1 00:00:11,000 --> 00:00:13,320 [Uhtred] I am Uhtred, son of Uhtred. 2 00:00:13,840 --> 00:00:18,720 Rognvaldr has betrayed his brother and helped Brida to invade Eoferwic. 3 00:00:19,240 --> 00:00:21,800 Do not be afraid, brother, she's here to save us. 4 00:00:21,880 --> 00:00:26,160 [Uhtred] Whilst Brida has set Sigtryggr a task he dare not refuse. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,680 We will find your wife, you know we will. 6 00:00:28,760 --> 00:00:32,800 I will spare her life if you bring me Uhtred. 7 00:00:33,360 --> 00:00:35,680 [Uhtred] Eadith has delivered the gravest news. 8 00:00:35,760 --> 00:00:38,960 Lady, I fear it is too late to save you from this canker. 9 00:00:39,520 --> 00:00:41,600 I believe you will not see the spring. 10 00:00:41,680 --> 00:00:44,880 [Uhtred] In Winchester, King Edward has found a new love. 11 00:00:45,440 --> 00:00:47,680 Lady Eadgifu, eat with us. 12 00:00:48,280 --> 00:00:51,800 Lord King, I would be honored. 13 00:00:51,880 --> 00:00:54,000 [Uhtred] But Aethelhelm continues to plot against him. 14 00:00:54,080 --> 00:00:58,480 Inform the Saxon boroughs not to give troops to assist him. 15 00:00:58,560 --> 00:01:00,600 This is the word of the king, is it? 16 00:01:00,680 --> 00:01:02,320 If asked, he will deny it. 17 00:01:02,800 --> 00:01:06,920 Stiorra cannot stand by and let her people be murdered. 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,840 [yelling] Brida! You will pay for this! 19 00:01:09,920 --> 00:01:11,400 Then show yourself! 20 00:01:11,480 --> 00:01:14,880 [Uhtred] We must now enter the city by stealth and save my daughter. 21 00:01:16,400 --> 00:01:17,760 Destiny is all! 22 00:01:20,520 --> 00:01:22,520 [suspenseful music playing] 23 00:01:30,440 --> 00:01:31,520 Brida! 24 00:01:44,560 --> 00:01:45,680 Stiorra! 25 00:01:46,240 --> 00:01:49,280 [Wolland] Stiorra, do not do this! Do not cross her! 26 00:01:55,880 --> 00:01:59,840 -See how the gods favor us, my Beloveds? -[Beloveds chuckle] 27 00:01:59,920 --> 00:02:01,480 [Brida] See who they bring us? 28 00:02:01,560 --> 00:02:04,160 The gods will not forget what you've done in their name. 29 00:02:04,240 --> 00:02:06,440 Hold your tongue, or my men will cut it out for you. 30 00:02:06,520 --> 00:02:09,120 No. You will fight me. 31 00:02:09,200 --> 00:02:12,680 You have taken my city and murdered my people. 32 00:02:12,760 --> 00:02:14,479 You will face me. 33 00:02:16,039 --> 00:02:18,520 Or will you hide behind your slaves? 34 00:02:19,920 --> 00:02:24,560 You have Uhtred's eyes. Perhaps I shall keep them when I'm finished with you. 35 00:02:26,480 --> 00:02:28,360 -[male Beloved grunts] -What's this? 36 00:02:28,440 --> 00:02:31,280 [male Beloved] She was helping some others escape. She went for me. 37 00:02:32,080 --> 00:02:34,600 There is no cause for more bloodshed, Brida. 38 00:02:34,680 --> 00:02:37,240 Hella is a good servant, she can be useful to you. 39 00:02:38,160 --> 00:02:39,000 Mm. 40 00:02:44,680 --> 00:02:47,120 What do you say, girl, hm? 41 00:02:48,080 --> 00:02:49,600 Will you make yourself useful? 42 00:02:53,920 --> 00:02:55,000 [chuckles] 43 00:02:55,080 --> 00:02:55,920 Good. 44 00:03:01,480 --> 00:03:02,920 [crunch] 45 00:03:04,080 --> 00:03:05,200 [dagger scrapes] 46 00:03:06,360 --> 00:03:12,040 [roaring angrily] 47 00:03:12,880 --> 00:03:15,680 Let her death be a warning to all of you 48 00:03:15,760 --> 00:03:18,480 who would stand beside the Dane slayer's daughter. 49 00:03:19,920 --> 00:03:22,920 [water rushing] 50 00:03:33,480 --> 00:03:34,320 [grunts] 51 00:03:35,560 --> 00:03:36,600 Keep moving! 52 00:03:38,120 --> 00:03:41,240 [suspenseful music playing] 53 00:03:42,920 --> 00:03:44,040 Make the square. 54 00:03:44,120 --> 00:03:45,400 Fight me, Brida. 55 00:03:45,480 --> 00:03:49,440 [Beloveds laugh] 56 00:03:49,520 --> 00:03:50,480 You're no warrior. 57 00:03:50,560 --> 00:03:52,480 I am the Queen of Eoferwic. 58 00:03:53,280 --> 00:03:55,120 I am my father's daughter. 59 00:03:55,200 --> 00:03:57,560 Perhaps you're afraid the gods will favor me? 60 00:03:57,640 --> 00:03:59,440 You know nothing of the gods. 61 00:04:03,400 --> 00:04:04,440 Make the square. 62 00:04:05,120 --> 00:04:08,400 [Beloveds exclaim gleefully] 63 00:04:08,480 --> 00:04:12,040 -[thumping wall] -Do not do this, Stiorra! Do not fight! 64 00:04:55,360 --> 00:04:58,840 [suspenseful music playing] 65 00:05:12,760 --> 00:05:13,600 [exhales] 66 00:05:15,400 --> 00:05:16,400 We're in the city. 67 00:05:23,720 --> 00:05:25,480 Make a square! 68 00:05:25,560 --> 00:05:28,600 [Beloveds chant in unison] 69 00:05:40,160 --> 00:05:44,160 [men breathing heavily] 70 00:05:50,200 --> 00:05:52,280 Well, now I know what a turd feels like. 71 00:06:09,520 --> 00:06:11,520 [grunting and groaning] 72 00:06:22,160 --> 00:06:23,640 [choking] 73 00:06:33,320 --> 00:06:36,800 [Beloveds chanting in unison] 74 00:06:52,160 --> 00:06:53,640 Stiorra. 75 00:06:53,720 --> 00:06:56,200 [Wolland, yelling] Stiorra, don't do this! 76 00:06:56,280 --> 00:06:57,520 [prisoners clamoring] 77 00:06:57,600 --> 00:06:59,720 [Uhtred] You know what to do, move quickly. 78 00:07:02,160 --> 00:07:03,920 Don't fight, Stiorra! 79 00:07:05,520 --> 00:07:07,160 [Uhtred] We go on your signal. 80 00:07:10,080 --> 00:07:12,520 [Brida grunting intensely] 81 00:07:15,000 --> 00:07:18,880 -[Stiorra groans] -[Beloveds laughing] 82 00:07:22,360 --> 00:07:24,200 [both grunting] 83 00:07:24,280 --> 00:07:27,280 -[Beloveds baying] -[swords clanging] 84 00:07:33,280 --> 00:07:35,280 [Brida and Stiorra continue grunting] 85 00:07:35,360 --> 00:07:36,320 Shh. 86 00:07:38,320 --> 00:07:39,640 [Brida groaning] 87 00:07:40,880 --> 00:07:42,760 [swords clanging] 88 00:07:42,840 --> 00:07:44,720 [Sihtric] I'll get you out, be ready. 89 00:07:53,200 --> 00:07:55,520 [grunting continues] 90 00:08:00,840 --> 00:08:03,720 [Beloveds cheering] 91 00:08:07,960 --> 00:08:09,840 [male Beloved yells in pain] 92 00:08:11,280 --> 00:08:13,560 [soldiers yelling] 93 00:08:14,120 --> 00:08:15,880 [Finan] Come on, you bastards, you! 94 00:08:15,960 --> 00:08:16,920 Ha-ha! 95 00:08:18,600 --> 00:08:19,440 [groans] 96 00:08:19,520 --> 00:08:22,440 [grunting and groaning] 97 00:08:29,640 --> 00:08:30,560 [groans] 98 00:08:30,640 --> 00:08:33,080 [roars] 99 00:08:49,760 --> 00:08:51,480 [groans] 100 00:08:51,560 --> 00:08:54,000 [grunting and groaning] 101 00:09:03,360 --> 00:09:04,680 Brida! 102 00:09:07,640 --> 00:09:11,640 Ah! You should not have come for my children, Brida. 103 00:09:11,720 --> 00:09:14,480 It's not like the little priest was using his cock. 104 00:09:14,560 --> 00:09:16,320 [both grunting] 105 00:09:32,400 --> 00:09:33,400 [Stiorra] Sigtryggr! 106 00:09:35,720 --> 00:09:38,240 -[Sigtryggr] Stiorra! -[man 1 screams in pain] 107 00:09:39,120 --> 00:09:40,960 [man 2 yells, then groans] 108 00:09:42,840 --> 00:09:45,320 [Pyrlig] Hold back some men to help the townsfolk. 109 00:09:47,920 --> 00:09:49,040 [Pyrlig] Be ready! 110 00:09:50,080 --> 00:09:54,560 [music with serene vocalizing] 111 00:09:55,320 --> 00:09:57,480 [distorted yelling and grunting] 112 00:10:27,720 --> 00:10:29,880 Vibeke, hide until I come for you. 113 00:10:33,400 --> 00:10:34,480 [Brida yells] 114 00:10:40,040 --> 00:10:41,920 [grunting and groaning] 115 00:10:45,680 --> 00:10:48,360 [soldiers yelling] 116 00:10:57,080 --> 00:10:58,920 [horses neighing] 117 00:11:01,920 --> 00:11:04,120 [Pyrlig] To the woods! Hide yourselves! 118 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 [Pyrlig] Take cover! 119 00:11:07,800 --> 00:11:08,880 [neighs] 120 00:11:11,240 --> 00:11:13,720 [grunting and groaning] 121 00:11:26,200 --> 00:11:27,520 [Beloved yells in pain] 122 00:11:29,760 --> 00:11:30,760 Vibeke! 123 00:11:30,840 --> 00:11:32,280 [Vibeke yelping] 124 00:11:33,120 --> 00:11:35,400 [Brida] Vibeke! Vibeke, hold on! 125 00:11:35,480 --> 00:11:37,040 Mother! Mother! 126 00:11:39,120 --> 00:11:40,360 [both grunt] 127 00:11:43,680 --> 00:11:45,640 Vibeke, the gods will protect you! 128 00:11:51,080 --> 00:11:54,000 -Child, get back from the edge. -Mother! 129 00:11:54,080 --> 00:11:54,920 Vibeke! 130 00:11:55,640 --> 00:11:56,920 [Brida] Come to me. 131 00:11:57,480 --> 00:11:58,520 Don't go to him. 132 00:11:58,600 --> 00:12:01,200 [Uhtred] Do not be afraid. Give me your hand. 133 00:12:01,280 --> 00:12:02,200 Jump to me! 134 00:12:02,840 --> 00:12:05,720 -Vibeke. Jump to me. The gods are with us. -Brida, no! 135 00:12:06,680 --> 00:12:09,600 -Give me your hand. -[Brida] Trust me, we can do this. 136 00:12:09,680 --> 00:12:11,440 You can do this, trust me. 137 00:12:11,520 --> 00:12:12,720 I will catch you! 138 00:12:14,320 --> 00:12:15,920 -No! -[Brida] Vibeke! 139 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Vibeke! 140 00:12:18,080 --> 00:12:20,960 -[Vibeke thuds] -[Brida yelping] 141 00:12:27,440 --> 00:12:29,080 [soldiers yelling] 142 00:12:29,160 --> 00:12:32,400 [grunting and groaning] 143 00:12:41,080 --> 00:12:41,960 [screams in pain] 144 00:12:49,040 --> 00:12:51,120 -[gasps] -[groans] 145 00:13:05,120 --> 00:13:07,400 [music with emotive singing] 146 00:13:14,960 --> 00:13:15,800 [exhales] 147 00:13:19,720 --> 00:13:22,520 [distorted grunting] 148 00:13:27,400 --> 00:13:30,560 Retreat! Retreat! 149 00:13:32,120 --> 00:13:34,080 [yelling and grunting] 150 00:13:48,320 --> 00:13:49,160 Take him. 151 00:13:51,120 --> 00:13:54,120 [Rognvaldr] I'm Sigtryggr's brother. I'm Sigtryggr's brother! 152 00:13:54,880 --> 00:13:56,400 Sigtryggr, she made me. 153 00:13:56,960 --> 00:13:58,160 She made me! 154 00:14:00,680 --> 00:14:05,360 [clamoring] 155 00:14:18,720 --> 00:14:20,720 [music with emotive vocalizing] 156 00:14:20,800 --> 00:14:22,520 [sobs] 157 00:14:29,280 --> 00:14:32,280 [all grunting] 158 00:14:33,840 --> 00:14:35,800 [cheering] 159 00:15:01,880 --> 00:15:04,760 [Stiorra sighs] I knew you would come. 160 00:15:05,880 --> 00:15:07,920 [sighs] You fought well, Stiorra. 161 00:15:08,000 --> 00:15:09,520 [Stiorra] Brida escaped. 162 00:15:10,240 --> 00:15:11,520 Why did you let her live? 163 00:15:13,960 --> 00:15:20,320 Her child lay dead. There'd have been no honor in taking advantage of her grief. 164 00:15:20,400 --> 00:15:22,600 She'll find more to follow her. 165 00:15:22,680 --> 00:15:24,240 Now is the time to end this. 166 00:15:25,800 --> 00:15:28,520 -We lost so many of our people. -[sighs] 167 00:15:29,720 --> 00:15:32,280 -If you don't go after her, I will. -I will. I will. 168 00:15:33,440 --> 00:15:34,280 Finan. 169 00:15:34,360 --> 00:15:40,040 Sihtric. Fetch our men from Rumcofa. The victory feasting will have to wait. 170 00:15:40,120 --> 00:15:41,560 What… What is it, Lord? 171 00:15:42,120 --> 00:15:43,400 We must ride after Brida. 172 00:15:44,640 --> 00:15:45,760 Now. 173 00:15:47,240 --> 00:15:49,440 Uh, Lord, I must speak with you-- 174 00:15:49,520 --> 00:15:51,800 Fetch Father Pyrlig. He will be with the townspeople. 175 00:15:51,880 --> 00:15:54,880 Then stay here and make sure the rest of the city is secured. 176 00:16:00,920 --> 00:16:02,920 [menacing music playing] 177 00:16:13,400 --> 00:16:15,400 -Brother, I have wronged you. -[groans] 178 00:16:16,160 --> 00:16:17,640 I was deceived by the witch. 179 00:16:17,720 --> 00:16:19,400 -You will be silent. -[groans] 180 00:16:22,520 --> 00:16:23,600 Wait! Please! 181 00:16:26,040 --> 00:16:27,320 I fought with you! 182 00:16:27,400 --> 00:16:31,240 No, you saw the tide turn and sought only to save yourself. 183 00:16:31,320 --> 00:16:33,040 I saved your life. 184 00:16:39,680 --> 00:16:40,600 We're brothers. 185 00:16:43,720 --> 00:16:44,840 We're blood. 186 00:16:50,960 --> 00:16:52,160 [whimpers] 187 00:16:54,880 --> 00:16:55,960 [sighs] 188 00:16:56,040 --> 00:16:59,240 [Pyrlig] To the woods! Hide there until it's safe to come back. 189 00:17:00,000 --> 00:17:02,760 These men will take you to the others, do not be afraid. 190 00:17:28,680 --> 00:17:31,720 [hooves clomping] 191 00:17:31,800 --> 00:17:34,160 You might as well have a bell around your neck, boy. 192 00:17:34,240 --> 00:17:35,400 [Aethelstan] I'm sorry. 193 00:17:36,720 --> 00:17:38,080 [Uhtred] Look, bodies. 194 00:17:39,800 --> 00:17:41,520 [Uhtred] She came this way. 195 00:17:53,480 --> 00:17:55,160 Maybe we should fetch the others. 196 00:18:12,480 --> 00:18:13,320 [groans] 197 00:18:15,920 --> 00:18:17,360 [exhales] I'm sorry. 198 00:18:17,920 --> 00:18:20,200 Your first battle, it is common. 199 00:18:21,040 --> 00:18:24,400 I emptied my guts into my brother Ragnar's helmet after my first. 200 00:18:27,680 --> 00:18:32,040 You did well. Fetch the others, tell them Brida is traveling north. 201 00:18:32,120 --> 00:18:34,040 -I'll go ahead. -Uhtred, no. 202 00:18:34,120 --> 00:18:37,240 Brida escaped, it was not your doing, you know that. 203 00:18:38,720 --> 00:18:40,480 You must stop blaming yourself. 204 00:18:41,000 --> 00:18:42,440 She did not escape. 205 00:18:44,400 --> 00:18:45,240 I let her go. 206 00:19:04,520 --> 00:19:06,200 [horse neighs] 207 00:19:06,280 --> 00:19:07,440 Can this be true? 208 00:19:07,920 --> 00:19:11,400 The priest was quite certain Lady Aethelflaed will not see the spring. 209 00:19:13,920 --> 00:19:16,640 The king has received no word from his sister. 210 00:19:19,440 --> 00:19:24,160 It seems she will not seek the support of Wessex 211 00:19:24,680 --> 00:19:26,400 before she names her successor. 212 00:19:26,880 --> 00:19:28,800 She only needs the Mercian Witan's approval. 213 00:19:28,880 --> 00:19:31,560 They will all seek the throne for their own sons. 214 00:19:32,120 --> 00:19:35,200 Whoever she names will have a bloody battle on his hands. 215 00:19:35,280 --> 00:19:36,120 Mm. 216 00:19:40,080 --> 00:19:43,280 Unless she intends the throne for the Lady Aelfwynn. 217 00:19:43,360 --> 00:19:44,480 [scoffs] Her daughter? 218 00:19:45,040 --> 00:19:48,280 What, you really think the Witan would put aside their own ambitions so easily? 219 00:19:48,360 --> 00:19:52,160 They won't like it, but there is an argument to be made 220 00:19:52,800 --> 00:19:54,880 for peaceful continuity. 221 00:19:54,960 --> 00:19:58,880 It avoids the infighting, which we saw at Aethelred's passing. 222 00:20:00,440 --> 00:20:02,800 But perhaps that is not the only solution. 223 00:20:03,360 --> 00:20:10,240 -You have someone in mind? -Who better than my grandson Aelfweard? 224 00:20:11,160 --> 00:20:12,640 He is nephew to the lady. 225 00:20:12,720 --> 00:20:17,360 He is a far more suitable choice to continue her line 226 00:20:17,440 --> 00:20:21,720 and he is young enough that the ealdormen will believe they can influence him. 227 00:20:21,800 --> 00:20:23,160 They will need persuading. 228 00:20:23,240 --> 00:20:25,400 [laughs softly] Indeed. 229 00:20:27,680 --> 00:20:30,280 We must proceed with caution. 230 00:20:31,400 --> 00:20:35,280 Find out how loyal the Witan are to Aethelflaed. 231 00:20:35,360 --> 00:20:37,120 I can send word to our friends in Aegelesburg. 232 00:20:37,200 --> 00:20:40,480 Yes. Do it quickly. This will not stay secret long. 233 00:20:40,560 --> 00:20:43,480 Mm. Not if that arseling priest has anything to do with it. 234 00:20:48,560 --> 00:20:49,400 [Sihtric] Lord! 235 00:20:50,880 --> 00:20:53,400 If Brida passed this way, it was hours ago. 236 00:20:53,480 --> 00:20:55,680 We could always return at daybreak, Lord. 237 00:20:55,760 --> 00:20:58,840 With more men from Eoferwic, we could spread the search wider. 238 00:20:58,920 --> 00:21:01,280 It will be too late. We must keep looking. 239 00:21:01,360 --> 00:21:03,160 The trail is cold, Uhtred. 240 00:21:03,240 --> 00:21:05,200 [horse neighs] 241 00:21:16,840 --> 00:21:18,240 We return to Eoferwic! 242 00:21:22,640 --> 00:21:23,760 You will find her. 243 00:21:24,680 --> 00:21:25,680 Yes, I will. 244 00:21:30,560 --> 00:21:31,400 Lord King. 245 00:21:32,960 --> 00:21:36,520 I've had word from Mercia that my men never reached Sigtryggr. 246 00:21:36,600 --> 00:21:38,680 Aethelflaed sent no help to Eoferwic. 247 00:21:39,800 --> 00:21:42,800 -[Aethelhelm] I see. -I do not understand it. 248 00:21:42,880 --> 00:21:45,720 Why would my sister endanger the peace so recklessly? 249 00:21:46,880 --> 00:21:51,120 Perhaps the Lady Aethelflaed has done what Wessex should have done long ago 250 00:21:51,200 --> 00:21:53,360 and cut ties with the enemy within. 251 00:21:54,240 --> 00:21:55,640 No, this is not like her. 252 00:21:56,360 --> 00:21:59,880 And why has there been no word from Pyrlig? [breathes deeply] 253 00:22:02,040 --> 00:22:05,240 I will send a messenger to Aegelesburg. We are missing something. 254 00:22:07,840 --> 00:22:10,360 [pensive music playing] 255 00:22:15,760 --> 00:22:17,880 Come on, you need to drink to your first victory. 256 00:22:17,960 --> 00:22:21,160 This is the part where we usually enjoy the gratitude of the local women. 257 00:22:21,240 --> 00:22:22,320 If Brida left any. 258 00:22:51,640 --> 00:22:52,920 I was blind. 259 00:22:53,880 --> 00:22:57,040 I opened the gates and I let the wolves among my people. 260 00:22:57,120 --> 00:23:01,880 You led us to victory. Eoferwic is restored, Stiorra's safe. 261 00:23:02,800 --> 00:23:06,040 They have all betrayed me. Not just the one I called brother. 262 00:23:06,120 --> 00:23:10,440 I've been weak. I kept silent as the Christians poisoned my people. 263 00:23:13,600 --> 00:23:14,720 I share your anger. 264 00:23:16,840 --> 00:23:19,880 -But the truce is held-- -The truce? There was no truce. 265 00:23:20,680 --> 00:23:22,520 It was all lies and trickery. 266 00:23:23,720 --> 00:23:27,320 The Christians' words are as false as the God they pretend to love. 267 00:23:27,400 --> 00:23:29,040 And I was a fool to trust them. 268 00:23:29,680 --> 00:23:30,800 I think you're wrong. 269 00:23:30,880 --> 00:23:35,040 Why? Why do you defend them? If Brida had threatened Christian Mercia, 270 00:23:35,120 --> 00:23:37,520 do you think Edward would have looked the other way? 271 00:23:39,200 --> 00:23:43,080 But when Danes are under attack, he turns against us. 272 00:23:43,960 --> 00:23:48,120 Uhtred, we are heathens to be sacrificed, nothing more. 273 00:23:48,200 --> 00:23:51,680 Pyrlig said Edward did send men to Mercia intended for your aid. 274 00:23:51,760 --> 00:23:53,920 You have won how many battles for them? 275 00:23:54,000 --> 00:23:55,360 This is how they repay you? 276 00:23:56,040 --> 00:23:59,280 They dishonor you. They abandon your daughter? 277 00:23:59,920 --> 00:24:01,480 They do not have your oath. 278 00:24:02,200 --> 00:24:04,200 They forfeit your allegiance. 279 00:24:07,640 --> 00:24:09,800 Swear your loyalty to me. 280 00:24:11,880 --> 00:24:13,080 Stand beside your kin. 281 00:24:19,200 --> 00:24:20,040 [Sigtryggr] Hm? 282 00:24:22,640 --> 00:24:23,680 [sighs] 283 00:24:26,600 --> 00:24:28,000 My place is in Rumcofa. 284 00:24:35,120 --> 00:24:35,960 [Sigtryggr] Mm. 285 00:25:06,160 --> 00:25:08,160 [indistinct chatter] 286 00:25:12,000 --> 00:25:13,640 Father, Sigtryggr is… 287 00:25:16,080 --> 00:25:19,560 His brother's betrayal, there's a shadow on him now. 288 00:25:20,520 --> 00:25:23,800 [Uhtred] His pride is wounded, he needs time to heal. 289 00:25:23,880 --> 00:25:26,960 It's not just his pride, I know you see it too. 290 00:25:29,280 --> 00:25:31,440 He needs your guidance, he'll listen to you. 291 00:25:34,560 --> 00:25:35,400 Will you stay? 292 00:25:42,960 --> 00:25:45,960 [suspenseful music plays] 293 00:25:53,520 --> 00:25:56,040 [Eadith] Drink this. It'll help you sleep, Lady. 294 00:25:56,840 --> 00:25:58,040 You have a slight fever. 295 00:25:58,560 --> 00:26:01,480 I shouldn't sleep until Father Benedict has visited. 296 00:26:02,240 --> 00:26:05,920 My mother was never going to let me travel home without a priest. 297 00:26:06,000 --> 00:26:08,400 Benedict is here, my dearest. 298 00:26:09,000 --> 00:26:12,120 The lady should rest tonight. She is weakened from the journey. 299 00:26:12,920 --> 00:26:16,960 She will be healed by God's grace, not your potions. 300 00:26:21,040 --> 00:26:23,680 [sighs] Will you help me with my robe, Eadith? 301 00:26:24,160 --> 00:26:25,000 [grunts] 302 00:26:34,600 --> 00:26:37,960 The sacrament of healing will restore you. 303 00:26:40,080 --> 00:26:44,000 [Father Benedict] "And the apostle said unto them, 'Is any sick among you? 304 00:26:44,560 --> 00:26:47,280 Let him summon the priests of the church. 305 00:26:48,560 --> 00:26:52,720 And let them pray over him, anointing him with oil, 306 00:26:52,800 --> 00:26:55,960 in the name of the Lord.'" 307 00:26:56,920 --> 00:26:57,920 God is good. 308 00:27:16,160 --> 00:27:19,320 Per istam sanctan 309 00:27:19,400 --> 00:27:22,560 unctionem et suam... 310 00:27:23,680 --> 00:27:27,280 piissimam misericordiam... 311 00:27:28,960 --> 00:27:32,000 indulgeat tibi... 312 00:27:32,760 --> 00:27:38,920 Dominus quidquid per visum... 313 00:27:40,600 --> 00:27:42,080 deliquisti. 314 00:27:44,280 --> 00:27:45,120 [exhales gently] 315 00:27:50,520 --> 00:27:52,400 Our friends in Mercia have sent word. 316 00:27:53,000 --> 00:27:56,240 They say the Lady Aethelflaed has allies among the ealdormen, 317 00:27:56,320 --> 00:27:59,800 but there are more who harbor bitterness at her successes. 318 00:27:59,880 --> 00:28:02,760 Then they will name Aelfweard as Lord when the time comes? 319 00:28:02,840 --> 00:28:05,760 [chuckles] I believe most will be led by their greed. 320 00:28:05,840 --> 00:28:06,680 [Aethelhelm] Mm. 321 00:28:08,480 --> 00:28:10,480 You must leave immediately. 322 00:28:10,560 --> 00:28:12,160 Make sure the Witan feels… 323 00:28:12,240 --> 00:28:13,200 [coins jingle] 324 00:28:13,280 --> 00:28:14,680 …adequately respected. 325 00:28:15,600 --> 00:28:17,720 What if the lady returns before I reach the ealdormen? 326 00:28:17,800 --> 00:28:20,320 That cannot happen. You must reach Aegelesburg before she does. 327 00:28:20,400 --> 00:28:24,520 I will follow with Aelfweard, once I have broken the news to the king. 328 00:28:40,080 --> 00:28:41,600 The palace is stirring. 329 00:28:43,080 --> 00:28:48,400 I must not be seen here. [clears throat] 330 00:28:51,440 --> 00:28:53,520 -It is early yet. -[Eadgifu laughs softly] 331 00:28:55,600 --> 00:28:58,400 Your wife has engaged me in duties of the court. 332 00:28:58,480 --> 00:28:59,520 [Edward sighs] 333 00:28:59,600 --> 00:29:03,520 I believe I am to divert my energies towards the art of embroidery. 334 00:29:03,600 --> 00:29:05,120 -Ah. -[Eadgifu chuckles softly] 335 00:29:06,080 --> 00:29:08,680 I hear she is greatly enthused by a farm girl 336 00:29:08,760 --> 00:29:14,160 who was blessed with a visitation from St… Cuthbert, I think. 337 00:29:15,400 --> 00:29:17,760 The queen wishes the ladies of Winchester 338 00:29:17,840 --> 00:29:20,760 to construct a grand tapestry in the saint's honor. 339 00:29:21,360 --> 00:29:22,480 Of course she does. 340 00:29:23,280 --> 00:29:26,400 In truth, I think she wishes to keep an eye on me. 341 00:29:26,960 --> 00:29:29,120 -I will deal with her. -No, there's no need. 342 00:29:30,720 --> 00:29:32,760 I do not wish to cause her pain. 343 00:29:40,600 --> 00:29:42,440 You will return tonight? 344 00:29:45,040 --> 00:29:47,000 Is that my king's command? 345 00:29:48,600 --> 00:29:49,440 It is my hope. 346 00:29:53,560 --> 00:29:54,400 [knock on door] 347 00:29:57,160 --> 00:29:59,640 A thousand pardons for the hour… 348 00:30:04,480 --> 00:30:05,480 Lord Aethelhelm. 349 00:30:13,400 --> 00:30:14,240 Well? 350 00:30:15,880 --> 00:30:18,480 -[door closes] -[Aethelhelm clears throat] 351 00:30:19,680 --> 00:30:22,320 There is no easy way to deliver news of this kind. 352 00:30:26,120 --> 00:30:29,240 I have received sad tidings from Mercia. 353 00:30:30,880 --> 00:30:34,040 Your sister is gravely ill, Lord King. 354 00:30:35,280 --> 00:30:37,160 She is not long for this world. 355 00:30:37,240 --> 00:30:38,320 Impossible. 356 00:30:39,600 --> 00:30:40,920 -There is no doubt. -No. 357 00:30:41,000 --> 00:30:44,440 Why would your spies learn this before the king? 358 00:30:44,520 --> 00:30:46,280 We have seen in the past 359 00:30:46,360 --> 00:30:52,560 how the matter of the Mercian succession can give rise to disorder. 360 00:30:52,640 --> 00:30:55,040 I imagine the lady wished 361 00:30:55,120 --> 00:30:59,480 to keep the matter of her condition secret for as long as possible. 362 00:31:00,680 --> 00:31:01,520 It cannot be. 363 00:31:03,800 --> 00:31:05,120 I am deeply sorry. 364 00:31:06,320 --> 00:31:09,480 [tense music playing] 365 00:31:09,560 --> 00:31:13,440 Of course, this explains why the lady did not raise the Mercian army 366 00:31:13,520 --> 00:31:14,720 to aid Eoferwic. 367 00:31:17,880 --> 00:31:22,400 In any case, there are reports that Sigtryggr has recaptured his city. 368 00:31:23,960 --> 00:31:25,200 A small mercy. 369 00:31:28,200 --> 00:31:29,560 Thank you, Lord Aethelhelm. 370 00:31:35,560 --> 00:31:37,000 You will travel to Mercia? 371 00:31:42,040 --> 00:31:44,760 Forgive me, I will intrude on your grief no longer. 372 00:31:48,120 --> 00:31:49,760 [door opens] 373 00:31:51,360 --> 00:31:52,200 [door closes] 374 00:31:58,440 --> 00:32:00,560 -[Finan] Lord. -Finan, did you find Pyrlig? 375 00:32:00,640 --> 00:32:03,120 Uh, I searched until nightfall, there was no sign. 376 00:32:03,600 --> 00:32:07,480 -He must have traveled back to the king. -That is not like him. 377 00:32:09,560 --> 00:32:11,640 Uhtred, forgive me. We… We must speak. 378 00:32:11,720 --> 00:32:14,640 We go after Brida. We can talk on the journey. 379 00:32:18,280 --> 00:32:20,080 [quietly] It's the Lady Aethelflaed. 380 00:32:20,160 --> 00:32:23,520 [tense music playing] 381 00:32:39,600 --> 00:32:40,760 Lord Aldhelm! 382 00:32:42,880 --> 00:32:45,160 [Eadith] She lives but her strength fades. 383 00:32:45,240 --> 00:32:48,520 She doesn't want her condition to be known until matters are resolved. 384 00:32:48,600 --> 00:32:50,760 She will need your help to enter the palace. 385 00:32:53,560 --> 00:32:55,920 [tense music with emotive vocalizing] 386 00:33:24,440 --> 00:33:27,720 [hesitantly] She… She will not see the spring. 387 00:33:31,880 --> 00:33:34,920 [gentle music with emotive vocalizing] 388 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 But she was in good health in Rumcofa. 389 00:33:39,160 --> 00:33:40,720 You must be mistaken in this, Finan. 390 00:33:40,800 --> 00:33:42,400 I… I wish I was mistaken. 391 00:33:43,400 --> 00:33:44,720 She does not have long. 392 00:33:58,680 --> 00:34:00,240 And you concealed this from me? 393 00:34:02,720 --> 00:34:06,080 Eadith begged me to wait until the battle was won before I told you. 394 00:34:06,560 --> 00:34:08,760 Your mind was on your daughter. It would've been wrong 395 00:34:08,840 --> 00:34:10,560 for me to add to your troubles. 396 00:34:13,679 --> 00:34:14,880 I'm sorry, Uhtred. 397 00:34:23,159 --> 00:34:24,000 It cannot be. 398 00:34:25,960 --> 00:34:26,800 It cannot be. 399 00:34:26,880 --> 00:34:28,960 You have loved each other for many years. 400 00:34:30,080 --> 00:34:33,880 We've all seen it, even if the lady cannot speak of it. 401 00:34:33,960 --> 00:34:38,679 So I know the pain you've carried since she took her vow. 402 00:34:41,040 --> 00:34:45,360 She would want you to be with her, Uhtred. You must go to her. 403 00:34:48,159 --> 00:34:50,360 [voice breaking] I thought one day we might… 404 00:34:52,840 --> 00:34:54,400 I thought there would be more… 405 00:34:57,159 --> 00:34:59,639 [breathes deeply] 406 00:34:59,719 --> 00:35:01,520 There is so much I should have said. 407 00:35:05,920 --> 00:35:07,160 There's still time. 408 00:35:19,360 --> 00:35:20,760 We ride to Aegelesburg! 409 00:35:20,840 --> 00:35:21,680 Stiorra! 410 00:35:23,600 --> 00:35:25,480 -[Stiorra] Father? -[Uhtred sniffles] 411 00:35:27,280 --> 00:35:28,120 Father? 412 00:35:33,120 --> 00:35:34,440 Lady Aethelflaed is dying. 413 00:35:35,840 --> 00:35:37,080 I'm so sorry, Father. 414 00:35:38,600 --> 00:35:39,520 I must go to her. 415 00:35:41,400 --> 00:35:45,400 If Mercia finds itself without a leader once more, you must be careful. 416 00:35:46,840 --> 00:35:48,160 You could come with us. 417 00:35:49,440 --> 00:35:51,800 It could help heal the rift between your lands. 418 00:35:52,520 --> 00:35:55,680 No, my place is here with Sigtryggr. 419 00:35:56,960 --> 00:35:57,960 Yes, it is. 420 00:35:59,120 --> 00:36:02,120 [gentle music with emotive vocalizing] 421 00:36:03,760 --> 00:36:04,880 [Uhtred sniffles] 422 00:36:26,680 --> 00:36:27,520 [horse whinnies] 423 00:36:44,560 --> 00:36:45,800 We must keep moving. 424 00:36:47,600 --> 00:36:48,440 [Brida sniffles] 425 00:36:49,680 --> 00:36:52,920 What about the last one? Should I kill him here? 426 00:36:56,960 --> 00:36:57,800 Um… 427 00:37:00,440 --> 00:37:01,320 He comes with us. 428 00:37:05,000 --> 00:37:06,600 The gods delivered him to me. 429 00:37:06,680 --> 00:37:07,840 They will show me why. 430 00:37:20,680 --> 00:37:21,520 Mother? 431 00:37:23,000 --> 00:37:23,840 I am here. 432 00:37:25,280 --> 00:37:27,960 [exhales weakly] Aelfwynn. Where… Where is she? 433 00:37:28,960 --> 00:37:32,200 The child should not see you this way, dear one. 434 00:37:32,720 --> 00:37:34,680 Let us wait until you are a little better. 435 00:37:34,760 --> 00:37:37,200 Aelfwynn must be named as my successor. 436 00:37:38,440 --> 00:37:41,040 If she is on the throne, she will be protected. 437 00:37:43,360 --> 00:37:44,960 I will fetch Lady Aelfwynn. 438 00:37:48,080 --> 00:37:52,200 -[townspeople chattering] -[Aelfwynn] He's here. 439 00:37:52,280 --> 00:37:54,680 -[girl giggles] -He's here. Come and look! Come! 440 00:37:56,320 --> 00:37:57,400 [chuckles] 441 00:37:58,000 --> 00:37:58,840 [girls whisper] 442 00:37:58,920 --> 00:37:59,960 Hey! 443 00:38:00,040 --> 00:38:02,560 [all giggling] 444 00:38:05,800 --> 00:38:06,640 Lady Aelfwynn. 445 00:38:13,040 --> 00:38:13,880 Your mother. 446 00:38:15,160 --> 00:38:18,280 [Aelfwynn] Is this about how I brought shame on her in Rumcofa? 447 00:38:18,800 --> 00:38:20,720 What more can there be to say on the matter? 448 00:38:20,800 --> 00:38:22,600 Lady Aethelflaed only wishes to speak with you. 449 00:38:22,680 --> 00:38:25,240 My mother wishes only to chide me for doing what she cannot. 450 00:38:25,320 --> 00:38:28,360 Your mother has given everything she has for Mercia! 451 00:38:28,440 --> 00:38:30,920 To protect her people, to protect you, her only child. 452 00:38:31,000 --> 00:38:34,680 You're not just her hope for the future of this kingdom. You're her heart, Aelfwynn. 453 00:38:36,320 --> 00:38:37,480 She thinks only of you. 454 00:38:43,320 --> 00:38:46,960 Come. She is eager to see you. 455 00:38:57,600 --> 00:38:58,680 Do you understand? 456 00:39:02,160 --> 00:39:06,440 Knowing my daughter will be Lady of Mercia in my stead, it is all I wish. 457 00:39:07,200 --> 00:39:08,200 [breathing heavily] 458 00:39:08,280 --> 00:39:10,880 It will mean you are safe, Aelfwynn. 459 00:39:12,520 --> 00:39:14,000 You must agree to this. 460 00:39:15,880 --> 00:39:18,160 -I'm not ready. -[Aethelflaed] Listen to me. 461 00:39:18,960 --> 00:39:20,800 Word of my condition will spread. 462 00:39:22,000 --> 00:39:26,040 There are those who would seek to take the throne for their own advancement. 463 00:39:26,120 --> 00:39:27,280 If they are successful, 464 00:39:27,360 --> 00:39:30,400 the first thing they will do is ensure my daughter is disposed of. 465 00:39:31,080 --> 00:39:32,880 [Aelswith sighs] You frighten the child. 466 00:39:32,960 --> 00:39:35,560 She needs to know the truth. There is no time... 467 00:39:36,960 --> 00:39:38,440 [Aethelflaed inhales sharply] 468 00:39:38,520 --> 00:39:39,360 It fades. 469 00:39:40,880 --> 00:39:41,720 Mother. 470 00:39:43,440 --> 00:39:44,800 Do you suffer greatly? 471 00:39:46,520 --> 00:39:48,440 [sighs] Do not be afraid. 472 00:39:51,040 --> 00:39:53,400 I know there is much you must sacrifice. 473 00:39:55,480 --> 00:39:57,600 It is a choice I also faced. 474 00:39:59,720 --> 00:40:01,600 I do not pretend it was easy. 475 00:40:03,880 --> 00:40:05,200 But you will not be alone. 476 00:40:05,280 --> 00:40:08,480 [breathes heavily] 477 00:40:09,240 --> 00:40:10,640 [Aelfwynn] I will be strong. 478 00:40:12,920 --> 00:40:14,000 [sniffles] 479 00:40:14,080 --> 00:40:15,000 [quivering breath] 480 00:40:15,080 --> 00:40:18,960 I'll do as you wish. I'll serve as queen when you're gone. 481 00:40:22,320 --> 00:40:24,000 The Witan will stand behind you. 482 00:40:25,360 --> 00:40:26,520 I am sure of it. 483 00:40:26,600 --> 00:40:29,360 [breathing heavily] 484 00:40:30,320 --> 00:40:31,280 [Aelfwynn sniffles] 485 00:40:34,600 --> 00:40:35,960 Come now, Aelfwynn. 486 00:40:36,840 --> 00:40:38,520 Let us visit the church together. 487 00:40:42,200 --> 00:40:44,920 [Aelfwynn sniffling] 488 00:40:47,480 --> 00:40:48,440 [exhales] 489 00:40:50,240 --> 00:40:51,480 Mother? 490 00:40:53,720 --> 00:40:55,440 You must rest. 491 00:41:00,320 --> 00:41:05,760 [coughing] 492 00:41:14,360 --> 00:41:16,760 [Aldhelm] It pains her to see you this way. 493 00:41:19,000 --> 00:41:20,960 It is a dreadful thing to… 494 00:41:21,920 --> 00:41:23,680 to face the loss of a child. 495 00:41:26,000 --> 00:41:27,600 [Aethelflaed breathes weakly] 496 00:41:27,680 --> 00:41:29,400 I hope you know I am grateful. 497 00:41:30,600 --> 00:41:35,440 Oh, uh… [clears throat] Lady, there's no… no need. 498 00:41:38,440 --> 00:41:41,560 Will you do me one more service, Lord Aldhelm? 499 00:41:43,880 --> 00:41:44,960 Anything. 500 00:41:47,120 --> 00:41:50,720 My daughter is young and willful. 501 00:41:52,320 --> 00:41:53,680 I know she is not ready. 502 00:41:54,920 --> 00:41:56,480 You must be her guide. 503 00:41:58,120 --> 00:41:58,960 Her advisor. 504 00:42:00,920 --> 00:42:01,760 She needs you. 505 00:42:03,040 --> 00:42:05,200 Mercia needs you. 506 00:42:07,560 --> 00:42:09,800 Of course. It will be my honor. 507 00:42:12,880 --> 00:42:14,960 No one has served Mercia more faithfully. 508 00:42:16,640 --> 00:42:17,600 [Aethelflaed sighs] 509 00:42:18,680 --> 00:42:20,800 We must act quickly. 510 00:42:21,520 --> 00:42:24,000 [voice breaking] I will seek out the ealdormen. 511 00:42:24,080 --> 00:42:26,880 [somber music with emotive vocalizing] 512 00:42:26,960 --> 00:42:29,920 Thank you, Aldhelm. 513 00:42:52,560 --> 00:42:57,480 [breathing heavily] 514 00:42:59,000 --> 00:43:00,960 If this sad news is true, 515 00:43:01,040 --> 00:43:04,680 how is it Wessex has learned of it before the ealdormen of Mercia? 516 00:43:04,760 --> 00:43:08,560 Lord Aethelhelm has many friends across the kingdoms. 517 00:43:12,320 --> 00:43:16,480 All of you know the young Lady Aelfwynn is not fit to rule. 518 00:43:19,800 --> 00:43:23,120 Does your master propose an alternative solution? 519 00:43:23,200 --> 00:43:24,920 He does indeed, Lord Burgred. 520 00:43:25,880 --> 00:43:27,600 One he trusts you will all find… 521 00:43:27,680 --> 00:43:28,600 [coins jingle] 522 00:43:28,680 --> 00:43:30,040 …advantageous. 523 00:43:32,440 --> 00:43:33,400 [chuckles] 524 00:43:45,840 --> 00:43:48,880 [murmuring indistinctly] 525 00:43:52,720 --> 00:43:56,240 We are greatly blessed to welcome Aalys and her pilgrims to Winchester. 526 00:43:56,320 --> 00:43:57,480 [Edward] Indeed. 527 00:43:57,560 --> 00:43:59,520 This is the young woman from Lewes? 528 00:44:00,160 --> 00:44:03,320 You see, the tapestry tells of the deeds of St. Cuthbert, 529 00:44:03,400 --> 00:44:05,560 the saint she was visited by. 530 00:44:05,640 --> 00:44:07,320 [Aethelhelm] Hm, remarkable. 531 00:44:08,320 --> 00:44:12,080 It is important the people see your recognition of this miracle, Edward. 532 00:44:13,560 --> 00:44:15,080 Are you pleased with our work? 533 00:44:15,160 --> 00:44:18,760 God's glory shines through your laborers, my Lady. 534 00:44:19,720 --> 00:44:22,560 We will be glad to carry your offering to the Holy Isle. 535 00:44:23,600 --> 00:44:27,440 -You will take this to Lindisfarne? -With your approval, Lord King. 536 00:44:28,880 --> 00:44:32,400 You see, when I heard Aalys was making the pilgrimage to the Holy Isle, 537 00:44:32,480 --> 00:44:35,440 I knew you'd like to make a king's blessing to their offering. 538 00:44:35,520 --> 00:44:37,560 It means so much to your people. 539 00:44:41,520 --> 00:44:44,960 Of course. God be with you on your journey. 540 00:44:48,040 --> 00:44:50,040 [indistinct chatter] 541 00:44:53,560 --> 00:44:56,760 Do you understand that your show of piety may be seen 542 00:44:56,840 --> 00:44:59,120 as Wessex laying claim to the Holy Isle? 543 00:45:00,640 --> 00:45:03,360 King Constantin wants Lindisfarne for Scotland. 544 00:45:03,440 --> 00:45:06,120 He could see this as a deliberate act of provocation. 545 00:45:07,240 --> 00:45:08,200 I did not know. 546 00:45:08,280 --> 00:45:11,080 [Edward breathes deeply] 547 00:45:11,160 --> 00:45:12,200 You did not ask. 548 00:45:20,280 --> 00:45:21,480 [Aalys] Lady. 549 00:45:22,520 --> 00:45:24,680 God knows your heart. 550 00:45:25,480 --> 00:45:28,520 -He feels your pain as His own. -[Aelflaed sniffles] 551 00:45:29,520 --> 00:45:30,640 I will pray for you. 552 00:45:31,760 --> 00:45:36,760 That you will know God's will for your life and His peace in your heart. 553 00:45:39,720 --> 00:45:40,680 [Aelflaed sniffles] 554 00:45:41,920 --> 00:45:44,240 [tense music playing] 555 00:45:44,320 --> 00:45:47,760 [Aethelhelm] This is not the moment for you to provoke the king's displeasure. 556 00:45:47,840 --> 00:45:49,000 [Aelflaed] He disrespects me. 557 00:45:49,080 --> 00:45:51,440 And you will bear it for the sake of your son. 558 00:45:52,320 --> 00:45:54,800 He is the only reason we have a place here. 559 00:45:54,880 --> 00:45:57,440 I am aware of that, but I'm tired of waiting-- 560 00:45:57,520 --> 00:46:01,120 Aelfweard will be Lord of Mercia within the week. 561 00:46:02,400 --> 00:46:06,520 There will be a Witan when the Lady Aethelflaed dies. 562 00:46:06,600 --> 00:46:10,440 And my grandson will be named her successor. 563 00:46:13,840 --> 00:46:17,000 He has bribed the Mercian ealdormen. It is the only explanation. 564 00:46:17,560 --> 00:46:19,720 How long has he known of my sister's plight? 565 00:46:21,320 --> 00:46:22,240 What will you do? 566 00:46:26,240 --> 00:46:27,520 [Edward] Lord Aethelhelm. 567 00:46:33,480 --> 00:46:35,160 I will ride to Aegelesburg. 568 00:46:36,600 --> 00:46:39,760 God willing, my sister will be spared long enough to receive us. 569 00:46:41,480 --> 00:46:42,960 A wise decision, Lord. 570 00:46:45,720 --> 00:46:49,760 I think it would be right if your son were to travel with the delegation, 571 00:46:49,840 --> 00:46:51,840 Aelfweard is very fond of his aunt. 572 00:46:55,160 --> 00:46:57,320 Perhaps I could accompany him? 573 00:47:03,040 --> 00:47:05,320 He may be some comfort to his cousin Aelfwynn. 574 00:47:06,880 --> 00:47:07,800 The poor girl. 575 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 [dramatic music with intense vocalizing] 576 00:47:18,320 --> 00:47:20,880 [Finan] You'll see her, Lord. We'll not be too late! 577 00:47:26,000 --> 00:47:29,640 [Rognvaldr shouting in distance] Sigtryggr! Brother! 578 00:47:31,000 --> 00:47:32,600 Sigtryggr! 579 00:47:32,680 --> 00:47:33,800 Sigtryggr! 580 00:47:34,640 --> 00:47:36,520 Sigtryggr! 581 00:47:37,000 --> 00:47:37,840 Brother! 582 00:47:39,240 --> 00:47:40,520 Sigtryggr! 583 00:47:41,440 --> 00:47:45,360 -Sigtryggr! Brother! -[banging] 584 00:47:49,680 --> 00:47:53,400 I know it is not an easy thing, to condemn your brother to die. 585 00:47:56,320 --> 00:47:58,040 We are family! 586 00:48:02,160 --> 00:48:04,400 [sobbing] 587 00:48:04,480 --> 00:48:05,920 You are tenderhearted. 588 00:48:07,520 --> 00:48:08,720 That's why I love you. 589 00:48:09,520 --> 00:48:12,280 [inhales sharply] I know I must act. 590 00:48:13,080 --> 00:48:14,800 He must answer for his crimes. 591 00:48:19,240 --> 00:48:21,840 [sighs] But all my life I have protected him. 592 00:48:28,400 --> 00:48:29,680 I do not know what to do. 593 00:48:30,480 --> 00:48:32,640 He does not deserve your mercy. 594 00:48:35,200 --> 00:48:37,160 Perhaps we could let the gods decide. 595 00:48:42,840 --> 00:48:43,720 [Rognvaldr gasps] 596 00:48:46,480 --> 00:48:47,320 Brother. 597 00:48:49,400 --> 00:48:50,960 [laughs] Brother! 598 00:49:01,160 --> 00:49:02,120 Brother. 599 00:49:04,200 --> 00:49:05,920 [Sigtryggr] We are decided. 600 00:49:06,000 --> 00:49:09,560 You may choose a quick death here, or you may trust your fate 601 00:49:09,640 --> 00:49:13,000 to a public trial, but you must choose now. 602 00:49:13,080 --> 00:49:17,560 [laughing] A trial? 603 00:49:17,640 --> 00:49:20,600 [Stiorra] It's what you pretended to want when you came here, wasn't it? 604 00:49:20,680 --> 00:49:23,000 A trial for your people under Danelaw? 605 00:49:23,880 --> 00:49:25,880 [panting] 606 00:49:32,080 --> 00:49:33,040 I know you. 607 00:49:34,080 --> 00:49:36,040 I know you are just. 608 00:49:36,960 --> 00:49:38,080 You're merciful. 609 00:49:40,880 --> 00:49:42,360 You will not condemn me. 610 00:49:42,440 --> 00:49:43,280 Choose! 611 00:49:44,440 --> 00:49:46,400 [tense music plays] 612 00:49:48,920 --> 00:49:52,920 [crowd baying] 613 00:50:23,280 --> 00:50:24,720 You brought them here! 614 00:50:27,840 --> 00:50:28,880 [grunts] 615 00:50:38,000 --> 00:50:39,880 [roars] 616 00:50:43,200 --> 00:50:46,600 The prisoner will take the bar in both hands! 617 00:50:46,680 --> 00:50:48,800 He will take nine steps, 618 00:50:48,880 --> 00:50:51,760 for the nine nights Odin hung on the great tree. 619 00:50:51,840 --> 00:50:56,640 If he succeeds, the gods have favored him and he will be pardoned. 620 00:50:57,680 --> 00:51:00,560 But if he fails, the gods have cursed him. 621 00:51:03,240 --> 00:51:05,240 And my sword is ready! 622 00:51:05,320 --> 00:51:08,440 [crowd cheer] 623 00:51:10,040 --> 00:51:11,120 Brother, I… 624 00:51:12,520 --> 00:51:13,760 We begin! 625 00:51:13,840 --> 00:51:17,280 [crowd baying] 626 00:51:44,040 --> 00:51:46,960 [screams in pain] 627 00:51:49,360 --> 00:51:53,760 [continues screaming]