1 00:00:07,213 --> 00:00:09,630 NIRE BEKATUAK BARKATZEA ESKATZEN DUT, 2 00:00:09,713 --> 00:00:13,713 BAITA BEKATUAREN BOTERETIK ASKE IZATEA ERE. 3 00:00:15,921 --> 00:00:19,546 EGIN DUDANA BARKATZEA ESKATZEN DUT, 4 00:00:19,630 --> 00:00:23,546 BAITA NAIZENAZ ASKE IZATEA ERE. 5 00:00:51,796 --> 00:00:58,046 HONAKO ISTORIO HAU BENETAKO GERTAERETAN OINARRITUTA DAGO. 6 00:02:45,171 --> 00:02:47,963 {\an8}PITTSBURGH, PENNSYLVANIA 2011 7 00:03:02,296 --> 00:03:04,046 Ama! Zatoz hau ikustera! 8 00:03:08,296 --> 00:03:09,671 Itxaron, Dre. Banoa. 9 00:03:15,713 --> 00:03:17,213 Ama, begira! 10 00:03:24,505 --> 00:03:25,755 Nire Basquiat txikia. 11 00:03:26,380 --> 00:03:27,796 Zuk egin duzu gehiena. 12 00:03:27,880 --> 00:03:30,338 Ez, elkarrekin egin dugu. Oso ona da, Dre. 13 00:03:45,713 --> 00:03:48,088 Tira, aski da. Lagundu afaria prestatzen. 14 00:03:49,463 --> 00:03:51,463 Bizkor. Ez dut errepikatuko. 15 00:03:52,505 --> 00:03:55,046 Goretsi Jaunaren izena! 16 00:03:55,130 --> 00:03:58,130 Honako hau ulertu behar duzue 17 00:03:58,213 --> 00:03:59,838 Erramu igandeari buruz. 18 00:03:59,921 --> 00:04:03,921 - Lazaro hilda zegoen, ezta? - Bai! 19 00:04:04,005 --> 00:04:08,130 Orduan, Jesus agertu zen eta esan zuen: "Ireki hilobia". 20 00:04:08,213 --> 00:04:09,880 Lazaro barruan zegoen. 21 00:04:09,963 --> 00:04:11,338 "Altxatu" esan zion. 22 00:04:11,421 --> 00:04:12,921 Eta altxatu egin zen. 23 00:04:13,005 --> 00:04:15,713 "Kendu hil-jantzia", esan zion. 24 00:04:16,755 --> 00:04:18,713 Lazarok hil-jantzia kendu zuen, 25 00:04:18,796 --> 00:04:21,588 eta festatxo bat ospatu zuten Jesusen omenean. 26 00:04:21,671 --> 00:04:24,880 Palma-adarrekin eman zioten ongietorria Jesusi, 27 00:04:24,963 --> 00:04:27,713 errege bat balitz bezala. 28 00:04:27,796 --> 00:04:31,046 Eta bihotzez sinesten baduzu, 29 00:04:31,921 --> 00:04:36,380 Jainkoak hildakoen artetik piztu zuela, 30 00:04:36,463 --> 00:04:38,880 salbatu egingo zara. 31 00:04:38,963 --> 00:04:40,838 Salbatu egingo zara! 32 00:04:52,963 --> 00:04:55,130 Zergatik ezin dut elizara eraman? 33 00:04:55,963 --> 00:04:59,296 Ez duelako joan nahi, ama. Ez dut joatera behartuko. 34 00:04:59,880 --> 00:05:01,546 Zera nahi nuen… 35 00:05:02,630 --> 00:05:03,838 Berdin du. 36 00:05:16,338 --> 00:05:18,255 Zerbait esan nahi baduzu, bota. 37 00:05:18,755 --> 00:05:20,380 Arrainak berakatz gehiegi du. 38 00:05:21,505 --> 00:05:22,546 Nola ez! 39 00:05:22,630 --> 00:05:25,630 Betiko leloa. Hau ez da adostu genuena. 40 00:05:25,713 --> 00:05:27,296 Egia da. 41 00:05:28,088 --> 00:05:30,921 Nork irakatsi dizu horrela kozinatzen? Nik ez. 42 00:05:38,421 --> 00:05:40,463 Hona bizitzera etorri zinenean, 43 00:05:40,546 --> 00:05:43,463 kritikatuko ez zenidala adostu genuen. 44 00:05:44,130 --> 00:05:46,296 Zer egin behar dut, Ebony? 45 00:05:46,380 --> 00:05:48,213 Zabor hau besterik gabe jan? 46 00:05:48,296 --> 00:05:49,463 Jainko maitea. 47 00:05:49,546 --> 00:05:50,838 Ezta, maitea? 48 00:05:50,921 --> 00:05:53,005 Ama, isildu behingoz. 49 00:05:58,921 --> 00:06:00,838 - Esne gehiago nahi dut. - Ez. 50 00:06:00,921 --> 00:06:03,671 Nahikoa edan duzu, laktosak kalte egiten dizu. 51 00:06:03,755 --> 00:06:06,838 Ez dizu inongo medikurik halakorik esan. 52 00:06:06,921 --> 00:06:08,171 Zuhurra zara benetan. 53 00:06:13,630 --> 00:06:17,463 Ez dizut berriz errepikatuko niri horrela ez hitz egiteko. 54 00:06:19,046 --> 00:06:20,338 Kaka. 55 00:06:20,421 --> 00:06:22,338 Dre. Egon. 56 00:06:23,796 --> 00:06:25,880 Begira nazazu. Arraioa. 57 00:06:33,921 --> 00:06:35,463 Ez hasi, Berta. 58 00:06:37,421 --> 00:06:39,296 Hiru aste daramatzat edan gabe. 59 00:06:39,921 --> 00:06:41,255 Zatoz hona, maitea. 60 00:06:41,338 --> 00:06:42,588 Kaka. 61 00:06:42,671 --> 00:06:44,130 Noiz itzuliko da aita? 62 00:06:44,213 --> 00:06:45,713 Banoa lanera. 63 00:06:48,421 --> 00:06:49,630 Jan, Te. 64 00:07:01,671 --> 00:07:03,421 AITA MAITE ZAITUT. ZURE MIRA DUT. 65 00:07:03,505 --> 00:07:04,755 NOIZ ITZULIKO ZARA? 66 00:07:04,838 --> 00:07:07,380 EZ DAKIT. LASTER, ESPERO. ZURE MIRA DUT. 67 00:07:11,546 --> 00:07:15,005 AMA ERABAT JOTA DABIL AZKENALDIAN. 68 00:07:15,088 --> 00:07:16,755 BERRIRO EDATEN ARI DA? 69 00:07:22,755 --> 00:07:25,588 Aita aipatzen duzunean gauzak okertzen dituzu. 70 00:07:33,255 --> 00:07:34,588 Nate, esaiozu. 71 00:07:37,630 --> 00:07:39,380 Kaixo? Erantzungo didazu? 72 00:07:46,671 --> 00:07:48,296 Nork bota du puzkerra? 73 00:07:49,338 --> 00:07:51,130 Kaka kiratsa dago! 74 00:07:52,338 --> 00:07:55,921 PITTSBURGHEKO UR PATZUERGOA 75 00:08:45,838 --> 00:08:47,088 Kaka zaharra. 76 00:09:10,463 --> 00:09:13,796 Sekulako jipoia emango dizut! 77 00:09:24,963 --> 00:09:26,630 Sasikume lodi hori. 78 00:10:14,088 --> 00:10:16,046 …ez da zorra ordaintzeko nahikoa. 79 00:10:16,130 --> 00:10:18,546 Hiru ume ditut, etxez aldatu berri gara. 80 00:10:18,630 --> 00:10:22,213 Jakin izan banu, ez nukeen dirua etxea konpontzeko erabiliko. 81 00:10:22,296 --> 00:10:25,338 Ez da gure lana zuri dirua nola gastatu esatea. 82 00:10:25,421 --> 00:10:26,921 Zerbait adostu dezakegu. 83 00:10:27,005 --> 00:10:28,380 Ezin dugu ezer egin. 84 00:10:28,463 --> 00:10:30,505 Baina zuen errua izan da. 85 00:10:30,588 --> 00:10:32,338 Ezta pentsatu ere! 86 00:10:32,421 --> 00:10:33,671 Zer ari zara? 87 00:10:34,380 --> 00:10:37,088 Hortzak garbitzen hasi arte, ez gerturatu. 88 00:10:37,171 --> 00:10:38,421 Aizu, kakati! 89 00:10:38,505 --> 00:10:40,171 Hemen dator kakatia. Aupa. 90 00:10:40,255 --> 00:10:42,088 - Ez didazu entzun? - Lasaitu. 91 00:10:42,171 --> 00:10:43,213 - Jarraitu. - Ixo. 92 00:10:43,296 --> 00:10:44,880 Arrebak erantzun behar? 93 00:10:44,963 --> 00:10:46,255 - Puta. - Zer zabiltza? 94 00:10:46,338 --> 00:10:47,463 - Motel, ez… - Kaka. 95 00:10:47,546 --> 00:10:49,171 - Nate! - Zer arraio zabiltza? 96 00:10:49,255 --> 00:10:50,921 Zer arazo duzu? 97 00:10:51,505 --> 00:10:53,130 - Ospa hemendik. - Lasaitu! 98 00:10:53,213 --> 00:10:54,588 - Eseri. - Lasaitu. 99 00:10:54,671 --> 00:10:55,796 Zer ari zinen? 100 00:10:55,880 --> 00:10:58,171 - Burua galdu duzue. - Eseri behingoz! 101 00:10:58,255 --> 00:11:01,796 Zoritxarrez, ezin dugu besterik egin, andereño. 102 00:11:01,880 --> 00:11:03,963 Hiru hilabete zor dituzu, 103 00:11:04,046 --> 00:11:08,713 konpainiaren arauak dira, autoa bahitu behar dizugu. 104 00:11:09,213 --> 00:11:12,463 Dirua lortzeko gai bazara, 105 00:11:12,963 --> 00:11:14,671 akordio batera hel gaitezke. 106 00:11:15,296 --> 00:11:17,255 Baina hiru hilabete zor dituzu. 107 00:11:17,921 --> 00:11:19,463 Dirua lortzeko gai izango… 108 00:11:37,630 --> 00:11:38,630 Amama! 109 00:11:38,713 --> 00:11:40,213 Zer moduz? 110 00:11:41,296 --> 00:11:43,088 Nondik atera duzu hori? 111 00:11:43,171 --> 00:11:44,213 Zer da hau? 112 00:11:46,213 --> 00:11:47,421 Ez. Erantzun. 113 00:11:47,505 --> 00:11:51,005 Ukituko nukeela uste duzu zuri egiten dizuna ikusi ostean? 114 00:11:51,588 --> 00:11:53,296 Ezkutatu egin nahi nizun. 115 00:11:53,380 --> 00:11:54,671 Bota behar nuen. 116 00:11:55,713 --> 00:11:57,130 Odola dauka alkandoran? 117 00:11:57,213 --> 00:11:59,463 - Bai. - Nor izan da? 118 00:12:00,296 --> 00:12:01,380 Auzoko mutilak. 119 00:12:02,130 --> 00:12:03,963 - Eutsi, Shante. - Ama? 120 00:12:04,046 --> 00:12:04,921 Kaka. 121 00:12:05,005 --> 00:12:05,963 Ebony, geldi! 122 00:12:07,380 --> 00:12:09,130 Espetxean bukatuko du berriz. 123 00:12:22,171 --> 00:12:24,005 Aizu. Ez dut hori entzun nahi. 124 00:12:24,088 --> 00:12:26,130 - Ez duzu ideiarik. - Jamir! 125 00:12:26,213 --> 00:12:27,796 - Nire semea jo duzu? - Ez… 126 00:12:29,838 --> 00:12:32,755 Nire semea berriz ukitzen baduzue, zuenak egin du. 127 00:12:33,505 --> 00:12:35,088 Ez ukitu berriz, aditu? 128 00:12:35,171 --> 00:12:38,255 Deitu amari. Urdanga hori ere akabatuko dut. 129 00:12:38,338 --> 00:12:41,213 - Ebony andrea, ez dugu… - Utzi koplak, urdanga. 130 00:12:41,296 --> 00:12:43,255 - Nor izan da? - Txantxetan ari zen. 131 00:12:43,338 --> 00:12:45,296 - Besterik ez. - Utzi bakean. 132 00:13:05,296 --> 00:13:07,380 Nire umeak nola hezi esango didazu? 133 00:13:08,005 --> 00:13:09,088 Zuk? 134 00:13:10,088 --> 00:13:11,838 Makurrarazi egin duzu, Ebony. 135 00:13:13,296 --> 00:13:15,130 Non ikasiko ote nuen halakorik. 136 00:13:16,213 --> 00:13:20,255 Nola izango zara eredu positiboa horrela jokatzen jarraitzen baduzu? 137 00:13:20,338 --> 00:13:22,421 Zu eredu itzela izan zinen, ezta? 138 00:13:23,338 --> 00:13:24,921 Primerako ama, bai. 139 00:13:26,380 --> 00:13:28,255 Ez nago horretaz harro. 140 00:13:31,213 --> 00:13:34,296 Zergatik usaindu zenidan arnasa umeen aurrean, ama? 141 00:13:35,921 --> 00:13:37,046 Ez nengoen mozkor. 142 00:13:38,755 --> 00:13:40,630 Muturra berotu behar nizun. 143 00:13:41,713 --> 00:13:43,130 Aurrera, urdanga. 144 00:13:46,463 --> 00:13:50,213 Bizitza zintzoa eramaten lagundu nahi dizut, besterik ez. 145 00:13:50,296 --> 00:13:52,296 Orain elizara zoazelako, ezta? 146 00:13:54,880 --> 00:13:56,838 Jaunari esker aldatu egin zara. 147 00:13:58,671 --> 00:14:00,671 Jaunak salbatu egin ninduen. 148 00:14:03,171 --> 00:14:05,380 Elizakoei ziria sartu badiezu ere, 149 00:14:05,463 --> 00:14:06,880 nik dena gogoratzen dut. 150 00:14:08,171 --> 00:14:09,338 Den-dena. 151 00:14:17,130 --> 00:14:18,671 Trey duzu izena? 152 00:14:18,755 --> 00:14:20,338 Ni Andre naiz. 153 00:14:20,838 --> 00:14:22,255 Zer moduz nire eguna? 154 00:14:23,588 --> 00:14:25,171 Eta zu, lagun? 155 00:14:26,630 --> 00:14:27,963 Zer moduz? 156 00:14:29,921 --> 00:14:32,005 Hemen bizi naiz, bai. 157 00:14:32,671 --> 00:14:34,255 Non bizi zara zu? 158 00:14:34,338 --> 00:14:35,588 Hemen bizi zarela? 159 00:14:36,255 --> 00:14:37,338 Nire anaia? 160 00:14:38,505 --> 00:14:40,296 Hemendik oso urrun. 161 00:14:42,838 --> 00:14:45,463 Etxera joan nahi baduzu, zoaz etxera. 162 00:14:45,546 --> 00:14:47,255 - Etxe arraioa. - Lorategian? 163 00:14:47,338 --> 00:14:49,255 - Etxera joan nahi baduzu. - Dre! 164 00:14:50,296 --> 00:14:52,505 - Zer egiten ari zara? - Ezer ez. 165 00:14:52,588 --> 00:14:54,630 Bakarrik ez hitz egiteko esan dizut. 166 00:14:57,380 --> 00:14:58,713 Barrura, mugi ipurdia. 167 00:15:04,796 --> 00:15:06,380 Zoaz amama laguntzera. 168 00:15:12,338 --> 00:15:14,171 Zergatik ezkutatu, Helen? 169 00:15:14,255 --> 00:15:16,213 Hain txarrak izan dira kritikak? 170 00:15:16,296 --> 00:15:18,505 Ikuskizuna apur bat aldatu, eta kito. 171 00:15:19,088 --> 00:15:19,921 Ez kezkatu. 172 00:15:20,005 --> 00:15:23,463 Huts egiten badu, nire amamaren ordezkoa izan zaitezke. 173 00:15:23,546 --> 00:15:27,255 Milesker. Baina zure rolari uko egin nion. 174 00:15:28,046 --> 00:15:29,213 Gezurra. 175 00:15:29,296 --> 00:15:31,130 Merrick ez dago burutik jota. 176 00:15:31,213 --> 00:15:32,880 "Jakin beharko zenuke". 177 00:15:32,963 --> 00:15:35,005 "Eroetxetik atera berri zara". 178 00:15:35,588 --> 00:15:37,130 "Ez zen eroetxea". 179 00:15:37,213 --> 00:15:39,880 "Hollywoodetik bota zaituzte". 180 00:15:39,963 --> 00:15:42,755 "Eta Broadwayra itzuli zara erreguka". 181 00:15:43,421 --> 00:15:47,088 "Broadwayn ez da alkohol eta droga adikziorik onartzen". 182 00:15:48,088 --> 00:15:51,171 "Kendu paretik, gizon bat dut zain". 183 00:15:51,255 --> 00:15:54,588 "Hori bai sorpresa, beti zabiltza maritxuz inguratuta". 184 00:15:54,671 --> 00:15:57,130 "Gutxienez ni ez nintzen batekin ezkondu". 185 00:15:57,213 --> 00:15:59,088 - Ez ukitu! - A zer aiurria! 186 00:16:00,838 --> 00:16:04,046 Shante, zure aitarekin hain harreman estua duzunez, 187 00:16:04,963 --> 00:16:08,338 bera itzuli arte itxaron dezakegu zure urtebetetzea ospatzeko. 188 00:16:10,005 --> 00:16:11,380 Benetan ari zara? 189 00:16:11,463 --> 00:16:13,671 - Ez dugu ospatuko? - Ez dut hori esan. 190 00:16:13,755 --> 00:16:15,338 Ez horixe. 191 00:16:15,838 --> 00:16:18,046 Ospakizun txikia antolatuko dugu. 192 00:16:18,130 --> 00:16:21,296 Zergatik ez dugu afari berezia prestatzen? 193 00:16:21,380 --> 00:16:23,005 Arkume txuletak, adibidez. 194 00:16:23,505 --> 00:16:25,296 Izozki tarta erosiko dugu. 195 00:16:25,380 --> 00:16:26,963 Deniserena bezalakoa. 196 00:16:27,046 --> 00:16:28,588 Eta mugikor berria zer? 197 00:16:28,671 --> 00:16:31,421 Ez kezkatu. Mugikorra ez da inora joango. 198 00:16:31,505 --> 00:16:33,630 Fabrikatzen jarraituko dute. 199 00:16:34,463 --> 00:16:35,630 Te, itxaron. 200 00:16:35,713 --> 00:16:37,546 Burua erdi txirikordatua duzu. 201 00:16:37,630 --> 00:16:40,796 - Nazkatuta nago. - Zertaz zaude nazkatuta? 202 00:16:41,505 --> 00:16:42,588 Sosik ez izateaz. 203 00:16:42,671 --> 00:16:43,963 Ni ere bai. 204 00:17:55,130 --> 00:17:56,255 Shante! 205 00:17:56,880 --> 00:17:57,838 Arraioa. 206 00:19:22,255 --> 00:19:24,171 Kaixo, polita. Zer moduz? 207 00:19:24,255 --> 00:19:26,505 Aurrera jarraitzen, bihotza. 208 00:19:26,588 --> 00:19:28,921 Etorri hona eta eseri nirekin, polita. 209 00:19:32,963 --> 00:19:34,338 Etorri hona. Eseri. 210 00:19:36,296 --> 00:19:38,255 Ezin dut, hitzordu bat dut. 211 00:19:54,630 --> 00:19:56,213 Zer moduz, Alberta? 212 00:19:58,171 --> 00:20:01,005 Ahal dudana egiten dut Jainkoak eman didanarekin. 213 00:20:02,380 --> 00:20:06,130 Bada, gaur eskuzabala izan da, itxura ederra duzu. 214 00:20:07,880 --> 00:20:08,880 Ikusi duzu? 215 00:20:09,421 --> 00:20:11,046 Begira. Titiak agerian. 216 00:20:11,130 --> 00:20:12,796 Beti norbaiten atzetik… 217 00:20:12,880 --> 00:20:15,463 Makillaje gehiegi darama. 218 00:20:15,546 --> 00:20:17,921 Kokospekoa atondu duzu. 219 00:20:19,338 --> 00:20:20,463 Luzeegi zeneukan. 220 00:20:22,588 --> 00:20:25,463 Hemen ikusten zaitudan hirugarren aldia da. 221 00:20:26,296 --> 00:20:28,088 Eta ez didazu zenbakia eskatu. 222 00:20:29,421 --> 00:20:30,546 Zergatik? 223 00:20:31,046 --> 00:20:32,463 Gaya zara, ala? 224 00:20:33,130 --> 00:20:34,838 Lotsagarria da. 225 00:20:34,921 --> 00:20:37,421 Barkatu. Laguntzarik behar? 226 00:20:43,005 --> 00:20:43,963 Hori uste nuen. 227 00:20:44,880 --> 00:20:47,505 Itxaron kanpoan. Zenbakiak trukatuko ditugu. 228 00:20:49,838 --> 00:20:51,213 Ondo da, bihotza. 229 00:20:55,380 --> 00:20:56,421 Alberta. 230 00:20:57,546 --> 00:20:58,713 Unetxo bat. 231 00:20:59,463 --> 00:21:00,671 Esan. 232 00:21:01,588 --> 00:21:04,421 Ez dituzte zure azken bi hilabeteak ordaindu. 233 00:21:06,671 --> 00:21:09,171 Medicaid ditxosoa. Beti berdin. 234 00:21:09,671 --> 00:21:12,005 Astelehenean deituko diet. 235 00:21:12,505 --> 00:21:15,088 Urtebete daramagu Medicaid onartu gabe. 236 00:21:17,338 --> 00:21:19,338 Nork ordaindu du nire tratamendua? 237 00:21:20,296 --> 00:21:22,505 Bazenekiela uste nuen. 238 00:21:22,588 --> 00:21:23,713 Zer nekiela? 239 00:21:23,796 --> 00:21:25,296 Berak ordaindu duela. 240 00:21:25,380 --> 00:21:27,338 Klinikaz aldatu behar ez izateko. 241 00:21:27,421 --> 00:21:29,005 Hemen gustura zaudelako. 242 00:22:04,213 --> 00:22:06,046 Zerbait esan aurretik… 243 00:22:08,088 --> 00:22:09,463 Oinez etorri naiz. 244 00:22:10,671 --> 00:22:12,296 Kimioterapia izan dut gaur. 245 00:22:14,296 --> 00:22:16,630 Zu ordaintzen ibili zarela esan didate. 246 00:22:19,338 --> 00:22:20,921 Ez zizuten esan behar. 247 00:22:27,380 --> 00:22:29,130 Ez dakit zer esan. 248 00:22:33,671 --> 00:22:35,296 Ez duzu ezer esan behar. 249 00:22:47,796 --> 00:22:49,963 Mozkor nago. Lotara noa. 250 00:23:43,130 --> 00:23:44,546 Nor dabil nire etxean? 251 00:24:14,130 --> 00:24:16,171 Sotoko ate madarikatua. 252 00:24:23,713 --> 00:24:26,296 Hor norbait badago, ederra emango dizut! 253 00:24:47,838 --> 00:24:48,838 Arraioa. 254 00:25:07,463 --> 00:25:08,630 Ene, laztana. 255 00:25:08,713 --> 00:25:10,213 Ikaratu egin nauzu. 256 00:25:13,338 --> 00:25:15,588 Ez kezkatu. Janariak gaizki egin dit. 257 00:25:16,755 --> 00:25:17,796 Non dago? 258 00:25:18,463 --> 00:25:19,421 Zer? 259 00:25:20,421 --> 00:25:21,463 Nire dirua. 260 00:25:26,255 --> 00:25:27,921 Nondik atera duzu diru hori? 261 00:25:31,130 --> 00:25:35,005 Nathaniel Duwan, benetan diot, drogak saltzen ari bazara, 262 00:25:35,505 --> 00:25:37,921 bate horrekin jipoituko zaitut. 263 00:25:40,380 --> 00:25:41,380 Aita. 264 00:25:42,796 --> 00:25:44,713 Dirua bidaltzen dit. 265 00:25:46,838 --> 00:25:47,671 Zergatik? 266 00:25:48,963 --> 00:25:51,171 Alde egiteko aurrezten ari naizelako. 267 00:25:51,671 --> 00:25:53,088 Zugandik urruntzeko. 268 00:25:57,005 --> 00:25:58,005 Benetan? 269 00:25:59,088 --> 00:26:00,046 Benetan. 270 00:26:01,171 --> 00:26:02,755 Non arraio dago nire dirua? 271 00:26:02,838 --> 00:26:05,255 Norekin ari zarela uste duzu? 272 00:26:06,046 --> 00:26:07,296 Gorroto zaitut! 273 00:26:10,880 --> 00:26:11,838 Ama, barkatu. 274 00:26:13,213 --> 00:26:14,046 Ama… 275 00:26:14,130 --> 00:26:16,088 Ez dakizu norekin ari zaren. 276 00:26:16,171 --> 00:26:17,255 - Txantxetan… - Ama… 277 00:26:17,338 --> 00:26:18,838 Ez! Ez jo! 278 00:26:18,921 --> 00:26:19,796 Ama… 279 00:26:20,588 --> 00:26:22,630 - Ez! - Andre! Kaka. 280 00:26:24,796 --> 00:26:27,088 Zatoz hona. Begira nazazu. Barkatu. 281 00:26:27,838 --> 00:26:29,088 Barkatu. 282 00:26:30,671 --> 00:26:32,213 Zu bai ama bikaina, Ebony. 283 00:26:36,130 --> 00:26:37,255 Ni banoa. 284 00:26:38,130 --> 00:26:39,713 Itzuli hona, Nate. 285 00:26:41,213 --> 00:26:43,963 Zatoz hona. Utzi ikusten. 286 00:26:44,046 --> 00:26:44,963 Hori da. 287 00:26:45,046 --> 00:26:47,088 Dre, sentitzen dut. 288 00:26:47,171 --> 00:26:48,421 Sentitzen dut. 289 00:26:49,213 --> 00:26:50,921 Ama, mina dut. 290 00:27:12,296 --> 00:27:15,421 Ez dakit nola sortu dudan hain pertsona ona. 291 00:27:23,421 --> 00:27:24,755 Ez joan, Nate. 292 00:27:27,630 --> 00:27:28,755 Behar zaitugu. 293 00:27:31,296 --> 00:27:33,088 Saiatzen ari naiz, benetan. 294 00:28:01,380 --> 00:28:02,963 Zer esan dizu aitak? 295 00:28:03,921 --> 00:28:05,713 Ezer ez. Gure kontuak dira. 296 00:28:06,213 --> 00:28:07,671 Ez niri adarra jo. 297 00:28:07,755 --> 00:28:09,213 Ez dit ezer esan. 298 00:28:11,171 --> 00:28:12,380 Begira. 299 00:28:13,296 --> 00:28:15,755 - Zer arraio? - Shante. 300 00:28:15,838 --> 00:28:17,505 Ez hitz egin horrela. 301 00:28:18,005 --> 00:28:19,505 Katu hila genuen sotoan. 302 00:28:19,588 --> 00:28:21,130 - Aski da. - Eta zuri bost. 303 00:28:21,213 --> 00:28:22,755 Katu hila zegoen… Ondo da. 304 00:28:22,838 --> 00:28:24,171 Hirurogei dolar dira. 305 00:28:24,255 --> 00:28:25,796 Deitu etxejabeari. 306 00:28:26,338 --> 00:28:28,046 Orian ordaindu behar didazu. 307 00:28:29,171 --> 00:28:32,171 Ez dut ordainduko. Etxez aldatu berri gara. 308 00:28:32,255 --> 00:28:34,630 Hirurogei dolar edo hor utziko dut. 309 00:28:37,005 --> 00:28:38,213 Ez daukat dirurik. 310 00:28:39,171 --> 00:28:40,338 Lasai. 311 00:28:41,630 --> 00:28:42,963 Nik ordainduko dut. 312 00:28:43,046 --> 00:28:44,546 Oraintxe nator, jauna. 313 00:29:13,088 --> 00:29:15,046 Aurkitu zaitut, Ebony Jackson. 314 00:29:15,130 --> 00:29:17,546 Ea zer aitzakia asmatzen duzu oraingoan. 315 00:29:22,921 --> 00:29:24,171 Tori. 316 00:29:28,421 --> 00:29:31,421 Eraman etxera eta frijitu soja saltsa apur batekin. 317 00:29:31,505 --> 00:29:32,505 Ama, lasaitu. 318 00:29:34,630 --> 00:29:36,380 Cynthia. 319 00:29:36,463 --> 00:29:37,963 Ebony. 320 00:29:41,921 --> 00:29:43,088 Hitz egin dezakegu? 321 00:29:43,171 --> 00:29:45,463 Noski. Aurrera. 322 00:29:49,796 --> 00:29:51,296 Zer moduz, umeak? 323 00:29:51,796 --> 00:29:52,963 Ondo. 324 00:29:54,838 --> 00:29:56,380 Eseri nahi duzu tokian. 325 00:30:20,171 --> 00:30:24,963 Zergatik ez diezu gizarte-zerbitzuei etxe aldaketaren berri eman? Ahaztu zaizu? 326 00:30:28,296 --> 00:30:30,255 Ez nekien deitu behar nuenik. 327 00:30:33,588 --> 00:30:35,255 Zer moduz eskolan? 328 00:30:39,505 --> 00:30:40,755 Ondo. 329 00:30:42,130 --> 00:30:43,630 Eskolatik nator, Ebony. 330 00:30:44,463 --> 00:30:47,171 Eta ez didate gauzak ondo doazenik esan. 331 00:30:48,546 --> 00:30:50,213 Eskola bat aurkitu dut jada. 332 00:30:52,546 --> 00:30:54,463 Shante, zer gertatu zaizu? 333 00:31:02,213 --> 00:31:03,671 Ez dut gogoratzen. 334 00:31:04,505 --> 00:31:05,880 Ez duzu gogoratzen? 335 00:31:07,421 --> 00:31:08,796 Mingarria dirudi. 336 00:31:12,213 --> 00:31:13,255 Ez dakit. 337 00:31:13,338 --> 00:31:15,005 Hor zegoen esnatu naizenean. 338 00:31:18,338 --> 00:31:20,171 Zergatik zaude horrela, Andre? 339 00:31:27,005 --> 00:31:28,255 Jolastokia. 340 00:31:28,880 --> 00:31:29,713 Nola? 341 00:31:30,213 --> 00:31:31,463 Jolastokia. 342 00:31:32,880 --> 00:31:33,880 Jolastokia? 343 00:31:38,255 --> 00:31:39,755 Benetan esango didazue 344 00:31:40,421 --> 00:31:43,171 ez dakizuela nola egin dituzuen ubeldurak? 345 00:31:43,255 --> 00:31:44,546 Ez dute gogoratzen. 346 00:31:44,630 --> 00:31:46,171 Gogoratzen duzu zuk? 347 00:31:46,255 --> 00:31:47,505 Ez. 348 00:31:53,880 --> 00:31:56,088 Zuen amarekin hitz egin behar dut. 349 00:31:59,630 --> 00:32:00,505 Zoazte. 350 00:32:05,588 --> 00:32:06,713 Hartu nire txartela. 351 00:32:11,463 --> 00:32:14,046 Aurrera. Hartu, horrela pozik geratzen bada. 352 00:32:14,130 --> 00:32:15,713 Deitu ezer behar baduzu. 353 00:32:24,296 --> 00:32:27,171 Ez dut ubeldura horiekin zerikusirik izan. 354 00:32:28,671 --> 00:32:32,796 Entzun, ez dut zure bizitza gogorragoa egin nahi, Ebony. 355 00:32:33,296 --> 00:32:35,088 Umeak dira nire lehentasuna. 356 00:32:35,171 --> 00:32:36,671 Ondo gaude. 357 00:32:37,171 --> 00:32:39,421 Nire ama hemen bizi da, laguntzeko. 358 00:32:40,588 --> 00:32:41,880 Edaten jarraitu duzu? 359 00:32:44,713 --> 00:32:47,921 Batzuetan edaten dut, mundu guztiak bezala. 360 00:32:48,005 --> 00:32:49,546 Bai, edaten jarraitu duzu. 361 00:32:51,588 --> 00:32:53,130 Noiz bukatuko da hau? 362 00:32:55,505 --> 00:32:56,880 Nik diodanean. 363 00:32:59,213 --> 00:33:00,296 Entzun. 364 00:33:00,880 --> 00:33:03,505 Umeen aitak epailearen aurrean esan zuen 365 00:33:04,005 --> 00:33:07,130 edan, drogak hartu eta umeez arduratzen ez zarela. 366 00:33:07,213 --> 00:33:09,796 Umeen zaintza nahi zuelako esan zuen. 367 00:33:09,880 --> 00:33:12,505 Baina Irakera joan eta etxerik gabe utzi zituen. 368 00:33:13,088 --> 00:33:15,671 Badakizu zer adostu genuen estatuarekin. 369 00:33:15,755 --> 00:33:19,963 Zaintza mantendu zenezakeela baldin eta egoera monitorizatzen banuen. 370 00:33:30,463 --> 00:33:33,088 Ondo ezagutzen dut nire egoera, Cynthia. 371 00:33:33,171 --> 00:33:34,796 Egonkortasuna behar dute. 372 00:33:34,880 --> 00:33:36,338 Sasoian behar zaituzte. 373 00:33:36,921 --> 00:33:39,338 Zure lehentasuna direla jakin behar dute. 374 00:33:40,255 --> 00:33:41,838 Hau konpondu behar duzu. 375 00:33:43,046 --> 00:33:45,213 Banoa, non dago atea? 376 00:33:45,296 --> 00:33:46,630 Hementxe. 377 00:33:46,713 --> 00:33:49,880 - Hementxe, non? - Etxe osoa arakatu duzu barren. 378 00:33:49,963 --> 00:33:53,838 Etxez aldatzeari utziko bazenio, atea non dagoen jakingo nuke. 379 00:33:53,921 --> 00:33:55,171 Zeri begira zaude? 380 00:33:56,380 --> 00:33:58,380 Entzun, nekatuta nago. 381 00:33:58,880 --> 00:34:02,005 Zure ume txikiak jolastokiak jipoitu duela uste du. 382 00:34:02,088 --> 00:34:05,713 Eta bi nerabeek ez dakite nola egin dituzten ubeldurak. 383 00:34:05,796 --> 00:34:07,338 Utzi adarra jotzeari. 384 00:34:11,838 --> 00:34:13,671 Egun ona izan, Cynthia. 385 00:34:13,755 --> 00:34:17,421 Berdin, Ebony. Esan agur zure ama sudurluzeari. 386 00:34:39,671 --> 00:34:40,838 Nor da hori, ama? 387 00:34:41,671 --> 00:34:42,671 Ez dakit. 388 00:34:43,671 --> 00:34:45,088 Gizarte-zerbitzuak. 389 00:34:51,088 --> 00:34:55,838 Zorionak, Shante maitea! 390 00:34:55,921 --> 00:34:57,463 Nire txikitxoa! 391 00:34:57,546 --> 00:35:03,088 Zorionak zuri! 392 00:35:09,880 --> 00:35:12,213 Zorionak, Shante. 393 00:35:12,713 --> 00:35:17,505 Abesti hau zure amama lerdenari dedikatu nahi diot. 394 00:35:19,838 --> 00:35:21,963 Hitzak badakizkizue, abestu. 395 00:35:28,213 --> 00:35:30,255 - Ados. - Ondo da. 396 00:35:31,880 --> 00:35:33,671 Bizirik zauden bitartean… 397 00:35:33,755 --> 00:35:36,296 Lau? Nolatan ateratzen duzu beti lau? 398 00:35:36,380 --> 00:35:38,880 Ez dakizu nola ateratzen dudan bizibidea? 399 00:35:38,963 --> 00:35:41,338 Trebea naiz eskuekin. Eman hori. 400 00:35:41,421 --> 00:35:43,046 Begira, saiatu honela. 401 00:35:43,130 --> 00:35:44,963 Zertan lan egiten duzu? 402 00:35:46,588 --> 00:35:48,463 Nork oparitzen dizkizu arropak? 403 00:35:48,546 --> 00:35:50,838 Ez dut harroputza izan nahi, maitea. 404 00:35:50,921 --> 00:35:52,713 Dendetan lapurtzen dut. 405 00:35:52,796 --> 00:35:54,880 Benetan maite zaitut. 406 00:35:54,963 --> 00:35:56,838 Ez dago beste inor. 407 00:35:56,921 --> 00:36:00,213 Ez. 408 00:36:00,296 --> 00:36:01,963 - Nire txanda. - Ez. 409 00:36:02,046 --> 00:36:03,505 Beste inor. 410 00:36:03,588 --> 00:36:04,880 - Hori da. - Ohera. 411 00:36:04,963 --> 00:36:06,046 Mugi. Tira. 412 00:36:06,130 --> 00:36:07,380 Ez. Eman. 413 00:36:08,421 --> 00:36:10,921 Baina Asiak dadoetan jokatzen irakatsiko dit. 414 00:36:11,005 --> 00:36:13,005 Asia, ez irakatsi halakorik umeei. 415 00:36:13,088 --> 00:36:14,046 Tori, Melvin. 416 00:36:14,546 --> 00:36:15,796 Milesker. Esan gabon. 417 00:36:15,880 --> 00:36:17,463 Tira, Dre. Ohera. 418 00:36:17,546 --> 00:36:18,546 Gabon, laztana. 419 00:36:18,630 --> 00:36:20,171 Umeak, ohera. Mugi. 420 00:36:20,255 --> 00:36:21,463 Agur, bihotza. 421 00:36:22,088 --> 00:36:24,713 - Eskolan ez diete deus irakasten. - Shante. 422 00:36:29,713 --> 00:36:30,796 Ama. 423 00:36:32,338 --> 00:36:33,963 Bai, benetakoa da. 424 00:36:36,838 --> 00:36:37,755 Maite zaitut. 425 00:36:40,296 --> 00:36:41,838 Zure benetako alaba da? 426 00:36:43,505 --> 00:36:45,338 Erditu nuen galdetzen ari zara? 427 00:36:46,505 --> 00:36:47,463 Bai. 428 00:36:48,046 --> 00:36:49,088 Nire umea da. 429 00:36:53,171 --> 00:36:55,671 Hona bizitzera etortzeko eskatu zidan. 430 00:36:55,755 --> 00:36:58,838 Baina… hona heldu nintzenetik, 431 00:36:59,338 --> 00:37:00,921 ez dabiltza ondo. 432 00:37:04,046 --> 00:37:05,838 Bada, zu primeran zaude. 433 00:37:07,255 --> 00:37:08,255 Nire ustez, 434 00:37:08,338 --> 00:37:11,213 ondo etorriko zaie jauregian neska beltza sartzea. 435 00:37:11,296 --> 00:37:15,505 Neska, Carlos printzeak ez dio ume mestizo bati koroarik janzten utziko. 436 00:37:18,713 --> 00:37:20,213 Soto madarikatua. 437 00:37:24,213 --> 00:37:26,755 Andre, zer zabiltza hor barruan? 438 00:37:29,005 --> 00:37:30,005 Dre! 439 00:37:30,963 --> 00:37:34,046 Dre! Begira nazazu. 440 00:37:34,130 --> 00:37:35,171 Zer zabiltza? 441 00:37:36,255 --> 00:37:38,338 Zer egin duzu? Nola sartu zara hor? 442 00:37:38,421 --> 00:37:39,755 Ohean behar zenuen. 443 00:37:40,588 --> 00:37:41,880 Zatoz. Begira nazazu. 444 00:37:46,338 --> 00:37:48,088 Zer ari zinen sotoan? 445 00:37:50,380 --> 00:37:52,380 Treyrekin hitz egiten ari nintzen. 446 00:37:52,463 --> 00:37:53,880 Nor da Trey? 447 00:37:55,255 --> 00:37:56,796 Zuloan bizi da. 448 00:37:58,088 --> 00:37:59,046 Zer zulo? 449 00:37:59,546 --> 00:38:01,130 Behean dagoen zuloa. 450 00:38:03,671 --> 00:38:06,088 Batzuetan nire armairuan bizi da. 451 00:38:07,921 --> 00:38:10,088 - Zer gertatzen zaie umeei? - Begiratu. 452 00:38:12,796 --> 00:38:13,671 Denei. 453 00:38:13,755 --> 00:38:16,463 Bero zaude. Tira, goazen. Ohera. 454 00:38:18,380 --> 00:38:19,338 Tira. 455 00:38:19,838 --> 00:38:21,088 Sartu ohean. 456 00:38:23,880 --> 00:38:25,130 Ondo zaude? 457 00:38:32,671 --> 00:38:33,838 Jarri hau buruan. 458 00:39:03,921 --> 00:39:05,963 Dreamgirls ikusten ikasi nuen hau. 459 00:39:06,046 --> 00:39:06,921 Ikus dezagun. 460 00:39:07,005 --> 00:39:08,755 Asia, zatoz norbait ezagutzera. 461 00:39:08,838 --> 00:39:10,838 Nire lagunarekin dantzatu nahi? 462 00:39:10,921 --> 00:39:12,838 - Tira. Zatoz hona. - Tira. 463 00:39:12,921 --> 00:39:14,630 Tira, dantzatu tipo honekin. 464 00:39:17,296 --> 00:39:18,671 Nola duzu izena? 465 00:39:18,755 --> 00:39:19,713 Itxaron, Asia… 466 00:39:19,796 --> 00:39:21,380 Ez horixe, urdanga. 467 00:39:21,463 --> 00:39:23,713 Asia, itxaron. Ez joan oraindik. 468 00:39:23,796 --> 00:39:26,588 Benetan nolakoa zaren erakutsi duzu gaur. 469 00:39:26,671 --> 00:39:29,630 Asia, ixo… Ez egin zintzo plantak. 470 00:39:29,713 --> 00:39:31,463 Itxaron. Ez joan oraindik. 471 00:39:31,546 --> 00:39:33,338 Gera zaitez. Azken txupitoa. 472 00:39:33,421 --> 00:39:36,880 Bihar lanera joan behar dut, dendak 09:00etan irekitzen du. 473 00:39:36,963 --> 00:39:39,046 Zuk ere lana duzu bihar, 474 00:39:39,130 --> 00:39:41,046 eta garaiz iristea espero dut. 475 00:39:42,171 --> 00:39:43,005 Mila esker. 476 00:39:43,088 --> 00:39:46,296 Garaiz iritsiko naiz. Bihar harrapatzea espero dut. 477 00:39:46,380 --> 00:39:48,088 Ez kezkatu nigatik. 478 00:39:48,171 --> 00:39:51,130 - Lesbiana arraioa! - Alu-zikina! 479 00:39:51,213 --> 00:39:52,088 Inoiz ez! 480 00:39:55,171 --> 00:39:57,338 Non arraio sartu da mundu guztia? 481 00:39:57,421 --> 00:39:59,880 Hau festa bat zela uste nuen! 482 00:39:59,963 --> 00:40:01,421 Kaixo? 483 00:40:02,546 --> 00:40:04,546 Ikusi nauzue tipo horrekin? 484 00:40:07,671 --> 00:40:08,546 Andre. 485 00:40:09,046 --> 00:40:10,838 Ohera, bizkor! 486 00:40:12,213 --> 00:40:14,630 Begira nazazu hizketan ari naizenean. 487 00:40:14,713 --> 00:40:15,838 Beldur naiz. 488 00:40:15,921 --> 00:40:18,005 Zer gertatzen zaizu, Dre? 489 00:40:18,505 --> 00:40:19,546 Zoaz gora, mugi. 490 00:40:19,630 --> 00:40:20,755 Zoaz gora. Bizkor. 491 00:40:20,838 --> 00:40:23,505 Zoaz. Bizkor. Ez dizut errepikatuko. 492 00:40:23,588 --> 00:40:24,630 Bizkor! 493 00:40:26,338 --> 00:40:27,713 Bizkor! 494 00:40:40,546 --> 00:40:42,296 Aizue, utzi zarata egiteari. 495 00:40:58,255 --> 00:40:59,546 Entzun didazue? 496 00:41:11,505 --> 00:41:12,796 Kabroiak. 497 00:41:15,588 --> 00:41:17,588 Zer arraio esan dizuet? 498 00:41:21,671 --> 00:41:22,880 Deituko dizut bihar? 499 00:41:23,505 --> 00:41:24,380 Ados. 500 00:41:30,588 --> 00:41:31,421 Ama! 501 00:41:31,505 --> 00:41:32,588 Alberta! 502 00:41:33,213 --> 00:41:34,755 Amama! Lagundu! 503 00:41:45,546 --> 00:41:46,921 Zer egin duzu? 504 00:41:47,421 --> 00:41:48,380 Nik… 505 00:41:54,130 --> 00:41:55,880 Shante, zer gertatu da? 506 00:41:58,963 --> 00:42:02,588 Lurrean esnatu naiz, eta ama oihuka ari zen. 507 00:42:05,046 --> 00:42:07,255 Nate, zer gertatu da? 508 00:42:09,171 --> 00:42:11,213 Ez dakit. 509 00:42:14,880 --> 00:42:16,630 Ebony, zer egin duzu? 510 00:42:21,296 --> 00:42:23,088 Hormaren kontra bota gaitu. 511 00:42:25,963 --> 00:42:27,213 Ez dut ezer egin. 512 00:42:33,921 --> 00:42:35,130 Ospa hemendik. 513 00:42:41,838 --> 00:42:42,838 Zer? 514 00:42:52,380 --> 00:42:53,338 Egon… 515 00:43:29,505 --> 00:43:31,171 Ezin dut ezer ondo egin. 516 00:43:34,588 --> 00:43:36,088 Hau kendu behar dut. 517 00:43:45,255 --> 00:43:48,796 Estatubatuar beltzei eragin die gehien hiesak… 518 00:43:48,880 --> 00:43:51,421 Pandemia hasi zenetik. 519 00:43:52,046 --> 00:43:56,213 Baina ezberdintasun hori are gehiago handitu egin da. 520 00:44:04,255 --> 00:44:07,255 Artea gure egia delako. 521 00:44:08,505 --> 00:44:09,463 Bai, Andre? 522 00:44:09,546 --> 00:44:11,255 Komunera joan naiteke? 523 00:44:11,338 --> 00:44:16,005 Hiesaren eraginez hildako pertsonen % 44 beltzak dira. 524 00:44:19,088 --> 00:44:20,505 Nire neba barne. 525 00:44:28,255 --> 00:44:30,505 Medikuek ez zuten ukitu nahi. 526 00:44:30,588 --> 00:44:32,421 Legenduna balitz bezala. 527 00:44:33,296 --> 00:44:36,130 Kale gorrian hil zen. 528 00:44:48,338 --> 00:44:50,796 Andre Jackson, aski da. 529 00:45:23,296 --> 00:45:25,380 Andre, aski da! 530 00:45:36,963 --> 00:45:38,505 ZENBAKI EZEZAGUNA 531 00:45:39,796 --> 00:45:40,838 Hartu behar dut. 532 00:45:40,921 --> 00:45:42,921 Ez, bezero bat duzu aulkian. 533 00:45:43,005 --> 00:45:45,921 Stevie, hiru ume eta gaixo dagoen ama bat ditut. 534 00:45:46,546 --> 00:45:48,088 Bai. Ebony naiz. 535 00:45:49,380 --> 00:45:51,130 Egon… Hitz egin astiroago. 536 00:46:19,963 --> 00:46:21,046 Kurruskaria. 537 00:46:25,296 --> 00:46:26,463 Gidatu. 538 00:46:33,630 --> 00:46:34,838 Trey. 539 00:46:43,130 --> 00:46:47,046 Erresonantzia, ekografia, odol-analisi, eta erradiografien emaitzak 540 00:46:47,130 --> 00:46:49,046 onak izan dira. 541 00:46:49,130 --> 00:46:52,921 Eta azterketa psikologikoek ez dute ezer arrarorik erakutsi. 542 00:46:53,713 --> 00:46:56,713 Ba egin proba gehiago, zerbait gertatzen zaie. 543 00:47:00,171 --> 00:47:04,171 Ez dut uste proba gehiagorekin emaitza desberdinik lortuko dugunik. 544 00:47:04,255 --> 00:47:07,463 Jarraipena egingo diegu egoera aldatzen den ikusteko. 545 00:47:07,546 --> 00:47:09,463 Ez duzue kezkatu beharrik. 546 00:47:10,255 --> 00:47:12,671 Nire semeak bere kaka jan du gaur. 547 00:47:12,755 --> 00:47:14,671 Barkatu. Kaixo. 548 00:47:14,755 --> 00:47:16,463 Zurekin ari naiz. Ni naiz ama. 549 00:47:17,713 --> 00:47:19,588 Hona ekarri dituzte 550 00:47:19,671 --> 00:47:22,088 nolabaiteko krisia izan dutelako… 551 00:47:22,171 --> 00:47:25,713 Ez dakit zer gertatu zaien. Baina ez esan ez kezkatzeko. 552 00:47:26,421 --> 00:47:29,088 Estres psikologikorik jasan dute azkenaldian? 553 00:47:29,171 --> 00:47:30,338 Bai, zera… 554 00:47:30,921 --> 00:47:33,005 Hirutan aldatu gara etxez aurten. 555 00:47:33,088 --> 00:47:36,255 Umeen aita Iraken dago. Ez dakigu noiz itzuliko den. 556 00:47:36,338 --> 00:47:39,338 Beraz, bai, estresatuta ibili dira. 557 00:47:39,421 --> 00:47:41,963 Ebony, ez hitz egin horrela. 558 00:47:42,046 --> 00:47:44,171 Gu laguntzen saiatzen ari da. 559 00:47:44,838 --> 00:47:46,546 Ez. Ama, isildu! 560 00:47:46,630 --> 00:47:48,796 Ez diot gu hemendik botatzen utziko. 561 00:47:48,880 --> 00:47:52,005 Nire seme-alabak dira… Gure umeei buruz ari gara. 562 00:47:52,755 --> 00:47:55,005 Ez dakit. Egin iezaiezu proba gehiago. 563 00:47:55,088 --> 00:47:56,921 Egin iezaiezu galdera gehiago. 564 00:47:57,005 --> 00:48:00,713 Baina ez dut alde egingo zer gertatzen zaien jakin arte. 565 00:48:00,796 --> 00:48:02,088 Ama, nora zoaz? 566 00:48:02,171 --> 00:48:04,421 Ezin diozu horrela hitz egin. 567 00:48:05,588 --> 00:48:07,046 Ubeldurak ikusi ditut. 568 00:48:09,421 --> 00:48:11,213 Hitz egin dezagun horri buruz. 569 00:48:14,505 --> 00:48:16,963 - Ez egin korrika. - Ez egin korrika. 570 00:48:18,171 --> 00:48:20,213 Ez dut errietan egin nahi, Ebony. 571 00:48:20,296 --> 00:48:22,588 Ama, zeure burua entzun duzu? 572 00:48:22,671 --> 00:48:24,088 "Barkatu, doktore". 573 00:48:24,171 --> 00:48:26,463 "Nire alaba beltza nahasi egingo zen". 574 00:48:26,963 --> 00:48:30,588 Umeak gaizorik daude, eta nire jarrerak baino ez dizu axola. 575 00:48:31,088 --> 00:48:32,838 Zergatik ez zaude nire alde? 576 00:48:33,838 --> 00:48:34,880 Zure alde nago. 577 00:48:36,088 --> 00:48:37,463 Baina agian zuzen dago. 578 00:48:38,380 --> 00:48:39,463 Ez duzu uste? 579 00:48:40,380 --> 00:48:42,421 Batzuetan jendea zuzen dago 580 00:48:42,505 --> 00:48:45,088 eta zuk ez dauzkazu erantzun guztiak. 581 00:48:45,171 --> 00:48:47,838 Bururatu al zaizu hori inoiz? 582 00:48:49,046 --> 00:48:51,671 Agian beste zerbait gertatzen zaie. 583 00:48:52,171 --> 00:48:53,963 Zerbait esan nahi didazu? 584 00:48:54,463 --> 00:48:56,213 Zer arraio gertatu zen bart? 585 00:48:57,130 --> 00:48:58,921 Nateren ubeldurak ikusi ditut. 586 00:48:59,588 --> 00:49:01,338 Umeak jotzen dituzu, Ebony. 587 00:49:03,630 --> 00:49:05,171 Nola ausartzen zara? 588 00:49:05,671 --> 00:49:08,130 Gaixo egongo ez bazina, joko zintuzket. 589 00:49:08,213 --> 00:49:11,588 Berriz jotzen badituzu, poliziari deituko diot. 590 00:49:11,671 --> 00:49:13,171 Nik ez nion deitu. 591 00:49:17,088 --> 00:49:18,463 Ez zara ezberdina, ama. 592 00:49:20,380 --> 00:49:24,546 Gure janaria jan, Stevie Wonders entzun eta gizon beltzekin larrua jo arren, 593 00:49:26,005 --> 00:49:28,130 beste urdanga zuriak bezalakoa zara. 594 00:49:29,213 --> 00:49:31,838 Komeni zaizunean baino ez zaude beltzen alde. 595 00:49:33,588 --> 00:49:35,380 Kameleoi hori. Igo autora. 596 00:49:35,463 --> 00:49:36,588 Zer ari zarete? 597 00:49:36,671 --> 00:49:38,088 - Zer… - Zoaz pikutara. 598 00:49:38,171 --> 00:49:40,630 Shante, igo autora. 599 00:50:12,671 --> 00:50:14,171 Ama, erantzungo duzu? 600 00:50:18,046 --> 00:50:18,921 Ama! 601 00:50:32,171 --> 00:50:33,796 Ez duzu telefonoa entzun? 602 00:50:36,005 --> 00:50:37,088 Utzi umekeriak. 603 00:50:37,171 --> 00:50:38,671 Zu zara umemokoa. 604 00:50:38,755 --> 00:50:40,505 - Bai? - Nire amamarena zen. 605 00:50:40,588 --> 00:50:42,963 St. Anthony ospitaletik deitzen zaitugu 606 00:50:43,046 --> 00:50:49,963 zure zorra 30 593 dolar eta 48 zentimokoa dela jakinarazteko. 607 00:50:50,046 --> 00:50:52,380 Kaka. Kobratzaile arraioak. 608 00:50:53,463 --> 00:50:55,713 Jaunak esleitu dizuna jasan dezakezu. 609 00:50:55,796 --> 00:50:59,005 Ama, utzi erlijio-kontuak gaurkoz. 610 00:50:59,088 --> 00:51:01,505 Hilda egongo nintzateke Jainkoa gabe. 611 00:51:02,005 --> 00:51:03,380 Hark salbatu ninduen. 612 00:51:03,463 --> 00:51:04,630 Salba zaitzake. 613 00:51:06,005 --> 00:51:08,588 Esan minbizia sendatzeko, ez dut jada sosik… 614 00:51:08,671 --> 00:51:10,380 Ez dut hau nire etxean nahi… 615 00:51:15,671 --> 00:51:17,213 Ikusten? 616 00:51:17,296 --> 00:51:18,630 Betikoa zara. 617 00:51:20,421 --> 00:51:21,713 Ez da konponbidea. 618 00:51:23,921 --> 00:51:26,130 Adikzio berria baino ez da. 619 00:51:27,130 --> 00:51:28,505 Ezta, Alberta? 620 00:51:28,588 --> 00:51:30,338 Hil nadin nahi duzu? 621 00:51:30,838 --> 00:51:32,338 Hori nahi duzu? 622 00:51:32,421 --> 00:51:36,255 Zure ama tamalgarria hiltzea? Nori botako zenioke errua orduan? 623 00:51:38,005 --> 00:51:39,171 Ama! 624 00:51:40,255 --> 00:51:41,463 Banoa, Dre. 625 00:51:48,380 --> 00:51:49,963 Nate, zer zabiltza? 626 00:51:50,046 --> 00:51:52,796 Nate! 627 00:51:52,880 --> 00:51:53,921 Nate! 628 00:51:54,838 --> 00:51:56,755 Askatu! Zer zabiltza? 629 00:51:58,046 --> 00:52:00,046 Geldi! Aska ezazu! 630 00:52:00,130 --> 00:52:01,296 Ez! 631 00:52:01,380 --> 00:52:03,005 Alberta! 632 00:52:03,088 --> 00:52:04,046 Ama! 633 00:52:04,130 --> 00:52:06,130 Geldi! Askatu! 634 00:52:09,713 --> 00:52:10,630 Geldi! 635 00:52:16,296 --> 00:52:17,755 Maitea! 636 00:52:19,380 --> 00:52:22,005 - Lagundu. Ez dakit zer gertatu den. - Nate. 637 00:52:22,088 --> 00:52:24,380 - Zer? - Ez dakit zer gertatu den. 638 00:52:31,546 --> 00:52:32,880 Bera… 639 00:52:32,963 --> 00:52:34,963 Itotzen hasi naiz bat-batean… 640 00:52:38,255 --> 00:52:40,213 Beldur handia dut. 641 00:53:11,005 --> 00:53:12,005 Ebony. 642 00:53:16,338 --> 00:53:17,921 Aupa, Cynthia… 643 00:53:18,755 --> 00:53:21,255 Ez da une egokia. 644 00:53:21,338 --> 00:53:24,171 Ebony, sartzen utzi behar didazu 645 00:53:24,255 --> 00:53:26,255 nire lana egin dezadan. 646 00:53:26,338 --> 00:53:28,296 Ados, baina itxaron… 647 00:53:29,046 --> 00:53:30,838 Umeak lotan daude eta… 648 00:53:31,713 --> 00:53:33,796 Etorriko zara beste noizbait? 649 00:53:33,880 --> 00:53:36,296 Mesedez, ez jarri traba gehiagorik. 650 00:53:36,380 --> 00:53:37,921 Ireki ate madarikatua. 651 00:53:38,005 --> 00:53:39,671 - Sartu behar dut. - Kaka. 652 00:53:42,921 --> 00:53:44,838 Arraioa. Kaka. 653 00:53:50,546 --> 00:53:54,338 - Umeek eskolara joan behar dute. - Etxe honek gaixotu egin ditu. 654 00:53:59,380 --> 00:54:00,713 Nabari dezaket. 655 00:54:04,088 --> 00:54:05,796 Gauzak entzuten ari naiz… 656 00:54:09,671 --> 00:54:11,963 Zerbaitek nire umeak pozoitu ditu. 657 00:54:13,130 --> 00:54:14,171 Ebony. 658 00:54:15,046 --> 00:54:18,671 Medikuarekin hitz egin dut… ospitalean. 659 00:54:20,005 --> 00:54:22,046 Ez zituen umeak begiratu ere egin. 660 00:54:24,671 --> 00:54:26,338 Zera pentsatuko balu bezala: 661 00:54:27,046 --> 00:54:30,171 "Urdanga beltz honek ume gehiegi ditu". Izorra dadila. 662 00:54:32,921 --> 00:54:37,046 Medikuak dio umeek uste dutela zuk haiek horrela jokatzea nahi duzula. 663 00:54:37,963 --> 00:54:39,338 Hau egiten ari dira 664 00:54:39,421 --> 00:54:41,796 zuk nahi duzuna dela uste dutelako. 665 00:54:44,130 --> 00:54:45,505 Andre armairuan zegoen. 666 00:54:47,713 --> 00:54:50,088 Ezaguntzen ez dudan hizkuntzan hizketan. 667 00:54:54,213 --> 00:54:58,380 Mutiko batek bere buruaz beste egiteko esan ziola dio. 668 00:55:00,005 --> 00:55:02,005 Ebony, nahikoa da. 669 00:55:02,088 --> 00:55:03,755 Umeak ikusi behar ditut. 670 00:55:05,880 --> 00:55:09,505 Nire etxera etorri eta goitik begiratzen didazu. 671 00:55:11,088 --> 00:55:13,171 Ni baino hobea bazina bezala. 672 00:55:14,630 --> 00:55:16,130 Emakume beltza izanda. 673 00:55:22,296 --> 00:55:24,630 Umeak izango bazenitu, ulertuko zenuke. 674 00:55:28,588 --> 00:55:29,921 Badut seme bat. 675 00:55:34,921 --> 00:55:37,505 Nire semea zapi urte zituela hil zen. 676 00:55:40,630 --> 00:55:42,421 Ezin izan nuen Julian babestu. 677 00:55:46,713 --> 00:55:48,213 Ezin izan nuen 678 00:55:49,296 --> 00:55:50,713 ezertxo ere ez egin. 679 00:55:54,255 --> 00:55:55,505 Buelta eman nuen 680 00:55:56,005 --> 00:55:57,546 bi segundoz. 681 00:55:58,671 --> 00:55:59,630 Bi segundoz. 682 00:55:59,713 --> 00:56:01,421 Buelta eman nuen… 683 00:56:03,505 --> 00:56:08,171 Bi segundoz baino ez nuen buelta eman. 684 00:56:14,880 --> 00:56:16,338 Eta biratu nintzenerako… 685 00:56:17,963 --> 00:56:19,588 Eta biratu nintzenerako, 686 00:56:20,838 --> 00:56:22,630 autoak nire umea jo zuen. 687 00:56:25,296 --> 00:56:26,296 Beraz… 688 00:56:28,380 --> 00:56:30,296 Emakume beltza izanda… 689 00:56:34,796 --> 00:56:38,380 Zu bezalako norbaitek bere umeak ziurtzat jotzeak 690 00:56:39,046 --> 00:56:42,213 sutan jartzen nau. 691 00:56:47,963 --> 00:56:49,213 Sinetsi behar didazu. 692 00:56:53,380 --> 00:56:55,755 Ez diet umeei ezer egin. 693 00:56:57,546 --> 00:56:58,755 Aski da, Ebony. 694 00:56:59,380 --> 00:57:00,213 Nahikoa da. 695 00:57:00,296 --> 00:57:01,713 Umeak ikusi behar ditut. 696 00:57:02,213 --> 00:57:03,630 Non daude umeak? 697 00:57:09,505 --> 00:57:10,463 Bate bat? 698 00:57:11,838 --> 00:57:12,755 Bate bat. 699 00:57:14,671 --> 00:57:16,255 Bate madarikatu bat. 700 00:57:18,588 --> 00:57:20,671 - Utzi umeak jotzeari. - Ospa! 701 00:57:22,630 --> 00:57:25,171 Zoaz pikutara, ez ditut umeak jotzen. 702 00:57:25,255 --> 00:57:26,880 - Urdanga. - Ospa. 703 00:57:26,963 --> 00:57:27,963 Ebony. 704 00:57:28,046 --> 00:57:30,671 - Hau konpondu behar duzu. - Ama… 705 00:57:30,755 --> 00:57:32,755 Umeak kenduko dizkigute. 706 00:57:34,963 --> 00:57:36,630 Argazkiak ateratzen ari da? 707 00:57:37,213 --> 00:57:38,421 Aizu, urdanga! 708 00:57:39,546 --> 00:57:41,255 Badakit berarekin ari zarela. 709 00:57:41,338 --> 00:57:44,338 Itzul zaitez zure gizarte-zerbitzuetako lagunekin! 710 00:57:54,921 --> 00:57:58,880 {\an8}TXIKIEN HAUETAKO EDOZEINI EGIN EZ ZENIOTENA, NIRI EZ ZENIDATEN EGIN. 711 00:57:59,880 --> 00:58:01,296 Ez didazu sinesten? 712 00:58:02,171 --> 00:58:03,921 Ez dut hori esan. 713 00:58:04,005 --> 00:58:06,755 Baina ez dut inoiz halako istoriorik entzun. 714 00:58:08,171 --> 00:58:12,088 Ez dute ezer gogoratzen trantzetik ateratzen direnean. 715 00:58:12,171 --> 00:58:14,713 Noiztik gertatzen ari da hau guztia? 716 00:58:15,213 --> 00:58:17,671 Etxe berrira bizitzera joan ginenetik. 717 00:58:17,755 --> 00:58:19,296 Hasieratik? 718 00:58:19,380 --> 00:58:20,421 Bai. 719 00:58:21,171 --> 00:58:25,421 Zerbait gaiztoa dago gure etxean, eta gure familiaz elikatzen ari da. 720 00:58:31,005 --> 00:58:32,921 Hemen ez dugu halakorik egiten. 721 00:58:33,463 --> 00:58:35,213 Bilatu beste elizaren bat. 722 00:59:20,588 --> 00:59:22,921 Tabernan umeak jotzen ari nintzelakoan? 723 00:59:27,505 --> 00:59:30,005 Badakit ez dituzula umeak tabernara ekarri. 724 00:59:33,921 --> 00:59:36,671 Gaur ez dut zure sermoietarako astirik. 725 00:59:37,588 --> 00:59:40,338 Beraz, itzuli zure bulegora edo dena delakora. 726 00:59:42,046 --> 00:59:44,046 Zure umeak gaixorik daude. 727 00:59:45,171 --> 00:59:47,921 Espiritu gaizto bat dago zure etxean. 728 00:59:53,546 --> 00:59:55,213 Apostolua naiz. 729 00:59:56,338 --> 00:59:58,380 Profeta, ebanjelista. 730 00:59:59,046 --> 01:00:00,671 Jainkoak bidali nau hona. 731 01:00:01,255 --> 01:00:02,255 Orduan… 732 01:00:04,171 --> 01:00:07,338 Jesusek bidali zaitu gu salbatzera? 733 01:00:08,296 --> 01:00:11,838 Nire susmoak berretsi behar nituen esku hartu baino lehen. 734 01:00:16,755 --> 01:00:17,630 Hau Janelle da. 735 01:00:18,630 --> 01:00:19,671 Eta hori Ahman. 736 01:00:20,171 --> 01:00:22,796 Duela hogei urte zure etxean bizi ziren. 737 01:00:24,838 --> 01:00:26,630 Haien lehen etxea zen. 738 01:00:29,046 --> 01:00:30,838 Eta horretaz oso harro zeuden. 739 01:00:31,921 --> 01:00:34,380 Memphisetik etorri ziren 1993an. 740 01:00:36,463 --> 01:00:38,296 Nire elizako kideak ziren. 741 01:00:38,796 --> 01:00:40,546 Familia ederra zeukaten. 742 01:00:42,546 --> 01:00:44,338 Hauek haien seme-alabak dira. 743 01:00:45,713 --> 01:00:47,963 Izugarri maite zituzten. 744 01:00:49,963 --> 01:00:51,088 Nik ere bai. 745 01:01:00,380 --> 01:01:01,505 Kaixo, Alberta. 746 01:01:05,046 --> 01:01:06,671 Zer gertatu zitzaien? 747 01:01:06,755 --> 01:01:10,880 Hainbat medikurengana eraman zuten mutila, baina ez zuten ezer aurkitu. 748 01:01:16,796 --> 01:01:18,630 Orduan laguntza eskatu zidaten. 749 01:01:21,380 --> 01:01:22,588 Zerbait egin nuen. 750 01:01:23,505 --> 01:01:25,130 Deabru hura kanporatzeko. 751 01:01:26,921 --> 01:01:29,505 Askapena deritzona egin nuen. 752 01:01:29,588 --> 01:01:30,963 Exorzistan bezala? 753 01:01:31,046 --> 01:01:32,380 Ez da exorzismoa. 754 01:01:32,463 --> 01:01:34,588 Nik ez dut bitartekaririk behar. 755 01:01:35,338 --> 01:01:38,296 Jesu Kristo da nire bitartekaria. 756 01:01:39,380 --> 01:01:43,630 Jesu Kristoren izenean jarduten baduzu, 757 01:01:44,421 --> 01:01:46,255 gorputz bat ukitzean 758 01:01:47,838 --> 01:01:49,338 deabrua kaletartuko duzu. 759 01:01:53,421 --> 01:01:54,421 Deabruak? 760 01:01:54,505 --> 01:01:56,838 Bai. Deabruak. 761 01:02:07,213 --> 01:02:09,838 Etxe horretan sartu bezain laster… 762 01:02:13,546 --> 01:02:18,921 heriotzaren usaina sartu zitzaidan sudurretik. 763 01:02:20,088 --> 01:02:25,921 Horrelako boterea zuen espiritu gaiztoaren aurrean nengoen lehen aldia zen. 764 01:02:33,630 --> 01:02:35,838 Ezin izan nuen garaitu. 765 01:02:41,171 --> 01:02:42,880 Barre egin zidan. 766 01:02:49,421 --> 01:02:51,296 Eta mutila galdu nuen. 767 01:02:52,671 --> 01:02:55,130 Zer esan nahi duzu? 768 01:02:58,713 --> 01:03:01,255 Ez dakit zer gertatu zen horren ostean. 769 01:03:19,713 --> 01:03:20,588 Ez! 770 01:03:51,255 --> 01:03:53,755 Zer egin dut zure buruarekin? 771 01:04:07,880 --> 01:04:11,088 Neskatoa ito zuen, eta gero urkatu egin zen. 772 01:04:16,963 --> 01:04:18,421 {\an8}BILBLIA 773 01:04:44,255 --> 01:04:45,880 Hil zen mutikoak… 774 01:04:50,255 --> 01:04:51,588 Nola zuen izena? 775 01:04:55,130 --> 01:04:56,838 Trey zuen izena. 776 01:05:02,838 --> 01:05:04,713 Nire semeak… 777 01:05:05,713 --> 01:05:08,671 badu alegiazko lagun bat… 778 01:05:09,171 --> 01:05:10,255 Trey izenekoa. 779 01:05:11,671 --> 01:05:13,255 Ez da alegiazko laguna. 780 01:05:14,588 --> 01:05:15,963 Deabrua da. 781 01:05:20,505 --> 01:05:22,880 Deabru horrek zure semea nahi du. 782 01:05:24,005 --> 01:05:25,630 Askapenak huts egitean, 783 01:05:25,713 --> 01:05:29,005 etxe horretan itxaron zuen beste ume errugabe baten zain. 784 01:05:29,088 --> 01:05:32,296 - Zure seme Andreren zain. - Aski da! 785 01:05:33,296 --> 01:05:34,588 Zer arazo duzu? 786 01:05:36,046 --> 01:05:37,546 Burua galdu duzu, ala? 787 01:05:39,588 --> 01:05:41,713 Utzi nire familia bakean. 788 01:05:41,796 --> 01:05:44,171 Eta utzi gure atzetik ibiltzeari. 789 01:05:51,630 --> 01:05:53,213 Laguntza beharko duzu. 790 01:06:13,046 --> 01:06:15,463 Ama! 791 01:06:15,546 --> 01:06:16,671 Nate! 792 01:06:26,588 --> 01:06:30,088 Ama! 793 01:06:31,171 --> 01:06:32,338 Ama! 794 01:06:34,880 --> 01:06:35,838 Ama! 795 01:06:39,296 --> 01:06:41,296 Ez, itxaron. 796 01:06:42,338 --> 01:06:43,630 Mesedez, itxaron! 797 01:06:50,338 --> 01:06:51,546 Itxaron! 798 01:06:59,838 --> 01:07:02,213 Andre! 799 01:07:13,130 --> 01:07:14,171 Zer gertatu zaio? 800 01:07:19,255 --> 01:07:20,463 Zuk jakingo duzu. 801 01:07:21,338 --> 01:07:22,463 Ama! 802 01:07:24,546 --> 01:07:25,838 Shante! 803 01:07:26,963 --> 01:07:28,046 Nate! 804 01:08:57,088 --> 01:08:58,171 Nora goaz? 805 01:08:59,046 --> 01:09:00,046 Ez dakit. 806 01:09:01,171 --> 01:09:03,838 - Eta gure maletak? - Ez dakit! 807 01:09:06,296 --> 01:09:08,546 Utzi galderak egiteari, Dre! 808 01:09:09,755 --> 01:09:10,838 Ez dakit. 809 01:09:15,630 --> 01:09:16,838 Deitu egin dut. 810 01:09:19,755 --> 01:09:20,838 Zer? 811 01:09:22,296 --> 01:09:24,755 Amama gabe laguntza beharko dugu, ama. 812 01:09:27,421 --> 01:09:29,005 Cynthia deitu behar nuen. 813 01:09:33,338 --> 01:09:37,380 Sosik gabe aurrera ateratzea erraza dela uzte duzu? 814 01:09:40,630 --> 01:09:43,171 Bada, Missy Elliott, ez da erraza. 815 01:09:43,671 --> 01:09:45,505 Oso zaila da! 816 01:09:47,046 --> 01:09:49,796 Zuen logelak margotu eta atondu nituen. 817 01:09:50,421 --> 01:09:52,505 Kartzelara joatea nahi duzu, Te? 818 01:09:53,213 --> 01:09:55,380 Nork arraio zainduko zaituzte? 819 01:10:03,005 --> 01:10:05,546 Dre, geldi! Zer zabiltza? Aski da. 820 01:10:06,755 --> 01:10:08,505 Zure erruz hil da zure ama. 821 01:10:09,088 --> 01:10:10,380 Zer esan duzu? 822 01:10:10,880 --> 01:10:12,755 Zer esan duzu? Zer esan du? 823 01:10:13,713 --> 01:10:16,046 Zure erruz hil da zure ama. 824 01:10:37,130 --> 01:10:39,005 Lagundu, mesedez! Lagundu! 825 01:10:40,338 --> 01:10:41,921 Lagundu! 826 01:10:42,005 --> 01:10:43,963 Lagundu. Mesedez, lagundu. 827 01:10:44,046 --> 01:10:45,171 Lagundu. 828 01:10:45,255 --> 01:10:46,380 Aizu. 829 01:10:46,463 --> 01:10:48,338 - Mesedez. - Lasai zaitez. 830 01:10:50,630 --> 01:10:51,588 Zer da? 831 01:10:51,671 --> 01:10:52,921 Zer gertatzen da? 832 01:10:53,505 --> 01:10:55,963 Zerbaitek nire umeak hil nahi ditu. 833 01:10:57,463 --> 01:10:59,921 - Zure umeak? - Bai. Lagunduko… 834 01:11:25,380 --> 01:11:26,671 Non gaude? 835 01:11:28,213 --> 01:11:30,588 Nate, esnatu. 836 01:11:40,546 --> 01:11:42,255 Azken sei hilabeteetan, 837 01:11:42,755 --> 01:11:45,671 bururatu zaizu inoiz zeure burua zauritzea 838 01:11:45,755 --> 01:11:47,088 edo zure umeak? 839 01:11:47,171 --> 01:11:48,213 Ez. 840 01:11:48,296 --> 01:11:52,505 Azken sei hilabeteetan, saiatu zara zeure burua edo umeak zauritzen? 841 01:11:52,588 --> 01:11:54,255 - Ez, inoiz ez. - Ondo da. 842 01:11:54,338 --> 01:11:56,296 Erantzun bai ala ez. 843 01:11:57,838 --> 01:11:59,088 Barkatu. 844 01:11:59,171 --> 01:12:01,421 Kontrola galdu duzula uste duzu? 845 01:12:03,963 --> 01:12:04,880 Ez. 846 01:12:07,005 --> 01:12:08,755 Alkoholik edo drogarik? 847 01:12:08,838 --> 01:12:10,921 Ez. Drogarik ez. 848 01:12:11,421 --> 01:12:12,588 Inoiz ez. 849 01:12:13,963 --> 01:12:15,213 Belarra droga da? 850 01:12:17,338 --> 01:12:19,130 Marihuana erretzen duzu? 851 01:12:22,546 --> 01:12:23,421 Ez. 852 01:12:27,005 --> 01:12:29,255 Noiz edan zenuen alkohola azkenekoz? 853 01:12:31,130 --> 01:12:32,171 Ez dakit. 854 01:12:34,130 --> 01:12:35,630 Duela aste batzuk edo. 855 01:12:38,630 --> 01:12:40,505 Ebony, hori ez da egia. 856 01:12:40,588 --> 01:12:41,713 Egia da. 857 01:12:42,505 --> 01:12:43,380 Ez. 858 01:12:44,046 --> 01:12:45,630 Ez da egia, laztana. 859 01:12:46,921 --> 01:12:50,005 Ospitalera heldu zinenean odol-analisia egin genizun. 860 01:12:52,255 --> 01:12:53,796 Badakizu horren emaitza. 861 01:12:56,713 --> 01:12:58,213 Saiatuko gara berriz? 862 01:13:00,755 --> 01:13:02,588 Oraingoan, egia esango didazu. 863 01:13:04,005 --> 01:13:05,005 Ados. 864 01:13:08,755 --> 01:13:13,130 Iruditzen zaizu inoiz ezagutzen dituzun tokiak arraroak, 865 01:13:13,213 --> 01:13:15,671 arriskutsuak, edo bentakoak ez direla? 866 01:13:17,005 --> 01:13:17,921 Bai. 867 01:13:20,505 --> 01:13:22,838 Entzuten dituzu inoiz ezohiko soinuak, 868 01:13:22,921 --> 01:13:26,546 kolpe, txistu edo karraskak, esaterako? 869 01:13:32,130 --> 01:13:33,296 Bai. 870 01:13:33,380 --> 01:13:35,505 Duda egin duzu inoiz… 871 01:13:35,588 --> 01:13:37,880 zerbait gertatu den ala ez, laztana? 872 01:13:38,463 --> 01:13:40,505 Galdera erantzun, besterik ez. 873 01:14:05,880 --> 01:14:07,213 Ez da betiko. 874 01:14:09,713 --> 01:14:11,005 Eta onena da, 875 01:14:12,130 --> 01:14:13,213 nire ustez. 876 01:14:16,213 --> 01:14:18,463 Aurka egingo ez duzula esan diet. 877 01:14:22,171 --> 01:14:24,671 Elizaren harrera-etxe batera joango dira. 878 01:14:24,755 --> 01:14:25,963 Itxaron. Utzidazu… 879 01:14:26,630 --> 01:14:27,796 Itxaron. 880 01:14:27,880 --> 01:14:29,005 Mesedez, ireki atea. 881 01:14:29,088 --> 01:14:30,880 Itxaron, Nate! 882 01:14:30,963 --> 01:14:32,005 Te! 883 01:15:16,755 --> 01:15:18,463 …entzun nire otoitza! 884 01:15:18,546 --> 01:15:20,255 Gure bekatuengatik hil zen. 885 01:15:20,338 --> 01:15:22,130 Baina hemen gaude! 886 01:15:23,213 --> 01:15:25,046 Bai horixe! 887 01:15:37,046 --> 01:15:38,755 Zergatik aukeratu gaitu gu? 888 01:15:39,505 --> 01:15:41,171 Gauza hori oso zaharra da. 889 01:15:42,421 --> 01:15:44,130 Zuen zain egon da. 890 01:15:45,046 --> 01:15:46,171 Nondik dator? 891 01:15:47,171 --> 01:15:48,338 Luzifer. 892 01:15:50,380 --> 01:15:51,713 Deabrua bera. 893 01:15:54,713 --> 01:15:56,963 Jainkoak zerutik bota zuenean, 894 01:15:57,463 --> 01:16:00,338 aingeruen heren batek jarraitu zuen. 895 01:16:01,338 --> 01:16:03,296 Eta deabru bilakatu ziren. 896 01:16:04,713 --> 01:16:08,088 Eta deabru horietako bat zure seme txikiaz jabetu da. 897 01:16:10,046 --> 01:16:13,296 Eta haren bitartez, beste biez jabetzen ari da. 898 01:16:16,338 --> 01:16:18,046 Baina zer nahi du? 899 01:16:18,796 --> 01:16:20,588 Zure seme txikia… 900 01:16:23,005 --> 01:16:25,588 eta etxe hartan bizi direnak hil nahi ditu. 901 01:16:26,338 --> 01:16:27,546 Ebony, 902 01:16:27,630 --> 01:16:30,880 deabru hau pertsona ahulez aprobetxatzen da. 903 01:16:32,838 --> 01:16:34,796 Eta una honetan, ahul zaude. 904 01:16:36,921 --> 01:16:39,588 Baina indartsu egingo zaitugu. 905 01:16:46,338 --> 01:16:48,171 Zenbat darama horrela? 906 01:16:48,255 --> 01:16:50,005 Gau osoa. 907 01:16:51,088 --> 01:16:52,671 Marmarka aritu da. 908 01:16:54,671 --> 01:16:57,921 Duela gutxi, beste hizkuntza batean hitz egiten ari zen. 909 01:17:05,630 --> 01:17:07,338 Barnean duzuna entzun dezake. 910 01:17:10,213 --> 01:17:13,171 Federik gabe, hitzak baino ez dira. 911 01:17:18,255 --> 01:17:20,046 Otoitz egiten saiatu nintzen… 912 01:17:24,130 --> 01:17:25,296 txikia nintzenean. 913 01:17:27,921 --> 01:17:30,046 Gauza txarrak gertatu zitzaizkidan. 914 01:17:38,171 --> 01:17:39,338 Nire amak… 915 01:17:40,838 --> 01:17:42,046 Nire amak utzi zion… 916 01:17:45,963 --> 01:17:47,713 Geldiarazteko eskatu nion. 917 01:17:48,213 --> 01:17:49,755 Zer gertatu zen? 918 01:18:00,838 --> 01:18:01,838 Ezer ez. 919 01:18:05,421 --> 01:18:06,380 Ebony. 920 01:18:08,171 --> 01:18:10,796 Uste dut hau transakzio bat dela uste duzula. 921 01:18:11,880 --> 01:18:13,755 Baina ez da. 922 01:18:13,838 --> 01:18:15,546 Gure xede bakarra ez da 923 01:18:16,838 --> 01:18:19,296 zure semea deabruarengandik babestea. 924 01:18:21,005 --> 01:18:22,963 Maitatua zarela jakin behar duzu. 925 01:18:24,546 --> 01:18:26,005 Maitatua zara, Ebony. 926 01:18:27,338 --> 01:18:28,630 Jainkoak maite zaitu. 927 01:18:29,880 --> 01:18:31,546 Egin otoitz nirekin. 928 01:18:34,588 --> 01:18:37,838 Jesus, Jainkoa zarela aitortzen dugu. 929 01:18:38,880 --> 01:18:41,963 Jesus, Jainkoa zarela aitortzen dugu. 930 01:18:42,463 --> 01:18:44,880 Badakigu gure bekatuengatik hil zinela. 931 01:18:44,963 --> 01:18:50,005 Badakigu gure bekatuengatik hil zinela. 932 01:18:50,088 --> 01:18:53,421 - Jesus, barka gaitzazu, barka nazazu. - Barka nazazu. 933 01:18:53,505 --> 01:18:56,296 Barka nazazu. Barkatu bere bekatuak. Lagundu. 934 01:19:24,838 --> 01:19:26,046 Kaixo, Andre. 935 01:19:26,630 --> 01:19:28,046 Gogoratzen nauzu? 936 01:19:29,338 --> 01:19:31,505 Gustuko du zu lotan ikustea. 937 01:19:32,546 --> 01:19:35,088 Nork gustuko du ni lotan ikustea? 938 01:19:36,213 --> 01:19:37,380 Julianek. 939 01:19:42,255 --> 01:19:44,588 Nola dakizu seme bat izan nuela, Andre? 940 01:19:45,713 --> 01:19:47,421 Zure amak kontatu dizu? 941 01:19:47,505 --> 01:19:49,005 Nire ama hilda dago. 942 01:19:49,505 --> 01:19:51,088 Jainkoa hilda dago. 943 01:19:52,421 --> 01:19:54,255 Zergatik diozu hori, Andre? 944 01:19:55,046 --> 01:19:57,088 Ez naiz Andre, ergel hori. 945 01:19:58,880 --> 01:19:59,796 Nor zara? 946 01:20:01,380 --> 01:20:03,463 Askatu lokarriak, eta esango dizut. 947 01:20:10,838 --> 01:20:12,963 Honek ez du horrela funtzionatzen. 948 01:20:45,630 --> 01:20:48,463 Ez dago ikaratu beharrik, Henry andrea. 949 01:20:48,546 --> 01:20:51,588 Ziur naiz azalpen logiko bat dagoela. 950 01:20:52,963 --> 01:20:56,880 Mutiko horrek lokarriak hautsi ditu, 951 01:20:56,963 --> 01:20:59,963 ohetik irten, lau hanketan atzeraka ibili, 952 01:21:00,046 --> 01:21:02,171 eta horma arraiotik igo da. 953 01:21:02,255 --> 01:21:03,838 Eta ez ikaratzeko diozu? 954 01:21:05,046 --> 01:21:06,005 Non dago mutila? 955 01:21:23,255 --> 01:21:26,255 5. SOLAIRUA CHURCHILL OSASUN ZENTROA 956 01:21:30,671 --> 01:21:33,130 - Kaixo, zer moduz? - Ondo, eta zu? 957 01:21:40,130 --> 01:21:41,380 Kaixo. 958 01:21:43,838 --> 01:21:46,130 - Nor da hori? - Ideiarik ez. 959 01:21:47,838 --> 01:21:50,671 509-N BEHAKETA GELA JACKSON 960 01:22:29,921 --> 01:22:32,130 Zein gelatan dago Andre Jackson? 961 01:22:33,171 --> 01:22:36,505 509. gelan dago, baina ez naiz gela horretara itzuliko. 962 01:22:37,088 --> 01:22:39,380 Ez zarela gela horretara itzuliko? 963 01:22:49,463 --> 01:22:50,463 Erizaina! 964 01:23:43,130 --> 01:23:47,005 Ebony, hasi baino lehen, gogoratu, edozer gauza esanda ere, 965 01:23:47,088 --> 01:23:48,505 ez egin kasurik. 966 01:23:49,005 --> 01:23:51,630 Zure bihotza eta burua manipulatuko ditu. 967 01:23:52,130 --> 01:23:54,505 Maite duzun jendearen itxura hartuko du. 968 01:23:56,755 --> 01:23:59,505 Hau Andre Jacksonen askapena da. 969 01:23:59,588 --> 01:24:01,755 Bernice James apostolua naiz. 970 01:24:01,838 --> 01:24:06,005 Nirekin dagoen emakumea Ebony Jackson da, ama, baimena eman didanak… 971 01:24:06,088 --> 01:24:08,088 - Esan: "hala da". - Hala da. 972 01:24:08,171 --> 01:24:11,421 …baimena eman didanak askapen hau aurrera eramateko. 973 01:24:12,796 --> 01:24:14,963 Egin nirekin otoitz. Aita… 974 01:24:15,463 --> 01:24:17,463 Aita, barka gaitzazu. 975 01:24:17,546 --> 01:24:19,338 Erruki zaitez gutaz, araztu 976 01:24:19,421 --> 01:24:23,755 eta gorde ezazu gure arima gerra espiritual honen aurretik. 977 01:24:25,171 --> 01:24:26,130 Ebony. 978 01:24:27,713 --> 01:24:28,671 Egin atzera. 979 01:25:17,671 --> 01:25:21,046 Ebony, mesedez, kendu kate hauek. 980 01:25:27,380 --> 01:25:29,088 James apostolua 981 01:25:30,046 --> 01:25:31,546 duzu aurrean. 982 01:25:38,963 --> 01:25:41,921 Zure alu beltza usain dezaket. 983 01:25:50,171 --> 01:25:51,671 Eta zu, 984 01:25:52,255 --> 01:25:54,630 mulato zikin hori. 985 01:25:56,630 --> 01:25:59,546 Komunetik behera bota behar zintudan 986 01:25:59,630 --> 01:26:01,713 odolbatu bat baino ez zinenean. 987 01:26:21,338 --> 01:26:22,796 Aita! 988 01:26:23,421 --> 01:26:25,255 Aita! 989 01:26:41,046 --> 01:26:42,963 Jesusen izenean… 990 01:26:45,838 --> 01:26:47,671 indar gaiztoak garaituko ditugu 991 01:26:47,755 --> 01:26:50,546 eragin gehiagorik izan ez dezaten 992 01:26:51,505 --> 01:26:54,338 Andre Jackson eta Jacksontarren bizitzan. 993 01:26:54,838 --> 01:26:57,421 Akabatuko zaitut, urdanga. 994 01:26:57,505 --> 01:27:00,671 Bere gorputzetik kaleratuko dugu deabrua, 995 01:27:01,921 --> 01:27:05,755 gerra hau abiarazi duena Jacksontarren aurka. 996 01:27:05,838 --> 01:27:07,546 Bere anaiaren aurka. 997 01:27:09,921 --> 01:27:11,338 Bere arrebaren aurka. 998 01:27:20,255 --> 01:27:22,588 Salba ezazu familia hau, 999 01:27:22,671 --> 01:27:25,463 zure ikusiko egin zenuena. 1000 01:27:29,713 --> 01:27:31,463 Hasieran bazen hitza, 1001 01:27:32,880 --> 01:27:34,755 eta Hitza Jainko zen. 1002 01:27:41,255 --> 01:27:44,671 Jesusen izenean, espiritu gaizto guztiei agintzen diegu, 1003 01:27:45,171 --> 01:27:46,546 familia eta etxe hau 1004 01:27:46,630 --> 01:27:48,421 hartu duten espirituei, 1005 01:27:48,505 --> 01:27:50,338 mutil hau bakean uzteko. 1006 01:27:55,421 --> 01:27:57,005 Bai, mesedez. 1007 01:28:02,755 --> 01:28:05,421 Nirekin kontuz ibiltzeko esan nizuen. 1008 01:28:06,005 --> 01:28:07,713 - Zer gertatzen da? - Etorri. 1009 01:28:08,213 --> 01:28:11,463 - Zer gertatzen ari da? - Tira, hartu… Itxi atea. 1010 01:28:12,255 --> 01:28:13,255 Ados. 1011 01:28:17,921 --> 01:28:19,921 Zoaz gora hau bukatu arte. 1012 01:28:20,005 --> 01:28:20,880 Ados. 1013 01:28:21,755 --> 01:28:22,921 Ez minik eman. 1014 01:28:24,338 --> 01:28:27,255 Espiritu nazkagarri hori! 1015 01:28:27,338 --> 01:28:29,713 - Utzi gezurrak… - Zu zara gezurtia. 1016 01:28:29,796 --> 01:28:32,588 - Ixo! - Mutikoa galdu zenuela diozu. 1017 01:28:32,671 --> 01:28:35,213 - Ixo! - Baina hemen dago nirekin. 1018 01:28:35,296 --> 01:28:37,338 Hemen dago gurekin. 1019 01:29:58,671 --> 01:30:00,130 Utzi nire semea bakean. 1020 01:30:04,296 --> 01:30:06,380 Zer gertatzen zait, amatxo? 1021 01:30:09,255 --> 01:30:11,588 Non… 1022 01:30:12,796 --> 01:30:14,213 Non… 1023 01:30:19,463 --> 01:30:20,505 Ebony. 1024 01:30:22,421 --> 01:30:24,463 - Hiltzen ari naiz. - Bernice. 1025 01:30:24,546 --> 01:30:26,755 Asko sentitzen dut. 1026 01:30:30,005 --> 01:30:33,338 Duda egin dut… berriro. 1027 01:30:33,421 --> 01:30:35,338 Beldur nintzen. 1028 01:30:35,838 --> 01:30:37,713 Ezin zaizu berdina gertatu. 1029 01:30:40,713 --> 01:30:41,921 Ez izan beldurrik. 1030 01:32:09,588 --> 01:32:10,755 Lagunduko… 1031 01:32:11,255 --> 01:32:12,338 Lagunduko didazu? 1032 01:32:14,421 --> 01:32:16,630 Ezin dut kanporatu, amatxo. Mesedez. 1033 01:32:19,338 --> 01:32:21,088 Beldurra ematen didazu. 1034 01:32:21,171 --> 01:32:22,421 Ez minik eman. 1035 01:32:22,921 --> 01:32:24,546 Zintzoa izango naiz. 1036 01:32:53,255 --> 01:32:54,546 Alu hori! 1037 01:32:57,505 --> 01:32:59,963 - Ez dakizu zer egiten ari zaren. - Ez. 1038 01:33:00,046 --> 01:33:03,046 Ez! 1039 01:33:06,838 --> 01:33:07,838 Ez. 1040 01:33:12,213 --> 01:33:13,421 Badakizu nor naizen. 1041 01:33:19,005 --> 01:33:19,963 Ezta? 1042 01:33:30,088 --> 01:33:32,880 Sasikume hauek guztiak hil behar ditut. 1043 01:35:04,005 --> 01:35:06,296 Jesus! 1044 01:36:14,130 --> 01:36:16,546 Nirekin hitz egin nahi ez baduzu… 1045 01:36:19,296 --> 01:36:20,921 hitz egin Jainkoarekin. 1046 01:36:38,671 --> 01:36:40,546 Itzuli nire umea! 1047 01:36:40,630 --> 01:36:42,546 Kabroi horrek ez zaitu maite! 1048 01:36:44,796 --> 01:36:46,171 Ez zaitu inork maite. 1049 01:36:49,088 --> 01:36:50,838 Ez utzi zintuen tipo horrek. 1050 01:36:52,171 --> 01:36:54,338 Ezta zure ama zikinak ere. 1051 01:36:56,171 --> 01:36:57,755 Nire amak maite nau. 1052 01:36:59,255 --> 01:37:00,505 Jainkoaren umea zen. 1053 01:37:05,796 --> 01:37:08,296 Kanporatzen zaitut, Satan, Jesusen izenean. 1054 01:37:14,671 --> 01:37:17,338 Edozer egin dezaket Kristoren laguntzaz. 1055 01:37:19,046 --> 01:37:20,880 Nire baitan dagoelako. 1056 01:37:22,796 --> 01:37:24,380 Jainkoaren umea niaz! 1057 01:37:26,505 --> 01:37:27,796 Itxaron! Ez! 1058 01:37:29,421 --> 01:37:32,380 Kanporatzen zaitut, Satan, Jesusen izenean. 1059 01:37:34,880 --> 01:37:36,338 Ez iezaguzu hau egin. 1060 01:37:38,796 --> 01:37:41,546 Ebony, ez iezadazu hau egin. 1061 01:37:43,588 --> 01:37:45,296 Daukagun bakarra gara. 1062 01:37:45,963 --> 01:37:48,796 Kanporatzen zaitut, Satan, Jesusen… 1063 01:38:06,463 --> 01:38:07,463 Jesus! 1064 01:38:14,171 --> 01:38:15,046 Jesus! 1065 01:38:15,921 --> 01:38:16,880 Jesus! 1066 01:38:20,380 --> 01:38:21,255 Jesus! 1067 01:38:21,338 --> 01:38:22,921 Jesus! 1068 01:38:26,796 --> 01:38:27,671 Lagundu! 1069 01:38:27,755 --> 01:38:29,130 Jesus! 1070 01:38:40,380 --> 01:38:42,005 Jesus! 1071 01:38:45,796 --> 01:38:47,630 - Ez! - Jesus! 1072 01:38:53,713 --> 01:38:54,671 O, Jainkoa! 1073 01:38:54,755 --> 01:38:55,963 O, Jainkoa! 1074 01:38:56,046 --> 01:38:58,421 Aleluia! O, Jainkoa!! 1075 01:39:17,713 --> 01:39:19,296 Ospa hemendik. 1076 01:40:03,171 --> 01:40:04,171 Dre? 1077 01:40:06,046 --> 01:40:07,088 Dre? 1078 01:40:12,005 --> 01:40:13,130 Dre? 1079 01:40:18,338 --> 01:40:19,380 Dre. 1080 01:40:19,880 --> 01:40:20,921 Dre! 1081 01:40:22,921 --> 01:40:24,338 Dre, bihotza. 1082 01:40:39,171 --> 01:40:40,130 Ez. 1083 01:41:48,338 --> 01:41:49,380 Kaixo. 1084 01:41:55,630 --> 01:41:56,921 Aulki bat… 1085 01:42:02,338 --> 01:42:03,963 Nagusiarekin hitz egin dut. 1086 01:42:05,130 --> 01:42:06,671 Ez da erraza izango. 1087 01:42:11,463 --> 01:42:12,671 Badakit. 1088 01:42:15,088 --> 01:42:16,380 Berreskuratuko ditut. 1089 01:42:22,046 --> 01:42:22,921 Ondo daude? 1090 01:42:23,713 --> 01:42:25,005 Ez dute gogoratzen. 1091 01:42:30,921 --> 01:42:32,171 Banoa hemendik. 1092 01:42:32,671 --> 01:42:35,296 Phillyra itzuliko naiz, izekorenera. 1093 01:42:35,380 --> 01:42:37,505 Umeentzako etxe bat aurkitu arte. 1094 01:42:40,963 --> 01:42:43,213 Ebony, epailearekin hitz egingo dut. 1095 01:42:43,713 --> 01:42:45,546 Baina umeak oso gaizki zeuden. 1096 01:42:46,130 --> 01:42:47,838 Eta aurrekariak dituzu. 1097 01:42:49,588 --> 01:42:52,338 Jainkoak nahi badu, berreskuratuko ditut. 1098 01:42:53,880 --> 01:42:56,213 Halako fedea izan nahiko nuke. 1099 01:43:09,505 --> 01:43:11,546 Honek lagunduko dizu, benetan. 1100 01:43:24,338 --> 01:43:26,338 Zaindu zeure burua, Ebony. 1101 01:43:53,630 --> 01:43:59,171 SEI HILABETE GEROAGO, ADINGABEEN EPAITEGIAK 1102 01:43:59,255 --> 01:44:03,796 GIZARTE-ZERBITZUEN ESKAERA ONARTU ZUEN. 1103 01:44:05,255 --> 01:44:10,838 ETA EBONYK BERE SEME-ALABAK BERRESKURATU ZITUEN. 1104 01:44:15,921 --> 01:44:17,171 Nora goaz? 1105 01:44:17,796 --> 01:44:19,088 Phillyra. 1106 01:44:20,880 --> 01:44:22,588 Zuen aitarekin hitz egin dut. 1107 01:44:28,588 --> 01:44:30,255 Berriro saiatuko gara. 1108 01:44:55,630 --> 01:45:02,130 {\an8}GURE ISTORIOA LATOYA AMMONSEN BIZITZAN OINARRITUTA DAGO. 1109 01:45:07,838 --> 01:45:14,713 {\an8}ETXEAK HUTSIK JARRAITU ZUEN 2016AN BOTA ZUTEN ARTE. 1110 01:45:18,630 --> 01:45:25,005 GERTAKARI BITXIAK JASOTZEN DIRA BERTAN ORAINDIK ERE. 1111 01:50:40,630 --> 01:50:45,630 Azpitituluak: Leire Chertudi