1 00:00:11,200 --> 00:00:13,160 I am Uhtred, son of Uhtred. 2 00:00:13,600 --> 00:00:15,600 After the battle at Tettenhall, 3 00:00:16,040 --> 00:00:18,480 Brida has been captured and enslaved 4 00:00:18,560 --> 00:00:20,040 -in Wealas. -[screams, grunts] 5 00:00:20,120 --> 00:00:23,640 Aethelred's death has left Mercia with an empty throne 6 00:00:24,080 --> 00:00:25,960 and many vying for influence. 7 00:00:26,040 --> 00:00:28,520 As you know, Lady Aelfwynn is dear to me. 8 00:00:28,600 --> 00:00:31,440 I should like her to be betrothed to a man I trust. 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,640 Could you be such a man, Eardwulf? 10 00:00:33,720 --> 00:00:38,440 [Uhtred] With Aelfwynn's hand in marriage, Eardwulf was to become ruler of Mercia. 11 00:00:38,520 --> 00:00:42,880 They cast me aside, treat my child as a bag of silver. 12 00:00:42,960 --> 00:00:47,400 But I was compelled to disrupt their plans and took Aelfwynn into hiding. 13 00:00:47,480 --> 00:00:49,280 [Eardwulf] Find me 12 men to leave immediately. 14 00:00:49,360 --> 00:00:52,440 If Wessex is incapable, we'll find the fugitives ourselves. 15 00:00:52,520 --> 00:00:54,920 Rumors of fever break out in the land... 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,720 -[splutters] -...bringing fear and desperation. 17 00:00:57,800 --> 00:00:59,560 People are abandoning their villages. 18 00:00:59,640 --> 00:01:02,000 [Ludeca] It ravages worse than any Dane invader. 19 00:01:02,360 --> 00:01:07,000 Two of my grandchildren travel on open ground in time of sickness. 20 00:01:07,400 --> 00:01:10,239 [Uhtred] Eadith betrayed her brother to protect Lady Aelfwynn. 21 00:01:10,319 --> 00:01:12,880 He murdered Lord Aethelred! I witnessed it! 22 00:01:12,960 --> 00:01:16,680 But she has been struck by illness and may not survive. 23 00:01:16,760 --> 00:01:18,160 I fear she's getting worse. 24 00:01:18,240 --> 00:01:21,800 We must return to Aegelesburg, reveal Eardwulf's treachery. 25 00:01:21,880 --> 00:01:24,200 And we tell him what kind of a man he trusted. 26 00:01:24,280 --> 00:01:29,320 A new ruler must be found to bring peace, or all will be lost. 27 00:01:29,920 --> 00:01:31,160 Destiny is all! 28 00:01:31,440 --> 00:01:34,360 [intense vocalizing] 29 00:02:14,800 --> 00:02:18,840 [priest] In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti... 30 00:02:20,320 --> 00:02:24,200 {\an8}In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti... 31 00:02:24,960 --> 00:02:26,720 {\an8}[somber vocalizing] 32 00:02:26,800 --> 00:02:28,240 {\an8}In nomine Patris... 33 00:02:43,680 --> 00:02:45,880 [crowd murmuring] 34 00:02:45,960 --> 00:02:46,840 [spits] 35 00:02:48,000 --> 00:02:51,120 -Ignore it. -Such disrespect. 36 00:02:51,200 --> 00:02:54,360 I wasn't fond of Aethelred, but he was Lord here. 37 00:02:54,440 --> 00:02:56,400 A curse upon the line of Aethelred! 38 00:03:10,000 --> 00:03:10,960 [whispers] Quickly! 39 00:03:18,960 --> 00:03:21,600 -You will get me executed. -You've survived so far. 40 00:03:21,680 --> 00:03:25,200 Can you hide them? She's my daughter. And he's the King's bastard. 41 00:03:25,280 --> 00:03:26,320 -What? -Do not ask. 42 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 It is just until I can get Edward to listen. 43 00:03:28,280 --> 00:03:31,920 I fear we are beyond that. This place is like a tinder waiting for a spark. 44 00:03:32,000 --> 00:03:35,480 -Which is why I need you to help me. -[Pyrlig panting] 45 00:03:35,560 --> 00:03:36,400 Thank you. 46 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 Come on, this way. 47 00:03:40,640 --> 00:03:42,000 [somber vocalizing] 48 00:03:42,080 --> 00:03:44,160 [woman] Curse upon the line of Aethelred! 49 00:03:45,160 --> 00:03:47,280 Is this defiance caused by hunger? 50 00:03:48,200 --> 00:03:52,240 -Hunger, fever, a lack of leadership. -[crowd shouting] 51 00:03:52,320 --> 00:03:53,800 How long will the grain last? 52 00:03:54,800 --> 00:03:58,240 That depends on how much the Ealdormen have kept for themselves. 53 00:04:00,840 --> 00:04:02,200 [man] May God forgive you! 54 00:04:04,640 --> 00:04:08,080 Lord Burgred speaks against me yet again. 55 00:04:09,200 --> 00:04:10,560 Ignore the chatter. 56 00:04:11,600 --> 00:04:14,920 Truly dangerous men do not issue threats. 57 00:04:20,280 --> 00:04:21,360 Look at them. 58 00:04:22,120 --> 00:04:25,720 I know that look. You have no plan. 59 00:04:28,160 --> 00:04:29,040 I have a plan. 60 00:04:29,440 --> 00:04:30,600 [woman] Shame on you! 61 00:04:31,880 --> 00:04:34,080 We tell the Ealdorman we'll kill their lord. 62 00:04:34,320 --> 00:04:35,160 [Finan scoffs] 63 00:04:36,920 --> 00:04:38,480 Forgive me, but there is news. 64 00:04:39,920 --> 00:04:42,560 The Ealdormen have called their Witan for after the funeral. 65 00:04:43,040 --> 00:04:44,600 Why was I not informed? 66 00:04:45,000 --> 00:04:48,920 They say you do not need to know and that you may not enter the Witan. 67 00:04:51,360 --> 00:04:55,360 [priest] Pater noster qui es in caelis. 68 00:04:56,600 --> 00:04:58,440 May your name be hallowed. 69 00:04:59,440 --> 00:05:01,120 May your will be done... 70 00:05:02,480 --> 00:05:03,840 What has happened here? 71 00:05:06,120 --> 00:05:11,640 -Slaughter, betrayal and now ambition. -[Finan] So, when they come to kill you, 72 00:05:11,720 --> 00:05:14,400 -what would you like me to do? -They will not kill me. 73 00:05:15,000 --> 00:05:17,440 I am the only one who knows where Aelfwynn hides. 74 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 We will strike a deal. 75 00:05:19,960 --> 00:05:22,480 -[Witan clamoring] -The King cannot be trusted. 76 00:05:22,560 --> 00:05:24,560 He calls himself leader of all Saxons, 77 00:05:24,640 --> 00:05:27,280 yet he-he schemes against us to make us submissive! 78 00:05:27,360 --> 00:05:29,120 We will ask him to explain himself. 79 00:05:29,200 --> 00:05:32,200 So he can lie about Lady Aelfwynn, as he lied about her mother? 80 00:05:32,280 --> 00:05:36,080 -The time has come to take a bolder step! -Isolating ourselves from Wessex 81 00:05:36,160 --> 00:05:38,920 would serve Mercia no better than King Edward's tyranny! 82 00:05:39,000 --> 00:05:42,400 -Then let us put it to the Witan! -Who would... 83 00:05:42,760 --> 00:05:44,360 [clamoring stops] 84 00:05:48,200 --> 00:05:49,640 Please, continue. 85 00:05:51,360 --> 00:05:56,080 -The Witan is closed to all but Mercians. -I am Mercian in blood through my mother. 86 00:05:56,160 --> 00:05:58,320 Lord, no. We must be able to speak freely. 87 00:05:58,400 --> 00:05:59,800 I do not deny that. 88 00:05:59,880 --> 00:06:02,240 [Witan murmuring] 89 00:06:07,640 --> 00:06:10,960 Speak. I come merely to listen to your discussions. 90 00:06:11,360 --> 00:06:14,520 You were saying I lied about Lady Aelfwynn? 91 00:06:14,800 --> 00:06:17,680 Everyone knows Eardwulf hunts her on the road. 92 00:06:17,760 --> 00:06:19,880 [Edward] Yes, to bring her here to safety. 93 00:06:19,960 --> 00:06:23,640 We are waiting until the sickness passes and Eardwulf and Lady Aelfwynn return. 94 00:06:23,720 --> 00:06:24,560 Lies! 95 00:06:24,640 --> 00:06:25,640 [indistinct chatter] 96 00:06:25,720 --> 00:06:28,800 That seems an unwise thing to say. 97 00:06:28,880 --> 00:06:34,720 You said we could speak freely and I say this is lies! 98 00:06:34,800 --> 00:06:35,720 [Witan shouting] 99 00:06:35,800 --> 00:06:37,920 Lord Burgred, remember who I am. 100 00:06:38,000 --> 00:06:42,840 You move in your troops, leader of the Mercian Guard disappears, 101 00:06:42,920 --> 00:06:45,800 so yet again we cannot defend ourselves. 102 00:06:45,880 --> 00:06:50,000 Then suddenly, from nowhere, a fever closes the city 103 00:06:50,080 --> 00:06:52,640 -and starves the people! -Burgred! You go too far! 104 00:06:52,720 --> 00:06:55,600 You cannot be suggesting I created this situation. 105 00:06:55,680 --> 00:06:59,520 The people are hungry because you hoard the grain! 106 00:06:59,600 --> 00:07:02,800 We hoard it so it cannot fatten Wessex fighters. 107 00:07:02,880 --> 00:07:05,400 -Enough! Enough! -[Witan murmuring] 108 00:07:05,480 --> 00:07:07,080 -The outlaw returns! -No outlaw. 109 00:07:07,160 --> 00:07:10,400 Just a man who's seen enough conflict in Mercia. Let me speak. 110 00:07:12,880 --> 00:07:15,440 I am Lord Uhtred, who, with Lady Aethelflaed, 111 00:07:15,520 --> 00:07:19,080 has led Mercian fyrds to victory against the Danes at Tettenhall. 112 00:07:19,480 --> 00:07:22,600 I spilled blood for you. I ask that you listen to me in return. 113 00:07:22,680 --> 00:07:24,880 Lord Uhtred, explain to these people 114 00:07:24,960 --> 00:07:27,920 Lady Aelfwynn is safe and about to return for her betrothal. 115 00:07:28,000 --> 00:07:30,080 She is safe, but she cannot be betrothed. 116 00:07:31,560 --> 00:07:35,000 Eardwulf has confessed to the murder of Lord Aethelred 117 00:07:35,080 --> 00:07:36,880 -and he has fled Mercia. -[murmuring] 118 00:07:36,960 --> 00:07:39,400 Ignore the heathen! He's just a troublemaker! 119 00:07:39,480 --> 00:07:43,080 Why do you seek to humiliate Mercia with these outrageous lies? 120 00:07:43,160 --> 00:07:46,200 It is no lie. Eardwulf has near confessed it before his men. 121 00:07:46,960 --> 00:07:48,280 This was found on him. 122 00:07:49,960 --> 00:07:53,160 It belonged to Lord Aethelred and was stolen from his dying hand. 123 00:07:57,760 --> 00:07:59,960 Eardwulf has done many things to harm Mercia. 124 00:08:00,040 --> 00:08:02,240 You all chose to turn your eyes from it. 125 00:08:02,320 --> 00:08:03,840 This is the consequence. 126 00:08:16,960 --> 00:08:19,720 [indistinct chatter] 127 00:08:30,600 --> 00:08:31,440 What is it? 128 00:08:32,440 --> 00:08:34,640 -I'm not going to tell you. -Is it wormwood? 129 00:08:37,760 --> 00:08:40,919 It will not work. I've heard it kills men. 130 00:08:41,000 --> 00:08:42,799 Poison can sometimes be a cure. 131 00:08:43,320 --> 00:08:45,600 Mixed with holy water, it will cool the fever. 132 00:08:46,559 --> 00:08:48,760 Look at her. She is dying. 133 00:08:49,080 --> 00:08:52,880 -If she does, we will be blamed. -There's sickness everywhere, Eadith. 134 00:08:52,960 --> 00:08:57,080 Yes, and who gets accused? Sinners, people like me. 135 00:08:57,800 --> 00:08:59,600 You have not been shunned as I have. 136 00:09:00,280 --> 00:09:02,480 -I will not take the risk. -[scoffs] 137 00:09:03,200 --> 00:09:05,920 And I thought you were amongst the bravest of warriors. 138 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 There. 139 00:09:15,960 --> 00:09:17,480 Now she and I are both doomed. 140 00:09:18,400 --> 00:09:22,320 [Aelfwynn breathing heavily] 141 00:09:22,400 --> 00:09:23,240 Aelfwynn? 142 00:09:27,560 --> 00:09:28,600 [sighs] 143 00:09:32,240 --> 00:09:35,440 -[Aelfwynn coughing] -[Edward] Where is my niece, Uhtred? 144 00:09:35,800 --> 00:09:38,600 We know you traveled the road with children from Saltwic. 145 00:09:41,360 --> 00:09:43,240 -Where are they? -I will not tell you. 146 00:09:44,280 --> 00:09:48,240 Not until I have your word that Aelfwynn and Lady Aethelflaed will be protected. 147 00:09:48,320 --> 00:09:50,080 You are in no position to bargain! 148 00:09:50,160 --> 00:09:51,080 [Uhtred sighs] 149 00:09:51,160 --> 00:09:53,800 So, I will ask you this one more time. 150 00:09:54,920 --> 00:09:56,560 -Where is my niece? -[sighs] 151 00:09:58,800 --> 00:10:01,360 Tell me or I shall have you seized. 152 00:10:01,760 --> 00:10:04,040 I've done nothing wrong. You know this. 153 00:10:04,120 --> 00:10:08,240 Your actions have caused chaos, disturbed a smooth transition of power 154 00:10:08,320 --> 00:10:10,680 and launched an uprising amongst the Ealdormen! 155 00:10:12,080 --> 00:10:15,320 So, even you will understand why I call you traitor. 156 00:10:18,080 --> 00:10:19,000 Take him away. 157 00:10:20,000 --> 00:10:21,240 [scoffs] 158 00:10:29,160 --> 00:10:33,200 Find out where he hides her. The girl is our only way to maintain the alliance. 159 00:10:33,280 --> 00:10:35,800 If we cannot betroth her, we lose that bond. 160 00:10:36,560 --> 00:10:38,480 But who to betroth her to? 161 00:10:39,560 --> 00:10:42,280 You said there are no suitable candidates. 162 00:10:42,360 --> 00:10:43,480 [breathes deeply] Yes. 163 00:10:44,920 --> 00:10:48,160 Perhaps instead of seeking to make a bond with the Ealdormen... 164 00:10:49,480 --> 00:10:51,240 we should find a way to break them. 165 00:10:55,360 --> 00:10:58,560 {\an8}-[bleating] -[Rhodri] Why haven't we slaughtered them? 166 00:10:58,640 --> 00:11:01,320 {\an8}-[guard] We were tricked! -You say you have them under control, 167 00:11:01,400 --> 00:11:03,760 {\an8}and then I hear they've taken our villages to the south! 168 00:11:03,840 --> 00:11:05,400 I've never seen men like this before. 169 00:11:05,480 --> 00:11:09,480 I do not want this news to reach my brother whilst he's on holy pilgrimage. 170 00:11:10,360 --> 00:11:13,360 -You will tell no one of these defeats. -They are terrifying. 171 00:11:13,440 --> 00:11:14,320 [chuckles] 172 00:11:16,160 --> 00:11:17,000 What was that? 173 00:11:17,400 --> 00:11:18,640 Huh? Uh... 174 00:11:20,400 --> 00:11:21,640 Are you thirsty? 175 00:11:36,040 --> 00:11:38,240 -[Rhodri laughs] -[Brida groans] 176 00:11:43,880 --> 00:11:46,840 [panting] 177 00:11:48,240 --> 00:11:49,080 [yells] 178 00:11:50,840 --> 00:11:52,800 [Burgred] Stay back! Come on, move aside. 179 00:11:53,200 --> 00:11:56,640 We are taking it to storage, so that Wessex cannot steal it. 180 00:11:56,720 --> 00:11:58,040 [Cenric] Seize the carts! 181 00:11:58,120 --> 00:12:01,400 The King demands the grain be shared fairly amongst the people. 182 00:12:01,480 --> 00:12:03,720 The King does not care for the people. 183 00:12:04,280 --> 00:12:05,160 Mm... 184 00:12:05,240 --> 00:12:07,120 [both grunting] 185 00:12:08,960 --> 00:12:09,880 Guards! 186 00:12:11,080 --> 00:12:12,880 -Stand aside! -[woman groans] 187 00:12:20,800 --> 00:12:21,640 With me! 188 00:12:22,560 --> 00:12:24,440 [indistinct chatter] 189 00:12:27,320 --> 00:12:29,360 I would call this provocation. 190 00:12:37,160 --> 00:12:38,480 {\an8}[horse neighs in distance] 191 00:12:41,000 --> 00:12:42,080 [Aldhelm] What is it? 192 00:12:42,160 --> 00:12:44,320 We're being followed. Come on! 193 00:12:44,400 --> 00:12:45,240 [Aldhelm] Go! 194 00:12:46,800 --> 00:12:48,920 [suspenseful music plays] 195 00:13:01,480 --> 00:13:03,600 -[whinnies] -Could we have been discovered? 196 00:13:03,680 --> 00:13:06,040 -[Aldhelm] We cannot outrun them. -[both panting] 197 00:13:06,120 --> 00:13:08,680 We must hide. Hyah! Away! 198 00:13:32,120 --> 00:13:33,000 Lord King! 199 00:13:33,080 --> 00:13:36,920 Why do you continue to impound our grain and occupy our citadel? 200 00:13:37,000 --> 00:13:41,880 May I remind you, this hall is only for the Lord of Mercia and his Ealdormen! 201 00:13:41,960 --> 00:13:44,920 And so I shall remain here until the new Lord is chosen. 202 00:13:45,280 --> 00:13:49,280 Yet the Witan are minded to separate from Wessex. 203 00:13:49,360 --> 00:13:50,200 Really? 204 00:13:55,560 --> 00:13:58,240 You do not speak for the Ealdormen. 205 00:13:58,600 --> 00:14:00,760 You are merely grasping like a greedy child, 206 00:14:00,840 --> 00:14:02,360 and I shall not indulge it. 207 00:14:02,680 --> 00:14:04,360 If you want me to leave the hall, 208 00:14:04,880 --> 00:14:09,320 one of your men will have to lay hands on a King, 209 00:14:09,640 --> 00:14:15,160 a man anointed by God to rule in his name and a son of Alfred. 210 00:14:16,480 --> 00:14:17,720 They dishonor me, 211 00:14:18,320 --> 00:14:22,560 you dishonor Mercia for breaking the accord so long held between us. 212 00:14:23,800 --> 00:14:26,440 Who will be the man to do it? 213 00:14:26,960 --> 00:14:29,360 Drag a King through the hall? 214 00:14:29,440 --> 00:14:33,240 Who dares throw himself before God like this? 215 00:14:38,120 --> 00:14:39,000 [Burgred] I will. 216 00:14:43,200 --> 00:14:44,600 I will fight for Mercia. 217 00:14:45,800 --> 00:14:49,240 You forget I am King and wield power like a King. 218 00:14:55,640 --> 00:14:57,120 Lord Burgred... 219 00:14:59,000 --> 00:15:02,440 we have taken your son to Wessex for religious instruction. 220 00:15:03,680 --> 00:15:04,680 [horse snorts] 221 00:15:07,600 --> 00:15:11,720 [Edward] He will be cared for until his father finds better judgment. 222 00:15:21,800 --> 00:15:24,760 [suspenseful music plays] 223 00:15:24,840 --> 00:15:27,240 [breathing heavily] 224 00:15:37,040 --> 00:15:38,720 -[Sihtric] Lady Aethelflaed. -Run. 225 00:15:38,800 --> 00:15:40,920 -We know you're there! -I'll hold them off. 226 00:15:41,000 --> 00:15:41,840 No, no! 227 00:15:48,400 --> 00:15:49,240 Sihtric! 228 00:15:50,760 --> 00:15:51,600 [sighs] 229 00:15:52,360 --> 00:15:53,720 Lady, it's Uhtred's men! 230 00:15:53,800 --> 00:15:55,200 [breathing heavily] 231 00:15:56,720 --> 00:15:58,600 -[Aldhelm] Thank God it's you. -My lady. 232 00:15:59,560 --> 00:16:00,400 Aldhelm. 233 00:16:02,360 --> 00:16:03,640 You are not easy to find. 234 00:16:03,720 --> 00:16:05,000 Did Uhtred send you? 235 00:16:05,800 --> 00:16:07,400 What news of my daughter? 236 00:16:08,160 --> 00:16:11,160 She is safe. Uhtred has returned to Aegelesburg 237 00:16:11,240 --> 00:16:14,240 -to bargain for your protection. -Is Aelfwynn with him? 238 00:16:18,360 --> 00:16:21,920 She is being cared for, but... she became unwell. 239 00:16:22,760 --> 00:16:25,000 -The sickness? -[Young Uhtred] It may not be. 240 00:16:25,680 --> 00:16:27,520 She's traveled a great distance. 241 00:16:29,000 --> 00:16:29,840 Take me to her. 242 00:16:37,720 --> 00:16:39,480 Did the King ask you to do this? 243 00:16:40,760 --> 00:16:41,720 Do not speak. 244 00:16:42,120 --> 00:16:45,560 Were you sworn to Alfred? Where will we have met? 245 00:16:50,000 --> 00:16:51,600 We have fought at Beamfleot. 246 00:17:02,800 --> 00:17:06,920 Must we extract this information from you the hard way? 247 00:17:13,400 --> 00:17:14,319 [Aethelhelm sighs] 248 00:17:16,560 --> 00:17:20,960 Can't you just tell us where Lady Aelfwynn is hiding? 249 00:17:26,200 --> 00:17:27,160 It's your choice. 250 00:17:45,400 --> 00:17:48,880 [both grunting] 251 00:17:57,680 --> 00:17:59,320 [grunting continues] 252 00:18:23,600 --> 00:18:24,440 Aelfwynn? 253 00:18:25,120 --> 00:18:26,520 [panting] Aelfwynn? 254 00:18:26,600 --> 00:18:28,040 [Aelfwynn wheezes] 255 00:18:28,120 --> 00:18:30,520 Aelfwynn, please wake up. Aelfwynn... 256 00:18:30,600 --> 00:18:31,560 You've killed her. 257 00:18:31,640 --> 00:18:35,120 No. Perhaps it is the poison burning the fever in her body? 258 00:18:35,200 --> 00:18:38,360 -Or perhaps she's dead! -No. No, she's still breathing. 259 00:18:41,360 --> 00:18:45,840 We must take her to a place of-of comfort. Let us go back to Aegelesburg. 260 00:18:45,920 --> 00:18:48,280 -No, but Lord Uhtred said-- -I know what Uhtred said. 261 00:18:48,560 --> 00:18:51,200 But Uhtred is not my master and we cannot stay here. 262 00:18:52,760 --> 00:18:56,280 We must get her to a healer in Aegelesburg if she is to stand a chance. 263 00:18:58,400 --> 00:18:59,240 [quietly] Okay. 264 00:19:00,080 --> 00:19:00,920 [sniffles] 265 00:19:01,000 --> 00:19:05,560 [Osferth exhaling] Lord have mercy on us. 266 00:19:26,000 --> 00:19:28,040 How are your expressions of piety? 267 00:19:29,320 --> 00:19:30,440 Full-hearted. 268 00:19:32,120 --> 00:19:33,880 Where is Burgred's son? 269 00:19:34,520 --> 00:19:35,440 He is safe. 270 00:19:37,400 --> 00:19:41,200 It was a callous decision, but I suspect a clever one. 271 00:19:42,240 --> 00:19:45,400 It has diminished Burgred and you have averted a fight. 272 00:19:46,360 --> 00:19:48,240 For that, I am grateful. 273 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 I do not think the conflict is over. 274 00:19:51,120 --> 00:19:54,920 But you've been decisive, and that will help in times of chaos. 275 00:19:56,040 --> 00:20:00,280 Now you could play peacemaker yourself. How will you proceed? 276 00:20:00,360 --> 00:20:03,240 I will not tell you, for you will not keep it to yourself. 277 00:20:05,080 --> 00:20:06,640 Then I will tell you one thing. 278 00:20:07,400 --> 00:20:11,520 The people of Mercia are Saxon, but they will never be of Wessex. 279 00:20:12,080 --> 00:20:14,560 Force them to be, and they will fight back. 280 00:20:14,960 --> 00:20:18,560 If you do not seek to conquer, all will be resolved. 281 00:20:19,280 --> 00:20:20,920 Continue to care for Mercia, 282 00:20:21,400 --> 00:20:25,440 find the right match for my granddaughter, and peace will come. 283 00:20:26,400 --> 00:20:30,960 Did we discover if Uhtred has all the children from Saltwic? 284 00:20:31,040 --> 00:20:33,360 He will not give us that information. 285 00:20:33,760 --> 00:20:35,960 Believe me, we tried to extract it. 286 00:21:03,800 --> 00:21:07,400 [groaning] 287 00:21:09,600 --> 00:21:13,840 Don't turn away from me. This was done in your name. 288 00:21:14,160 --> 00:21:16,920 I did not order this, Uhtred. 289 00:21:19,360 --> 00:21:20,840 [groans] 290 00:21:24,200 --> 00:21:26,400 Aethelhelm claims he acts for you. 291 00:21:29,040 --> 00:21:29,880 Look at me! 292 00:21:45,880 --> 00:21:48,400 Fetch him food and water and furs to keep him warm. 293 00:21:48,480 --> 00:21:49,320 Yes, Lord. 294 00:21:52,200 --> 00:21:55,600 [Edward] I did not order this, because I knew it would not work. 295 00:21:56,080 --> 00:21:56,920 [Uhtred groans] 296 00:21:57,000 --> 00:22:00,440 Lord Aethelhelm was foolish to think you would weaken. 297 00:22:02,040 --> 00:22:02,880 [chuckles] 298 00:22:08,080 --> 00:22:12,560 Tell me, where does it come from, this courage? 299 00:22:14,120 --> 00:22:18,240 You have suffered greatly, and for what? A child you barely know? 300 00:22:18,320 --> 00:22:19,440 Not for her. 301 00:22:20,240 --> 00:22:21,160 Then why? 302 00:22:21,240 --> 00:22:23,600 The same reason I fought at Tettenhall. 303 00:22:25,480 --> 00:22:28,280 My deep love of Mercian politics. 304 00:22:32,600 --> 00:22:33,920 You love my sister. 305 00:22:38,960 --> 00:22:42,760 Your sister is a widow. She has my respect. 306 00:22:49,800 --> 00:22:53,640 I've always envied you for choosing your own path. 307 00:22:54,200 --> 00:22:56,200 Looked at the way men followed you 308 00:22:56,280 --> 00:23:01,280 and felt... inspired, if somewhat grudgingly. 309 00:23:04,000 --> 00:23:07,640 And now I wonder if you are as imprisoned as I am... 310 00:23:08,600 --> 00:23:13,280 unable to escape a life that was imposed upon you. [sighs] 311 00:23:13,360 --> 00:23:15,160 Neither of us asked to be here. 312 00:23:16,000 --> 00:23:18,720 For my part, the choices are growing narrower. 313 00:23:20,360 --> 00:23:22,720 I have tried to find a solution here 314 00:23:22,800 --> 00:23:25,440 that respects the Mercians and keeps order. 315 00:23:26,800 --> 00:23:28,600 But events have turned against me... 316 00:23:30,200 --> 00:23:35,040 and I have to ask myself, does God want me to fight for this? 317 00:23:37,400 --> 00:23:39,760 I have followed the guidance of others too long. 318 00:23:40,320 --> 00:23:42,600 I have made mistakes, yes. 319 00:23:45,080 --> 00:23:47,800 I have lived somewhat in Alfred's shadow. 320 00:23:47,920 --> 00:23:49,000 [inhales sharply] 321 00:23:53,280 --> 00:23:55,120 And now you see the light? 322 00:24:00,120 --> 00:24:04,360 I know he was speaking the truth when he said the kingdoms are stronger united. 323 00:24:08,200 --> 00:24:11,080 So, perhaps I should be unifying them myself... 324 00:24:12,480 --> 00:24:14,680 rather than making a child do it for me. 325 00:24:20,000 --> 00:24:21,480 You are free to go, Uhtred. 326 00:24:29,680 --> 00:24:31,640 [sighs] Return to Aelfwynn. 327 00:24:32,280 --> 00:24:37,280 Reunite with my sister and keep them safe until the conflict passes. 328 00:24:38,000 --> 00:24:41,120 Matters may grow ugly here. It is best they do not see it. 329 00:24:55,800 --> 00:24:56,840 [groans] 330 00:25:00,080 --> 00:25:03,960 [men laughing] 331 00:25:04,040 --> 00:25:06,120 [indistinct chatter] 332 00:25:08,880 --> 00:25:10,800 [man] You learn something every day... 333 00:25:10,880 --> 00:25:15,040 [Rhodri] They'll be pushed back to the sea, drowning in their own blood! 334 00:25:15,400 --> 00:25:17,160 Picked on the wrong men this time! 335 00:25:19,400 --> 00:25:20,240 Hey! 336 00:25:21,400 --> 00:25:22,760 Did you hear that, bitch? 337 00:25:22,840 --> 00:25:24,920 -Do you want to congratulate us? -[groans] 338 00:25:25,080 --> 00:25:28,560 Oh, she cannot speak for thirst. 339 00:25:29,240 --> 00:25:31,280 [Rhodri] Hey, want a drink? 340 00:25:32,400 --> 00:25:34,760 Come on. Come on. 341 00:25:35,360 --> 00:25:37,320 [men grunt] 342 00:25:37,400 --> 00:25:42,240 -[gasping] -[men laughing] 343 00:25:42,920 --> 00:25:44,840 [whimpering] 344 00:25:45,480 --> 00:25:47,200 [men grunt and laugh] 345 00:25:47,280 --> 00:25:50,000 [hooves pattering] 346 00:25:59,280 --> 00:26:01,920 [dramatic vocalizing] 347 00:26:16,880 --> 00:26:18,000 [gasps] 348 00:26:19,800 --> 00:26:22,840 She says your daughter passed into the next life. 349 00:26:22,920 --> 00:26:24,920 [breathes deeply] 350 00:26:25,320 --> 00:26:27,240 And her body was taken to Aegelesburg. 351 00:26:32,760 --> 00:26:33,680 [sniffles] 352 00:26:51,400 --> 00:26:55,880 Has Uhtred finally realized the stupidity of his defiance? 353 00:26:55,960 --> 00:26:56,960 I would say not. 354 00:26:57,480 --> 00:26:59,960 But I have asked him to leave Aegelesburg. 355 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 -And I would like you to do the same. -Lord? 356 00:27:04,080 --> 00:27:07,520 More than once you have taken it upon yourself 357 00:27:07,600 --> 00:27:11,480 to interpret my wishes in a way that I find unchristian. 358 00:27:11,800 --> 00:27:14,760 I have tried to guide you on a bolder course. 359 00:27:14,840 --> 00:27:17,680 Is it boldness to confine a widow? 360 00:27:18,400 --> 00:27:19,880 Beat a man as he was chained? 361 00:27:19,960 --> 00:27:24,920 I simply placed myself between you and some necessary unpleasantness. 362 00:27:25,000 --> 00:27:27,480 -I did what you asked. -But not what I wanted. 363 00:27:28,400 --> 00:27:32,200 Once again, you used my orders to suit your own wishes. 364 00:27:32,880 --> 00:27:37,120 Perhaps being so far from home has clouded your judgment. 365 00:27:37,720 --> 00:27:39,840 Return to Winchester, and all will be well. 366 00:27:40,240 --> 00:27:42,120 Very well, I shall do as you request. 367 00:27:46,280 --> 00:27:49,000 I hope your mother advises you better than I have. 368 00:27:52,320 --> 00:27:56,680 Wonderful news, Edward! The word is that Aelfwynn has been brought to the gates. 369 00:27:57,080 --> 00:27:57,960 She is here? 370 00:27:58,040 --> 00:28:00,760 -Shall I bring her into the town? -Yes, of course! Bring her to me! 371 00:28:02,080 --> 00:28:02,960 Open the gate! 372 00:28:03,040 --> 00:28:07,160 See? It is a sign! The Lord did not want you to be a tyrant 373 00:28:07,240 --> 00:28:08,800 and now has sent you your reward! 374 00:28:08,880 --> 00:28:11,640 -[guard] Move, move! -[crowd clamoring] 375 00:28:15,200 --> 00:28:18,360 [Aelswith panting] Oh, dear God! We will need a priest. 376 00:28:18,840 --> 00:28:21,680 We've tried everything. She needs the final rites, Lord. 377 00:28:21,760 --> 00:28:25,280 Find me every healer in town. Do not speak a word of this to anyone. 378 00:28:25,360 --> 00:28:26,720 Yes, Lord. Come with me. 379 00:28:27,200 --> 00:28:28,040 [Edward] Go. 380 00:28:29,440 --> 00:28:30,960 Do you think she will survive? 381 00:28:45,080 --> 00:28:47,160 [sighs] Dear God! 382 00:28:48,480 --> 00:28:50,040 I'll find the man who did this. 383 00:28:50,640 --> 00:28:51,480 [Uhtred sighs] 384 00:28:52,080 --> 00:28:54,080 Eh, don't, don't, don't. 385 00:28:54,160 --> 00:28:56,800 -[Uhtred sighs] -What now? 386 00:28:57,800 --> 00:29:00,760 There's nothing for us here, Finan. Where's my daughter? 387 00:29:00,840 --> 00:29:04,360 She's insisting on helping Father Pyrlig and I've tried to dissuade her, but-- 388 00:29:04,440 --> 00:29:07,240 She is too stubborn because she is my daughter? 389 00:29:07,680 --> 00:29:09,000 -[both] Hm. -[Finan scoffs] 390 00:29:09,400 --> 00:29:10,240 Where is she? 391 00:29:22,800 --> 00:29:25,560 [indistinct chatter] 392 00:29:26,600 --> 00:29:28,600 The King continues to take the town. 393 00:29:29,880 --> 00:29:31,200 He feeds the people. 394 00:29:31,280 --> 00:29:33,240 Truly, you have lost your judgment. 395 00:29:35,320 --> 00:29:36,480 Think on your son! 396 00:29:37,880 --> 00:29:39,800 -[man 1] There's grain! -[man 2] Come with me. 397 00:29:40,600 --> 00:29:41,720 [woman] The cart's here! 398 00:29:42,840 --> 00:29:45,440 -Okay, there's plenty to go around. -[Stiorra] Form a line. 399 00:29:45,520 --> 00:29:48,000 -[crowd clamoring] -Don't push! 400 00:29:48,080 --> 00:29:50,560 [Stiorra] Here. [grunting] 401 00:29:51,200 --> 00:29:53,400 Stand back and form a line! 402 00:29:54,440 --> 00:29:56,480 -[man] You don't need it! -Hold on! 403 00:29:56,560 --> 00:29:58,440 You would think the grain was silver. 404 00:29:59,800 --> 00:30:02,960 Hey, calm yourselves. Calm yourselves! There's more than enough. 405 00:30:03,040 --> 00:30:04,600 -Stop this! -[Pyrlig] Stand back! 406 00:30:04,680 --> 00:30:07,040 -[woman] Get off me! -[Stiorra] Get off! 407 00:30:08,440 --> 00:30:10,600 [all grunting] 408 00:30:10,680 --> 00:30:11,840 [Uhtred] Stiorra! 409 00:30:11,920 --> 00:30:13,280 [grunting continues] 410 00:30:17,880 --> 00:30:20,680 -[Stiorra coughing] -Finan, take Stiorra! 411 00:30:20,760 --> 00:30:24,160 -[Finan] Look at me. You're fine. -[Uhtred] Stop! Drop it! 412 00:30:25,880 --> 00:30:28,120 -Enough! Get back! -[man grunting] 413 00:30:31,160 --> 00:30:32,720 [Stiorra groaning] 414 00:30:35,080 --> 00:30:38,320 I know you suffer, but turning on each other will not save you! 415 00:30:40,040 --> 00:30:44,040 You must work as one rather than quarreling amongst yourselves. 416 00:30:44,880 --> 00:30:47,160 Now, get back behind the cart and form a line. 417 00:30:47,240 --> 00:30:49,040 Each person will be given what they need. 418 00:30:49,360 --> 00:30:52,000 -Look how he influences them. -[Uhtred] Trust me. 419 00:30:52,440 --> 00:30:56,360 -He will make them rise against you. -[Uhtred] Mercian must not fight Mercian. 420 00:30:57,240 --> 00:30:59,520 Anyone who wants grain must keep the peace. 421 00:31:00,800 --> 00:31:03,000 -Finan, help me with the bags. -[Finan] Lord. 422 00:31:06,640 --> 00:31:07,840 Bring him before me. 423 00:31:12,200 --> 00:31:13,160 [Pyrlig] Bless you. 424 00:31:13,240 --> 00:31:14,600 [woman] Thank you. [grunts] 425 00:31:15,200 --> 00:31:17,720 [indistinct chatter] 426 00:31:24,880 --> 00:31:27,800 [groaning softly] 427 00:31:39,400 --> 00:31:42,200 [straining] 428 00:31:45,280 --> 00:31:47,520 [panting] 429 00:31:58,120 --> 00:32:00,920 [crowd yelling in distance] 430 00:32:03,720 --> 00:32:05,920 [yelling continues] 431 00:32:07,280 --> 00:32:09,800 Kill anyone who looks like they cannot work! 432 00:32:10,240 --> 00:32:13,960 Fat ones we can sell as slaves. [roars] 433 00:32:15,200 --> 00:32:18,960 [yelling and grunting] 434 00:32:32,360 --> 00:32:34,080 Secure the fort! 435 00:32:36,640 --> 00:32:38,760 [screaming] 436 00:32:45,400 --> 00:32:47,760 [grunting] 437 00:32:49,600 --> 00:32:50,800 [leader] Spare him! 438 00:32:50,880 --> 00:32:53,960 [Rhodri panting] You want the silver? 439 00:32:55,920 --> 00:32:57,880 I have no interest in silver. 440 00:33:09,680 --> 00:33:11,680 We are looking for a Dane named Brida. 441 00:33:12,120 --> 00:33:14,920 Too late. I killed her. 442 00:33:16,200 --> 00:33:17,560 [Brida] You did not! 443 00:33:25,680 --> 00:33:26,640 [sighs] 444 00:33:33,920 --> 00:33:37,320 [Uhtred] Lord King, I was leaving as we agreed. 445 00:33:37,400 --> 00:33:40,440 But then you chose to be part of a disturbance in the town. 446 00:33:40,800 --> 00:33:42,840 I did not choose to be part of it. 447 00:33:43,600 --> 00:33:46,560 You were just guided by forces beyond your control? 448 00:33:47,360 --> 00:33:49,960 As ever, Uhtred is but a plaything of his gods. 449 00:33:56,720 --> 00:33:59,200 [Edward] You wanted to bring peace to Aegelesburg. 450 00:34:00,640 --> 00:34:03,280 Which is better than wanting to start another battle. 451 00:34:03,360 --> 00:34:05,920 You truly think I seek battles? 452 00:34:06,000 --> 00:34:10,040 Perhaps not, but that is what will happen. The Ealdormen will not back down, 453 00:34:10,120 --> 00:34:13,239 so you will finish the slaughter that the Danes have started. 454 00:34:13,320 --> 00:34:14,400 I fear you are right. 455 00:34:15,520 --> 00:34:17,520 There is a risk of great slaughter. 456 00:34:17,600 --> 00:34:19,080 Innocent people will suffer. 457 00:34:19,679 --> 00:34:23,199 I will crush them, leave the town in the care of the Wessex Guard. 458 00:34:23,600 --> 00:34:25,600 They will run the place as they feel they need to, 459 00:34:25,679 --> 00:34:28,000 which is rarely an easy life for the people, is it? 460 00:34:29,360 --> 00:34:31,480 Strange things happen in times of conflict. 461 00:34:32,280 --> 00:34:35,639 The Ealdormen are passionate that they could repel us for a while. 462 00:34:35,960 --> 00:34:38,639 Whichever way, the conflict would continue. 463 00:34:40,320 --> 00:34:42,440 They might try to hunt down my sister. 464 00:34:43,840 --> 00:34:45,159 They would not find her. 465 00:34:45,239 --> 00:34:48,520 So you will live as fugitives for months, years? Is that how you see it? 466 00:34:48,600 --> 00:34:50,159 I've spent many years on the road. 467 00:34:50,239 --> 00:34:52,600 True, but it is not the life that was meant for Aethelflaed. 468 00:34:52,679 --> 00:34:55,639 -Hardly what she deserves. -That is a choice you are making. 469 00:34:59,199 --> 00:35:04,840 If I place someone to rule here who might forge a path to peace, 470 00:35:04,920 --> 00:35:07,640 someone who might not necessarily please the Ealdormen, 471 00:35:07,720 --> 00:35:11,120 but whose popularity with the people might force them to accept it... 472 00:35:12,800 --> 00:35:17,640 Let us call him a Lord and Protector who would rule here 473 00:35:17,720 --> 00:35:20,920 just for a few years until things are less volatile. 474 00:35:23,960 --> 00:35:27,560 I wondered if that person should be you. 475 00:35:32,000 --> 00:35:32,840 Me? 476 00:35:39,080 --> 00:35:40,840 I do not want to rule here. 477 00:35:40,920 --> 00:35:44,080 Yes, but as we know, you rarely get to make your own choices. 478 00:35:45,760 --> 00:35:50,200 Find an equilibrium, wait for an Ealdorman to come of age, 479 00:35:50,680 --> 00:35:53,880 if my niece survives, betroth her to someone Aethelflaed chooses. 480 00:35:54,200 --> 00:35:58,640 It is clear to me you have the respect of the people here. 481 00:35:59,200 --> 00:36:00,400 They listen to you. 482 00:36:01,600 --> 00:36:04,400 So, perhaps we should use that to our mutual advantage. 483 00:36:04,480 --> 00:36:05,880 I do not seek advantage. 484 00:36:05,960 --> 00:36:07,280 Even to bring peace? 485 00:36:08,200 --> 00:36:11,720 You accept, you ensure Mercia returns to how it was, 486 00:36:11,800 --> 00:36:14,160 before Aethelred destroyed everything. 487 00:36:14,240 --> 00:36:17,360 -If I do not? -As you said, there will be slaughter. 488 00:36:18,640 --> 00:36:20,760 And that will be a choice you are making. 489 00:36:23,920 --> 00:36:26,400 Accept and your reputation will be restored 490 00:36:26,480 --> 00:36:28,720 and your men given status and wealth. 491 00:36:30,240 --> 00:36:34,040 And in a few years, you will be free to pursue whichever dreams you may have. 492 00:36:34,960 --> 00:36:38,920 I could give you the troops you need to retake the fortress you lost. 493 00:36:43,120 --> 00:36:44,080 And in return? 494 00:36:45,120 --> 00:36:48,000 I would be your King and expect your loyalty. 495 00:36:56,480 --> 00:36:58,280 I expect an answer by tomorrow. 496 00:37:14,160 --> 00:37:15,200 [Brida groans] 497 00:37:26,800 --> 00:37:28,400 How do I know you are Brida? 498 00:37:29,480 --> 00:37:33,480 [stammering] I fought with Guthrum. I followed Ragnar. 499 00:37:33,800 --> 00:37:35,200 I killed men at Tettenhall-- 500 00:37:35,280 --> 00:37:39,440 So, you have heard of Saxon battles. That does not make you Brida. 501 00:37:42,480 --> 00:37:43,640 [sighs] 502 00:37:43,720 --> 00:37:45,600 [groaning] 503 00:37:50,320 --> 00:37:52,840 It is Cnut's babe you carry, or that of a Welshman? 504 00:37:54,560 --> 00:37:58,680 The babe was made by Cnut, but Cnut's fallen. 505 00:38:01,320 --> 00:38:02,440 I do not know you. 506 00:38:03,640 --> 00:38:07,080 Cnut's cousin, Sigtryggr of Irland. 507 00:38:07,360 --> 00:38:09,720 Sigtryggr was defeated and killed. 508 00:38:09,800 --> 00:38:13,360 Defeated, yes, driven from his settlements, yes. 509 00:38:14,160 --> 00:38:17,000 But at this moment, quite alive. 510 00:38:20,960 --> 00:38:25,800 -And who do you belong to now, Brida? -No man. I am a warrior alone. 511 00:38:26,080 --> 00:38:27,920 You do not look like a warrior. 512 00:38:28,960 --> 00:38:30,920 Give me your sword and I will show you. 513 00:38:31,000 --> 00:38:34,000 Give you my sword? You might kill me. 514 00:38:35,000 --> 00:38:39,160 No, the Brida I have heard of is cunning, so I will stay armed. 515 00:38:41,000 --> 00:38:44,120 If you are who you say you are, then show me. 516 00:38:51,320 --> 00:38:52,640 [Sigtryggr sighs] 517 00:39:05,000 --> 00:39:07,960 Listen to me. Talk. 518 00:39:12,320 --> 00:39:17,000 Prepare to be broken, as you tried to break me. 519 00:39:23,240 --> 00:39:25,920 [groaning] 520 00:39:26,000 --> 00:39:28,520 [men laughing] 521 00:39:28,600 --> 00:39:33,560 [Sigtryggr] Brida! You have the anger of a she-wolf! [laughs] 522 00:39:33,920 --> 00:39:35,040 [door closes] 523 00:39:39,200 --> 00:39:41,320 [indistinct chatter] 524 00:39:41,400 --> 00:39:43,000 -Is he joking? -[Uhtred] No. 525 00:39:45,000 --> 00:39:48,680 So, he's either lost his mind, or he's a genius like his father. 526 00:39:49,000 --> 00:39:53,200 He says that Aethelflaed will be defended. And it is true. 527 00:39:54,200 --> 00:39:57,000 No other leader in Mercia would protect her like I would. 528 00:39:57,760 --> 00:39:58,600 But? 529 00:39:59,320 --> 00:40:01,560 But I was not born to be the Lord of Mercia. 530 00:40:01,640 --> 00:40:03,200 I never sought that kind of power. 531 00:40:03,280 --> 00:40:06,320 Well, perhaps that in itself makes you the best man. 532 00:40:07,200 --> 00:40:09,640 Mercia has suffered from being led by ambition. 533 00:40:11,400 --> 00:40:14,560 So, apart from the silver and the power 534 00:40:15,120 --> 00:40:18,560 and saving the woman you love, what is holding you back? 535 00:40:18,640 --> 00:40:22,720 Giving my loyalty to another Saxon king. I swore to myself I would not do that. 536 00:40:22,800 --> 00:40:26,520 I swear I will not drink too much ale and I frequently go back on my word. 537 00:40:30,600 --> 00:40:34,320 Nobody wants to rip the two kingdoms apart, least of all Aethelflaed. 538 00:40:35,800 --> 00:40:38,560 It is a path to peace. And she would be safe. 539 00:40:42,520 --> 00:40:46,480 So, we have no conclusion other than Edward has outwitted you. 540 00:40:47,200 --> 00:40:48,040 For now. 541 00:40:48,120 --> 00:40:49,960 So, he is as clever as his father. 542 00:40:50,800 --> 00:40:54,120 Which will be good for all Saxons, including you. 543 00:40:54,920 --> 00:40:58,920 -[gulping] -[men laughing and chattering] 544 00:40:59,000 --> 00:40:59,840 [Brida sighs] 545 00:41:00,840 --> 00:41:04,000 How did Cnut fall? Was it his arrogance or his anger? 546 00:41:05,600 --> 00:41:09,200 Both, but mainly his betrayal. 547 00:41:10,160 --> 00:41:12,440 So, who did he murder to further his ambition? 548 00:41:15,200 --> 00:41:17,560 He took Ragnar, who I loved, and blamed another. 549 00:41:17,640 --> 00:41:20,800 Mm. The man had a reputation for cunning. 550 00:41:20,880 --> 00:41:22,480 I had always admired that. 551 00:41:23,480 --> 00:41:27,040 But he died dishonored, if he allowed his woman to be enslaved. 552 00:41:27,880 --> 00:41:30,920 That was the work of Uhtred the Dane Slayer. 553 00:41:32,880 --> 00:41:34,600 But I will have my revenge on him. 554 00:41:34,920 --> 00:41:37,040 I have heard of this Dane Slayer 555 00:41:37,560 --> 00:41:40,120 and what he has done to our people for years. 556 00:41:45,000 --> 00:41:47,920 Why did Cnut not come when we requested help? 557 00:41:49,320 --> 00:41:50,560 We had our own battles. 558 00:41:55,440 --> 00:41:56,280 What? 559 00:41:57,400 --> 00:42:00,560 -You escaped without our help. -My kinsfolk did not. 560 00:42:02,000 --> 00:42:04,200 Our women and children were murdered by the Irish 561 00:42:04,280 --> 00:42:06,280 before we had a chance to save them. 562 00:42:06,680 --> 00:42:09,240 Then you should avenge them and make more children. 563 00:42:11,800 --> 00:42:13,080 Perhaps you're right. 564 00:42:14,600 --> 00:42:15,760 Grow strong here. 565 00:42:17,200 --> 00:42:21,480 Rest the men, get more silver, then retake Dyflin. 566 00:42:24,800 --> 00:42:28,480 -[guard groaning] -It seems empty, no? 567 00:42:29,240 --> 00:42:32,200 Yes, the greatest riches are in Wessex. 568 00:42:32,520 --> 00:42:34,480 Sadly, the Saxons do not like to share. 569 00:42:35,160 --> 00:42:38,200 And yet they say their faith is based on love. 570 00:42:38,280 --> 00:42:39,480 They talk a lot of shit. 571 00:42:40,280 --> 00:42:43,480 More shit than the Irish? This I can't believe. 572 00:42:43,800 --> 00:42:47,640 You have a lot to learn. What are you gonna do for now? 573 00:42:47,720 --> 00:42:50,440 I'll cut off the head of this man and send it to Hywel. 574 00:42:55,440 --> 00:42:57,560 [Pyrlig] It's just around the next corner. 575 00:42:57,640 --> 00:43:00,800 -Where are we going? -It's a safer place to hide. 576 00:43:06,880 --> 00:43:07,800 [Pyrlig] Let's go. 577 00:43:12,520 --> 00:43:13,600 That's it. Go inside. 578 00:43:15,320 --> 00:43:16,160 Go. 579 00:43:19,240 --> 00:43:20,080 Stay there. 580 00:43:24,160 --> 00:43:26,360 [Aelswith] Show me that child, Father Pyrlig. 581 00:43:27,360 --> 00:43:28,600 Do not hide him from me. 582 00:43:29,160 --> 00:43:31,800 [sighing] 583 00:43:36,680 --> 00:43:39,640 [exhales] He is here? 584 00:43:40,280 --> 00:43:42,640 -You know about him? -Indeed. 585 00:43:43,120 --> 00:43:46,560 I fear he had been taken, or lost forever. 586 00:43:50,320 --> 00:43:51,880 Did Uhtred bring him here? 587 00:43:52,840 --> 00:43:55,480 Apparently, even Aegelesburg is better than the road. 588 00:43:55,560 --> 00:43:59,360 -Had quite the adventure by all accounts. -Then I thank him for it. 589 00:43:59,720 --> 00:44:03,120 I know you dislike him, but maybe Edward is right this time. 590 00:44:04,160 --> 00:44:06,240 Father Pyrlig, what have I not been told? 591 00:44:09,600 --> 00:44:12,800 [dramatic vocalizing] 592 00:44:42,560 --> 00:44:45,040 There is a rumor you have struck a bargain. 593 00:44:45,560 --> 00:44:46,400 [Edward] Indeed. 594 00:44:47,320 --> 00:44:50,720 -I do not like the man. -I do not need your approval. 595 00:44:50,800 --> 00:44:52,560 But it may be the only compromise. 596 00:44:52,880 --> 00:44:54,320 The Ealdormen will complain, 597 00:44:54,960 --> 00:44:57,360 but this time, do not treat them too harshly. 598 00:44:58,480 --> 00:45:00,160 Then you will find some redemption. 599 00:45:00,520 --> 00:45:04,800 -I do not need redemption, either. -Oh, my son, you do. 600 00:45:06,520 --> 00:45:08,320 If only for the sins of your mother. 601 00:45:19,560 --> 00:45:23,360 -[Edward] Who is this? -He is Aethelstan. 602 00:45:26,200 --> 00:45:27,760 He cannot be here. 603 00:45:27,840 --> 00:45:31,000 I know it is difficult for you to acknowledge him, 604 00:45:31,680 --> 00:45:35,240 but I wondered, now that certain threats are absent... 605 00:45:36,440 --> 00:45:39,400 perhaps the moment has come for you to be reconciled. 606 00:45:39,480 --> 00:45:41,480 -Mother, I cannot. -Please. 607 00:45:42,600 --> 00:45:46,720 He has lived a life of lies, and that must be righted. 608 00:45:50,480 --> 00:45:55,600 I was wrong to wrench you apart, and it's something that I deeply regret. 609 00:45:56,560 --> 00:46:01,640 I thought my past actions were protecting you and Wessex, 610 00:46:02,080 --> 00:46:03,680 that I acted in the name of God. 611 00:46:04,160 --> 00:46:11,120 But God put love in your heart, for your first wife and this child. 612 00:46:12,360 --> 00:46:14,120 And I should not have ignored that. 613 00:46:17,840 --> 00:46:21,040 So, I ask for your forgiveness... 614 00:46:22,480 --> 00:46:23,320 and his. 615 00:46:25,280 --> 00:46:27,480 He needs your protection. 616 00:46:36,320 --> 00:46:38,400 Place him back to where he was concealed. 617 00:47:09,880 --> 00:47:13,120 [all vocalizing] 618 00:47:24,960 --> 00:47:26,360 [grunting] 619 00:47:28,560 --> 00:47:29,400 My King. 620 00:47:47,480 --> 00:47:50,120 -[Edward] Have you made your choice? -I will accept. 621 00:47:52,760 --> 00:47:54,400 If I can rule as my own man. 622 00:47:56,080 --> 00:47:59,760 I've never wanted to control Mercia. Only see it at peace. 623 00:47:59,840 --> 00:48:01,920 Good, then we are of one mind. 624 00:48:03,760 --> 00:48:07,000 At long last, I strike a bargain with Uhtred of Bebbanburg. 625 00:48:07,640 --> 00:48:11,800 That is a name from another life, but yes, for now, we strike a bargain. 626 00:48:20,000 --> 00:48:20,840 Guards! 627 00:48:21,920 --> 00:48:23,840 Cenric, stand down your men. 628 00:48:24,560 --> 00:48:26,680 Lady, I cannot. The King forbids it. 629 00:48:27,200 --> 00:48:29,560 I am told this is where my daughter's body is. 630 00:48:30,720 --> 00:48:32,680 This is where your King has led us. 631 00:48:33,400 --> 00:48:38,440 Cenric, please, in the name of Alfred, open the gates and stand down your men. 632 00:48:47,720 --> 00:48:48,920 [Cenric] Open the gates! 633 00:49:05,640 --> 00:49:09,120 -Oh, my dearest girl, you've come home. -[crying] Aelfwynn is dead. 634 00:49:09,680 --> 00:49:10,840 No, child. 635 00:49:11,200 --> 00:49:14,600 A miracle has occurred and you are mistaken in your heartbreak. 636 00:49:14,680 --> 00:49:16,680 [gasping] 637 00:49:25,840 --> 00:49:28,880 -[sighs, sniffles] -Mama? 638 00:49:44,760 --> 00:49:45,600 [sighs] 639 00:49:51,960 --> 00:49:54,160 -[Finan] ♪ This night together! ♪ -[laughter] 640 00:49:54,240 --> 00:49:58,840 Oh, oh! Eh, eh! To Eadith, for not killing the Lady Aelfwynn. 641 00:49:59,320 --> 00:50:00,960 -[all] To Eadith! -Yes! 642 00:50:01,480 --> 00:50:04,680 Your brother has restored peace, the people are being fed, 643 00:50:05,760 --> 00:50:07,080 and the fever passes. 644 00:50:07,480 --> 00:50:10,480 To Sihtric and Aethelflaed and Young Uhtred, too. 645 00:50:10,560 --> 00:50:12,160 May they return safely. 646 00:50:12,240 --> 00:50:14,640 But if there's ale still left when they get here, 647 00:50:14,720 --> 00:50:16,720 then we have let ourselves down. 648 00:50:16,800 --> 00:50:21,000 [laughing] 649 00:50:21,600 --> 00:50:24,480 Mostly, everyone now looks forward to the new Lord. 650 00:50:25,040 --> 00:50:26,080 Who is that to be? 651 00:50:27,560 --> 00:50:29,920 He has asked Uhtred. 652 00:50:32,800 --> 00:50:36,760 To the lands, to the silver and to the women! 653 00:50:37,000 --> 00:50:39,240 To Uhtred of Mercia! 654 00:50:39,480 --> 00:50:41,520 [all] Uhtred of Mercia! 655 00:50:41,600 --> 00:50:43,520 [laughter] 656 00:50:43,600 --> 00:50:45,720 [Finan] Finally, he can pay us some money! 657 00:50:45,800 --> 00:50:47,320 [Pyrlig] I very much doubt it. 658 00:50:59,240 --> 00:51:01,280 [intense vocalizing]