 1288 01:20:48,963 --> 01:20:53,298 اما من میخوام تو و هر کس دیگه ایی که تو اون گروهت هست رو پایین بکشم 1289 01:21:03,610 --> 01:21:07,137 اون چیزی که قائم کرده بودی از بیرون اومده بود 1290 01:21:09,083 --> 01:21:12,280 و تمام مدت فکر میکردم که ازش استفاده نکردین 1291 01:21:12,353 --> 01:21:16,017 تو هم مثل ما از نظر فرهنگی رد شده ایی 1292 01:21:16,123 --> 01:21:17,989 بهم گشو بده 1293 01:21:18,092 --> 01:21:21,255 اسم هر یک از اون مسلمون ها کثیف رو میخوام 1294 01:21:22,262 --> 01:21:23,491 فقط بهم بگو 1295 01:21:24,698 --> 01:21:25,995 چی میخوای بدونی؟ 1296 01:21:26,066 --> 01:21:28,694 خیلی راحته مگه نه؟ 1297 01:21:28,802 --> 01:21:30,497 من افتادم تو تله 1298 01:21:30,571 --> 01:21:32,562 اون چیزی که داری مال من نیست 1299 01:21:33,874 --> 01:21:36,673 نمیخوام برای اون ها تو دردسر بیوفتم 1300 01:21:36,744 --> 01:21:38,906 اما میدونم کی داری یه چیزی اماده میکنه 1301 01:21:39,013 --> 01:21:40,412 کی؟ 1302 01:21:41,415 --> 01:21:43,406 میدونم که این قضیه چیه 1303 01:21:43,517 --> 01:21:47,044 این فقط یه حواس پرتیه در حالی که دارن فرار میکنن 1304 01:21:48,055 --> 01:21:49,989 شاید حتی همین الان 1305 01:21:51,592 --> 01:21:54,892 کیه؟ فقط یه اسم بهم بده 1306 01:21:54,995 --> 01:21:56,554 پرودگار من 1307 01:21:56,663 --> 01:21:59,360 خدا ما رو مقصر ندان اگر اشتباه کردیم و فراموش کردیم 1308 01:21:59,433 --> 01:22:03,597 اگر قراره خبر چینی کنم باید مطمئن شم که امن هستم 1309 01:22:03,704 --> 01:22:05,365 - لعنت بهت - 1310 01:22:05,439 --> 01:22:08,101 بلند شو مادر جنده ، مگه این که در حد مرگ میزنمت 1311 01:22:09,109 --> 01:22:10,270 بلند شو 1312 01:22:11,512 --> 01:22:13,344 پروردگار من 1313 01:22:13,414 --> 01:22:15,075 بر دوش ما باری نزار 1314 01:22:15,182 --> 01:22:19,050 مانند باری که بر دوش افراد قبل ما گذاشتی 1315 01:22:19,119 --> 01:22:22,350 من خودم میبرمت سلول انفرادی 1316 01:22:22,423 --> 01:22:26,291 و سال ها طلوع و غروب افتاب رو نخواهی دید 1317 01:22:26,393 --> 01:22:31,695 و وقتی اومدی بیرون ازت یه جنده اروم میسازم که تو مسیر فراره 1318 01:22:31,765 --> 01:22:34,393 بهم یه اسم بده 1319 01:22:34,501 --> 01:22:37,493 فریس ، فریس مغز ماموریته 1320 01:22:37,571 --> 01:22:39,369 - سریع سلولشو چک کن - باشه 1321 01:22:39,440 --> 01:22:41,101 پروردگار من 1322 01:22:41,208 --> 01:22:44,542 باری را بر ما تحمیل نکن که توانای کشش ان را ندارن 1323 01:22:44,611 --> 01:22:47,512 سلول خالیه ، سلول خالیه 1324 01:22:47,581 --> 01:22:48,707 دریافت شد 1325 01:22:48,782 --> 01:22:50,443 - بوده.... 1326 01:22:52,386 --> 01:22:54,753 من کلتو میپیجونم تو خوک 1327 01:22:54,855 --> 01:22:58,052 و از بدنت برای همیشه جدا میکنم 1328 01:22:58,125 --> 01:22:59,957 ما رو ببخشید 1329 01:23:00,060 --> 01:23:04,054 سلول ما رو هم چک کنید فرنک هم احتمالا رفته 1330 01:23:04,131 --> 01:23:06,190 -داری میایی -مارو ببخشید 1331 01:23:08,969 --> 01:23:10,630 بر ما لطف کن 1332 01:23:11,738 --> 01:23:13,638 بر این ستون استوار بمون 1333 01:23:13,740 --> 01:23:15,902 - .... اگر تکون خورد - ... تو محافظ مایی 1334 01:23:18,145 --> 01:23:20,079 چه غلطی داری میکنی؟ 1335 01:23:20,147 --> 01:23:21,308 .... ب ما پیروزی ده..... 1336 01:23:21,415 --> 01:23:24,248 میخوای به این موش ها ملحق بشی؟ 1337 01:23:24,318 --> 01:23:25,752 .... بر روی کسانی که اعتقاد ندارن.... 1338 01:23:25,819 --> 01:23:27,810 1339 01:23:27,921 --> 01:23:29,946 من و تو با هم واردش میشیم 1340 01:23:37,798 --> 01:23:40,358 - 1341 01:23:47,441 --> 01:23:48,704 خدایا 1342 01:23:52,846 --> 01:23:54,974 ایمان وارد شو 1343 01:23:55,983 --> 01:23:57,041 تو نمیایی 1344 01:23:58,385 --> 01:24:00,479 یالا مرد کل روز رو وقت نداری بیا تو 1345 01:24:07,227 --> 01:24:10,128 .... لباش هایی خیابونی هست تو اتاق نگهبان 1346 01:24:10,197 --> 01:24:11,460 ... برادر 1347 01:24:12,833 --> 01:24:15,632 ما ایده هایی که داشتی نمیتونستیم در مورد نقشه بهت گیم 1348 01:24:15,702 --> 01:24:17,295 ببخشید 1349 01:24:17,371 --> 01:24:18,839 امیدوارم درک کنی 1350 01:24:20,707 --> 01:24:22,641 برای بطری ها چه اتفاقی افتاد؟ 1351 01:24:22,709 --> 01:24:25,178 به انداازه کافی بهت دادم که اون کافر رو مانند اتیش جهنم بسوزونی 1352 01:24:25,245 --> 01:24:27,213 بهم گفتی که خبر چینی ایمان رو بکنم. نگفتی با چی؟ 1353 01:24:28,715 --> 01:24:31,616 1354 01:24:31,685 --> 01:24:33,949 مشکلی با نقشه هست؟ 1355 01:24:34,955 --> 01:24:36,013 کلید ها رو بده بهم 1356 01:24:37,457 --> 01:24:38,549 فرانک کلید ها رو بده بهم 1357 01:24:38,659 --> 01:24:40,127 حد اقل دستگیره رو بهم بده 1358 01:24:40,194 --> 01:24:42,959 باید میدادمش به اون ، حداقل میتونس دست هاشو باز کنه 1359 01:24:45,499 --> 01:24:49,493 خدا به خاطر این مجازاتت میکنه و امیدوارم با دست های من این کارو بکنه 1360 01:24:51,238 --> 01:24:52,535 به هر حال ممنونم 1361 01:24:52,639 --> 01:24:55,131 بدون تو ممکن نبود 1362 01:25:01,548 --> 01:25:02,674 1363 01:25:04,151 --> 01:25:05,209 یالا ، بیا بریم ، بیا بریم 1364 01:25:06,520 --> 01:25:07,715 من نمیام فرانک 1365 01:25:07,821 --> 01:25:09,721 منظورت چیه؟ داریم میریم 1366 01:25:09,823 --> 01:25:14,590 فرانک هر کاری که میکنی امیدوارم ارامش پیدا کنی 1367 01:25:14,695 --> 01:25:18,598 اما برای من اینجا جاییه که باید تقاص گناهامو بدم 1368 01:25:18,699 --> 01:25:19,757 چه اتفاقی برات میوفته؟ 1369 01:25:19,866 --> 01:25:22,733 نمیدونم ، اما باید ترتیب اون ها رو بدم 1370 01:25:22,836 --> 01:25:24,201 این ها افرادی هستن که میزننت 1371 01:25:24,271 --> 01:25:26,501 اگر من رحمی به سایر مردم ندارم 1372 01:25:26,573 --> 01:25:28,667 چطور خدا میتونه رحمی به من داشته باشه؟ 1373 01:25:28,742 --> 01:25:30,836 -ایمان.... - باید همین الان بری 1374 01:25:33,413 --> 01:25:34,471 موفق باشی برادر 1375 01:25:42,789 --> 01:25:45,781 1376 01:26:22,162 --> 01:26:23,789 1377 01:26:23,864 --> 01:26:25,332 شب بخیر لوئیس 1378 01:26:25,432 --> 01:26:28,424 1379 01:26:43,417 --> 01:26:45,784 1380 01:26:57,531 --> 01:26:59,829 1381 01:27:01,368 --> 01:27:02,836 - سلام؟ -من بیرونم 1382 01:27:02,936 --> 01:27:06,167 فرانک در مورد چی حرف میزنی؟ چطوره که الان داری بهم زنگ میزنی؟ 1383 01:27:06,273 --> 01:27:08,435 گوش بده ، میان دنبالم 1384 01:27:08,508 --> 01:27:10,670 پس یا کمکم کن یا تحویلم بده 1385 01:27:10,777 --> 01:27:12,836 - میدونی که کجا میرم - اما فرانک این دیونگیه 1386 01:27:12,946 --> 01:27:14,175 باید برم 1387 01:27:22,689 --> 01:27:24,157 لعنتی 1388 01:27:25,492 --> 01:27:27,620 1389 01:27:38,171 --> 01:27:39,570 چی؟ 1390 01:27:42,142 --> 01:27:44,042 ♪♪ 1391 01:27:47,581 --> 01:27:49,071 اه ها 1392 01:27:55,522 --> 01:27:56,614 میتونم کمکتون کنم؟ 1393 01:27:57,724 --> 01:27:58,850 میتونی زندگیمو برگردونی؟ 1394 01:27:58,925 --> 01:28:00,893 ببین اگر برای پول اومدی اینجا ، اشتباه اومدی 1395 01:28:00,961 --> 01:28:02,895 - شاید بهتره بری بانک -خفه شو 1396 01:28:02,963 --> 01:28:04,431 من یه خوک حریص مثل تو نیستم 1397 01:28:04,531 --> 01:28:05,794 باشه چی میخوای؟ شاید بتونم کمکت کنم 1398 01:28:05,899 --> 01:28:08,527 کمکم کنی؟ بهم نگاه کن میشناسیم؟ 1399 01:28:08,602 --> 01:28:10,570 ایا حتی قبل از این که بفرستیم به صورتم نگاه کردی؟ 1400 01:28:10,637 --> 01:28:11,866 نمیدونم در مورد چی حرف میزنی؟ 1401 01:28:11,938 --> 01:28:13,804 میدونه؟ 1402 01:28:13,907 --> 01:28:15,898 مردمی که هر روز از این راهرو ها عبور میکنن؟ 1403 01:28:15,976 --> 01:28:18,206 من به حکموت قانون تو کشورم معتقدم 1404 01:28:18,278 --> 01:28:21,908 و قاضی ها یی مثل تو ازمون استفاده میکنن تا حقمون رو ازادیمون رو زیر پا بزاریم 1405 01:28:21,982 --> 01:28:23,381 خانواده هامون تخریب شدن 1406 01:28:23,450 --> 01:28:26,283 زندگیمون با دادگاه های مسخرتون تحریب شده. 1407 01:28:26,386 --> 01:28:27,410 -اون حکومت قانونه 1408 01:28:31,258 --> 01:28:32,919 1409 01:28:36,263 --> 01:28:37,594 من هیچ کار اشتباهی نردم 1410 01:28:37,664 --> 01:28:40,258 دهنتو با یه دروغ دیگه باز نکن 1411 01:28:40,333 --> 01:28:42,097 چه خبره؟ 1412 01:28:42,202 --> 01:28:43,897 - ها؟ 1413 01:28:43,970 --> 01:28:45,597 دقیقا میدونم کی هستی 1414 01:28:45,705 --> 01:28:47,537 وکیلت بهم زنگ زد 1415 01:28:47,607 --> 01:28:50,304 بهم گفت که میخواد موارد جدیدی رو تو پروندت بهم نشون بده 1416 01:28:50,410 --> 01:28:52,401 من به یه چیزی مشکوک شدم وقتی مدام میگفت کی هست 1417 01:28:52,479 --> 01:28:53,708 اما خودشو نشون نداد 1418 01:28:53,780 --> 01:28:55,771 اما دوباره خبر سریع پخش شد 1419 01:28:55,882 --> 01:28:57,543 وقتی از زندان فرار کردی 1420 01:28:57,617 --> 01:29:01,076 خشوحالم که اینجایی وقتی میبینم تو صورتت شلیک میکنن 1421 01:29:01,154 --> 01:29:03,384 اگر جای تو بودم اون تفنگ رو مینداختم 1422 01:29:03,457 --> 01:29:06,620 به هر حال فکر میکنم تو درست میگی 1423 01:29:06,726 --> 01:29:11,664 حکومت قانون تنها یه تبلیغیه که توسط قانون گذار به وجود میاد 1424 01:29:11,765 --> 01:29:14,097 - من دنبال بیگناهی نیستم 1425 01:29:14,167 --> 01:29:15,760 من یه مرد معمولیم 1426 01:29:15,836 --> 01:29:18,464 گروگانگیری ، طبقه دوم 1427 01:29:18,572 --> 01:29:20,904 حمله رو شروع کن ، برو برو برو 1428 01:29:26,947 --> 01:29:28,278 چکار میکنی؟ 1429 01:29:28,348 --> 01:29:29,440 چرا من؟ 1430 01:29:29,516 --> 01:29:30,847 در مورد چی حرف میزنی فرانک؟ 1431 01:29:30,951 --> 01:29:32,612 این یه توطئه نیست 1432 01:29:32,686 --> 01:29:34,677 - نقض عهد واضحه - برو برو 1433 01:29:34,788 --> 01:29:36,153 تو در مورد دوستات تو خاورمیانه میدونی و این که 1434 01:29:36,256 --> 01:29:38,520 - چقدر فاسدن و رشوه میدن؟ - که چی؟ 1435 01:29:38,625 --> 01:29:40,684 اون ها متحین ما تو منطقه هستن ، بهشون نیاز داریم 1436 01:29:40,794 --> 01:29:42,922 - براوو برو سمت پشت - کسی نیست 1437 01:29:42,996 --> 01:29:44,794 مثل این که سارا باید برای سیاست میرمد؟ 1438 01:29:44,865 --> 01:29:46,492 من پروندتو یادمه 1439 01:29:46,566 --> 01:29:48,660 پلیس دوستتو داغون کرد 1440 01:29:48,735 --> 01:29:51,466 1441 01:29:51,538 --> 01:29:53,632 اره میخواستن همه چی اروم باشه 1442 01:29:53,707 --> 01:29:55,573 در مورد شهروندان امریکایی 1443 01:29:55,675 --> 01:29:58,804 هیچ کس بحث بین المللی نمیخواد حتی یک جسد هم نباشه 1444 01:29:58,879 --> 01:30:00,847 دو نفر مردن تو بهترین دوستم رو کشتی 1445 01:30:00,914 --> 01:30:02,006 اه 1446 01:30:02,082 --> 01:30:04,483 - واضحه - واضحه 1447 01:30:04,551 --> 01:30:07,919 اون یارو دماغشو کرده تو کار ما 1448 01:30:08,021 --> 01:30:09,489 این تفاوته 1449 01:30:09,556 --> 01:30:11,388 - نمیتونستم ولش کنم - منم نمی تونستم . 1450 01:30:11,491 --> 01:30:13,016 - اسحتو بنداز - باشه ببین 1451 01:30:13,093 --> 01:30:15,061 - ساعت دو شلیک به سمت دیوار - بفرما 1452 01:30:15,161 --> 01:30:16,651 اون ها فقط برای من اینجا نیستن 1453 01:30:16,730 --> 01:30:17,663 این کارو نکن 1454 01:30:17,731 --> 01:30:20,723 کلمه ی یه قاضیه ایالات متحده در برابر یه فراری 1455 01:30:20,834 --> 01:30:22,393 فکر میکنی حرف کی رو باور میکنن؟ 1456 01:30:25,238 --> 01:30:26,706 این رو باور میکنن 1457 01:30:32,679 --> 01:30:34,579 عوضی 1458 01:30:39,052 --> 01:30:42,784 باشه پس چی؟ فکر میکنی به من شلیک میکنن؟ 1459 01:30:42,889 --> 01:30:43,913 این جا عراق نیست 1460 01:30:45,358 --> 01:30:49,192 ممکنه من یه جریمه بدم اما تو چی؟ 1461 01:30:49,262 --> 01:30:50,491 سارا چی؟ 1462 01:30:50,564 --> 01:30:53,192 - .... نکن - اون چی میشه پس؟ 1463 01:30:53,266 --> 01:30:54,495 کار احمقانه ایی نکن 1464 01:30:54,568 --> 01:30:57,003 صحبت کنم در مورد عشق کوچیکت که فرستادت زندان؟ 1465 01:30:57,070 --> 01:30:59,732 رفتن من به زندان کمکی نمیکنه اونو برنمیگردونه اون مردست 1466 01:30:59,839 --> 01:31:00,863 خفه شو 1467 01:31:03,610 --> 01:31:05,442 پس چرا تا زمانی که میتونی منو نمیکشی؟ ها؟ 1468 01:31:05,545 --> 01:31:08,105 چشم در مقابل چشم این دینته مگه نه؟ 1469 01:31:08,214 --> 01:31:09,545 نمیدونی چی داری میگی؟ 1470 01:31:09,616 --> 01:31:12,381 بهم گفتن تو میون مسلمون ها بودی تو زندون 1471 01:31:12,452 --> 01:31:14,386 الان مذهب ماست 1472 01:31:14,454 --> 01:31:15,285 چی؟ 1473 01:31:16,289 --> 01:31:18,189 تعجب اوره؟ 1474 01:31:18,258 --> 01:31:20,522 من خیلی وقته تغییر کردم 1475 01:31:20,594 --> 01:31:23,393 رفتم مسجدشون و هر چیزی که گفتن تکرار کردم 1476 01:31:23,463 --> 01:31:26,797 اون عوضی ها خیلی خوشحال بودن ولی من اهمیت نمیدادم 1477 01:31:26,900 --> 01:31:28,129 به کار کمک میکرد 1478 01:31:28,234 --> 01:31:31,101 کارتو بکن ، شلیک کن 1479 01:31:31,204 --> 01:31:34,105 ادامه بده ، برادرتو بکش 1480 01:31:36,476 --> 01:31:37,773 فرنک 1481 01:31:43,383 --> 01:31:45,249 نه تو مسلمون نیستی 1482 01:31:45,318 --> 01:31:47,946 تو با کلمات تعلق نداری با قلبت تعلق پیدا میکنی 1483 01:31:48,021 --> 01:31:51,753 تو برای گناهت تقاص پس میدی منم برای گناهم 1484 01:31:51,825 --> 01:31:53,691 به همین خاطر کشتن تو هیچ وقت جزئی از برنامه نبود 1485 01:31:57,197 --> 01:31:58,426 حروم زاده 1486 01:31:58,498 --> 01:32:02,435 تو قبل از این که به خدا پاسخ بدی به مرد پاسخ میدی 1487 01:32:04,771 --> 01:32:05,932 این کارو نکن 1488 01:32:07,707 --> 01:32:08,697 اوه 1489 01:32:10,310 --> 01:32:11,505 فرنک 1490 01:32:12,545 --> 01:32:13,944 خدای من ، به امبولانس زنگ بزن 1491 01:32:15,715 --> 01:32:18,309 یه نفر افتاده ، تکرار میکنم یه نفر افتاده 1492 01:32:18,385 --> 01:32:19,978 به کمک سریع نیاز داریم 1493 01:32:20,053 --> 01:32:21,612 یه امبولانس بفرستید 1494 01:32:21,688 --> 01:32:24,885 فرانک پیشم بمون ، دارن کمک میفرستن 1495 01:32:24,991 --> 01:32:26,959 تو به زودی از این جا خارج میشی 1496 01:32:27,027 --> 01:32:29,792 لاورنس حس خوبی دارم 1497 01:32:29,863 --> 01:32:32,355 فرانک نه این تموم شده 1498 01:32:32,465 --> 01:32:35,025 تو انجامش دادی ، تو درست میگفتی 1499 01:32:35,135 --> 01:32:37,126 این تمام چیزیه که میخوایتم 1500 01:32:37,203 --> 01:32:39,194 این چیزیه که اون میخواست 1501 01:32:39,305 --> 01:32:41,399 برنامه خدا برام این بود 1502 01:32:42,409 --> 01:32:44,173 و سارا 1503 01:32:44,244 --> 01:32:45,712 1504 01:32:45,812 --> 01:32:47,644 فرنک تو هیچ جایی نمیری 1505 01:32:50,016 --> 01:32:52,144 من به زودی میرم پیشش 1506 01:32:52,218 --> 01:32:53,481 فرنک 1507 01:32:54,621 --> 01:32:58,057 میبینم ، درسته 1508 01:33:00,226 --> 01:33:02,160 1509 01:33:02,228 --> 01:33:05,061 خدای من 1510 01:33:05,165 --> 01:33:07,964 باید ببرمت بیمارستان ، خدای من 1511 01:33:10,670 --> 01:33:11,501 1512 01:33:12,505 --> 01:33:13,904 چکار کردی؟ 1513 01:33:14,007 --> 01:33:15,133 کشتیش؟ 1514 01:33:15,208 --> 01:33:17,734 نرو ... نرو 1515 01:33:17,844 --> 01:33:19,334 باشه ، ببخشید 1516 01:33:21,347 --> 01:33:22,712 خفه شو 1517 01:33:22,816 --> 01:33:24,750 من نکشتمش 1518 01:33:24,851 --> 01:33:26,182 ما نکشتیمش 1519 01:33:27,187 --> 01:33:28,245 فهمیدی؟ 1520 01:33:29,255 --> 01:33:31,087 من این جام 1521 01:33:31,191 --> 01:33:33,421 نمیرم ، ترکت نمیکنم 1522 01:33:33,526 --> 01:33:36,393 فرنک باید یه چیزی رو بهم بگی 1523 01:33:38,264 --> 01:33:39,925 چی؟ 1524 01:33:40,033 --> 01:33:43,401 گفتی یه سوال داری ازم 1525 01:33:51,177 --> 01:33:52,372 ... سارا 1526 01:33:56,750 --> 01:33:58,047 اره 1527 01:33:59,819 --> 01:34:02,914 میخوام بقیه زندگیم رو با تو سپری کنم 1528 01:34:02,989 --> 01:34:05,981 1529 01:34:13,833 --> 01:34:15,426 1530 01:34:26,379 --> 01:34:28,404 با توجه به رفتار خوب زنددانی 1531 01:34:28,481 --> 01:34:30,813 ... و با توجه به توصیه نگهبان زندان لوئیس توماس 1532 01:34:30,917 --> 01:34:32,681 - هی مالک درسته؟ 1533 01:34:32,786 --> 01:34:35,653 - اره تو منو یاد پسرم میندازی 1534 01:34:35,755 --> 01:34:38,486 اگر میخوای یه ایده دارم که کجا بریم 1535 01:34:41,094 --> 01:34:43,028 زندگی دیگه ایی که هنوز میتونیم اینجا باشیم 1536 01:34:43,129 --> 01:34:45,291 فکر میکنی خیلی وقته تو افق محو شد؟ 1537 01:34:46,299 --> 01:34:47,960 فکر نمیکنم 1538 01:34:48,968 --> 01:34:50,834 خدا میدونه 1539 01:34:52,305 --> 01:34:54,637 میخوای سوره یاسین بخونیم؟ 1540 01:34:54,707 --> 01:34:57,233 میگن وقت رفتن به قبرستون خوندنش خوبه 1541 01:34:59,445 --> 01:35:01,413 میتونی برای ما تلاوتش کنی؟ 1542 01:35:02,682 --> 01:35:05,845 مرجع دانلود کاور فيلم و سريال ست باکس www.CoverCity1.IR 1543 01:35:37,016 --> 01:35:40,008 کاور سيتي ، بزرگترين مرجع دانلود کاور فيلم و سريال Www.CoverCity1.IR