1 00:00:11,000 --> 00:00:13,640 [Uhtred] I am Uhtred, son of Uhtred. 2 00:00:13,720 --> 00:00:19,000 Edward marched his forces to Eoferwic, where he received momentous news. 3 00:00:19,080 --> 00:00:23,280 We have been both blessed and cursed. 4 00:00:23,360 --> 00:00:25,360 There can be no more bastards. 5 00:00:25,440 --> 00:00:26,720 We are to be wed. 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,880 [chuckling] Let us fetch a priest. 7 00:00:30,920 --> 00:00:32,000 So soon, Father? 8 00:00:32,080 --> 00:00:33,760 So I am to be replaced also. 9 00:00:34,240 --> 00:00:37,360 [Uhtred] Aelfweard left the city with reluctant company... 10 00:00:37,439 --> 00:00:38,800 Journey to where? 11 00:00:38,880 --> 00:00:40,320 To join my grandfather. 12 00:00:40,880 --> 00:00:43,160 ...for Aethelhelm had traveled north 13 00:00:43,240 --> 00:00:46,160 and made an alliance with King Constantin of Scotland. 14 00:00:46,240 --> 00:00:48,840 You help me raise rebellion against the king, 15 00:00:48,920 --> 00:00:52,640 we put my grandson on the throne in Wessex, 16 00:00:52,720 --> 00:00:56,960 we would offer half the profits from the lands of Mercia 17 00:00:57,040 --> 00:00:59,760 through a marriage bond to the Lady Aelfwynn. 18 00:00:59,840 --> 00:01:03,000 [Uhtred] Lady Aelswith failed in her attempt to free Aelfwynn... 19 00:01:03,080 --> 00:01:04,776 - [Aelswith yells] - ...from Aethelhelm's men. 20 00:01:04,800 --> 00:01:05,800 [Eadith yelping] 21 00:01:05,840 --> 00:01:07,880 Do not fight it! 22 00:01:08,720 --> 00:01:09,776 - [squelch] - [Bresal groans] 23 00:01:09,800 --> 00:01:11,320 - [exhales, grunts] - [blood squelches] 24 00:01:11,360 --> 00:01:14,560 - [yelling] Aelfwynn! Run! - [Aelfwynn yells] 25 00:01:14,640 --> 00:01:17,360 - [sword rasps] - [Uhtred] Following Sigtryggr's death, 26 00:01:17,440 --> 00:01:20,840 Stiorra sought revenge against those who brought her sorrow. 27 00:01:20,920 --> 00:01:22,760 [Stiorra] Please tell me Brida is your captive. 28 00:01:22,840 --> 00:01:23,880 I cannot. 29 00:01:23,960 --> 00:01:26,680 Then tell me she will be mine so that I may punish her. 30 00:01:26,760 --> 00:01:30,880 Knowing our fates are entwined, I answered Brida's call. 31 00:01:30,960 --> 00:01:31,880 [both grunting] 32 00:01:31,960 --> 00:01:36,880 We both knew this was a fight to the death, but our bonds were too deep. 33 00:01:37,440 --> 00:01:38,680 I will not kill you. 34 00:01:38,760 --> 00:01:41,240 If there was hope before, there can be hope again. 35 00:01:42,120 --> 00:01:43,200 [Brida groans softly] 36 00:01:45,040 --> 00:01:47,520 - [Uhtred] What have you done?! - Ragnar... 37 00:01:48,840 --> 00:01:50,120 [Uhtred] Destiny is all. 38 00:01:53,560 --> 00:01:56,320 [gentle music with emotive vocalizing] 39 00:01:56,400 --> 00:01:58,400 [birds chirping] 40 00:02:17,280 --> 00:02:18,320 [inhales deeply] 41 00:02:19,320 --> 00:02:20,320 [exhales] 42 00:02:26,560 --> 00:02:29,840 - [sighs] - [Brida, echoing] What are you doing here? 43 00:02:30,680 --> 00:02:31,680 [gasps] 44 00:02:35,880 --> 00:02:38,360 [breathing heavily] 45 00:02:58,760 --> 00:03:00,360 I will see you in Valhalla. 46 00:03:01,480 --> 00:03:02,760 [twigs snap] 47 00:03:04,240 --> 00:03:05,240 [Uhtred] Stiorra. 48 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 [Uhtred] Stiorra! 49 00:03:15,840 --> 00:03:19,200 Stiorra! Why will you not speak with me? 50 00:03:19,280 --> 00:03:22,760 I have freed you from her curse, there is nothing more for us to say. 51 00:03:22,840 --> 00:03:25,840 She did not curse me. She was coming back to me. 52 00:03:25,920 --> 00:03:27,280 She could have been saved. 53 00:03:27,360 --> 00:03:29,880 Sigtryggr did not have the chance to be saved. 54 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 I will never understand why you were granting it to her. 55 00:03:33,040 --> 00:03:35,560 You could have stopped her, but you never did. 56 00:03:35,640 --> 00:03:38,240 You let this happen, many times. 57 00:03:38,320 --> 00:03:40,080 It is done. It is over now. 58 00:03:41,000 --> 00:03:42,600 Stiorra, please come with me. 59 00:03:43,480 --> 00:03:44,480 We can go home. 60 00:03:45,200 --> 00:03:46,680 You have no home. 61 00:03:47,080 --> 00:03:49,000 You have nothing to offer me. 62 00:03:50,640 --> 00:03:52,760 Stiorra, you have suffered too much. 63 00:03:52,840 --> 00:03:56,360 No! Those who have hurt me have suffered too little. 64 00:03:56,440 --> 00:04:00,200 No one has felt pain like I have endured. Not yet. 65 00:04:00,280 --> 00:04:02,000 Your life is not over. 66 00:04:02,080 --> 00:04:04,840 Yes, you have lost, but you will find new purpose. 67 00:04:06,440 --> 00:04:09,400 We carry our losses, but we journey onward. 68 00:04:09,480 --> 00:04:12,200 I will journey onward, yes, but not with you. 69 00:04:13,320 --> 00:04:14,320 We will build here. 70 00:04:14,880 --> 00:04:17,680 There is wood and fresh water and loyalty. 71 00:04:18,680 --> 00:04:19,920 Other Danes are coming. 72 00:04:20,000 --> 00:04:23,399 - We will live as Danes and die as Danes. - You will not find peace here. 73 00:04:23,480 --> 00:04:25,360 Then I will find it in Sigtryggr's dead embrace. 74 00:04:25,440 --> 00:04:28,080 No, do not say that. That path is not meant for you. 75 00:04:28,160 --> 00:04:29,720 That is not what the gods want. 76 00:04:30,760 --> 00:04:32,640 I no longer believe in destiny. 77 00:04:44,640 --> 00:04:46,000 [horses neighing] 78 00:04:46,080 --> 00:04:49,560 You have always spoken as though every action is part of some plan. 79 00:04:50,200 --> 00:04:54,160 Everything you have done has been excused because it was not your choice. 80 00:04:54,240 --> 00:04:56,600 That is not true. I have not walked blindly. 81 00:04:56,680 --> 00:04:59,720 All your battles, all those you have killed. 82 00:04:59,800 --> 00:05:02,560 You chose them over your family and called it fate. 83 00:05:03,200 --> 00:05:06,600 What your destiny has brought me is pain and grief. 84 00:05:08,400 --> 00:05:10,520 So now my choice is to turn my back on you. 85 00:05:14,440 --> 00:05:16,400 - [Stiorra] Yah! - [horse neighs] 86 00:05:31,800 --> 00:05:34,720 [dramatic theme music] 87 00:06:13,520 --> 00:06:15,520 [birds squawking] 88 00:06:24,920 --> 00:06:26,920 [birds squawking] 89 00:06:45,720 --> 00:06:47,080 Lord Aethelhelm... 90 00:06:50,000 --> 00:06:51,160 You have visitors. 91 00:06:54,640 --> 00:06:57,080 - The Lady Aelfwynn is here? - No. 92 00:06:57,160 --> 00:07:00,320 Then kindly tell them I will attend when I am ready. 93 00:07:04,840 --> 00:07:06,680 I am not your lackey. 94 00:07:08,200 --> 00:07:12,480 You may be an ally of King Constantin, but you are a guest in my fortress... 95 00:07:12,560 --> 00:07:13,560 I am ready. 96 00:07:14,080 --> 00:07:15,200 Who is here for me? 97 00:07:16,400 --> 00:07:18,000 - Your grandson. - Aelfweard? 98 00:07:18,680 --> 00:07:19,840 Why did you not say? 99 00:07:24,880 --> 00:07:30,000 [barking] 100 00:07:30,080 --> 00:07:34,200 [Aethelhelm] Now, this, this is a mercy! 101 00:07:34,280 --> 00:07:37,120 Oh, beloved child of my child! 102 00:07:37,200 --> 00:07:39,120 At last we're reunited. 103 00:07:40,440 --> 00:07:41,920 - Oh, no. - [Aelfweard sniffles] 104 00:07:42,000 --> 00:07:44,640 Oh, now, whatever is the matter? 105 00:07:45,880 --> 00:07:47,560 You've been told of my mother's death? 106 00:07:50,320 --> 00:07:51,320 Of course. 107 00:07:53,280 --> 00:07:55,280 And though my heart is broken... 108 00:07:56,480 --> 00:08:01,080 having you here is some reprieve from the unending sadness. 109 00:08:01,920 --> 00:08:03,520 My father has already remarried. 110 00:08:04,360 --> 00:08:05,880 The new queen is with child. 111 00:08:06,600 --> 00:08:07,600 Ah. 112 00:08:08,080 --> 00:08:10,880 It will likely be a boy, your father's seed is strong, 113 00:08:10,960 --> 00:08:14,080 and should he view you as a threat to the succession, 114 00:08:14,160 --> 00:08:16,160 then your life will be in danger. 115 00:08:16,240 --> 00:08:18,880 My worst fears come to pass. 116 00:08:19,800 --> 00:08:21,600 I... I do not think he would harm me. 117 00:08:21,680 --> 00:08:24,840 The king can be most... unforgiving. 118 00:08:25,720 --> 00:08:28,280 Indeed, in my darkest hours, 119 00:08:28,360 --> 00:08:32,040 I imagine your mother's death was on his command. 120 00:08:32,120 --> 00:08:33,960 [Aelfweard] No, it was the Danes. 121 00:08:34,880 --> 00:08:39,320 He may not have loved her as we did, but... but that he would not do. 122 00:08:41,400 --> 00:08:44,760 Of course. I am sure you are right. 123 00:08:45,760 --> 00:08:49,760 But everything we do hence is to honor her hopes for you. 124 00:08:49,840 --> 00:08:51,160 Are we united? 125 00:08:51,240 --> 00:08:54,480 Always. With a whole heart. 126 00:09:02,600 --> 00:09:04,000 And Father Benedict. 127 00:09:06,160 --> 00:09:07,680 Welcome to Bebbanburg! 128 00:09:09,000 --> 00:09:11,480 My everlasting thanks for bringing the boy. 129 00:09:14,520 --> 00:09:17,400 All debt to me is paid. 130 00:09:20,480 --> 00:09:21,480 [coins rattle] 131 00:09:21,920 --> 00:09:22,920 Twice over. 132 00:09:29,680 --> 00:09:33,240 [Aethelhelm] Now come, tonight we celebrate your arrival. 133 00:09:38,360 --> 00:09:40,640 [Aethelhelm] Drink well, feast well, all. 134 00:09:41,920 --> 00:09:44,920 Great energy will be required for the times ahead. 135 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 Eat! 136 00:09:55,240 --> 00:09:56,360 How are we to proceed? 137 00:09:56,840 --> 00:09:58,440 Well, first... 138 00:09:58,520 --> 00:10:01,120 [pouring drink] 139 00:10:01,200 --> 00:10:02,360 [sighs] 140 00:10:04,760 --> 00:10:05,760 A wedding. 141 00:10:07,520 --> 00:10:12,080 King Constantin of Scotland travels here to be married... 142 00:10:13,440 --> 00:10:14,720 to Lady Aelfwynn. 143 00:10:15,640 --> 00:10:17,960 [Aelfweard] My cousin is here? May I see her? 144 00:10:18,040 --> 00:10:21,120 She has not yet arrived, despite your grandfather's promises... 145 00:10:21,200 --> 00:10:24,160 She will be here. She's simply taking her time. 146 00:10:24,240 --> 00:10:27,440 - Like all women, she rides slowly. - [men chuckling] 147 00:10:27,520 --> 00:10:31,280 She wishes to marry this King Constantin? I would not want her to be forced. 148 00:10:31,360 --> 00:10:35,040 She will understand that it is for the best, my boy. 149 00:10:35,120 --> 00:10:37,960 It seals your alliance with the Scottish king 150 00:10:38,040 --> 00:10:40,720 and gives him reason to support our rebellion. 151 00:10:40,800 --> 00:10:42,880 It will provoke your father to war. 152 00:10:44,080 --> 00:10:46,920 A war? I thought you said we could do this without bloodshed... 153 00:10:47,000 --> 00:10:48,800 Not war. 154 00:10:50,480 --> 00:10:53,680 Confrontation, which we will win. 155 00:10:53,760 --> 00:10:58,160 Some blood may be spilled, some villages burned, but... 156 00:11:05,360 --> 00:11:08,600 We will present the king with our superior strength 157 00:11:08,680 --> 00:11:11,280 and he will concede defeat. 158 00:11:11,360 --> 00:11:16,840 And in return for that concession, you will be declared the next king. 159 00:11:16,920 --> 00:11:18,440 Then it will be an end. 160 00:11:19,320 --> 00:11:21,200 Or your father will be killed. 161 00:11:24,640 --> 00:11:28,880 Grandfather, reassure me to kill my father is not part of the plan. 162 00:11:28,960 --> 00:11:31,000 I am a man of peace. 163 00:11:32,080 --> 00:11:35,040 All I do is for the good of the Saxons. 164 00:11:35,880 --> 00:11:38,840 Edward, he's grown tyrannical. 165 00:11:39,440 --> 00:11:42,960 Tell that to the Danes of Rumcofa killed on your order. 166 00:11:44,120 --> 00:11:49,080 Each one complicit in the murder of my daughter! 167 00:11:50,240 --> 00:11:52,640 Do not doubt me on this, Benedict. 168 00:11:53,640 --> 00:12:00,560 I have proved many times that I am righteous in word and deed. 169 00:12:00,640 --> 00:12:04,040 Then I would hate for you to meet that which you dread. 170 00:12:10,520 --> 00:12:12,760 I should like to pray, alone. 171 00:12:14,520 --> 00:12:16,280 I have verses I must study. 172 00:12:16,360 --> 00:12:18,000 Perhaps there are 173 00:12:18,080 --> 00:12:23,760 some wise words in the book about the sort of man I am. 174 00:12:23,840 --> 00:12:27,680 Perhaps you do not know me as you think. 175 00:12:30,840 --> 00:12:33,000 [tense music playing] 176 00:12:55,600 --> 00:12:58,320 [Aldhelm] Lord King, word has returned from the south. 177 00:12:58,400 --> 00:13:01,360 Aelfweard is not in Winchester, nor anywhere in Wessex. 178 00:13:04,880 --> 00:13:06,640 Do you think he went to Aethelhelm? 179 00:13:07,440 --> 00:13:08,600 It would seem likely. 180 00:13:09,440 --> 00:13:10,720 Though we know not where. 181 00:13:11,840 --> 00:13:13,120 The ingratitude. 182 00:13:13,800 --> 00:13:16,720 The dishonor of it. How could the boy be so foolish? 183 00:13:17,960 --> 00:13:21,760 He is still in grief for his mother and our marriage was quite hasty. 184 00:13:29,120 --> 00:13:33,880 - Do not attempt to dilute my anger. - He is a boy. As my child will be a boy. 185 00:13:33,960 --> 00:13:36,280 No mother wants to see a man reject his son. 186 00:13:36,360 --> 00:13:37,920 As ever, you speak with reason. 187 00:13:39,000 --> 00:13:40,760 I am wounded by his betrayal. 188 00:13:40,840 --> 00:13:43,160 As you should be. It is a grievous offense. 189 00:13:43,240 --> 00:13:48,080 I thought I had more mastery of things, but now I find myself reacting yet again 190 00:13:48,160 --> 00:13:51,280 to Aethelhelm's provocation, unable to gain the momentum. 191 00:13:52,280 --> 00:13:54,200 Dragging myself on horseback to chase him. 192 00:13:54,280 --> 00:13:56,520 The momentum brought you Eoferwic. 193 00:13:56,600 --> 00:14:00,480 And your boldness against Sigtryggr won you a kingdom that eluded your father. 194 00:14:00,560 --> 00:14:02,720 At whose arrangements? Aethelhelm's. 195 00:14:03,640 --> 00:14:07,560 - That is a cruel irony, yes, but it... - I fear it is more than that. 196 00:14:09,480 --> 00:14:11,920 [sighs] What does this mean? 197 00:14:14,080 --> 00:14:17,240 All of it, why... why does it occur? 198 00:14:18,520 --> 00:14:21,760 In unreasonable haste, I win Mercia and Eoferwic. 199 00:14:22,720 --> 00:14:25,400 Two conquests that evaded kings greater than I... 200 00:14:25,480 --> 00:14:27,080 - You deserve your success. - Do I? 201 00:14:28,200 --> 00:14:29,640 Perhaps God tests me. 202 00:14:31,040 --> 00:14:33,680 Or perhaps the devil tempts me to overplay my hand. 203 00:14:33,760 --> 00:14:36,880 This humiliation... 204 00:14:37,640 --> 00:14:42,880 this betrayal by my son... 205 00:14:46,080 --> 00:14:47,080 [sighs] 206 00:14:48,960 --> 00:14:52,400 ...it is a moment that challenges my pride and I must think clearly. 207 00:14:55,640 --> 00:14:56,920 [Edward sighs] 208 00:15:00,040 --> 00:15:01,320 Aelfweard is lost to me. 209 00:15:02,600 --> 00:15:05,280 Were we to find him, this I would struggle to forgive. 210 00:15:05,360 --> 00:15:07,960 To flee the palace and ally with a man 211 00:15:08,040 --> 00:15:10,360 who has done so much wrong to me and to Wessex, 212 00:15:10,440 --> 00:15:12,040 I do not think I can forgive it. 213 00:15:18,760 --> 00:15:20,480 We have another son in your belly. 214 00:15:26,120 --> 00:15:29,480 Perhaps I should accept Aelfweard is forfeit 215 00:15:29,560 --> 00:15:32,480 and allow him to range like a fugitive with Aethelhelm. 216 00:15:43,880 --> 00:15:45,760 That will mean he is always a threat. 217 00:15:45,840 --> 00:15:48,800 Better a threat away from Winchester than within the palace. 218 00:15:48,880 --> 00:15:51,600 Well, it would take great strength to ignore such an offense. 219 00:15:51,680 --> 00:15:55,720 I know and I struggle with it, but my heart tells me 220 00:15:55,800 --> 00:15:59,440 to not once again take the bait Aethelhelm has cast upon the waters. 221 00:16:03,800 --> 00:16:07,840 I ignore provocation, fortify enough to rebuff them, 222 00:16:07,920 --> 00:16:10,880 but do not chase them down and walk into a trap. 223 00:16:11,480 --> 00:16:15,000 Am I foolish? Is that the devil's course? 224 00:16:16,080 --> 00:16:17,080 [sighs] 225 00:16:18,680 --> 00:16:19,680 Well, I... 226 00:16:21,560 --> 00:16:24,120 I would never try to guess the mind of the devil. 227 00:16:26,160 --> 00:16:30,720 Just as I would never suggest you forfeit your son for my child. 228 00:16:31,920 --> 00:16:34,400 But as one who counsels you, I would say 229 00:16:34,480 --> 00:16:37,640 it is a wise strategy to settle for these gains. 230 00:16:39,160 --> 00:16:41,840 You control three of the four kingdoms. 231 00:16:43,080 --> 00:16:46,120 In time, our son can fight for the last. 232 00:16:47,360 --> 00:16:51,120 There is no dishonor in this path if you choose it with a clean heart. 233 00:16:51,200 --> 00:16:54,280 - If I do not play, Aethelhelm cannot win. - Mm. 234 00:16:56,120 --> 00:16:58,040 He then dances to my song. 235 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 And I prevail. 236 00:17:04,840 --> 00:17:06,680 After the fight is over... 237 00:17:08,840 --> 00:17:10,880 when we agree a truce, 238 00:17:12,480 --> 00:17:14,319 we build a new palace... 239 00:17:16,880 --> 00:17:18,079 in Lundene. 240 00:17:19,640 --> 00:17:23,440 It stands between Mercia and Wessex. It's well placed for trade. 241 00:17:23,520 --> 00:17:26,240 It should be at the heart of your new kingdom. 242 00:17:28,240 --> 00:17:30,240 This is all very ambitious, Grandfather. 243 00:17:31,200 --> 00:17:33,119 I only hope I'm worthy of your faith in me. 244 00:17:33,200 --> 00:17:36,800 It is not mere faith! It is your blood! 245 00:17:38,280 --> 00:17:40,240 With the right advice... 246 00:17:40,800 --> 00:17:46,360 your people will sing of you as Aelfweard the Great! 247 00:17:46,440 --> 00:17:52,200 Your reign will hold in the same esteem as Charlemagne! 248 00:17:54,640 --> 00:17:59,440 And we will raise a minster to your dear mother. 249 00:18:00,560 --> 00:18:06,440 Under your rule, never again will a heathen harm any of our people. 250 00:18:08,120 --> 00:18:11,600 Never will a boy lose his mother as you did. 251 00:18:16,520 --> 00:18:20,120 - Is he drunk? - He has not been on the ale. 252 00:18:20,200 --> 00:18:25,680 I think perhaps he really believes he can unseat the Saxon king. 253 00:18:25,760 --> 00:18:26,760 [snickering] 254 00:18:27,160 --> 00:18:30,280 Maybe it's time to kiss his arse? 255 00:18:30,360 --> 00:18:33,360 I am a man of low principles. 256 00:18:33,440 --> 00:18:37,000 - I prefer to call you pragmatic, Lord. - Mm. 257 00:18:39,440 --> 00:18:43,040 Yet even I would not stoop to seek the favor of that... 258 00:18:43,120 --> 00:18:44,800 [raises voice] ...Wessex turd. 259 00:18:52,440 --> 00:18:56,000 I am not certain that our host welcomes your ambition. 260 00:18:58,360 --> 00:19:03,360 Then he will learn what happens when you cross men like us. 261 00:19:07,680 --> 00:19:09,000 [Rognvaldr] You! Boy! 262 00:19:09,080 --> 00:19:12,720 - Fetch me ale! Fetch ale for your king. - [boy] Ye... Yes, Lord. 263 00:19:22,400 --> 00:19:25,320 Watch his back hoof, he's tired. 264 00:19:26,760 --> 00:19:28,360 I have abused his good nature. 265 00:19:34,880 --> 00:19:35,880 [Pyrlig] Uhtred. 266 00:19:39,400 --> 00:19:40,960 [Pyrlig] She failed to kill me. 267 00:19:43,440 --> 00:19:45,640 [Uhtred] What a joy to see you well, Pyrlig. 268 00:19:48,840 --> 00:19:52,240 - Did you find her? - Yes, I found her. 269 00:19:52,880 --> 00:19:53,880 Where is she now? 270 00:19:55,120 --> 00:19:56,480 She's with the gods. 271 00:19:56,560 --> 00:19:58,280 - You decided to kill her? - No. 272 00:19:58,360 --> 00:20:01,880 You were right. But, uh... 273 00:20:05,840 --> 00:20:06,840 I will tell you all. 274 00:20:07,760 --> 00:20:12,040 For now I want you to go to your sister. She has secluded herself in the forest. 275 00:20:12,120 --> 00:20:17,280 I want you to find her, speak with her and make her come to Rumcofa. 276 00:20:18,360 --> 00:20:19,920 Why has she gone to the forest? 277 00:20:20,000 --> 00:20:22,920 She believes there's no place for her, but she's wrong. 278 00:20:23,000 --> 00:20:24,560 She has suffered much, Uhtred. 279 00:20:25,040 --> 00:20:27,680 Perhaps it is wiser to let her be rather than to command her. 280 00:20:27,760 --> 00:20:30,000 No, I shall not abandon her again. 281 00:20:30,080 --> 00:20:32,640 I will prove there is a place for her in Rumcofa. 282 00:20:33,960 --> 00:20:36,040 And that I can be a true father. 283 00:20:36,120 --> 00:20:41,280 Father, the sentiment is truly noble, but Stiorra has been a queen. 284 00:20:42,240 --> 00:20:44,520 She cannot live in Rumcofa as a trader's wife. 285 00:20:45,160 --> 00:20:48,440 Besides, too much has happened there for it to be a place of sanctuary. 286 00:20:50,040 --> 00:20:52,160 Nevertheless, it is all we have. 287 00:20:58,800 --> 00:20:59,800 Lord! 288 00:21:01,920 --> 00:21:04,080 [Finan] Ah. You're alive. 289 00:21:04,160 --> 00:21:05,160 [Uhtred] I am. 290 00:21:05,600 --> 00:21:06,760 [Aethelstan] And Brida? 291 00:21:07,640 --> 00:21:09,120 [sighs] No. 292 00:21:10,400 --> 00:21:14,320 [Finan] I know you did what you could. At least it's over now, hmm? 293 00:21:16,680 --> 00:21:19,480 [Aethelstan] We know you will have chosen the right path, Uhtred. 294 00:21:20,240 --> 00:21:23,040 You should take some time, rest yourself. 295 00:21:23,720 --> 00:21:24,720 [Uhtred] Indeed. 296 00:21:25,600 --> 00:21:30,680 I was thinking it is time we go back to the peace of Rumcofa. 297 00:21:31,840 --> 00:21:34,120 I promised I'd return you to your families. 298 00:21:34,200 --> 00:21:36,600 The danger's over now. We can stop running for Wessex, 299 00:21:36,680 --> 00:21:39,040 make some coin from the toll on the trade river. 300 00:21:40,160 --> 00:21:43,520 Fight the raiders, go back to how things were. 301 00:21:45,960 --> 00:21:48,240 Lord, no. 302 00:21:48,320 --> 00:21:50,680 Our families have fled to Wessex, Lord. 303 00:21:50,760 --> 00:21:52,880 They have settled. They are waiting for us. 304 00:21:52,960 --> 00:21:57,160 Our lives in Rumcofa are destroyed. Let the dead rest in peace, hey? 305 00:21:58,040 --> 00:22:03,160 But it can be a home, a real home for us, for our families. 306 00:22:04,720 --> 00:22:06,720 - Aethelstan, you loved it there. - I did. 307 00:22:08,640 --> 00:22:11,176 - [sighs] I do wish to be alongside you... - And I want you there. 308 00:22:11,200 --> 00:22:17,160 I also wish to serve my father. He needs loyalty. And I... I need... 309 00:22:17,240 --> 00:22:19,920 I understand. You will come visit us, I'm sure. 310 00:22:20,800 --> 00:22:21,800 Lord... 311 00:22:22,880 --> 00:22:26,840 Uhtred, we are brothers for life, thick and thin. 312 00:22:26,920 --> 00:22:29,080 We'll ride with you to death. You know that. 313 00:22:29,160 --> 00:22:32,840 But this is not the right choice, Lord. Our time in Rumcofa has passed. 314 00:22:32,920 --> 00:22:36,200 There... There are too many things there to remind us of what we have lost. 315 00:22:36,280 --> 00:22:37,720 But we cannot roam forever. 316 00:22:38,680 --> 00:22:42,080 We cannot leave our children without a place to find comfort. 317 00:22:42,160 --> 00:22:43,800 Uhtred, come on! 318 00:22:43,880 --> 00:22:46,440 I've lost Stiorra until I can offer her hope. 319 00:22:48,440 --> 00:22:49,560 I need you to agree. 320 00:22:54,920 --> 00:23:01,480 If you command Rumcofa, we'll follow you. But I ask, is there another path? 321 00:23:11,040 --> 00:23:12,440 [guard] Open the front gate! 322 00:23:21,160 --> 00:23:26,360 A lesson for you, act with confidence, providence smiles. 323 00:23:31,480 --> 00:23:33,240 [Aethelhelm] Lady Aelfwynn. 324 00:23:35,200 --> 00:23:37,280 Will you come down from your horse? 325 00:23:38,080 --> 00:23:40,960 - Do I have any choice in the matter? - Do not be afraid. 326 00:23:41,040 --> 00:23:44,160 I do not intend violence, merely to bring peace. 327 00:23:51,120 --> 00:23:52,360 Where's Bresal? 328 00:23:52,840 --> 00:23:56,160 [Glaedwine] There was a fight. He did not survive. I'm sorry, Lord. 329 00:23:56,240 --> 00:23:58,040 I know he was a good friend to you. 330 00:24:01,720 --> 00:24:04,920 The men I truly count as friends do not die so easily. 331 00:24:22,040 --> 00:24:23,920 - [banging on door] - [guard] Lord King! 332 00:24:24,920 --> 00:24:26,160 [banging continues] 333 00:24:27,240 --> 00:24:28,280 [Edward sighs] 334 00:24:28,360 --> 00:24:29,360 [banging continues] 335 00:24:31,280 --> 00:24:32,160 [Edward groans] 336 00:24:32,240 --> 00:24:34,920 - [banging continues] - [Edward] One moment. [groans] 337 00:24:40,400 --> 00:24:41,440 [Edward sighs] 338 00:24:44,480 --> 00:24:46,840 - [guard] Lord King, Lady Aelswith is here. - Yes. 339 00:24:48,520 --> 00:24:50,800 My King, whatever's the matter? 340 00:24:50,880 --> 00:24:53,480 [sighs] Prepare for a new attack. 341 00:24:55,160 --> 00:24:57,880 - The Danes? Or Aethelhelm? - Neither. 342 00:24:58,720 --> 00:25:00,280 Shorter and more vicious. 343 00:25:02,280 --> 00:25:04,520 Oh, my dearest son. 344 00:25:04,600 --> 00:25:08,120 Mother, what happened to your plan to spirit Aelfwynn away from Mercia? 345 00:25:08,200 --> 00:25:12,760 It went awry and so I bring grave news. 346 00:25:12,840 --> 00:25:15,680 - Aelfwynn was captured on the road. - By who? 347 00:25:15,760 --> 00:25:20,680 [Aelswith] We are not certain, but one, at least, did not survive my wrath. 348 00:25:20,760 --> 00:25:22,400 We believe them to be hired men. 349 00:25:22,480 --> 00:25:25,240 [Eadith] We suspect an association with Lord Aethelhelm. 350 00:25:34,760 --> 00:25:38,760 Rouse Lord Aldhelm, tell him I come imminently to discuss the matter. 351 00:25:38,840 --> 00:25:41,920 Send a command to search for her now! 352 00:25:42,400 --> 00:25:43,720 What is there to discuss? 353 00:25:44,640 --> 00:25:47,400 She is your blood and she is in danger. 354 00:25:48,120 --> 00:25:51,400 And that is to say nothing of her value to your enemies. 355 00:25:53,440 --> 00:25:55,560 Edward, why do you hesitate? 356 00:25:55,640 --> 00:25:57,120 [yelling] I'm not hesitating! 357 00:25:57,720 --> 00:26:00,400 I am simply not rushing blindly into action. 358 00:26:00,480 --> 00:26:02,800 - Edward, why... - Please do not argue with me, Mother. 359 00:26:02,880 --> 00:26:06,560 - She is Aethelflaed's child! - I am aware of her bloodline. 360 00:26:06,640 --> 00:26:08,600 But I am also aware of Lord Aethelhelm. 361 00:26:09,560 --> 00:26:13,360 I will not react with haste to this provocation, nor chase him blindly. 362 00:26:13,440 --> 00:26:14,840 We do not even know where he is, 363 00:26:14,920 --> 00:26:18,560 so allow me to follow what I know to be the right path. 364 00:26:23,840 --> 00:26:24,840 [Eadith sighs] 365 00:26:27,760 --> 00:26:30,160 Oh, you have not had the chance to meet properly. 366 00:26:31,560 --> 00:26:34,080 - Mother, this is your new... - I will not acknowledge 367 00:26:34,160 --> 00:26:36,200 whichever harlot you've decided to bed! 368 00:26:36,280 --> 00:26:38,400 I was going to say this is your new queen. 369 00:26:40,160 --> 00:26:41,880 [Edward] Eadgifu and I are wed. 370 00:26:41,960 --> 00:26:43,320 She is with child. 371 00:26:51,520 --> 00:26:52,600 [Aelswith] Well... 372 00:26:53,400 --> 00:26:56,520 A... A baby will be a blessing. 373 00:26:56,600 --> 00:26:57,600 Thank you. 374 00:27:01,200 --> 00:27:03,080 I... I did not mean to call you, um... 375 00:27:04,800 --> 00:27:08,160 I would kneel, but my bones are stiff from... 376 00:27:08,240 --> 00:27:10,880 No, I quite understand. You are no longer young in years... 377 00:27:10,960 --> 00:27:14,040 From slaughtering a man with my bare hands. 378 00:27:14,120 --> 00:27:15,120 [scoffs] 379 00:27:16,400 --> 00:27:18,280 A slight exaggeration. 380 00:27:19,440 --> 00:27:21,880 I drove a knife through his neck. 381 00:27:23,440 --> 00:27:25,160 I was not wearing gloves. 382 00:27:33,120 --> 00:27:36,440 It has been an eventful time. 383 00:27:37,640 --> 00:27:40,280 Mm. Then you have surely earned a good rest. 384 00:27:42,360 --> 00:27:45,360 I will ensure you are given the grandest chamber in Eoferwic. 385 00:27:45,440 --> 00:27:47,200 The king and I can sleep elsewhere. 386 00:27:50,800 --> 00:27:52,800 It is my honor to honor you. 387 00:27:53,440 --> 00:27:56,840 I hope, in time, you deem me worthy of your son. 388 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 What has changed within my son, I wonder, 389 00:28:08,640 --> 00:28:11,800 that he has no appetite to fight for his niece 390 00:28:11,880 --> 00:28:13,880 and against Lord Aethelhelm, no less? 391 00:28:14,960 --> 00:28:16,920 His new bride, perhaps? 392 00:28:17,000 --> 00:28:20,200 No, I do not think the king's so easily distracted. 393 00:28:20,280 --> 00:28:24,200 Then he maneuvers in ways I simply cannot understand. 394 00:28:26,880 --> 00:28:30,040 Lady Aelswith, there is another possibility. 395 00:28:30,840 --> 00:28:34,400 You have silver. You could easily buy the men to find her. 396 00:28:34,480 --> 00:28:37,760 Silver? For the honor of saving the blood of Alfred? 397 00:28:37,840 --> 00:28:40,920 - [sighs] I merely suggest... - Men should be paying me 398 00:28:41,000 --> 00:28:43,520 for the privilege of fighting in her name. 399 00:28:47,400 --> 00:28:50,680 [Aelswith] As ever, the Lord provides. 400 00:28:54,680 --> 00:28:56,600 I have a job for you. 401 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 [knock on door] 402 00:29:09,120 --> 00:29:11,160 [Eadith] Lord Uhtred, it is Eadith. 403 00:29:11,720 --> 00:29:12,720 Yes? 404 00:29:17,360 --> 00:29:19,120 I thought you had left for Frankia. 405 00:29:19,800 --> 00:29:21,960 [Eadith sighs] The gods had other ideas. 406 00:29:22,480 --> 00:29:24,400 It has been quite the journey. 407 00:29:25,360 --> 00:29:26,680 It is a relief to see you. 408 00:29:26,760 --> 00:29:29,560 Mm, do not be too hasty. I bring only trouble. 409 00:29:32,480 --> 00:29:33,880 I have spoken with your men. 410 00:29:34,480 --> 00:29:36,400 They say you are returning to Rumcofa. 411 00:29:37,320 --> 00:29:38,320 I am. 412 00:29:39,280 --> 00:29:41,400 You are welcome to join us should you wish. 413 00:29:42,320 --> 00:29:43,320 That is kind. 414 00:29:45,000 --> 00:29:46,480 Are you set on this path? 415 00:29:47,200 --> 00:29:52,400 Yes. I know the men have suffered there, 416 00:29:52,480 --> 00:29:57,800 but I have to take Stiorra away from Eoferwic and the lands she has lost. 417 00:30:01,080 --> 00:30:02,360 A darkness has found her. 418 00:30:04,280 --> 00:30:05,560 What has happened to her? 419 00:30:08,400 --> 00:30:09,480 [sighs] 420 00:30:11,000 --> 00:30:12,320 I did not stop it. 421 00:30:18,440 --> 00:30:19,800 I did not protect her. 422 00:30:22,480 --> 00:30:24,280 Well, perhaps I could talk with her. 423 00:30:26,000 --> 00:30:27,480 Find a way to cure her heart. 424 00:30:29,760 --> 00:30:31,560 I'm afraid it's already too late. 425 00:30:33,760 --> 00:30:36,320 For many years I was not there when she needed me. 426 00:30:36,400 --> 00:30:39,360 I gave my life to Wessex and the Saxons. 427 00:30:40,040 --> 00:30:41,600 This feeling I know. 428 00:30:44,480 --> 00:30:45,840 My children have suffered. 429 00:30:46,600 --> 00:30:50,600 I never gave them a chance to live as a family after they lost their mother. 430 00:30:51,240 --> 00:30:55,360 I thought that to be absent was to protect them from the dangers I faced, but... 431 00:30:58,520 --> 00:31:02,000 I was not a father, not as they deserved. 432 00:31:07,760 --> 00:31:11,040 Stiorra is being swallowed by a dread. 433 00:31:12,000 --> 00:31:13,800 I've seen it before. In Brida. 434 00:31:13,880 --> 00:31:15,240 I've seen what it can do. 435 00:31:17,040 --> 00:31:20,880 She needs a place to heal, to become herself again. 436 00:31:22,600 --> 00:31:24,080 And that place is Rumcofa? 437 00:31:25,120 --> 00:31:28,800 I do not know, but it is all I have got. 438 00:31:31,040 --> 00:31:37,960 - Why do you ask me of this? - Aelfwynn has been taken by Aethelhelm. 439 00:31:39,680 --> 00:31:44,520 The king is reluctant to act, so Lady Aelswith and I were wondering 440 00:31:44,600 --> 00:31:48,520 - if perhaps you might gather your men... - No, Eadith, I cannot. 441 00:31:48,600 --> 00:31:51,720 She is Lady Aethelflaed's daughter. You swore to protect her. 442 00:31:51,800 --> 00:31:54,760 I cannot give myself to others when my daughter needs me! 443 00:31:57,080 --> 00:31:58,080 [sighs] 444 00:32:02,040 --> 00:32:03,800 Lady Aelswith has silver. 445 00:32:04,280 --> 00:32:06,920 I've tried to persuade her to buy men, but she will not. She's... 446 00:32:07,000 --> 00:32:08,920 The king should look to his duty. 447 00:32:09,000 --> 00:32:10,560 Not me, not you, the king. 448 00:32:11,320 --> 00:32:12,840 The king is deaf to it. 449 00:32:15,840 --> 00:32:19,040 I'm sorry. I have to take care of my daughter. 450 00:32:24,880 --> 00:32:25,960 So, what shall I do? 451 00:32:32,160 --> 00:32:33,440 [footsteps approaching] 452 00:32:33,520 --> 00:32:37,600 [breathing heavily] Uhtred, whatever you need for this pursuit, 453 00:32:37,680 --> 00:32:38,960 Mercia will supply. 454 00:32:41,080 --> 00:32:45,280 - I will not be leaving to seek Aelfwynn. - But you must. 455 00:32:45,360 --> 00:32:46,600 Edward has refused. 456 00:32:47,240 --> 00:32:52,120 And yet I cannot help Mercia with this. In time the king will come to his senses. 457 00:32:53,920 --> 00:32:56,120 - Trust that I have my reasons. - Of course. 458 00:32:56,200 --> 00:33:00,240 But, please, speak with the king on this matter, he will not heed me on it. 459 00:33:00,320 --> 00:33:03,480 - Despite himself, he listens to you. - [Benedict] Lord Aldhelm! 460 00:33:03,560 --> 00:33:05,080 [sighs] Not today. 461 00:33:05,840 --> 00:33:08,200 Will you ask for me to speak with the king? 462 00:33:08,280 --> 00:33:11,960 - I will summon you when the time is right. - [sighs] My business is urgent. 463 00:33:12,040 --> 00:33:17,120 - Lord Aethelhelm is fomenting rebellion. - We know this. He will be stopped. 464 00:33:17,200 --> 00:33:18,320 I'm not so certain. 465 00:33:19,320 --> 00:33:21,520 He has the Scottish army on his side. 466 00:33:22,360 --> 00:33:24,680 He has made an alliance with Constantin 467 00:33:24,760 --> 00:33:27,160 and has offered him the hand of Lady Aelfwynn. 468 00:33:28,440 --> 00:33:32,560 Of course. She is to be used in a bargain. 469 00:33:33,160 --> 00:33:34,400 How do you know this? 470 00:33:34,480 --> 00:33:36,680 I have heard Aethelhelm speak of it himself. 471 00:33:39,880 --> 00:33:43,280 I escorted Lord Aelfweard to find his grandfather. 472 00:33:46,360 --> 00:33:48,920 - Then you are an enemy of the king. - I know. 473 00:33:49,000 --> 00:33:51,200 And I will accept what punishments may come. 474 00:33:53,360 --> 00:33:56,520 But the threat from Aethelhelm seemed too great to ignore. 475 00:33:56,920 --> 00:34:00,200 He is set on war with the king and the Scots follow him. 476 00:34:00,280 --> 00:34:05,400 And when Christian realms turn on each other, I fear all is lost. 477 00:34:05,480 --> 00:34:09,440 You should leave here. Protect yourself. I will report your message. 478 00:34:14,239 --> 00:34:16,600 Lord Aethelhelm, where will we find him? 479 00:34:17,080 --> 00:34:20,560 In a fortress north of here, name of Bebbanburg. 480 00:34:21,440 --> 00:34:23,159 He is the guest of Lord Wihtgar. 481 00:34:41,480 --> 00:34:43,320 [Aethelhelm] I trust you slept well. 482 00:34:43,960 --> 00:34:45,400 I did not sleep at all. 483 00:34:46,080 --> 00:34:51,480 The howling of the wind can unsettle those softened to such things. 484 00:34:51,560 --> 00:34:52,560 Please, eat. 485 00:34:52,639 --> 00:34:55,320 You will find the food is not what you are used to. 486 00:34:55,400 --> 00:34:56,400 [plate clangs] 487 00:34:57,520 --> 00:34:59,040 It is the food of my lands. 488 00:34:59,120 --> 00:35:01,320 And what a bounty your lands provide. 489 00:35:05,080 --> 00:35:06,560 Why have you brought me here? 490 00:35:06,640 --> 00:35:10,480 For your protection, child, from the king. 491 00:35:10,560 --> 00:35:12,960 He would never harm me. I am his blood. 492 00:35:13,440 --> 00:35:16,240 He has remarried. The new queen is with child. 493 00:35:16,320 --> 00:35:18,800 He is creating a new bloodline. 494 00:35:20,520 --> 00:35:23,440 History has proven, time and again, 495 00:35:23,520 --> 00:35:27,360 a new regime wants rid of remnants of the old. 496 00:35:28,800 --> 00:35:32,360 We are kin. I do not need this protection. 497 00:35:32,440 --> 00:35:35,520 The king has denied you the throne your mother left you, 498 00:35:35,600 --> 00:35:38,720 murdered the ealdormen to seat himself. 499 00:35:38,800 --> 00:35:41,840 His disregard for you is apparent. 500 00:35:41,920 --> 00:35:45,640 If you were not here, you would surely already be dead by his hand. 501 00:35:46,880 --> 00:35:50,680 And to secure your protection, as your mother would have wished, 502 00:35:52,320 --> 00:35:53,720 we have found you a husband. 503 00:35:55,280 --> 00:35:59,080 I am already betrothed to Cynlaef of Rumcofa. 504 00:35:59,160 --> 00:36:03,120 [Aethelhelm chuckles] A boy from Rumcofa? 505 00:36:03,680 --> 00:36:06,720 Hardly a match for a granddaughter of Alfred. 506 00:36:06,800 --> 00:36:09,200 No, you will marry a king. 507 00:36:10,840 --> 00:36:12,040 [Aethelhelm] Not him! 508 00:36:12,880 --> 00:36:15,920 Too much kinship is bad for a bloodline. 509 00:36:17,320 --> 00:36:21,320 It creates weak men, and weak men make for weaker kings. 510 00:36:25,800 --> 00:36:29,000 I speak of Constantin of Scotland. 511 00:36:29,520 --> 00:36:33,040 An alliance with him will leave Saxon lands safe. 512 00:36:33,120 --> 00:36:36,080 I do not wish to be traded like cattle. 513 00:36:36,160 --> 00:36:38,920 I do not see any other purpose for you. 514 00:36:41,200 --> 00:36:42,440 You are not a queen. 515 00:36:43,920 --> 00:36:45,480 You are not a warrior. 516 00:36:45,560 --> 00:36:49,160 You are, by your own admission, barely a lady. 517 00:36:50,600 --> 00:36:53,800 It is a good marriage, you should be grateful. 518 00:36:55,960 --> 00:36:58,480 Please, cousin. If you have 519 00:36:58,560 --> 00:37:02,680 - any remaining loyalty to your family... - It is not I who has been disloyal. 520 00:37:03,560 --> 00:37:05,920 It's my family who has been disloyal to me. 521 00:37:12,360 --> 00:37:16,240 I will throw myself from the walls sooner than marry this man. 522 00:37:16,320 --> 00:37:17,520 [Aethelhelm] Then do it! 523 00:37:17,600 --> 00:37:22,400 It will just be one less thing for me to be concerned with. 524 00:37:25,920 --> 00:37:29,880 [Aethelhelm] I thought so. Do not make promises you cannot keep. 525 00:37:30,400 --> 00:37:32,400 [tense music playing] 526 00:37:59,560 --> 00:38:02,160 What is it that you want of me? 527 00:38:02,240 --> 00:38:04,120 [Pyrlig] Talking to yourself, Uhtred? 528 00:38:05,040 --> 00:38:06,320 Or is this you at prayer? 529 00:38:08,000 --> 00:38:11,600 - I think I'm cursed. - Then consider me the curse-slayer. 530 00:38:14,160 --> 00:38:17,400 Call me a foolish old priest, but I sense you are troubled. 531 00:38:17,480 --> 00:38:20,400 Aethelhelm has joined with the Scots to take Northumbria. 532 00:38:20,960 --> 00:38:23,320 And he's launching his rebellion from Bebbanburg. 533 00:38:23,400 --> 00:38:26,480 [chuckling] 534 00:38:27,440 --> 00:38:31,160 Now, that is a strange twist of fate. 535 00:38:32,000 --> 00:38:33,800 [continues chuckling] 536 00:38:33,880 --> 00:38:35,600 It's not strange at all. 537 00:38:38,000 --> 00:38:42,480 My gods are doing it to taunt me, to tempt me from my duty to my family. 538 00:38:42,560 --> 00:38:43,760 Why would they do that? 539 00:38:43,840 --> 00:38:45,200 - What've you done? - [scoffs] 540 00:38:45,280 --> 00:38:47,160 - Well, that I never understand. - Mm. 541 00:38:47,240 --> 00:38:49,000 All I know is that for most of my life, 542 00:38:49,080 --> 00:38:52,400 I've given my sword to Wessex and it drew me away from my family. 543 00:38:53,880 --> 00:38:56,160 Stiorra thinks it was my choice, but... 544 00:38:57,280 --> 00:38:58,640 [sighs] ...I'm not so sure. 545 00:39:01,320 --> 00:39:05,200 Sometimes I think that my fate is to wander and to never arrive. 546 00:39:05,280 --> 00:39:07,760 You've served the House of Wessex with much honor. 547 00:39:08,840 --> 00:39:11,000 I've worked hard for Alfred's ambition, yes. 548 00:39:12,080 --> 00:39:13,920 But my own kin suffered for it. 549 00:39:14,000 --> 00:39:17,720 - Well, it brought you Aethelflaed. - And then she was taken. 550 00:39:18,760 --> 00:39:20,040 - The gods are cruel. - Mm. 551 00:39:20,760 --> 00:39:22,040 And now they offer this? 552 00:39:23,360 --> 00:39:28,320 All life is a test, true. But my god does not want you to fail. 553 00:39:30,440 --> 00:39:32,200 Perhaps there is design in this 554 00:39:32,280 --> 00:39:34,400 - that is benevolent. - [scoffs] 555 00:39:34,960 --> 00:39:39,360 Then perhaps you are not meant to choose between your fate and Alfred's ambition, 556 00:39:39,440 --> 00:39:41,280 between your children and his. 557 00:39:41,360 --> 00:39:43,720 Perhaps you are meant to serve both. 558 00:39:43,800 --> 00:39:45,280 I cannot serve two masters. 559 00:39:46,280 --> 00:39:48,280 But what if there's only one master? 560 00:39:48,920 --> 00:39:52,920 - One god, one destiny, many branches. - Yes, yes. 561 00:39:53,440 --> 00:39:56,000 - One tree. - That is where our beliefs differ. 562 00:39:56,080 --> 00:39:58,040 And this is where I will insist. 563 00:39:59,080 --> 00:40:00,080 Think about it. 564 00:40:00,960 --> 00:40:04,640 You retake Bebbanburg and ensure Northumbria does not fall to the Scots. 565 00:40:04,720 --> 00:40:07,720 In that act, you find a home for your bloodline. 566 00:40:10,920 --> 00:40:15,840 You're saying that it is my destiny to make England for Edward? 567 00:40:18,920 --> 00:40:22,640 [sighs] That all this wait for Bebbanburg served a purpose? 568 00:40:22,720 --> 00:40:24,080 - Maybe. - [chuckles softly] 569 00:40:26,040 --> 00:40:27,560 Your god has a sense of humor. 570 00:40:28,120 --> 00:40:30,480 It seems he does. [sighs] 571 00:40:32,000 --> 00:40:34,800 - And do you want to accept this calling? - [scoffs] 572 00:40:34,880 --> 00:40:40,240 Yes, I want to accept, but is it a path of destiny or... or of arrogance? 573 00:40:40,320 --> 00:40:42,760 Am I being tempted for a fall? 574 00:40:42,840 --> 00:40:48,400 Perhaps the threads my gods have woven, perhaps they make a net to snare me? 575 00:40:48,480 --> 00:40:52,640 And when I failed the first time, that was the sign that I ignored. 576 00:40:53,400 --> 00:40:54,960 When Father Beocca was taken... 577 00:40:55,040 --> 00:40:57,560 It was a sign that Beocca believed in your mission. 578 00:40:58,520 --> 00:41:02,040 - But perhaps you were not ready. - I felt as ready then as I feel now. 579 00:41:02,120 --> 00:41:04,400 - What if I fail again? - But what if you don't? 580 00:41:06,560 --> 00:41:09,840 What if you do? If you died in the doing of it, what would happen? 581 00:41:11,360 --> 00:41:15,120 All reputation lost, all bloodline left to roam without protection. 582 00:41:16,920 --> 00:41:18,800 The shame would be heavy in Valhalla. 583 00:41:19,760 --> 00:41:21,440 But there is no shame in heaven. 584 00:41:22,040 --> 00:41:23,320 That is the beauty of it. 585 00:41:24,240 --> 00:41:28,320 So my advice would be believe my god is on your side. 586 00:41:28,400 --> 00:41:30,080 And that you do not walk alone. 587 00:41:33,240 --> 00:41:34,880 - There is no God. - Mm. 588 00:41:35,520 --> 00:41:36,720 Only the gods. 589 00:41:36,800 --> 00:41:37,800 [Pyrlig groans] 590 00:41:38,240 --> 00:41:39,800 [Uhtred chuckles softly 591 00:41:40,560 --> 00:41:41,640 [sighs] 592 00:41:42,120 --> 00:41:43,600 Thank you for your kindness. 593 00:41:45,640 --> 00:41:46,760 You could be right. 594 00:41:48,480 --> 00:41:49,920 Maybe they are on my side. 595 00:41:55,480 --> 00:41:57,800 [Constantin] Have you heard from Lord Aethelhelm? 596 00:41:57,880 --> 00:42:00,040 Has he taken possession of the Mercian girl? 597 00:42:01,800 --> 00:42:03,200 [Domnal] Last night, I hear. 598 00:42:04,720 --> 00:42:08,920 I'm impressed. I thought perhaps he'd overplayed his hand. 599 00:42:10,080 --> 00:42:13,640 [Domnal] I still think it is unwise to trust a man who betrays his king. 600 00:42:15,480 --> 00:42:16,480 True. 601 00:42:17,880 --> 00:42:22,360 But what he offers is sound, so we move our soldiers closer to the border. 602 00:42:25,480 --> 00:42:28,640 It may take a while. There have been floods in Cumbraland. 603 00:42:28,720 --> 00:42:31,240 Then we do not alert Edward to our presence 604 00:42:31,320 --> 00:42:33,840 until all our numbers are gathered. 605 00:42:34,440 --> 00:42:37,760 When we are as one, we shall face him down. 606 00:42:39,560 --> 00:42:41,320 What if he will not be cowed? 607 00:42:41,400 --> 00:42:44,480 Then he will face a battle he shall lose. 608 00:42:45,080 --> 00:42:49,440 And in the face of defeat, he will make us a better offer. 609 00:42:49,520 --> 00:42:51,120 What, us being the Scots? 610 00:42:52,000 --> 00:42:55,600 Or us being the alliance with Lord Aethelhelm? 611 00:42:55,680 --> 00:42:57,760 [Constantin] I will stand by my word. 612 00:42:59,240 --> 00:43:00,920 For as long as is necessary. 613 00:43:07,160 --> 00:43:09,400 [Edward] We will be ready to move out by the morning. 614 00:43:09,480 --> 00:43:11,800 - Lord King. - I have been informed of Benedict's news. 615 00:43:11,880 --> 00:43:15,360 But not of my plan, which will return Aelfwynn and deliver Aethelhelm. 616 00:43:15,440 --> 00:43:18,400 And as I already told my mother, this situation requires restraint. 617 00:43:18,480 --> 00:43:23,240 - We are returning to Wessex. - Listen to me. I know how to end this. 618 00:43:24,280 --> 00:43:26,640 There is no ending to this that is satisfactory. 619 00:43:27,200 --> 00:43:30,800 Aethelhelm will be expecting me to lead an army into battle, it is surely a trap. 620 00:43:30,880 --> 00:43:32,880 I know, but we have the advantage. 621 00:43:32,960 --> 00:43:34,880 Father Benedict told us of their plan. 622 00:43:34,960 --> 00:43:37,600 We have a moment to strike whilst they're unprepared. 623 00:43:37,680 --> 00:43:41,480 - It would be foolish not to use it. - I can assure you I am not foolish. 624 00:43:41,560 --> 00:43:43,920 Only unwilling to behave as my enemies dictate. 625 00:43:44,560 --> 00:43:47,560 So we divide those enemies. We leave immediately, 626 00:43:47,640 --> 00:43:50,440 we cut off Constantin before he even reaches Bebbanburg. 627 00:43:50,520 --> 00:43:52,960 If I can intercept him and stop the incursion, then... 628 00:43:53,040 --> 00:43:55,440 Aethelhelm would be without allies at Bebbanburg. 629 00:43:55,520 --> 00:43:57,801 He may control the household guard, but they'd be no match 630 00:43:57,840 --> 00:44:00,800 for the Mercian army. It would not be easy to breach the fortress. 631 00:44:00,880 --> 00:44:03,360 [Uhtred] But it is possible if we're our full number. 632 00:44:03,440 --> 00:44:06,360 I lead the men of Wessex and we push the Scots back over the border. 633 00:44:06,440 --> 00:44:09,256 Meanwhile, Aethelhelm will be forced to surrender and Aelfwynn returned. 634 00:44:09,280 --> 00:44:13,080 But what will stop Constantin from making another incursion in years to come? 635 00:44:13,640 --> 00:44:16,920 You fortify the lands north of Bebbanburg and I hold them for you. 636 00:44:23,400 --> 00:44:26,480 Uhtred, Lord of Bebbanburg, just as you always wanted. 637 00:44:27,080 --> 00:44:29,240 - [Edward] And you hold it alone? - Not alone. 638 00:44:30,400 --> 00:44:33,280 I take it you're not heading to Rumcofa after all, Lord. 639 00:44:34,000 --> 00:44:37,336 We heard from Lady Aelswith that there may be something you might need our help with. 640 00:44:37,360 --> 00:44:42,280 You have found the men I sought to return Aelfwynn when you refused, I see? 641 00:44:42,360 --> 00:44:44,520 [coldly] Yes, thank you very much for this. 642 00:44:45,920 --> 00:44:48,760 So, then, when you are dead, who holds the north after you? 643 00:44:50,240 --> 00:44:52,800 Your seedless son, or a child of Stiorra the Dane? 644 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 I cannot speak for my daughter. 645 00:44:55,120 --> 00:44:56,120 No, you cannot. 646 00:44:57,800 --> 00:45:00,160 [sighs] Uhtred's plan has much to commend it, 647 00:45:00,240 --> 00:45:02,280 but still this is not the correct course of action. 648 00:45:02,360 --> 00:45:05,080 You're going to allow the marriage to take place? Edward! 649 00:45:05,160 --> 00:45:08,760 I'm going to make Constantin an offer in exchange for Aethelhelm's head. 650 00:45:09,400 --> 00:45:11,400 He is the greater threat to our kingdom. 651 00:45:13,160 --> 00:45:16,520 Northumbria is a land much disputed between us and the Scots. 652 00:45:16,600 --> 00:45:20,800 Until a settlement is made, there will be no peace and those that will suffer 653 00:45:20,880 --> 00:45:23,680 are not those in this room, but farmers, fishermen, families. 654 00:45:23,760 --> 00:45:27,160 I am a king for all Saxons, not king to one man. 655 00:45:27,240 --> 00:45:30,000 And though I owe that man a debt, I cannot put that debt 656 00:45:30,080 --> 00:45:32,720 nor that man's ambition above the lives of my people. 657 00:45:35,760 --> 00:45:38,240 Constantin's reputation is that of a man who seeks 658 00:45:38,320 --> 00:45:40,840 to protect Scotland at all costs, above all else. 659 00:45:41,640 --> 00:45:44,600 So, I will come to an agreement with him. 660 00:45:46,160 --> 00:45:49,440 In exchange for marrying Aelfwynn and isolating Lord Aethelhelm, 661 00:45:50,040 --> 00:45:51,840 we will divide Northumbria in two, 662 00:45:51,920 --> 00:45:54,880 to create an area of fortification around the Scottish border. 663 00:45:54,960 --> 00:45:56,760 You would split Northumbria! 664 00:45:58,080 --> 00:46:00,960 These are lands my forebears died for. Saxon lands! 665 00:46:01,040 --> 00:46:03,240 Now, finally, you're a Saxon? 666 00:46:03,320 --> 00:46:05,040 The people there speak your language. 667 00:46:05,120 --> 00:46:07,720 They were once two kingdoms. It has been thus before. 668 00:46:08,800 --> 00:46:11,400 The lands around Bebbanburg fall to the Scots 669 00:46:11,480 --> 00:46:13,280 and Aethelhelm is disposed of. 670 00:46:13,360 --> 00:46:17,400 - With Aelfwynn sacrificed alongside him? - Not a palatable choice, but sensible. 671 00:46:17,480 --> 00:46:18,920 If Northumbria is divided, 672 00:46:19,000 --> 00:46:22,320 you forfeit any chance to create the kingdom your father hoped for. 673 00:46:22,400 --> 00:46:24,360 Yes, but in return, I will bring peace 674 00:46:24,440 --> 00:46:27,600 to a land larger and more unified than he ever achieved. 675 00:46:28,840 --> 00:46:32,120 I have ended the tyranny of bloody succession the people endured. 676 00:46:32,200 --> 00:46:34,800 Now they thrive under the protection of a man, 677 00:46:34,880 --> 00:46:36,920 who does not take their deaths lightly. 678 00:46:37,000 --> 00:46:40,440 - Lord King, your choice has no honor. - [Edward] No honor? 679 00:46:41,040 --> 00:46:45,400 To forego my chance to unify all of these lands for the sake of my people? 680 00:46:46,160 --> 00:46:50,880 To put aside my father's dream, the dream of my family, to ensure that we prosper? 681 00:46:50,960 --> 00:46:52,840 That is not honor. That is martyrdom. 682 00:46:52,920 --> 00:46:56,320 If the people wish to reward me in their prayers, that is their will. 683 00:46:57,400 --> 00:47:00,640 My father's ambition failed them in the end. I do not have his failings. 684 00:47:00,720 --> 00:47:04,880 - It was not ambition, it was vision. - Visions are nothing more than dreams. 685 00:47:04,960 --> 00:47:06,440 Only a fool would chase them. 686 00:47:07,520 --> 00:47:09,400 [Uhtred] I think that you are afraid. 687 00:47:10,600 --> 00:47:12,280 Of war, of death. 688 00:47:13,080 --> 00:47:14,080 You're afraid. 689 00:47:18,440 --> 00:47:19,880 Only a fool would not be. 690 00:47:21,960 --> 00:47:23,960 And I am not a fool. 691 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 [Aldhelm] No. 692 00:47:31,480 --> 00:47:33,200 Lord King, this is callous, 693 00:47:33,280 --> 00:47:36,240 to Aelfwynn and to all those in Northumbria who are Saxon. 694 00:47:36,320 --> 00:47:38,400 Mercia owes both a debt of loyalty. 695 00:47:38,480 --> 00:47:40,800 Mercia is best served when the south is secure. 696 00:47:40,880 --> 00:47:42,800 Not at the expense of the north. 697 00:47:43,760 --> 00:47:46,240 Aethelflaed would listen to Uhtred now. 698 00:47:47,400 --> 00:47:48,680 [Aldhelm] As must we. 699 00:47:48,760 --> 00:47:52,440 And I gave your sister my word that I would keep Aelfwynn safe. 700 00:47:54,520 --> 00:47:56,520 I will not sacrifice her as you do now! 701 00:47:59,320 --> 00:48:01,040 And nor will the Mercian army. 702 00:48:12,520 --> 00:48:15,480 - I stand with Uhtred. - [Edward] Well, there we have it. 703 00:48:16,560 --> 00:48:18,720 Not only Lord Aethelhelm who seeks to rebel. 704 00:48:18,800 --> 00:48:20,680 [Pyrlig] With respect, Lord King... 705 00:48:24,440 --> 00:48:27,240 it is not only Lord Aldhelm who believes you to be wrong. 706 00:48:29,280 --> 00:48:32,200 There are good people in Northumbria. They are your people. 707 00:48:32,880 --> 00:48:34,360 You owe them your protection. 708 00:48:37,120 --> 00:48:38,320 We stand with Uhtred. 709 00:48:41,400 --> 00:48:44,000 [Aelswith] It is not that you are wrong, my son. 710 00:48:44,080 --> 00:48:47,520 It is that you are simply mistaken on this occasion. 711 00:48:49,280 --> 00:48:51,720 Whilst your arguments are considered... 712 00:48:52,480 --> 00:48:56,480 I would urge you to follow the counsel of Lord Uhtred. 713 00:48:57,400 --> 00:49:01,960 Your father trusted his judgment, as should you. 714 00:49:06,960 --> 00:49:09,040 [tapping] 715 00:49:23,320 --> 00:49:24,560 [tapping stops] 716 00:49:33,280 --> 00:49:37,400 Aethelstan, my boy, what do you say? [sighs] 717 00:49:38,840 --> 00:49:42,280 Should we take a fight to the Scots, risking decades of conflict, 718 00:49:42,840 --> 00:49:48,000 or seek a solution that profits both sides yet denies Uhtred his ancestral home? 719 00:49:48,080 --> 00:49:51,320 - You do not have to answer, Aethelstan. - [Edward] And yet he should. 720 00:49:53,200 --> 00:49:55,440 Since Aelfweard has shown himself disloyal... 721 00:49:56,200 --> 00:49:58,840 Aethelstan could be the king to face the Scots. 722 00:50:02,960 --> 00:50:04,360 What do you say, Aethelstan? 723 00:50:12,040 --> 00:50:13,400 [sighs] 724 00:50:18,600 --> 00:50:20,960 Our faith teaches us to speak the truth. 725 00:50:23,520 --> 00:50:25,120 It teaches us to seek peace. 726 00:50:27,320 --> 00:50:29,080 And that all Christians must unite. 727 00:50:39,400 --> 00:50:41,080 To abandon those in your kingdom... 728 00:50:43,200 --> 00:50:44,520 divide their lands... 729 00:50:46,400 --> 00:50:47,480 that is not unity. 730 00:50:51,280 --> 00:50:52,280 [sighs] 731 00:50:54,440 --> 00:50:56,040 I will follow Lord Uhtred. 732 00:51:03,720 --> 00:51:07,680 Not sure things are going your way, Lord King. [snickers] 733 00:51:07,760 --> 00:51:10,720 As I told you, Uhtred, you do not walk alone. 734 00:51:11,280 --> 00:51:14,320 [Finan and Sihtric chuckling] 735 00:51:14,400 --> 00:51:16,360 We gather an army... [grunts] 736 00:51:16,440 --> 00:51:19,280 - [Sihtric] Whoa, whoa, whoa! - [Finan groaning] 737 00:51:22,280 --> 00:51:24,240 [Edward] I will brook no more defiance. 738 00:51:28,120 --> 00:51:30,960 I am a just king, but think on those who I have crushed. 739 00:51:31,040 --> 00:51:33,680 Think on the ealdormen. Think of Sigtryggr. 740 00:51:40,600 --> 00:51:42,640 The gates will be closed to all. 741 00:51:42,720 --> 00:51:45,160 No one will leave on penalty of execution. 742 00:51:49,760 --> 00:51:52,920 Then the Mercian Guard will be ordered to ram the gate down. 743 00:51:53,400 --> 00:51:56,320 You can try to fight us, Lord King, but we will fight back. 744 00:51:56,920 --> 00:51:59,520 You delay and we lose the advantage. 745 00:52:00,280 --> 00:52:02,960 So, you can join our mission or you can flounder here. 746 00:52:03,520 --> 00:52:05,240 But we will be gone by sunrise. 747 00:52:07,320 --> 00:52:08,320 [Uhtred] Choose!