1
00:00:07,213 --> 00:00:09,630
NIRE BEKATUAK BARKATZEA ESKATZEN DUT,
2
00:00:09,713 --> 00:00:13,713
BAITA BEKATUAREN BOTERETIK
ASKE IZATEA ERE.
3
00:00:15,921 --> 00:00:19,546
EGIN DUDANA BARKATZEA ESKATZEN DUT,
4
00:00:19,630 --> 00:00:23,546
BAITA NAIZENAZ ASKE IZATEA ERE.
5
00:00:51,796 --> 00:00:58,046
HONAKO ISTORIO HAU
BENETAKO GERTAERETAN OINARRITUTA DAGO.
6
00:02:45,171 --> 00:02:47,963
{\an8}PITTSBURGH, PENNSYLVANIA
2011
7
00:03:02,296 --> 00:03:04,046
Ama! Zatoz hau ikustera!
8
00:03:08,296 --> 00:03:09,671
Itxaron, Dre. Banoa.
9
00:03:15,713 --> 00:03:17,213
Ama, begira!
10
00:03:24,505 --> 00:03:25,755
Nire Basquiat txikia.
11
00:03:26,380 --> 00:03:27,796
Zuk egin duzu gehiena.
12
00:03:27,880 --> 00:03:30,338
Ez, elkarrekin egin dugu. Oso ona da, Dre.
13
00:03:45,713 --> 00:03:48,088
Tira, aski da. Lagundu afaria prestatzen.
14
00:03:49,463 --> 00:03:51,463
Bizkor. Ez dut errepikatuko.
15
00:03:52,505 --> 00:03:55,046
Goretsi Jaunaren izena!
16
00:03:55,130 --> 00:03:58,130
Honako hau ulertu behar duzue
17
00:03:58,213 --> 00:03:59,838
Erramu igandeari buruz.
18
00:03:59,921 --> 00:04:03,921
- Lazaro hilda zegoen, ezta?
- Bai!
19
00:04:04,005 --> 00:04:08,130
Orduan, Jesus agertu zen
eta esan zuen: "Ireki hilobia".
20
00:04:08,213 --> 00:04:09,880
Lazaro barruan zegoen.
21
00:04:09,963 --> 00:04:11,338
"Altxatu" esan zion.
22
00:04:11,421 --> 00:04:12,921
Eta altxatu egin zen.
23
00:04:13,005 --> 00:04:15,713
"Kendu hil-jantzia", esan zion.
24
00:04:16,755 --> 00:04:18,713
Lazarok hil-jantzia kendu zuen,
25
00:04:18,796 --> 00:04:21,588
eta festatxo bat ospatu zuten
Jesusen omenean.
26
00:04:21,671 --> 00:04:24,880
Palma-adarrekin
eman zioten ongietorria Jesusi,
27
00:04:24,963 --> 00:04:27,713
errege bat balitz bezala.
28
00:04:27,796 --> 00:04:31,046
Eta bihotzez sinesten baduzu,
29
00:04:31,921 --> 00:04:36,380
Jainkoak hildakoen artetik piztu zuela,
30
00:04:36,463 --> 00:04:38,880
salbatu egingo zara.
31
00:04:38,963 --> 00:04:40,838
Salbatu egingo zara!
32
00:04:52,963 --> 00:04:55,130
Zergatik ezin dut elizara eraman?
33
00:04:55,963 --> 00:04:59,296
Ez duelako joan nahi, ama.
Ez dut joatera behartuko.
34
00:04:59,880 --> 00:05:01,546
Zera nahi nuen…
35
00:05:02,630 --> 00:05:03,838
Berdin du.
36
00:05:16,338 --> 00:05:18,255
Zerbait esan nahi baduzu, bota.
37
00:05:18,755 --> 00:05:20,380
Arrainak berakatz gehiegi du.
38
00:05:21,505 --> 00:05:22,546
Nola ez!
39
00:05:22,630 --> 00:05:25,630
Betiko leloa. Hau ez da adostu genuena.
40
00:05:25,713 --> 00:05:27,296
Egia da.
41
00:05:28,088 --> 00:05:30,921
Nork irakatsi dizu horrela kozinatzen?
Nik ez.
42
00:05:38,421 --> 00:05:40,463
Hona bizitzera etorri zinenean,
43
00:05:40,546 --> 00:05:43,463
kritikatuko ez zenidala adostu genuen.
44
00:05:44,130 --> 00:05:46,296
Zer egin behar dut, Ebony?
45
00:05:46,380 --> 00:05:48,213
Zabor hau besterik gabe jan?
46
00:05:48,296 --> 00:05:49,463
Jainko maitea.
47
00:05:49,546 --> 00:05:50,838
Ezta, maitea?
48
00:05:50,921 --> 00:05:53,005
Ama, isildu behingoz.
49
00:05:58,921 --> 00:06:00,838
- Esne gehiago nahi dut.
- Ez.
50
00:06:00,921 --> 00:06:03,671
Nahikoa edan duzu,
laktosak kalte egiten dizu.
51
00:06:03,755 --> 00:06:06,838
Ez dizu inongo medikurik halakorik esan.
52
00:06:06,921 --> 00:06:08,171
Zuhurra zara benetan.
53
00:06:13,630 --> 00:06:17,463
Ez dizut berriz errepikatuko
niri horrela ez hitz egiteko.
54
00:06:19,046 --> 00:06:20,338
Kaka.
55
00:06:20,421 --> 00:06:22,338
Dre. Egon.
56
00:06:23,796 --> 00:06:25,880
Begira nazazu. Arraioa.
57
00:06:33,921 --> 00:06:35,463
Ez hasi, Berta.
58
00:06:37,421 --> 00:06:39,296
Hiru aste daramatzat edan gabe.
59
00:06:39,921 --> 00:06:41,255
Zatoz hona, maitea.
60
00:06:41,338 --> 00:06:42,588
Kaka.
61
00:06:42,671 --> 00:06:44,130
Noiz itzuliko da aita?
62
00:06:44,213 --> 00:06:45,713
Banoa lanera.
63
00:06:48,421 --> 00:06:49,630
Jan, Te.
64
00:07:01,671 --> 00:07:03,421
AITA
MAITE ZAITUT. ZURE MIRA DUT.
65
00:07:03,505 --> 00:07:04,755
NOIZ ITZULIKO ZARA?
66
00:07:04,838 --> 00:07:07,380
EZ DAKIT. LASTER, ESPERO. ZURE MIRA DUT.
67
00:07:11,546 --> 00:07:15,005
AMA ERABAT JOTA DABIL AZKENALDIAN.
68
00:07:15,088 --> 00:07:16,755
BERRIRO EDATEN ARI DA?
69
00:07:22,755 --> 00:07:25,588
Aita aipatzen duzunean
gauzak okertzen dituzu.
70
00:07:33,255 --> 00:07:34,588
Nate, esaiozu.
71
00:07:37,630 --> 00:07:39,380
Kaixo? Erantzungo didazu?
72
00:07:46,671 --> 00:07:48,296
Nork bota du puzkerra?
73
00:07:49,338 --> 00:07:51,130
Kaka kiratsa dago!
74
00:07:52,338 --> 00:07:55,921
PITTSBURGHEKO UR PATZUERGOA
75
00:08:45,838 --> 00:08:47,088
Kaka zaharra.
76
00:09:10,463 --> 00:09:13,796
Sekulako jipoia emango dizut!
77
00:09:24,963 --> 00:09:26,630
Sasikume lodi hori.
78
00:10:14,088 --> 00:10:16,046
…ez da zorra ordaintzeko nahikoa.
79
00:10:16,130 --> 00:10:18,546
Hiru ume ditut, etxez aldatu berri gara.
80
00:10:18,630 --> 00:10:22,213
Jakin izan banu, ez nukeen dirua
etxea konpontzeko erabiliko.
81
00:10:22,296 --> 00:10:25,338
Ez da gure lana
zuri dirua nola gastatu esatea.
82
00:10:25,421 --> 00:10:26,921
Zerbait adostu dezakegu.
83
00:10:27,005 --> 00:10:28,380
Ezin dugu ezer egin.
84
00:10:28,463 --> 00:10:30,505
Baina zuen errua izan da.
85
00:10:30,588 --> 00:10:32,338
Ezta pentsatu ere!
86
00:10:32,421 --> 00:10:33,671
Zer ari zara?
87
00:10:34,380 --> 00:10:37,088
Hortzak garbitzen hasi arte, ez gerturatu.
88
00:10:37,171 --> 00:10:38,421
Aizu, kakati!
89
00:10:38,505 --> 00:10:40,171
Hemen dator kakatia. Aupa.
90
00:10:40,255 --> 00:10:42,088
- Ez didazu entzun?
- Lasaitu.
91
00:10:42,171 --> 00:10:43,213
- Jarraitu.
- Ixo.
92
00:10:43,296 --> 00:10:44,880
Arrebak erantzun behar?
93
00:10:44,963 --> 00:10:46,255
- Puta.
- Zer zabiltza?
94
00:10:46,338 --> 00:10:47,463
- Motel, ez…
- Kaka.
95
00:10:47,546 --> 00:10:49,171
- Nate!
- Zer arraio zabiltza?
96
00:10:49,255 --> 00:10:50,921
Zer arazo duzu?
97
00:10:51,505 --> 00:10:53,130
- Ospa hemendik.
- Lasaitu!
98
00:10:53,213 --> 00:10:54,588
- Eseri.
- Lasaitu.
99
00:10:54,671 --> 00:10:55,796
Zer ari zinen?
100
00:10:55,880 --> 00:10:58,171
- Burua galdu duzue.
- Eseri behingoz!
101
00:10:58,255 --> 00:11:01,796
Zoritxarrez,
ezin dugu besterik egin, andereño.
102
00:11:01,880 --> 00:11:03,963
Hiru hilabete zor dituzu,
103
00:11:04,046 --> 00:11:08,713
konpainiaren arauak dira,
autoa bahitu behar dizugu.
104
00:11:09,213 --> 00:11:12,463
Dirua lortzeko gai bazara,
105
00:11:12,963 --> 00:11:14,671
akordio batera hel gaitezke.
106
00:11:15,296 --> 00:11:17,255
Baina hiru hilabete zor dituzu.
107
00:11:17,921 --> 00:11:19,463
Dirua lortzeko gai izango…
108
00:11:37,630 --> 00:11:38,630
Amama!
109
00:11:38,713 --> 00:11:40,213
Zer moduz?
110
00:11:41,296 --> 00:11:43,088
Nondik atera duzu hori?
111
00:11:43,171 --> 00:11:44,213
Zer da hau?
112
00:11:46,213 --> 00:11:47,421
Ez. Erantzun.
113
00:11:47,505 --> 00:11:51,005
Ukituko nukeela uste duzu
zuri egiten dizuna ikusi ostean?
114
00:11:51,588 --> 00:11:53,296
Ezkutatu egin nahi nizun.
115
00:11:53,380 --> 00:11:54,671
Bota behar nuen.
116
00:11:55,713 --> 00:11:57,130
Odola dauka alkandoran?
117
00:11:57,213 --> 00:11:59,463
- Bai.
- Nor izan da?
118
00:12:00,296 --> 00:12:01,380
Auzoko mutilak.
119
00:12:02,130 --> 00:12:03,963
- Eutsi, Shante.
- Ama?
120
00:12:04,046 --> 00:12:04,921
Kaka.
121
00:12:05,005 --> 00:12:05,963
Ebony, geldi!
122
00:12:07,380 --> 00:12:09,130
Espetxean bukatuko du berriz.
123
00:12:22,171 --> 00:12:24,005
Aizu. Ez dut hori entzun nahi.
124
00:12:24,088 --> 00:12:26,130
- Ez duzu ideiarik.
- Jamir!
125
00:12:26,213 --> 00:12:27,796
- Nire semea jo duzu?
- Ez…
126
00:12:29,838 --> 00:12:32,755
Nire semea berriz ukitzen baduzue,
zuenak egin du.
127
00:12:33,505 --> 00:12:35,088
Ez ukitu berriz, aditu?
128
00:12:35,171 --> 00:12:38,255
Deitu amari.
Urdanga hori ere akabatuko dut.
129
00:12:38,338 --> 00:12:41,213
- Ebony andrea, ez dugu…
- Utzi koplak, urdanga.
130
00:12:41,296 --> 00:12:43,255
- Nor izan da?
- Txantxetan ari zen.
131
00:12:43,338 --> 00:12:45,296
- Besterik ez.
- Utzi bakean.
132
00:13:05,296 --> 00:13:07,380
Nire umeak nola hezi esango didazu?
133
00:13:08,005 --> 00:13:09,088
Zuk?
134
00:13:10,088 --> 00:13:11,838
Makurrarazi egin duzu, Ebony.
135
00:13:13,296 --> 00:13:15,130
Non ikasiko ote nuen halakorik.
136
00:13:16,213 --> 00:13:20,255
Nola izango zara eredu positiboa
horrela jokatzen jarraitzen baduzu?
137
00:13:20,338 --> 00:13:22,421
Zu eredu itzela izan zinen, ezta?
138
00:13:23,338 --> 00:13:24,921
Primerako ama, bai.
139
00:13:26,380 --> 00:13:28,255
Ez nago horretaz harro.
140
00:13:31,213 --> 00:13:34,296
Zergatik usaindu zenidan arnasa
umeen aurrean, ama?
141
00:13:35,921 --> 00:13:37,046
Ez nengoen mozkor.
142
00:13:38,755 --> 00:13:40,630
Muturra berotu behar nizun.
143
00:13:41,713 --> 00:13:43,130
Aurrera, urdanga.
144
00:13:46,463 --> 00:13:50,213
Bizitza zintzoa eramaten
lagundu nahi dizut, besterik ez.
145
00:13:50,296 --> 00:13:52,296
Orain elizara zoazelako, ezta?
146
00:13:54,880 --> 00:13:56,838
Jaunari esker aldatu egin zara.
147
00:13:58,671 --> 00:14:00,671
Jaunak salbatu egin ninduen.
148
00:14:03,171 --> 00:14:05,380
Elizakoei ziria sartu badiezu ere,
149
00:14:05,463 --> 00:14:06,880
nik dena gogoratzen dut.
150
00:14:08,171 --> 00:14:09,338
Den-dena.
151
00:14:17,130 --> 00:14:18,671
Trey duzu izena?
152
00:14:18,755 --> 00:14:20,338
Ni Andre naiz.
153
00:14:20,838 --> 00:14:22,255
Zer moduz nire eguna?
154
00:14:23,588 --> 00:14:25,171
Eta zu, lagun?
155
00:14:26,630 --> 00:14:27,963
Zer moduz?
156
00:14:29,921 --> 00:14:32,005
Hemen bizi naiz, bai.
157
00:14:32,671 --> 00:14:34,255
Non bizi zara zu?
158
00:14:34,338 --> 00:14:35,588
Hemen bizi zarela?
159
00:14:36,255 --> 00:14:37,338
Nire anaia?
160
00:14:38,505 --> 00:14:40,296
Hemendik oso urrun.
161
00:14:42,838 --> 00:14:45,463
Etxera joan nahi baduzu, zoaz etxera.
162
00:14:45,546 --> 00:14:47,255
- Etxe arraioa.
- Lorategian?
163
00:14:47,338 --> 00:14:49,255
- Etxera joan nahi baduzu.
- Dre!
164
00:14:50,296 --> 00:14:52,505
- Zer egiten ari zara?
- Ezer ez.
165
00:14:52,588 --> 00:14:54,630
Bakarrik ez hitz egiteko esan dizut.
166
00:14:57,380 --> 00:14:58,713
Barrura, mugi ipurdia.
167
00:15:04,796 --> 00:15:06,380
Zoaz amama laguntzera.
168
00:15:12,338 --> 00:15:14,171
Zergatik ezkutatu, Helen?
169
00:15:14,255 --> 00:15:16,213
Hain txarrak izan dira kritikak?
170
00:15:16,296 --> 00:15:18,505
Ikuskizuna apur bat aldatu, eta kito.
171
00:15:19,088 --> 00:15:19,921
Ez kezkatu.
172
00:15:20,005 --> 00:15:23,463
Huts egiten badu,
nire amamaren ordezkoa izan zaitezke.
173
00:15:23,546 --> 00:15:27,255
Milesker. Baina zure rolari uko egin nion.
174
00:15:28,046 --> 00:15:29,213
Gezurra.
175
00:15:29,296 --> 00:15:31,130
Merrick ez dago burutik jota.
176
00:15:31,213 --> 00:15:32,880
"Jakin beharko zenuke".
177
00:15:32,963 --> 00:15:35,005
"Eroetxetik atera berri zara".
178
00:15:35,588 --> 00:15:37,130
"Ez zen eroetxea".
179
00:15:37,213 --> 00:15:39,880
"Hollywoodetik bota zaituzte".
180
00:15:39,963 --> 00:15:42,755
"Eta Broadwayra itzuli zara erreguka".
181
00:15:43,421 --> 00:15:47,088
"Broadwayn ez da
alkohol eta droga adikziorik onartzen".
182
00:15:48,088 --> 00:15:51,171
"Kendu paretik, gizon bat dut zain".
183
00:15:51,255 --> 00:15:54,588
"Hori bai sorpresa,
beti zabiltza maritxuz inguratuta".
184
00:15:54,671 --> 00:15:57,130
"Gutxienez ni ez nintzen batekin ezkondu".
185
00:15:57,213 --> 00:15:59,088
- Ez ukitu!
- A zer aiurria!
186
00:16:00,838 --> 00:16:04,046
Shante, zure aitarekin
hain harreman estua duzunez,
187
00:16:04,963 --> 00:16:08,338
bera itzuli arte itxaron dezakegu
zure urtebetetzea ospatzeko.
188
00:16:10,005 --> 00:16:11,380
Benetan ari zara?
189
00:16:11,463 --> 00:16:13,671
- Ez dugu ospatuko?
- Ez dut hori esan.
190
00:16:13,755 --> 00:16:15,338
Ez horixe.
191
00:16:15,838 --> 00:16:18,046
Ospakizun txikia antolatuko dugu.
192
00:16:18,130 --> 00:16:21,296
Zergatik ez dugu afari berezia prestatzen?
193
00:16:21,380 --> 00:16:23,005
Arkume txuletak, adibidez.
194
00:16:23,505 --> 00:16:25,296
Izozki tarta erosiko dugu.
195
00:16:25,380 --> 00:16:26,963
Deniserena bezalakoa.
196
00:16:27,046 --> 00:16:28,588
Eta mugikor berria zer?
197
00:16:28,671 --> 00:16:31,421
Ez kezkatu. Mugikorra ez da inora joango.
198
00:16:31,505 --> 00:16:33,630
Fabrikatzen jarraituko dute.
199
00:16:34,463 --> 00:16:35,630
Te, itxaron.
200
00:16:35,713 --> 00:16:37,546
Burua erdi txirikordatua duzu.
201
00:16:37,630 --> 00:16:40,796
- Nazkatuta nago.
- Zertaz zaude nazkatuta?
202
00:16:41,505 --> 00:16:42,588
Sosik ez izateaz.
203
00:16:42,671 --> 00:16:43,963
Ni ere bai.
204
00:17:55,130 --> 00:17:56,255
Shante!
205
00:17:56,880 --> 00:17:57,838
Arraioa.
206
00:19:22,255 --> 00:19:24,171
Kaixo, polita. Zer moduz?
207
00:19:24,255 --> 00:19:26,505
Aurrera jarraitzen, bihotza.
208
00:19:26,588 --> 00:19:28,921
Etorri hona eta eseri nirekin, polita.
209
00:19:32,963 --> 00:19:34,338
Etorri hona. Eseri.
210
00:19:36,296 --> 00:19:38,255
Ezin dut, hitzordu bat dut.
211
00:19:54,630 --> 00:19:56,213
Zer moduz, Alberta?
212
00:19:58,171 --> 00:20:01,005
Ahal dudana egiten dut
Jainkoak eman didanarekin.
213
00:20:02,380 --> 00:20:06,130
Bada, gaur eskuzabala izan da,
itxura ederra duzu.
214
00:20:07,880 --> 00:20:08,880
Ikusi duzu?
215
00:20:09,421 --> 00:20:11,046
Begira. Titiak agerian.
216
00:20:11,130 --> 00:20:12,796
Beti norbaiten atzetik…
217
00:20:12,880 --> 00:20:15,463
Makillaje gehiegi darama.
218
00:20:15,546 --> 00:20:17,921
Kokospekoa atondu duzu.
219
00:20:19,338 --> 00:20:20,463
Luzeegi zeneukan.
220
00:20:22,588 --> 00:20:25,463
Hemen ikusten zaitudan
hirugarren aldia da.
221
00:20:26,296 --> 00:20:28,088
Eta ez didazu zenbakia eskatu.
222
00:20:29,421 --> 00:20:30,546
Zergatik?
223
00:20:31,046 --> 00:20:32,463
Gaya zara, ala?
224
00:20:33,130 --> 00:20:34,838
Lotsagarria da.
225
00:20:34,921 --> 00:20:37,421
Barkatu. Laguntzarik behar?
226
00:20:43,005 --> 00:20:43,963
Hori uste nuen.
227
00:20:44,880 --> 00:20:47,505
Itxaron kanpoan.
Zenbakiak trukatuko ditugu.
228
00:20:49,838 --> 00:20:51,213
Ondo da, bihotza.
229
00:20:55,380 --> 00:20:56,421
Alberta.
230
00:20:57,546 --> 00:20:58,713
Unetxo bat.
231
00:20:59,463 --> 00:21:00,671
Esan.
232
00:21:01,588 --> 00:21:04,421
Ez dituzte zure azken bi hilabeteak
ordaindu.
233
00:21:06,671 --> 00:21:09,171
Medicaid ditxosoa. Beti berdin.
234
00:21:09,671 --> 00:21:12,005
Astelehenean deituko diet.
235
00:21:12,505 --> 00:21:15,088
Urtebete daramagu Medicaid onartu gabe.
236
00:21:17,338 --> 00:21:19,338
Nork ordaindu du nire tratamendua?
237
00:21:20,296 --> 00:21:22,505
Bazenekiela uste nuen.
238
00:21:22,588 --> 00:21:23,713
Zer nekiela?
239
00:21:23,796 --> 00:21:25,296
Berak ordaindu duela.
240
00:21:25,380 --> 00:21:27,338
Klinikaz aldatu behar ez izateko.
241
00:21:27,421 --> 00:21:29,005
Hemen gustura zaudelako.
242
00:22:04,213 --> 00:22:06,046
Zerbait esan aurretik…
243
00:22:08,088 --> 00:22:09,463
Oinez etorri naiz.
244
00:22:10,671 --> 00:22:12,296
Kimioterapia izan dut gaur.
245
00:22:14,296 --> 00:22:16,630
Zu ordaintzen ibili zarela esan didate.
246
00:22:19,338 --> 00:22:20,921
Ez zizuten esan behar.
247
00:22:27,380 --> 00:22:29,130
Ez dakit zer esan.
248
00:22:33,671 --> 00:22:35,296
Ez duzu ezer esan behar.
249
00:22:47,796 --> 00:22:49,963
Mozkor nago. Lotara noa.
250
00:23:43,130 --> 00:23:44,546
Nor dabil nire etxean?
251
00:24:14,130 --> 00:24:16,171
Sotoko ate madarikatua.
252
00:24:23,713 --> 00:24:26,296
Hor norbait badago, ederra emango dizut!
253
00:24:47,838 --> 00:24:48,838
Arraioa.
254
00:25:07,463 --> 00:25:08,630
Ene, laztana.
255
00:25:08,713 --> 00:25:10,213
Ikaratu egin nauzu.
256
00:25:13,338 --> 00:25:15,588
Ez kezkatu. Janariak gaizki egin dit.
257
00:25:16,755 --> 00:25:17,796
Non dago?
258
00:25:18,463 --> 00:25:19,421
Zer?
259
00:25:20,421 --> 00:25:21,463
Nire dirua.
260
00:25:26,255 --> 00:25:27,921
Nondik atera duzu diru hori?
261
00:25:31,130 --> 00:25:35,005
Nathaniel Duwan, benetan diot,
drogak saltzen ari bazara,
262
00:25:35,505 --> 00:25:37,921
bate horrekin jipoituko zaitut.
263
00:25:40,380 --> 00:25:41,380
Aita.
264
00:25:42,796 --> 00:25:44,713
Dirua bidaltzen dit.
265
00:25:46,838 --> 00:25:47,671
Zergatik?
266
00:25:48,963 --> 00:25:51,171
Alde egiteko aurrezten ari naizelako.
267
00:25:51,671 --> 00:25:53,088
Zugandik urruntzeko.
268
00:25:57,005 --> 00:25:58,005
Benetan?
269
00:25:59,088 --> 00:26:00,046
Benetan.
270
00:26:01,171 --> 00:26:02,755
Non arraio dago nire dirua?
271
00:26:02,838 --> 00:26:05,255
Norekin ari zarela uste duzu?
272
00:26:06,046 --> 00:26:07,296
Gorroto zaitut!
273
00:26:10,880 --> 00:26:11,838
Ama, barkatu.
274
00:26:13,213 --> 00:26:14,046
Ama…
275
00:26:14,130 --> 00:26:16,088
Ez dakizu norekin ari zaren.
276
00:26:16,171 --> 00:26:17,255
- Txantxetan…
- Ama…
277
00:26:17,338 --> 00:26:18,838
Ez! Ez jo!
278
00:26:18,921 --> 00:26:19,796
Ama…
279
00:26:20,588 --> 00:26:22,630
- Ez!
- Andre! Kaka.
280
00:26:24,796 --> 00:26:27,088
Zatoz hona. Begira nazazu. Barkatu.
281
00:26:27,838 --> 00:26:29,088
Barkatu.
282
00:26:30,671 --> 00:26:32,213
Zu bai ama bikaina, Ebony.
283
00:26:36,130 --> 00:26:37,255
Ni banoa.
284
00:26:38,130 --> 00:26:39,713
Itzuli hona, Nate.
285
00:26:41,213 --> 00:26:43,963
Zatoz hona. Utzi ikusten.
286
00:26:44,046 --> 00:26:44,963
Hori da.
287
00:26:45,046 --> 00:26:47,088
Dre, sentitzen dut.
288
00:26:47,171 --> 00:26:48,421
Sentitzen dut.
289
00:26:49,213 --> 00:26:50,921
Ama, mina dut.
290
00:27:12,296 --> 00:27:15,421
Ez dakit nola sortu dudan
hain pertsona ona.
291
00:27:23,421 --> 00:27:24,755
Ez joan, Nate.
292
00:27:27,630 --> 00:27:28,755
Behar zaitugu.
293
00:27:31,296 --> 00:27:33,088
Saiatzen ari naiz, benetan.
294
00:28:01,380 --> 00:28:02,963
Zer esan dizu aitak?
295
00:28:03,921 --> 00:28:05,713
Ezer ez. Gure kontuak dira.
296
00:28:06,213 --> 00:28:07,671
Ez niri adarra jo.
297
00:28:07,755 --> 00:28:09,213
Ez dit ezer esan.
298
00:28:11,171 --> 00:28:12,380
Begira.
299
00:28:13,296 --> 00:28:15,755
- Zer arraio?
- Shante.
300
00:28:15,838 --> 00:28:17,505
Ez hitz egin horrela.
301
00:28:18,005 --> 00:28:19,505
Katu hila genuen sotoan.
302
00:28:19,588 --> 00:28:21,130
- Aski da.
- Eta zuri bost.
303
00:28:21,213 --> 00:28:22,755
Katu hila zegoen… Ondo da.
304
00:28:22,838 --> 00:28:24,171
Hirurogei dolar dira.
305
00:28:24,255 --> 00:28:25,796
Deitu etxejabeari.
306
00:28:26,338 --> 00:28:28,046
Orian ordaindu behar didazu.
307
00:28:29,171 --> 00:28:32,171
Ez dut ordainduko.
Etxez aldatu berri gara.
308
00:28:32,255 --> 00:28:34,630
Hirurogei dolar edo hor utziko dut.
309
00:28:37,005 --> 00:28:38,213
Ez daukat dirurik.
310
00:28:39,171 --> 00:28:40,338
Lasai.
311
00:28:41,630 --> 00:28:42,963
Nik ordainduko dut.
312
00:28:43,046 --> 00:28:44,546
Oraintxe nator, jauna.
313
00:29:13,088 --> 00:29:15,046
Aurkitu zaitut, Ebony Jackson.
314
00:29:15,130 --> 00:29:17,546
Ea zer aitzakia asmatzen duzu oraingoan.
315
00:29:22,921 --> 00:29:24,171
Tori.
316
00:29:28,421 --> 00:29:31,421
Eraman etxera
eta frijitu soja saltsa apur batekin.
317
00:29:31,505 --> 00:29:32,505
Ama, lasaitu.
318
00:29:34,630 --> 00:29:36,380
Cynthia.
319
00:29:36,463 --> 00:29:37,963
Ebony.
320
00:29:41,921 --> 00:29:43,088
Hitz egin dezakegu?
321
00:29:43,171 --> 00:29:45,463
Noski. Aurrera.
322
00:29:49,796 --> 00:29:51,296
Zer moduz, umeak?
323
00:29:51,796 --> 00:29:52,963
Ondo.
324
00:29:54,838 --> 00:29:56,380
Eseri nahi duzu tokian.
325
00:30:20,171 --> 00:30:24,963
Zergatik ez diezu gizarte-zerbitzuei
etxe aldaketaren berri eman? Ahaztu zaizu?
326
00:30:28,296 --> 00:30:30,255
Ez nekien deitu behar nuenik.
327
00:30:33,588 --> 00:30:35,255
Zer moduz eskolan?
328
00:30:39,505 --> 00:30:40,755
Ondo.
329
00:30:42,130 --> 00:30:43,630
Eskolatik nator, Ebony.
330
00:30:44,463 --> 00:30:47,171
Eta ez didate gauzak ondo doazenik esan.
331
00:30:48,546 --> 00:30:50,213
Eskola bat aurkitu dut jada.
332
00:30:52,546 --> 00:30:54,463
Shante, zer gertatu zaizu?
333
00:31:02,213 --> 00:31:03,671
Ez dut gogoratzen.
334
00:31:04,505 --> 00:31:05,880
Ez duzu gogoratzen?
335
00:31:07,421 --> 00:31:08,796
Mingarria dirudi.
336
00:31:12,213 --> 00:31:13,255
Ez dakit.
337
00:31:13,338 --> 00:31:15,005
Hor zegoen esnatu naizenean.
338
00:31:18,338 --> 00:31:20,171
Zergatik zaude horrela, Andre?
339
00:31:27,005 --> 00:31:28,255
Jolastokia.
340
00:31:28,880 --> 00:31:29,713
Nola?
341
00:31:30,213 --> 00:31:31,463
Jolastokia.
342
00:31:32,880 --> 00:31:33,880
Jolastokia?
343
00:31:38,255 --> 00:31:39,755
Benetan esango didazue
344
00:31:40,421 --> 00:31:43,171
ez dakizuela nola egin dituzuen ubeldurak?
345
00:31:43,255 --> 00:31:44,546
Ez dute gogoratzen.
346
00:31:44,630 --> 00:31:46,171
Gogoratzen duzu zuk?
347
00:31:46,255 --> 00:31:47,505
Ez.
348
00:31:53,880 --> 00:31:56,088
Zuen amarekin hitz egin behar dut.
349
00:31:59,630 --> 00:32:00,505
Zoazte.
350
00:32:05,588 --> 00:32:06,713
Hartu nire txartela.
351
00:32:11,463 --> 00:32:14,046
Aurrera. Hartu,
horrela pozik geratzen bada.
352
00:32:14,130 --> 00:32:15,713
Deitu ezer behar baduzu.
353
00:32:24,296 --> 00:32:27,171
Ez dut ubeldura horiekin zerikusirik izan.
354
00:32:28,671 --> 00:32:32,796
Entzun, ez dut zure bizitza
gogorragoa egin nahi, Ebony.
355
00:32:33,296 --> 00:32:35,088
Umeak dira nire lehentasuna.
356
00:32:35,171 --> 00:32:36,671
Ondo gaude.
357
00:32:37,171 --> 00:32:39,421
Nire ama hemen bizi da, laguntzeko.
358
00:32:40,588 --> 00:32:41,880
Edaten jarraitu duzu?
359
00:32:44,713 --> 00:32:47,921
Batzuetan edaten dut,
mundu guztiak bezala.
360
00:32:48,005 --> 00:32:49,546
Bai, edaten jarraitu duzu.
361
00:32:51,588 --> 00:32:53,130
Noiz bukatuko da hau?
362
00:32:55,505 --> 00:32:56,880
Nik diodanean.
363
00:32:59,213 --> 00:33:00,296
Entzun.
364
00:33:00,880 --> 00:33:03,505
Umeen aitak epailearen aurrean esan zuen
365
00:33:04,005 --> 00:33:07,130
edan, drogak hartu
eta umeez arduratzen ez zarela.
366
00:33:07,213 --> 00:33:09,796
Umeen zaintza nahi zuelako esan zuen.
367
00:33:09,880 --> 00:33:12,505
Baina Irakera joan
eta etxerik gabe utzi zituen.
368
00:33:13,088 --> 00:33:15,671
Badakizu zer adostu genuen estatuarekin.
369
00:33:15,755 --> 00:33:19,963
Zaintza mantendu zenezakeela
baldin eta egoera monitorizatzen banuen.
370
00:33:30,463 --> 00:33:33,088
Ondo ezagutzen dut nire egoera, Cynthia.
371
00:33:33,171 --> 00:33:34,796
Egonkortasuna behar dute.
372
00:33:34,880 --> 00:33:36,338
Sasoian behar zaituzte.
373
00:33:36,921 --> 00:33:39,338
Zure lehentasuna direla jakin behar dute.
374
00:33:40,255 --> 00:33:41,838
Hau konpondu behar duzu.
375
00:33:43,046 --> 00:33:45,213
Banoa, non dago atea?
376
00:33:45,296 --> 00:33:46,630
Hementxe.
377
00:33:46,713 --> 00:33:49,880
- Hementxe, non?
- Etxe osoa arakatu duzu barren.
378
00:33:49,963 --> 00:33:53,838
Etxez aldatzeari utziko bazenio,
atea non dagoen jakingo nuke.
379
00:33:53,921 --> 00:33:55,171
Zeri begira zaude?
380
00:33:56,380 --> 00:33:58,380
Entzun, nekatuta nago.
381
00:33:58,880 --> 00:34:02,005
Zure ume txikiak
jolastokiak jipoitu duela uste du.
382
00:34:02,088 --> 00:34:05,713
Eta bi nerabeek ez dakite
nola egin dituzten ubeldurak.
383
00:34:05,796 --> 00:34:07,338
Utzi adarra jotzeari.
384
00:34:11,838 --> 00:34:13,671
Egun ona izan, Cynthia.
385
00:34:13,755 --> 00:34:17,421
Berdin, Ebony.
Esan agur zure ama sudurluzeari.
386
00:34:39,671 --> 00:34:40,838
Nor da hori, ama?
387
00:34:41,671 --> 00:34:42,671
Ez dakit.
388
00:34:43,671 --> 00:34:45,088
Gizarte-zerbitzuak.
389
00:34:51,088 --> 00:34:55,838
Zorionak, Shante maitea!
390
00:34:55,921 --> 00:34:57,463
Nire txikitxoa!
391
00:34:57,546 --> 00:35:03,088
Zorionak zuri!
392
00:35:09,880 --> 00:35:12,213
Zorionak, Shante.
393
00:35:12,713 --> 00:35:17,505
Abesti hau zure amama lerdenari
dedikatu nahi diot.
394
00:35:19,838 --> 00:35:21,963
Hitzak badakizkizue, abestu.
395
00:35:28,213 --> 00:35:30,255
- Ados.
- Ondo da.
396
00:35:31,880 --> 00:35:33,671
Bizirik zauden bitartean…
397
00:35:33,755 --> 00:35:36,296
Lau? Nolatan ateratzen duzu beti lau?
398
00:35:36,380 --> 00:35:38,880
Ez dakizu nola ateratzen dudan bizibidea?
399
00:35:38,963 --> 00:35:41,338
Trebea naiz eskuekin. Eman hori.
400
00:35:41,421 --> 00:35:43,046
Begira, saiatu honela.
401
00:35:43,130 --> 00:35:44,963
Zertan lan egiten duzu?
402
00:35:46,588 --> 00:35:48,463
Nork oparitzen dizkizu arropak?
403
00:35:48,546 --> 00:35:50,838
Ez dut harroputza izan nahi, maitea.
404
00:35:50,921 --> 00:35:52,713
Dendetan lapurtzen dut.
405
00:35:52,796 --> 00:35:54,880
Benetan maite zaitut.
406
00:35:54,963 --> 00:35:56,838
Ez dago beste inor.
407
00:35:56,921 --> 00:36:00,213
Ez.
408
00:36:00,296 --> 00:36:01,963
- Nire txanda.
- Ez.
409
00:36:02,046 --> 00:36:03,505
Beste inor.
410
00:36:03,588 --> 00:36:04,880
- Hori da.
- Ohera.
411
00:36:04,963 --> 00:36:06,046
Mugi. Tira.
412
00:36:06,130 --> 00:36:07,380
Ez. Eman.
413
00:36:08,421 --> 00:36:10,921
Baina Asiak dadoetan jokatzen
irakatsiko dit.
414
00:36:11,005 --> 00:36:13,005
Asia, ez irakatsi halakorik umeei.
415
00:36:13,088 --> 00:36:14,046
Tori, Melvin.
416
00:36:14,546 --> 00:36:15,796
Milesker. Esan gabon.
417
00:36:15,880 --> 00:36:17,463
Tira, Dre. Ohera.
418
00:36:17,546 --> 00:36:18,546
Gabon, laztana.
419
00:36:18,630 --> 00:36:20,171
Umeak, ohera. Mugi.
420
00:36:20,255 --> 00:36:21,463
Agur, bihotza.
421
00:36:22,088 --> 00:36:24,713
- Eskolan ez diete deus irakasten.
- Shante.
422
00:36:29,713 --> 00:36:30,796
Ama.
423
00:36:32,338 --> 00:36:33,963
Bai, benetakoa da.
424
00:36:36,838 --> 00:36:37,755
Maite zaitut.
425
00:36:40,296 --> 00:36:41,838
Zure benetako alaba da?
426
00:36:43,505 --> 00:36:45,338
Erditu nuen galdetzen ari zara?
427
00:36:46,505 --> 00:36:47,463
Bai.
428
00:36:48,046 --> 00:36:49,088
Nire umea da.
429
00:36:53,171 --> 00:36:55,671
Hona bizitzera etortzeko eskatu zidan.
430
00:36:55,755 --> 00:36:58,838
Baina… hona heldu nintzenetik,
431
00:36:59,338 --> 00:37:00,921
ez dabiltza ondo.
432
00:37:04,046 --> 00:37:05,838
Bada, zu primeran zaude.
433
00:37:07,255 --> 00:37:08,255
Nire ustez,
434
00:37:08,338 --> 00:37:11,213
ondo etorriko zaie
jauregian neska beltza sartzea.
435
00:37:11,296 --> 00:37:15,505
Neska, Carlos printzeak ez dio
ume mestizo bati koroarik janzten utziko.
436
00:37:18,713 --> 00:37:20,213
Soto madarikatua.
437
00:37:24,213 --> 00:37:26,755
Andre, zer zabiltza hor barruan?
438
00:37:29,005 --> 00:37:30,005
Dre!
439
00:37:30,963 --> 00:37:34,046
Dre! Begira nazazu.
440
00:37:34,130 --> 00:37:35,171
Zer zabiltza?
441
00:37:36,255 --> 00:37:38,338
Zer egin duzu? Nola sartu zara hor?
442
00:37:38,421 --> 00:37:39,755
Ohean behar zenuen.
443
00:37:40,588 --> 00:37:41,880
Zatoz. Begira nazazu.
444
00:37:46,338 --> 00:37:48,088
Zer ari zinen sotoan?
445
00:37:50,380 --> 00:37:52,380
Treyrekin hitz egiten ari nintzen.
446
00:37:52,463 --> 00:37:53,880
Nor da Trey?
447
00:37:55,255 --> 00:37:56,796
Zuloan bizi da.
448
00:37:58,088 --> 00:37:59,046
Zer zulo?
449
00:37:59,546 --> 00:38:01,130
Behean dagoen zuloa.
450
00:38:03,671 --> 00:38:06,088
Batzuetan nire armairuan bizi da.
451
00:38:07,921 --> 00:38:10,088
- Zer gertatzen zaie umeei?
- Begiratu.
452
00:38:12,796 --> 00:38:13,671
Denei.
453
00:38:13,755 --> 00:38:16,463
Bero zaude. Tira, goazen. Ohera.
454
00:38:18,380 --> 00:38:19,338
Tira.
455
00:38:19,838 --> 00:38:21,088
Sartu ohean.
456
00:38:23,880 --> 00:38:25,130
Ondo zaude?
457
00:38:32,671 --> 00:38:33,838
Jarri hau buruan.
458
00:39:03,921 --> 00:39:05,963
Dreamgirls ikusten ikasi nuen hau.
459
00:39:06,046 --> 00:39:06,921
Ikus dezagun.
460
00:39:07,005 --> 00:39:08,755
Asia, zatoz norbait ezagutzera.
461
00:39:08,838 --> 00:39:10,838
Nire lagunarekin dantzatu nahi?
462
00:39:10,921 --> 00:39:12,838
- Tira. Zatoz hona.
- Tira.
463
00:39:12,921 --> 00:39:14,630
Tira, dantzatu tipo honekin.
464
00:39:17,296 --> 00:39:18,671
Nola duzu izena?
465
00:39:18,755 --> 00:39:19,713
Itxaron, Asia…
466
00:39:19,796 --> 00:39:21,380
Ez horixe, urdanga.
467
00:39:21,463 --> 00:39:23,713
Asia, itxaron. Ez joan oraindik.
468
00:39:23,796 --> 00:39:26,588
Benetan nolakoa zaren erakutsi duzu gaur.
469
00:39:26,671 --> 00:39:29,630
Asia, ixo… Ez egin zintzo plantak.
470
00:39:29,713 --> 00:39:31,463
Itxaron. Ez joan oraindik.
471
00:39:31,546 --> 00:39:33,338
Gera zaitez. Azken txupitoa.
472
00:39:33,421 --> 00:39:36,880
Bihar lanera joan behar dut,
dendak 09:00etan irekitzen du.
473
00:39:36,963 --> 00:39:39,046
Zuk ere lana duzu bihar,
474
00:39:39,130 --> 00:39:41,046
eta garaiz iristea espero dut.
475
00:39:42,171 --> 00:39:43,005
Mila esker.
476
00:39:43,088 --> 00:39:46,296
Garaiz iritsiko naiz.
Bihar harrapatzea espero dut.
477
00:39:46,380 --> 00:39:48,088
Ez kezkatu nigatik.
478
00:39:48,171 --> 00:39:51,130
- Lesbiana arraioa!
- Alu-zikina!
479
00:39:51,213 --> 00:39:52,088
Inoiz ez!
480
00:39:55,171 --> 00:39:57,338
Non arraio sartu da mundu guztia?
481
00:39:57,421 --> 00:39:59,880
Hau festa bat zela uste nuen!
482
00:39:59,963 --> 00:40:01,421
Kaixo?
483
00:40:02,546 --> 00:40:04,546
Ikusi nauzue tipo horrekin?
484
00:40:07,671 --> 00:40:08,546
Andre.
485
00:40:09,046 --> 00:40:10,838
Ohera, bizkor!
486
00:40:12,213 --> 00:40:14,630
Begira nazazu hizketan ari naizenean.
487
00:40:14,713 --> 00:40:15,838
Beldur naiz.
488
00:40:15,921 --> 00:40:18,005
Zer gertatzen zaizu, Dre?
489
00:40:18,505 --> 00:40:19,546
Zoaz gora, mugi.
490
00:40:19,630 --> 00:40:20,755
Zoaz gora. Bizkor.
491
00:40:20,838 --> 00:40:23,505
Zoaz. Bizkor. Ez dizut errepikatuko.
492
00:40:23,588 --> 00:40:24,630
Bizkor!
493
00:40:26,338 --> 00:40:27,713
Bizkor!
494
00:40:40,546 --> 00:40:42,296
Aizue, utzi zarata egiteari.
495
00:40:58,255 --> 00:40:59,546
Entzun didazue?
496
00:41:11,505 --> 00:41:12,796
Kabroiak.
497
00:41:15,588 --> 00:41:17,588
Zer arraio esan dizuet?
498
00:41:21,671 --> 00:41:22,880
Deituko dizut bihar?
499
00:41:23,505 --> 00:41:24,380
Ados.
500
00:41:30,588 --> 00:41:31,421
Ama!
501
00:41:31,505 --> 00:41:32,588
Alberta!
502
00:41:33,213 --> 00:41:34,755
Amama! Lagundu!
503
00:41:45,546 --> 00:41:46,921
Zer egin duzu?
504
00:41:47,421 --> 00:41:48,380
Nik…
505
00:41:54,130 --> 00:41:55,880
Shante, zer gertatu da?
506
00:41:58,963 --> 00:42:02,588
Lurrean esnatu naiz,
eta ama oihuka ari zen.
507
00:42:05,046 --> 00:42:07,255
Nate, zer gertatu da?
508
00:42:09,171 --> 00:42:11,213
Ez dakit.
509
00:42:14,880 --> 00:42:16,630
Ebony, zer egin duzu?
510
00:42:21,296 --> 00:42:23,088
Hormaren kontra bota gaitu.
511
00:42:25,963 --> 00:42:27,213
Ez dut ezer egin.
512
00:42:33,921 --> 00:42:35,130
Ospa hemendik.
513
00:42:41,838 --> 00:42:42,838
Zer?
514
00:42:52,380 --> 00:42:53,338
Egon…
515
00:43:29,505 --> 00:43:31,171
Ezin dut ezer ondo egin.
516
00:43:34,588 --> 00:43:36,088
Hau kendu behar dut.
517
00:43:45,255 --> 00:43:48,796
Estatubatuar beltzei eragin die gehien
hiesak…
518
00:43:48,880 --> 00:43:51,421
Pandemia hasi zenetik.
519
00:43:52,046 --> 00:43:56,213
Baina ezberdintasun hori
are gehiago handitu egin da.
520
00:44:04,255 --> 00:44:07,255
Artea gure egia delako.
521
00:44:08,505 --> 00:44:09,463
Bai, Andre?
522
00:44:09,546 --> 00:44:11,255
Komunera joan naiteke?
523
00:44:11,338 --> 00:44:16,005
Hiesaren eraginez hildako pertsonen % 44
beltzak dira.
524
00:44:19,088 --> 00:44:20,505
Nire neba barne.
525
00:44:28,255 --> 00:44:30,505
Medikuek ez zuten ukitu nahi.
526
00:44:30,588 --> 00:44:32,421
Legenduna balitz bezala.
527
00:44:33,296 --> 00:44:36,130
Kale gorrian hil zen.
528
00:44:48,338 --> 00:44:50,796
Andre Jackson, aski da.
529
00:45:23,296 --> 00:45:25,380
Andre, aski da!
530
00:45:36,963 --> 00:45:38,505
ZENBAKI EZEZAGUNA
531
00:45:39,796 --> 00:45:40,838
Hartu behar dut.
532
00:45:40,921 --> 00:45:42,921
Ez, bezero bat duzu aulkian.
533
00:45:43,005 --> 00:45:45,921
Stevie, hiru ume
eta gaixo dagoen ama bat ditut.
534
00:45:46,546 --> 00:45:48,088
Bai. Ebony naiz.
535
00:45:49,380 --> 00:45:51,130
Egon… Hitz egin astiroago.
536
00:46:19,963 --> 00:46:21,046
Kurruskaria.
537
00:46:25,296 --> 00:46:26,463
Gidatu.
538
00:46:33,630 --> 00:46:34,838
Trey.
539
00:46:43,130 --> 00:46:47,046
Erresonantzia, ekografia,
odol-analisi, eta erradiografien emaitzak
540
00:46:47,130 --> 00:46:49,046
onak izan dira.
541
00:46:49,130 --> 00:46:52,921
Eta azterketa psikologikoek
ez dute ezer arrarorik erakutsi.
542
00:46:53,713 --> 00:46:56,713
Ba egin proba gehiago,
zerbait gertatzen zaie.
543
00:47:00,171 --> 00:47:04,171
Ez dut uste proba gehiagorekin
emaitza desberdinik lortuko dugunik.
544
00:47:04,255 --> 00:47:07,463
Jarraipena egingo diegu
egoera aldatzen den ikusteko.
545
00:47:07,546 --> 00:47:09,463
Ez duzue kezkatu beharrik.
546
00:47:10,255 --> 00:47:12,671
Nire semeak bere kaka jan du gaur.
547
00:47:12,755 --> 00:47:14,671
Barkatu. Kaixo.
548
00:47:14,755 --> 00:47:16,463
Zurekin ari naiz. Ni naiz ama.
549
00:47:17,713 --> 00:47:19,588
Hona ekarri dituzte
550
00:47:19,671 --> 00:47:22,088
nolabaiteko krisia izan dutelako…
551
00:47:22,171 --> 00:47:25,713
Ez dakit zer gertatu zaien.
Baina ez esan ez kezkatzeko.
552
00:47:26,421 --> 00:47:29,088
Estres psikologikorik jasan dute
azkenaldian?
553
00:47:29,171 --> 00:47:30,338
Bai, zera…
554
00:47:30,921 --> 00:47:33,005
Hirutan aldatu gara etxez aurten.
555
00:47:33,088 --> 00:47:36,255
Umeen aita Iraken dago.
Ez dakigu noiz itzuliko den.
556
00:47:36,338 --> 00:47:39,338
Beraz, bai, estresatuta ibili dira.
557
00:47:39,421 --> 00:47:41,963
Ebony, ez hitz egin horrela.
558
00:47:42,046 --> 00:47:44,171
Gu laguntzen saiatzen ari da.
559
00:47:44,838 --> 00:47:46,546
Ez. Ama, isildu!
560
00:47:46,630 --> 00:47:48,796
Ez diot gu hemendik botatzen utziko.
561
00:47:48,880 --> 00:47:52,005
Nire seme-alabak dira…
Gure umeei buruz ari gara.
562
00:47:52,755 --> 00:47:55,005
Ez dakit. Egin iezaiezu proba gehiago.
563
00:47:55,088 --> 00:47:56,921
Egin iezaiezu galdera gehiago.
564
00:47:57,005 --> 00:48:00,713
Baina ez dut alde egingo
zer gertatzen zaien jakin arte.
565
00:48:00,796 --> 00:48:02,088
Ama, nora zoaz?
566
00:48:02,171 --> 00:48:04,421
Ezin diozu horrela hitz egin.
567
00:48:05,588 --> 00:48:07,046
Ubeldurak ikusi ditut.
568
00:48:09,421 --> 00:48:11,213
Hitz egin dezagun horri buruz.
569
00:48:14,505 --> 00:48:16,963
- Ez egin korrika.
- Ez egin korrika.
570
00:48:18,171 --> 00:48:20,213
Ez dut errietan egin nahi, Ebony.
571
00:48:20,296 --> 00:48:22,588
Ama, zeure burua entzun duzu?
572
00:48:22,671 --> 00:48:24,088
"Barkatu, doktore".
573
00:48:24,171 --> 00:48:26,463
"Nire alaba beltza nahasi egingo zen".
574
00:48:26,963 --> 00:48:30,588
Umeak gaizorik daude,
eta nire jarrerak baino ez dizu axola.
575
00:48:31,088 --> 00:48:32,838
Zergatik ez zaude nire alde?
576
00:48:33,838 --> 00:48:34,880
Zure alde nago.
577
00:48:36,088 --> 00:48:37,463
Baina agian zuzen dago.
578
00:48:38,380 --> 00:48:39,463
Ez duzu uste?
579
00:48:40,380 --> 00:48:42,421
Batzuetan jendea zuzen dago
580
00:48:42,505 --> 00:48:45,088
eta zuk ez dauzkazu erantzun guztiak.
581
00:48:45,171 --> 00:48:47,838
Bururatu al zaizu hori inoiz?
582
00:48:49,046 --> 00:48:51,671
Agian beste zerbait gertatzen zaie.
583
00:48:52,171 --> 00:48:53,963
Zerbait esan nahi didazu?
584
00:48:54,463 --> 00:48:56,213
Zer arraio gertatu zen bart?
585
00:48:57,130 --> 00:48:58,921
Nateren ubeldurak ikusi ditut.
586
00:48:59,588 --> 00:49:01,338
Umeak jotzen dituzu, Ebony.
587
00:49:03,630 --> 00:49:05,171
Nola ausartzen zara?
588
00:49:05,671 --> 00:49:08,130
Gaixo egongo ez bazina, joko zintuzket.
589
00:49:08,213 --> 00:49:11,588
Berriz jotzen badituzu,
poliziari deituko diot.
590
00:49:11,671 --> 00:49:13,171
Nik ez nion deitu.
591
00:49:17,088 --> 00:49:18,463
Ez zara ezberdina, ama.
592
00:49:20,380 --> 00:49:24,546
Gure janaria jan, Stevie Wonders entzun
eta gizon beltzekin larrua jo arren,
593
00:49:26,005 --> 00:49:28,130
beste urdanga zuriak bezalakoa zara.
594
00:49:29,213 --> 00:49:31,838
Komeni zaizunean baino
ez zaude beltzen alde.
595
00:49:33,588 --> 00:49:35,380
Kameleoi hori. Igo autora.
596
00:49:35,463 --> 00:49:36,588
Zer ari zarete?
597
00:49:36,671 --> 00:49:38,088
- Zer…
- Zoaz pikutara.
598
00:49:38,171 --> 00:49:40,630
Shante, igo autora.
599
00:50:12,671 --> 00:50:14,171
Ama, erantzungo duzu?
600
00:50:18,046 --> 00:50:18,921
Ama!
601
00:50:32,171 --> 00:50:33,796
Ez duzu telefonoa entzun?
602
00:50:36,005 --> 00:50:37,088
Utzi umekeriak.
603
00:50:37,171 --> 00:50:38,671
Zu zara umemokoa.
604
00:50:38,755 --> 00:50:40,505
- Bai?
- Nire amamarena zen.
605
00:50:40,588 --> 00:50:42,963
St. Anthony ospitaletik deitzen zaitugu
606
00:50:43,046 --> 00:50:49,963
zure zorra 30 593 dolar
eta 48 zentimokoa dela jakinarazteko.
607
00:50:50,046 --> 00:50:52,380
Kaka. Kobratzaile arraioak.
608
00:50:53,463 --> 00:50:55,713
Jaunak esleitu dizuna jasan dezakezu.
609
00:50:55,796 --> 00:50:59,005
Ama, utzi erlijio-kontuak gaurkoz.
610
00:50:59,088 --> 00:51:01,505
Hilda egongo nintzateke Jainkoa gabe.
611
00:51:02,005 --> 00:51:03,380
Hark salbatu ninduen.
612
00:51:03,463 --> 00:51:04,630
Salba zaitzake.
613
00:51:06,005 --> 00:51:08,588
Esan minbizia sendatzeko,
ez dut jada sosik…
614
00:51:08,671 --> 00:51:10,380
Ez dut hau nire etxean nahi…
615
00:51:15,671 --> 00:51:17,213
Ikusten?
616
00:51:17,296 --> 00:51:18,630
Betikoa zara.
617
00:51:20,421 --> 00:51:21,713
Ez da konponbidea.
618
00:51:23,921 --> 00:51:26,130
Adikzio berria baino ez da.
619
00:51:27,130 --> 00:51:28,505
Ezta, Alberta?
620
00:51:28,588 --> 00:51:30,338
Hil nadin nahi duzu?
621
00:51:30,838 --> 00:51:32,338
Hori nahi duzu?
622
00:51:32,421 --> 00:51:36,255
Zure ama tamalgarria hiltzea?
Nori botako zenioke errua orduan?
623
00:51:38,005 --> 00:51:39,171
Ama!
624
00:51:40,255 --> 00:51:41,463
Banoa, Dre.
625
00:51:48,380 --> 00:51:49,963
Nate, zer zabiltza?
626
00:51:50,046 --> 00:51:52,796
Nate!
627
00:51:52,880 --> 00:51:53,921
Nate!
628
00:51:54,838 --> 00:51:56,755
Askatu! Zer zabiltza?
629
00:51:58,046 --> 00:52:00,046
Geldi! Aska ezazu!
630
00:52:00,130 --> 00:52:01,296
Ez!
631
00:52:01,380 --> 00:52:03,005
Alberta!
632
00:52:03,088 --> 00:52:04,046
Ama!
633
00:52:04,130 --> 00:52:06,130
Geldi! Askatu!
634
00:52:09,713 --> 00:52:10,630
Geldi!
635
00:52:16,296 --> 00:52:17,755
Maitea!
636
00:52:19,380 --> 00:52:22,005
- Lagundu. Ez dakit zer gertatu den.
- Nate.
637
00:52:22,088 --> 00:52:24,380
- Zer?
- Ez dakit zer gertatu den.
638
00:52:31,546 --> 00:52:32,880
Bera…
639
00:52:32,963 --> 00:52:34,963
Itotzen hasi naiz bat-batean…
640
00:52:38,255 --> 00:52:40,213
Beldur handia dut.
641
00:53:11,005 --> 00:53:12,005
Ebony.
642
00:53:16,338 --> 00:53:17,921
Aupa, Cynthia…
643
00:53:18,755 --> 00:53:21,255
Ez da une egokia.
644
00:53:21,338 --> 00:53:24,171
Ebony, sartzen utzi behar didazu
645
00:53:24,255 --> 00:53:26,255
nire lana egin dezadan.
646
00:53:26,338 --> 00:53:28,296
Ados, baina itxaron…
647
00:53:29,046 --> 00:53:30,838
Umeak lotan daude eta…
648
00:53:31,713 --> 00:53:33,796
Etorriko zara beste noizbait?
649
00:53:33,880 --> 00:53:36,296
Mesedez, ez jarri traba gehiagorik.
650
00:53:36,380 --> 00:53:37,921
Ireki ate madarikatua.
651
00:53:38,005 --> 00:53:39,671
- Sartu behar dut.
- Kaka.
652
00:53:42,921 --> 00:53:44,838
Arraioa. Kaka.
653
00:53:50,546 --> 00:53:54,338
- Umeek eskolara joan behar dute.
- Etxe honek gaixotu egin ditu.
654
00:53:59,380 --> 00:54:00,713
Nabari dezaket.
655
00:54:04,088 --> 00:54:05,796
Gauzak entzuten ari naiz…
656
00:54:09,671 --> 00:54:11,963
Zerbaitek nire umeak pozoitu ditu.
657
00:54:13,130 --> 00:54:14,171
Ebony.
658
00:54:15,046 --> 00:54:18,671
Medikuarekin hitz egin dut… ospitalean.
659
00:54:20,005 --> 00:54:22,046
Ez zituen umeak begiratu ere egin.
660
00:54:24,671 --> 00:54:26,338
Zera pentsatuko balu bezala:
661
00:54:27,046 --> 00:54:30,171
"Urdanga beltz honek ume gehiegi ditu".
Izorra dadila.
662
00:54:32,921 --> 00:54:37,046
Medikuak dio umeek uste dutela
zuk haiek horrela jokatzea nahi duzula.
663
00:54:37,963 --> 00:54:39,338
Hau egiten ari dira
664
00:54:39,421 --> 00:54:41,796
zuk nahi duzuna dela uste dutelako.
665
00:54:44,130 --> 00:54:45,505
Andre armairuan zegoen.
666
00:54:47,713 --> 00:54:50,088
Ezaguntzen ez dudan hizkuntzan hizketan.
667
00:54:54,213 --> 00:54:58,380
Mutiko batek bere buruaz beste egiteko
esan ziola dio.
668
00:55:00,005 --> 00:55:02,005
Ebony, nahikoa da.
669
00:55:02,088 --> 00:55:03,755
Umeak ikusi behar ditut.
670
00:55:05,880 --> 00:55:09,505
Nire etxera etorri
eta goitik begiratzen didazu.
671
00:55:11,088 --> 00:55:13,171
Ni baino hobea bazina bezala.
672
00:55:14,630 --> 00:55:16,130
Emakume beltza izanda.
673
00:55:22,296 --> 00:55:24,630
Umeak izango bazenitu, ulertuko zenuke.
674
00:55:28,588 --> 00:55:29,921
Badut seme bat.
675
00:55:34,921 --> 00:55:37,505
Nire semea zapi urte zituela hil zen.
676
00:55:40,630 --> 00:55:42,421
Ezin izan nuen Julian babestu.
677
00:55:46,713 --> 00:55:48,213
Ezin izan nuen
678
00:55:49,296 --> 00:55:50,713
ezertxo ere ez egin.
679
00:55:54,255 --> 00:55:55,505
Buelta eman nuen
680
00:55:56,005 --> 00:55:57,546
bi segundoz.
681
00:55:58,671 --> 00:55:59,630
Bi segundoz.
682
00:55:59,713 --> 00:56:01,421
Buelta eman nuen…
683
00:56:03,505 --> 00:56:08,171
Bi segundoz baino ez nuen buelta eman.
684
00:56:14,880 --> 00:56:16,338
Eta biratu nintzenerako…
685
00:56:17,963 --> 00:56:19,588
Eta biratu nintzenerako,
686
00:56:20,838 --> 00:56:22,630
autoak nire umea jo zuen.
687
00:56:25,296 --> 00:56:26,296
Beraz…
688
00:56:28,380 --> 00:56:30,296
Emakume beltza izanda…
689
00:56:34,796 --> 00:56:38,380
Zu bezalako norbaitek
bere umeak ziurtzat jotzeak
690
00:56:39,046 --> 00:56:42,213
sutan jartzen nau.
691
00:56:47,963 --> 00:56:49,213
Sinetsi behar didazu.
692
00:56:53,380 --> 00:56:55,755
Ez diet umeei ezer egin.
693
00:56:57,546 --> 00:56:58,755
Aski da, Ebony.
694
00:56:59,380 --> 00:57:00,213
Nahikoa da.
695
00:57:00,296 --> 00:57:01,713
Umeak ikusi behar ditut.
696
00:57:02,213 --> 00:57:03,630
Non daude umeak?
697
00:57:09,505 --> 00:57:10,463
Bate bat?
698
00:57:11,838 --> 00:57:12,755
Bate bat.
699
00:57:14,671 --> 00:57:16,255
Bate madarikatu bat.
700
00:57:18,588 --> 00:57:20,671
- Utzi umeak jotzeari.
- Ospa!
701
00:57:22,630 --> 00:57:25,171
Zoaz pikutara, ez ditut umeak jotzen.
702
00:57:25,255 --> 00:57:26,880
- Urdanga.
- Ospa.
703
00:57:26,963 --> 00:57:27,963
Ebony.
704
00:57:28,046 --> 00:57:30,671
- Hau konpondu behar duzu.
- Ama…
705
00:57:30,755 --> 00:57:32,755
Umeak kenduko dizkigute.
706
00:57:34,963 --> 00:57:36,630
Argazkiak ateratzen ari da?
707
00:57:37,213 --> 00:57:38,421
Aizu, urdanga!
708
00:57:39,546 --> 00:57:41,255
Badakit berarekin ari zarela.
709
00:57:41,338 --> 00:57:44,338
Itzul zaitez
zure gizarte-zerbitzuetako lagunekin!
710
00:57:54,921 --> 00:57:58,880
{\an8}TXIKIEN HAUETAKO EDOZEINI
EGIN EZ ZENIOTENA, NIRI EZ ZENIDATEN EGIN.
711
00:57:59,880 --> 00:58:01,296
Ez didazu sinesten?
712
00:58:02,171 --> 00:58:03,921
Ez dut hori esan.
713
00:58:04,005 --> 00:58:06,755
Baina ez dut inoiz
halako istoriorik entzun.
714
00:58:08,171 --> 00:58:12,088
Ez dute ezer gogoratzen
trantzetik ateratzen direnean.
715
00:58:12,171 --> 00:58:14,713
Noiztik gertatzen ari da hau guztia?
716
00:58:15,213 --> 00:58:17,671
Etxe berrira bizitzera joan ginenetik.
717
00:58:17,755 --> 00:58:19,296
Hasieratik?
718
00:58:19,380 --> 00:58:20,421
Bai.
719
00:58:21,171 --> 00:58:25,421
Zerbait gaiztoa dago gure etxean,
eta gure familiaz elikatzen ari da.
720
00:58:31,005 --> 00:58:32,921
Hemen ez dugu halakorik egiten.
721
00:58:33,463 --> 00:58:35,213
Bilatu beste elizaren bat.
722
00:59:20,588 --> 00:59:22,921
Tabernan umeak jotzen ari nintzelakoan?
723
00:59:27,505 --> 00:59:30,005
Badakit ez dituzula umeak
tabernara ekarri.
724
00:59:33,921 --> 00:59:36,671
Gaur ez dut zure sermoietarako astirik.
725
00:59:37,588 --> 00:59:40,338
Beraz, itzuli zure bulegora
edo dena delakora.
726
00:59:42,046 --> 00:59:44,046
Zure umeak gaixorik daude.
727
00:59:45,171 --> 00:59:47,921
Espiritu gaizto bat dago zure etxean.
728
00:59:53,546 --> 00:59:55,213
Apostolua naiz.
729
00:59:56,338 --> 00:59:58,380
Profeta, ebanjelista.
730
00:59:59,046 --> 01:00:00,671
Jainkoak bidali nau hona.
731
01:00:01,255 --> 01:00:02,255
Orduan…
732
01:00:04,171 --> 01:00:07,338
Jesusek bidali zaitu gu salbatzera?
733
01:00:08,296 --> 01:00:11,838
Nire susmoak berretsi behar nituen
esku hartu baino lehen.
734
01:00:16,755 --> 01:00:17,630
Hau Janelle da.
735
01:00:18,630 --> 01:00:19,671
Eta hori Ahman.
736
01:00:20,171 --> 01:00:22,796
Duela hogei urte zure etxean bizi ziren.
737
01:00:24,838 --> 01:00:26,630
Haien lehen etxea zen.
738
01:00:29,046 --> 01:00:30,838
Eta horretaz oso harro zeuden.
739
01:00:31,921 --> 01:00:34,380
Memphisetik etorri ziren 1993an.
740
01:00:36,463 --> 01:00:38,296
Nire elizako kideak ziren.
741
01:00:38,796 --> 01:00:40,546
Familia ederra zeukaten.
742
01:00:42,546 --> 01:00:44,338
Hauek haien seme-alabak dira.
743
01:00:45,713 --> 01:00:47,963
Izugarri maite zituzten.
744
01:00:49,963 --> 01:00:51,088
Nik ere bai.
745
01:01:00,380 --> 01:01:01,505
Kaixo, Alberta.
746
01:01:05,046 --> 01:01:06,671
Zer gertatu zitzaien?
747
01:01:06,755 --> 01:01:10,880
Hainbat medikurengana eraman zuten mutila,
baina ez zuten ezer aurkitu.
748
01:01:16,796 --> 01:01:18,630
Orduan laguntza eskatu zidaten.
749
01:01:21,380 --> 01:01:22,588
Zerbait egin nuen.
750
01:01:23,505 --> 01:01:25,130
Deabru hura kanporatzeko.
751
01:01:26,921 --> 01:01:29,505
Askapena deritzona egin nuen.
752
01:01:29,588 --> 01:01:30,963
Exorzistan bezala?
753
01:01:31,046 --> 01:01:32,380
Ez da exorzismoa.
754
01:01:32,463 --> 01:01:34,588
Nik ez dut bitartekaririk behar.
755
01:01:35,338 --> 01:01:38,296
Jesu Kristo da nire bitartekaria.
756
01:01:39,380 --> 01:01:43,630
Jesu Kristoren izenean jarduten baduzu,
757
01:01:44,421 --> 01:01:46,255
gorputz bat ukitzean
758
01:01:47,838 --> 01:01:49,338
deabrua kaletartuko duzu.
759
01:01:53,421 --> 01:01:54,421
Deabruak?
760
01:01:54,505 --> 01:01:56,838
Bai. Deabruak.
761
01:02:07,213 --> 01:02:09,838
Etxe horretan sartu bezain laster…
762
01:02:13,546 --> 01:02:18,921
heriotzaren usaina
sartu zitzaidan sudurretik.
763
01:02:20,088 --> 01:02:25,921
Horrelako boterea zuen espiritu gaiztoaren
aurrean nengoen lehen aldia zen.
764
01:02:33,630 --> 01:02:35,838
Ezin izan nuen garaitu.
765
01:02:41,171 --> 01:02:42,880
Barre egin zidan.
766
01:02:49,421 --> 01:02:51,296
Eta mutila galdu nuen.
767
01:02:52,671 --> 01:02:55,130
Zer esan nahi duzu?
768
01:02:58,713 --> 01:03:01,255
Ez dakit zer gertatu zen horren ostean.
769
01:03:19,713 --> 01:03:20,588
Ez!
770
01:03:51,255 --> 01:03:53,755
Zer egin dut zure buruarekin?
771
01:04:07,880 --> 01:04:11,088
Neskatoa ito zuen,
eta gero urkatu egin zen.
772
01:04:16,963 --> 01:04:18,421
{\an8}BILBLIA
773
01:04:44,255 --> 01:04:45,880
Hil zen mutikoak…
774
01:04:50,255 --> 01:04:51,588
Nola zuen izena?
775
01:04:55,130 --> 01:04:56,838
Trey zuen izena.
776
01:05:02,838 --> 01:05:04,713
Nire semeak…
777
01:05:05,713 --> 01:05:08,671
badu alegiazko lagun bat…
778
01:05:09,171 --> 01:05:10,255
Trey izenekoa.
779
01:05:11,671 --> 01:05:13,255
Ez da alegiazko laguna.
780
01:05:14,588 --> 01:05:15,963
Deabrua da.
781
01:05:20,505 --> 01:05:22,880
Deabru horrek zure semea nahi du.
782
01:05:24,005 --> 01:05:25,630
Askapenak huts egitean,
783
01:05:25,713 --> 01:05:29,005
etxe horretan itxaron zuen
beste ume errugabe baten zain.
784
01:05:29,088 --> 01:05:32,296
- Zure seme Andreren zain.
- Aski da!
785
01:05:33,296 --> 01:05:34,588
Zer arazo duzu?
786
01:05:36,046 --> 01:05:37,546
Burua galdu duzu, ala?
787
01:05:39,588 --> 01:05:41,713
Utzi nire familia bakean.
788
01:05:41,796 --> 01:05:44,171
Eta utzi gure atzetik ibiltzeari.
789
01:05:51,630 --> 01:05:53,213
Laguntza beharko duzu.
790
01:06:13,046 --> 01:06:15,463
Ama!
791
01:06:15,546 --> 01:06:16,671
Nate!
792
01:06:26,588 --> 01:06:30,088
Ama!
793
01:06:31,171 --> 01:06:32,338
Ama!
794
01:06:34,880 --> 01:06:35,838
Ama!
795
01:06:39,296 --> 01:06:41,296
Ez, itxaron.
796
01:06:42,338 --> 01:06:43,630
Mesedez, itxaron!
797
01:06:50,338 --> 01:06:51,546
Itxaron!
798
01:06:59,838 --> 01:07:02,213
Andre!
799
01:07:13,130 --> 01:07:14,171
Zer gertatu zaio?
800
01:07:19,255 --> 01:07:20,463
Zuk jakingo duzu.
801
01:07:21,338 --> 01:07:22,463
Ama!
802
01:07:24,546 --> 01:07:25,838
Shante!
803
01:07:26,963 --> 01:07:28,046
Nate!
804
01:08:57,088 --> 01:08:58,171
Nora goaz?
805
01:08:59,046 --> 01:09:00,046
Ez dakit.
806
01:09:01,171 --> 01:09:03,838
- Eta gure maletak?
- Ez dakit!
807
01:09:06,296 --> 01:09:08,546
Utzi galderak egiteari, Dre!
808
01:09:09,755 --> 01:09:10,838
Ez dakit.
809
01:09:15,630 --> 01:09:16,838
Deitu egin dut.
810
01:09:19,755 --> 01:09:20,838
Zer?
811
01:09:22,296 --> 01:09:24,755
Amama gabe laguntza beharko dugu, ama.
812
01:09:27,421 --> 01:09:29,005
Cynthia deitu behar nuen.
813
01:09:33,338 --> 01:09:37,380
Sosik gabe aurrera ateratzea
erraza dela uzte duzu?
814
01:09:40,630 --> 01:09:43,171
Bada, Missy Elliott, ez da erraza.
815
01:09:43,671 --> 01:09:45,505
Oso zaila da!
816
01:09:47,046 --> 01:09:49,796
Zuen logelak margotu eta atondu nituen.
817
01:09:50,421 --> 01:09:52,505
Kartzelara joatea nahi duzu, Te?
818
01:09:53,213 --> 01:09:55,380
Nork arraio zainduko zaituzte?
819
01:10:03,005 --> 01:10:05,546
Dre, geldi! Zer zabiltza? Aski da.
820
01:10:06,755 --> 01:10:08,505
Zure erruz hil da zure ama.
821
01:10:09,088 --> 01:10:10,380
Zer esan duzu?
822
01:10:10,880 --> 01:10:12,755
Zer esan duzu? Zer esan du?
823
01:10:13,713 --> 01:10:16,046
Zure erruz hil da zure ama.
824
01:10:37,130 --> 01:10:39,005
Lagundu, mesedez! Lagundu!
825
01:10:40,338 --> 01:10:41,921
Lagundu!
826
01:10:42,005 --> 01:10:43,963
Lagundu. Mesedez, lagundu.
827
01:10:44,046 --> 01:10:45,171
Lagundu.
828
01:10:45,255 --> 01:10:46,380
Aizu.
829
01:10:46,463 --> 01:10:48,338
- Mesedez.
- Lasai zaitez.
830
01:10:50,630 --> 01:10:51,588
Zer da?
831
01:10:51,671 --> 01:10:52,921
Zer gertatzen da?
832
01:10:53,505 --> 01:10:55,963
Zerbaitek nire umeak hil nahi ditu.
833
01:10:57,463 --> 01:10:59,921
- Zure umeak?
- Bai. Lagunduko…
834
01:11:25,380 --> 01:11:26,671
Non gaude?
835
01:11:28,213 --> 01:11:30,588
Nate, esnatu.
836
01:11:40,546 --> 01:11:42,255
Azken sei hilabeteetan,
837
01:11:42,755 --> 01:11:45,671
bururatu zaizu inoiz zeure burua zauritzea
838
01:11:45,755 --> 01:11:47,088
edo zure umeak?
839
01:11:47,171 --> 01:11:48,213
Ez.
840
01:11:48,296 --> 01:11:52,505
Azken sei hilabeteetan, saiatu zara
zeure burua edo umeak zauritzen?
841
01:11:52,588 --> 01:11:54,255
- Ez, inoiz ez.
- Ondo da.
842
01:11:54,338 --> 01:11:56,296
Erantzun bai ala ez.
843
01:11:57,838 --> 01:11:59,088
Barkatu.
844
01:11:59,171 --> 01:12:01,421
Kontrola galdu duzula uste duzu?
845
01:12:03,963 --> 01:12:04,880
Ez.
846
01:12:07,005 --> 01:12:08,755
Alkoholik edo drogarik?
847
01:12:08,838 --> 01:12:10,921
Ez. Drogarik ez.
848
01:12:11,421 --> 01:12:12,588
Inoiz ez.
849
01:12:13,963 --> 01:12:15,213
Belarra droga da?
850
01:12:17,338 --> 01:12:19,130
Marihuana erretzen duzu?
851
01:12:22,546 --> 01:12:23,421
Ez.
852
01:12:27,005 --> 01:12:29,255
Noiz edan zenuen alkohola azkenekoz?
853
01:12:31,130 --> 01:12:32,171
Ez dakit.
854
01:12:34,130 --> 01:12:35,630
Duela aste batzuk edo.
855
01:12:38,630 --> 01:12:40,505
Ebony, hori ez da egia.
856
01:12:40,588 --> 01:12:41,713
Egia da.
857
01:12:42,505 --> 01:12:43,380
Ez.
858
01:12:44,046 --> 01:12:45,630
Ez da egia, laztana.
859
01:12:46,921 --> 01:12:50,005
Ospitalera heldu zinenean
odol-analisia egin genizun.
860
01:12:52,255 --> 01:12:53,796
Badakizu horren emaitza.
861
01:12:56,713 --> 01:12:58,213
Saiatuko gara berriz?
862
01:13:00,755 --> 01:13:02,588
Oraingoan, egia esango didazu.
863
01:13:04,005 --> 01:13:05,005
Ados.
864
01:13:08,755 --> 01:13:13,130
Iruditzen zaizu inoiz
ezagutzen dituzun tokiak arraroak,
865
01:13:13,213 --> 01:13:15,671
arriskutsuak, edo bentakoak ez direla?
866
01:13:17,005 --> 01:13:17,921
Bai.
867
01:13:20,505 --> 01:13:22,838
Entzuten dituzu inoiz ezohiko soinuak,
868
01:13:22,921 --> 01:13:26,546
kolpe, txistu edo karraskak, esaterako?
869
01:13:32,130 --> 01:13:33,296
Bai.
870
01:13:33,380 --> 01:13:35,505
Duda egin duzu inoiz…
871
01:13:35,588 --> 01:13:37,880
zerbait gertatu den ala ez, laztana?
872
01:13:38,463 --> 01:13:40,505
Galdera erantzun, besterik ez.
873
01:14:05,880 --> 01:14:07,213
Ez da betiko.
874
01:14:09,713 --> 01:14:11,005
Eta onena da,
875
01:14:12,130 --> 01:14:13,213
nire ustez.
876
01:14:16,213 --> 01:14:18,463
Aurka egingo ez duzula esan diet.
877
01:14:22,171 --> 01:14:24,671
Elizaren harrera-etxe batera joango dira.
878
01:14:24,755 --> 01:14:25,963
Itxaron. Utzidazu…
879
01:14:26,630 --> 01:14:27,796
Itxaron.
880
01:14:27,880 --> 01:14:29,005
Mesedez, ireki atea.
881
01:14:29,088 --> 01:14:30,880
Itxaron, Nate!
882
01:14:30,963 --> 01:14:32,005
Te!
883
01:15:16,755 --> 01:15:18,463
…entzun nire otoitza!
884
01:15:18,546 --> 01:15:20,255
Gure bekatuengatik hil zen.
885
01:15:20,338 --> 01:15:22,130
Baina hemen gaude!
886
01:15:23,213 --> 01:15:25,046
Bai horixe!
887
01:15:37,046 --> 01:15:38,755
Zergatik aukeratu gaitu gu?
888
01:15:39,505 --> 01:15:41,171
Gauza hori oso zaharra da.
889
01:15:42,421 --> 01:15:44,130
Zuen zain egon da.
890
01:15:45,046 --> 01:15:46,171
Nondik dator?
891
01:15:47,171 --> 01:15:48,338
Luzifer.
892
01:15:50,380 --> 01:15:51,713
Deabrua bera.
893
01:15:54,713 --> 01:15:56,963
Jainkoak zerutik bota zuenean,
894
01:15:57,463 --> 01:16:00,338
aingeruen heren batek jarraitu zuen.
895
01:16:01,338 --> 01:16:03,296
Eta deabru bilakatu ziren.
896
01:16:04,713 --> 01:16:08,088
Eta deabru horietako bat
zure seme txikiaz jabetu da.
897
01:16:10,046 --> 01:16:13,296
Eta haren bitartez,
beste biez jabetzen ari da.
898
01:16:16,338 --> 01:16:18,046
Baina zer nahi du?
899
01:16:18,796 --> 01:16:20,588
Zure seme txikia…
900
01:16:23,005 --> 01:16:25,588
eta etxe hartan bizi direnak
hil nahi ditu.
901
01:16:26,338 --> 01:16:27,546
Ebony,
902
01:16:27,630 --> 01:16:30,880
deabru hau
pertsona ahulez aprobetxatzen da.
903
01:16:32,838 --> 01:16:34,796
Eta una honetan, ahul zaude.
904
01:16:36,921 --> 01:16:39,588
Baina indartsu egingo zaitugu.
905
01:16:46,338 --> 01:16:48,171
Zenbat darama horrela?
906
01:16:48,255 --> 01:16:50,005
Gau osoa.
907
01:16:51,088 --> 01:16:52,671
Marmarka aritu da.
908
01:16:54,671 --> 01:16:57,921
Duela gutxi, beste hizkuntza batean
hitz egiten ari zen.
909
01:17:05,630 --> 01:17:07,338
Barnean duzuna entzun dezake.
910
01:17:10,213 --> 01:17:13,171
Federik gabe, hitzak baino ez dira.
911
01:17:18,255 --> 01:17:20,046
Otoitz egiten saiatu nintzen…
912
01:17:24,130 --> 01:17:25,296
txikia nintzenean.
913
01:17:27,921 --> 01:17:30,046
Gauza txarrak gertatu zitzaizkidan.
914
01:17:38,171 --> 01:17:39,338
Nire amak…
915
01:17:40,838 --> 01:17:42,046
Nire amak utzi zion…
916
01:17:45,963 --> 01:17:47,713
Geldiarazteko eskatu nion.
917
01:17:48,213 --> 01:17:49,755
Zer gertatu zen?
918
01:18:00,838 --> 01:18:01,838
Ezer ez.
919
01:18:05,421 --> 01:18:06,380
Ebony.
920
01:18:08,171 --> 01:18:10,796
Uste dut
hau transakzio bat dela uste duzula.
921
01:18:11,880 --> 01:18:13,755
Baina ez da.
922
01:18:13,838 --> 01:18:15,546
Gure xede bakarra ez da
923
01:18:16,838 --> 01:18:19,296
zure semea deabruarengandik babestea.
924
01:18:21,005 --> 01:18:22,963
Maitatua zarela jakin behar duzu.
925
01:18:24,546 --> 01:18:26,005
Maitatua zara, Ebony.
926
01:18:27,338 --> 01:18:28,630
Jainkoak maite zaitu.
927
01:18:29,880 --> 01:18:31,546
Egin otoitz nirekin.
928
01:18:34,588 --> 01:18:37,838
Jesus, Jainkoa zarela aitortzen dugu.
929
01:18:38,880 --> 01:18:41,963
Jesus, Jainkoa zarela aitortzen dugu.
930
01:18:42,463 --> 01:18:44,880
Badakigu gure bekatuengatik hil zinela.
931
01:18:44,963 --> 01:18:50,005
Badakigu gure bekatuengatik hil zinela.
932
01:18:50,088 --> 01:18:53,421
- Jesus, barka gaitzazu, barka nazazu.
- Barka nazazu.
933
01:18:53,505 --> 01:18:56,296
Barka nazazu.
Barkatu bere bekatuak. Lagundu.
934
01:19:24,838 --> 01:19:26,046
Kaixo, Andre.
935
01:19:26,630 --> 01:19:28,046
Gogoratzen nauzu?
936
01:19:29,338 --> 01:19:31,505
Gustuko du zu lotan ikustea.
937
01:19:32,546 --> 01:19:35,088
Nork gustuko du ni lotan ikustea?
938
01:19:36,213 --> 01:19:37,380
Julianek.
939
01:19:42,255 --> 01:19:44,588
Nola dakizu seme bat izan nuela, Andre?
940
01:19:45,713 --> 01:19:47,421
Zure amak kontatu dizu?
941
01:19:47,505 --> 01:19:49,005
Nire ama hilda dago.
942
01:19:49,505 --> 01:19:51,088
Jainkoa hilda dago.
943
01:19:52,421 --> 01:19:54,255
Zergatik diozu hori, Andre?
944
01:19:55,046 --> 01:19:57,088
Ez naiz Andre, ergel hori.
945
01:19:58,880 --> 01:19:59,796
Nor zara?
946
01:20:01,380 --> 01:20:03,463
Askatu lokarriak, eta esango dizut.
947
01:20:10,838 --> 01:20:12,963
Honek ez du horrela funtzionatzen.
948
01:20:45,630 --> 01:20:48,463
Ez dago ikaratu beharrik, Henry andrea.
949
01:20:48,546 --> 01:20:51,588
Ziur naiz azalpen logiko bat dagoela.
950
01:20:52,963 --> 01:20:56,880
Mutiko horrek lokarriak hautsi ditu,
951
01:20:56,963 --> 01:20:59,963
ohetik irten, lau hanketan atzeraka ibili,
952
01:21:00,046 --> 01:21:02,171
eta horma arraiotik igo da.
953
01:21:02,255 --> 01:21:03,838
Eta ez ikaratzeko diozu?
954
01:21:05,046 --> 01:21:06,005
Non dago mutila?
955
01:21:23,255 --> 01:21:26,255
5. SOLAIRUA
CHURCHILL OSASUN ZENTROA
956
01:21:30,671 --> 01:21:33,130
- Kaixo, zer moduz?
- Ondo, eta zu?
957
01:21:40,130 --> 01:21:41,380
Kaixo.
958
01:21:43,838 --> 01:21:46,130
- Nor da hori?
- Ideiarik ez.
959
01:21:47,838 --> 01:21:50,671
509-N BEHAKETA GELA
JACKSON
960
01:22:29,921 --> 01:22:32,130
Zein gelatan dago Andre Jackson?
961
01:22:33,171 --> 01:22:36,505
509. gelan dago,
baina ez naiz gela horretara itzuliko.
962
01:22:37,088 --> 01:22:39,380
Ez zarela gela horretara itzuliko?
963
01:22:49,463 --> 01:22:50,463
Erizaina!
964
01:23:43,130 --> 01:23:47,005
Ebony, hasi baino lehen, gogoratu,
edozer gauza esanda ere,
965
01:23:47,088 --> 01:23:48,505
ez egin kasurik.
966
01:23:49,005 --> 01:23:51,630
Zure bihotza eta burua manipulatuko ditu.
967
01:23:52,130 --> 01:23:54,505
Maite duzun jendearen itxura hartuko du.
968
01:23:56,755 --> 01:23:59,505
Hau Andre Jacksonen askapena da.
969
01:23:59,588 --> 01:24:01,755
Bernice James apostolua naiz.
970
01:24:01,838 --> 01:24:06,005
Nirekin dagoen emakumea Ebony Jackson da,
ama, baimena eman didanak…
971
01:24:06,088 --> 01:24:08,088
- Esan: "hala da".
- Hala da.
972
01:24:08,171 --> 01:24:11,421
…baimena eman didanak
askapen hau aurrera eramateko.
973
01:24:12,796 --> 01:24:14,963
Egin nirekin otoitz. Aita…
974
01:24:15,463 --> 01:24:17,463
Aita, barka gaitzazu.
975
01:24:17,546 --> 01:24:19,338
Erruki zaitez gutaz, araztu
976
01:24:19,421 --> 01:24:23,755
eta gorde ezazu gure arima
gerra espiritual honen aurretik.
977
01:24:25,171 --> 01:24:26,130
Ebony.
978
01:24:27,713 --> 01:24:28,671
Egin atzera.
979
01:25:17,671 --> 01:25:21,046
Ebony, mesedez, kendu kate hauek.
980
01:25:27,380 --> 01:25:29,088
James apostolua
981
01:25:30,046 --> 01:25:31,546
duzu aurrean.
982
01:25:38,963 --> 01:25:41,921
Zure alu beltza usain dezaket.
983
01:25:50,171 --> 01:25:51,671
Eta zu,
984
01:25:52,255 --> 01:25:54,630
mulato zikin hori.
985
01:25:56,630 --> 01:25:59,546
Komunetik behera bota behar zintudan
986
01:25:59,630 --> 01:26:01,713
odolbatu bat baino ez zinenean.
987
01:26:21,338 --> 01:26:22,796
Aita!
988
01:26:23,421 --> 01:26:25,255
Aita!
989
01:26:41,046 --> 01:26:42,963
Jesusen izenean…
990
01:26:45,838 --> 01:26:47,671
indar gaiztoak garaituko ditugu
991
01:26:47,755 --> 01:26:50,546
eragin gehiagorik izan ez dezaten
992
01:26:51,505 --> 01:26:54,338
Andre Jackson eta Jacksontarren bizitzan.
993
01:26:54,838 --> 01:26:57,421
Akabatuko zaitut, urdanga.
994
01:26:57,505 --> 01:27:00,671
Bere gorputzetik kaleratuko dugu deabrua,
995
01:27:01,921 --> 01:27:05,755
gerra hau abiarazi duena
Jacksontarren aurka.
996
01:27:05,838 --> 01:27:07,546
Bere anaiaren aurka.
997
01:27:09,921 --> 01:27:11,338
Bere arrebaren aurka.
998
01:27:20,255 --> 01:27:22,588
Salba ezazu familia hau,
999
01:27:22,671 --> 01:27:25,463
zure ikusiko egin zenuena.
1000
01:27:29,713 --> 01:27:31,463
Hasieran bazen hitza,
1001
01:27:32,880 --> 01:27:34,755
eta Hitza Jainko zen.
1002
01:27:41,255 --> 01:27:44,671
Jesusen izenean,
espiritu gaizto guztiei agintzen diegu,
1003
01:27:45,171 --> 01:27:46,546
familia eta etxe hau
1004
01:27:46,630 --> 01:27:48,421
hartu duten espirituei,
1005
01:27:48,505 --> 01:27:50,338
mutil hau bakean uzteko.
1006
01:27:55,421 --> 01:27:57,005
Bai, mesedez.
1007
01:28:02,755 --> 01:28:05,421
Nirekin kontuz ibiltzeko esan nizuen.
1008
01:28:06,005 --> 01:28:07,713
- Zer gertatzen da?
- Etorri.
1009
01:28:08,213 --> 01:28:11,463
- Zer gertatzen ari da?
- Tira, hartu… Itxi atea.
1010
01:28:12,255 --> 01:28:13,255
Ados.
1011
01:28:17,921 --> 01:28:19,921
Zoaz gora hau bukatu arte.
1012
01:28:20,005 --> 01:28:20,880
Ados.
1013
01:28:21,755 --> 01:28:22,921
Ez minik eman.
1014
01:28:24,338 --> 01:28:27,255
Espiritu nazkagarri hori!
1015
01:28:27,338 --> 01:28:29,713
- Utzi gezurrak…
- Zu zara gezurtia.
1016
01:28:29,796 --> 01:28:32,588
- Ixo!
- Mutikoa galdu zenuela diozu.
1017
01:28:32,671 --> 01:28:35,213
- Ixo!
- Baina hemen dago nirekin.
1018
01:28:35,296 --> 01:28:37,338
Hemen dago gurekin.
1019
01:29:58,671 --> 01:30:00,130
Utzi nire semea bakean.
1020
01:30:04,296 --> 01:30:06,380
Zer gertatzen zait, amatxo?
1021
01:30:09,255 --> 01:30:11,588
Non…
1022
01:30:12,796 --> 01:30:14,213
Non…
1023
01:30:19,463 --> 01:30:20,505
Ebony.
1024
01:30:22,421 --> 01:30:24,463
- Hiltzen ari naiz.
- Bernice.
1025
01:30:24,546 --> 01:30:26,755
Asko sentitzen dut.
1026
01:30:30,005 --> 01:30:33,338
Duda egin dut… berriro.
1027
01:30:33,421 --> 01:30:35,338
Beldur nintzen.
1028
01:30:35,838 --> 01:30:37,713
Ezin zaizu berdina gertatu.
1029
01:30:40,713 --> 01:30:41,921
Ez izan beldurrik.
1030
01:32:09,588 --> 01:32:10,755
Lagunduko…
1031
01:32:11,255 --> 01:32:12,338
Lagunduko didazu?
1032
01:32:14,421 --> 01:32:16,630
Ezin dut kanporatu, amatxo. Mesedez.
1033
01:32:19,338 --> 01:32:21,088
Beldurra ematen didazu.
1034
01:32:21,171 --> 01:32:22,421
Ez minik eman.
1035
01:32:22,921 --> 01:32:24,546
Zintzoa izango naiz.
1036
01:32:53,255 --> 01:32:54,546
Alu hori!
1037
01:32:57,505 --> 01:32:59,963
- Ez dakizu zer egiten ari zaren.
- Ez.
1038
01:33:00,046 --> 01:33:03,046
Ez!
1039
01:33:06,838 --> 01:33:07,838
Ez.
1040
01:33:12,213 --> 01:33:13,421
Badakizu nor naizen.
1041
01:33:19,005 --> 01:33:19,963
Ezta?
1042
01:33:30,088 --> 01:33:32,880
Sasikume hauek guztiak hil behar ditut.
1043
01:35:04,005 --> 01:35:06,296
Jesus!
1044
01:36:14,130 --> 01:36:16,546
Nirekin hitz egin nahi ez baduzu…
1045
01:36:19,296 --> 01:36:20,921
hitz egin Jainkoarekin.
1046
01:36:38,671 --> 01:36:40,546
Itzuli nire umea!
1047
01:36:40,630 --> 01:36:42,546
Kabroi horrek ez zaitu maite!
1048
01:36:44,796 --> 01:36:46,171
Ez zaitu inork maite.
1049
01:36:49,088 --> 01:36:50,838
Ez utzi zintuen tipo horrek.
1050
01:36:52,171 --> 01:36:54,338
Ezta zure ama zikinak ere.
1051
01:36:56,171 --> 01:36:57,755
Nire amak maite nau.
1052
01:36:59,255 --> 01:37:00,505
Jainkoaren umea zen.
1053
01:37:05,796 --> 01:37:08,296
Kanporatzen zaitut, Satan,
Jesusen izenean.
1054
01:37:14,671 --> 01:37:17,338
Edozer egin dezaket Kristoren laguntzaz.
1055
01:37:19,046 --> 01:37:20,880
Nire baitan dagoelako.
1056
01:37:22,796 --> 01:37:24,380
Jainkoaren umea niaz!
1057
01:37:26,505 --> 01:37:27,796
Itxaron! Ez!
1058
01:37:29,421 --> 01:37:32,380
Kanporatzen zaitut, Satan,
Jesusen izenean.
1059
01:37:34,880 --> 01:37:36,338
Ez iezaguzu hau egin.
1060
01:37:38,796 --> 01:37:41,546
Ebony, ez iezadazu hau egin.
1061
01:37:43,588 --> 01:37:45,296
Daukagun bakarra gara.
1062
01:37:45,963 --> 01:37:48,796
Kanporatzen zaitut, Satan, Jesusen…
1063
01:38:06,463 --> 01:38:07,463
Jesus!
1064
01:38:14,171 --> 01:38:15,046
Jesus!
1065
01:38:15,921 --> 01:38:16,880
Jesus!
1066
01:38:20,380 --> 01:38:21,255
Jesus!
1067
01:38:21,338 --> 01:38:22,921
Jesus!
1068
01:38:26,796 --> 01:38:27,671
Lagundu!
1069
01:38:27,755 --> 01:38:29,130
Jesus!
1070
01:38:40,380 --> 01:38:42,005
Jesus!
1071
01:38:45,796 --> 01:38:47,630
- Ez!
- Jesus!
1072
01:38:53,713 --> 01:38:54,671
O, Jainkoa!
1073
01:38:54,755 --> 01:38:55,963
O, Jainkoa!
1074
01:38:56,046 --> 01:38:58,421
Aleluia! O, Jainkoa!!
1075
01:39:17,713 --> 01:39:19,296
Ospa hemendik.
1076
01:40:03,171 --> 01:40:04,171
Dre?
1077
01:40:06,046 --> 01:40:07,088
Dre?
1078
01:40:12,005 --> 01:40:13,130
Dre?
1079
01:40:18,338 --> 01:40:19,380
Dre.
1080
01:40:19,880 --> 01:40:20,921
Dre!
1081
01:40:22,921 --> 01:40:24,338
Dre, bihotza.
1082
01:40:39,171 --> 01:40:40,130
Ez.
1083
01:41:48,338 --> 01:41:49,380
Kaixo.
1084
01:41:55,630 --> 01:41:56,921
Aulki bat…
1085
01:42:02,338 --> 01:42:03,963
Nagusiarekin hitz egin dut.
1086
01:42:05,130 --> 01:42:06,671
Ez da erraza izango.
1087
01:42:11,463 --> 01:42:12,671
Badakit.
1088
01:42:15,088 --> 01:42:16,380
Berreskuratuko ditut.
1089
01:42:22,046 --> 01:42:22,921
Ondo daude?
1090
01:42:23,713 --> 01:42:25,005
Ez dute gogoratzen.
1091
01:42:30,921 --> 01:42:32,171
Banoa hemendik.
1092
01:42:32,671 --> 01:42:35,296
Phillyra itzuliko naiz, izekorenera.
1093
01:42:35,380 --> 01:42:37,505
Umeentzako etxe bat aurkitu arte.
1094
01:42:40,963 --> 01:42:43,213
Ebony, epailearekin hitz egingo dut.
1095
01:42:43,713 --> 01:42:45,546
Baina umeak oso gaizki zeuden.
1096
01:42:46,130 --> 01:42:47,838
Eta aurrekariak dituzu.
1097
01:42:49,588 --> 01:42:52,338
Jainkoak nahi badu, berreskuratuko ditut.
1098
01:42:53,880 --> 01:42:56,213
Halako fedea izan nahiko nuke.
1099
01:43:09,505 --> 01:43:11,546
Honek lagunduko dizu, benetan.
1100
01:43:24,338 --> 01:43:26,338
Zaindu zeure burua, Ebony.
1101
01:43:53,630 --> 01:43:59,171
SEI HILABETE GEROAGO,
ADINGABEEN EPAITEGIAK
1102
01:43:59,255 --> 01:44:03,796
GIZARTE-ZERBITZUEN ESKAERA ONARTU ZUEN.
1103
01:44:05,255 --> 01:44:10,838
ETA EBONYK BERE SEME-ALABAK
BERRESKURATU ZITUEN.
1104
01:44:15,921 --> 01:44:17,171
Nora goaz?
1105
01:44:17,796 --> 01:44:19,088
Phillyra.
1106
01:44:20,880 --> 01:44:22,588
Zuen aitarekin hitz egin dut.
1107
01:44:28,588 --> 01:44:30,255
Berriro saiatuko gara.
1108
01:44:55,630 --> 01:45:02,130
{\an8}GURE ISTORIOA LATOYA AMMONSEN BIZITZAN
OINARRITUTA DAGO.
1109
01:45:07,838 --> 01:45:14,713
{\an8}ETXEAK HUTSIK JARRAITU ZUEN
2016AN BOTA ZUTEN ARTE.
1110
01:45:18,630 --> 01:45:25,005
GERTAKARI BITXIAK JASOTZEN DIRA
BERTAN ORAINDIK ERE.
1111
01:50:40,630 --> 01:50:45,630
Azpitituluak: Leire Chertudi