1 00:00:09,199 --> 00:00:11,199 حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي 2 00:00:11,200 --> 00:00:11,199 www.eSubtitle.com تقديم ميکند 3 00:00:11,200 --> 00:00:11,199 مترجم : معین 4 00:00:11,200 --> 00:00:13,440 من اترد هستم پسر اترد 5 00:00:13,520 --> 00:00:17,360 نبردی برای نفوذ و ترساندن اتحاد های قدیمی 6 00:00:17,440 --> 00:00:20,480 ادوارد جوری رفتار میکنه که انگار مرسیا قلمروع خودشه که نیست 7 00:00:20,560 --> 00:00:25,040 شاید دور بودن از خونه روی قضاوتت تاثیر گذاشته 8 00:00:25,120 --> 00:00:26,880 برگرد پیش وینچستر و همه ما خوب خواهیم بود 9 00:00:26,960 --> 00:00:31,920 همانگونه که قدرت در ویسکس تغییر میکرد الثویث میدید که نقشه هایش در حال انجام است 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,720 من میخوام اثولاستن رو به بدوین ببرم و اونجا بزرگش کنم 11 00:00:35,800 --> 00:00:39,760 مقدماتو اماده کن من از اترد میخوام تا همراهیت کنه 12 00:00:39,840 --> 00:00:43,920 خیانت اردورلف توسط خواهرش لو رفت 13 00:00:44,000 --> 00:00:45,720 خودتو نجات بده 14 00:00:48,120 --> 00:00:51,960 بدون متحد او دنبال کسانی است که دنبال انتقام هستند 15 00:00:52,040 --> 00:00:55,480 اون کسیه که کمک میکنه وینچستر رو پیدا کنیم 16 00:00:55,560 --> 00:00:58,880 بدون اینکه خونی از دانمارکی ها ریخته شود 17 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 من پیشنهاد حکومت بر مرسیا رو قبول کردم 18 00:01:02,040 --> 00:01:05,520 بالاخره معامله ای با اترد از ببانبرگ انجام دادم 19 00:01:05,600 --> 00:01:08,720 ولی یکی رو میشناختم که بیشتر لایق تاج و تخت بود 20 00:01:08,800 --> 00:01:11,160 به عنوان اولین حرکتم به عنوان لرد مرسیا 21 00:01:11,640 --> 00:01:14,240 ...من چاره ای به جز واگذاری تاج و تخت به 22 00:01:14,320 --> 00:01:16,800 بانو اثلفلد ندارم 23 00:01:16,880 --> 00:01:20,320 بانو اثلفلد نمیتونه به مرسیا حکومت کنه 24 00:01:20,400 --> 00:01:23,240 ولی هنوز بدون قربانی بود 25 00:01:23,320 --> 00:01:28,520 قسم میخورم تا زمانی که تاج و تخت مرسیا رو نگه میدارم پرهیزگار باقی بمونم 26 00:01:28,600 --> 00:01:31,160 بزرگان موافقند؟ موافقیم 27 00:01:31,240 --> 00:01:33,360 بنابراین بانو اثلفلد تاج و تخت رو تحویل بگیرین 28 00:01:35,920 --> 00:01:38,040 29 00:01:41,960 --> 00:01:43,400 مقصد همه چیزه 30 00:01:45,080 --> 00:01:46,600 31 00:01:49,880 --> 00:01:53,160 دلم برات تنگ میشه اترد راگناردسان 32 00:01:55,600 --> 00:01:57,600 33 00:02:07,120 --> 00:02:10,280 34 00:02:16,480 --> 00:02:20,440 35 00:02:25,200 --> 00:02:27,400 زنده باد بانو اثلفلد 36 00:02:27,480 --> 00:02:29,560 37 00:02:40,200 --> 00:02:43,360 38 00:02:44,560 --> 00:02:46,200 39 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 40 00:03:04,480 --> 00:03:06,800 41 00:03:06,880 --> 00:03:09,920 42 00:03:10,000 --> 00:03:12,320 43 00:03:15,920 --> 00:03:17,240 چه خبره؟ 44 00:03:23,640 --> 00:03:25,400 45 00:03:28,360 --> 00:03:30,280 46 00:03:35,560 --> 00:03:37,920 47 00:03:56,480 --> 00:03:57,480 نگهبانا 48 00:04:00,360 --> 00:04:02,200 49 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 50 00:04:07,600 --> 00:04:08,880 کشیش ها رو دستگیر کن 51 00:04:17,280 --> 00:04:19,400 52 00:04:28,600 --> 00:04:30,160 53 00:04:33,200 --> 00:04:34,320 54 00:04:38,200 --> 00:04:40,760 55 00:05:04,440 --> 00:05:07,160 56 00:05:08,720 --> 00:05:10,280 نزار مارو بکشن 57 00:05:11,200 --> 00:05:13,200 58 00:05:26,440 --> 00:05:27,280 59 00:05:27,360 --> 00:05:29,120 بهت که گفته بودم تو مسؤلی 60 00:05:33,560 --> 00:05:35,120 من پادشاه نیستم 61 00:05:35,840 --> 00:05:37,440 میدونم 62 00:05:44,560 --> 00:05:46,560 دلت میخواد تسلیم بشی یا بجنگی؟ 63 00:05:54,040 --> 00:05:56,520 64 00:06:02,880 --> 00:06:04,080 تسلیم میشم 65 00:06:07,040 --> 00:06:08,440 66 00:06:13,880 --> 00:06:15,320 67 00:06:16,160 --> 00:06:18,280 68 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 69 00:06:23,280 --> 00:06:25,480 70 00:06:29,760 --> 00:06:31,200 زنجیرشون کنید 71 00:06:31,280 --> 00:06:32,560 72 00:06:41,480 --> 00:06:42,480 73 00:06:43,040 --> 00:06:45,680 74 00:06:46,160 --> 00:06:48,960 شهرو در دست داریم؟ به زودی 75 00:06:51,720 --> 00:06:54,360 قلب ساکسون ها رو تیکه تیکه کردیم 76 00:06:57,560 --> 00:06:58,800 پس شروع شد 77 00:07:00,800 --> 00:07:02,760 78 00:07:05,000 --> 00:07:06,920 79 00:07:07,000 --> 00:07:09,360 اماده اید؟ سرجاهاتون 80 00:08:02,880 --> 00:08:04,200 81 00:08:08,240 --> 00:08:10,600 فقط من دارم کار میکنم ینی؟ 82 00:08:11,080 --> 00:08:13,360 اگه اتیش درست کنم دیگه غدا نمیپزم 83 00:08:14,560 --> 00:08:18,440 عجب شانسیه که برای بانو ازلوث کمپ بزنیم 84 00:08:19,040 --> 00:08:21,400 اوه اره ادوارد به ما افتخار داد 85 00:08:22,000 --> 00:08:23,160 86 00:08:23,240 --> 00:08:24,640 که مادرشو همراهی کنیم 87 00:08:25,960 --> 00:08:26,840 88 00:08:26,920 --> 00:08:29,120 89 00:08:31,880 --> 00:08:33,640 وقتی که به بدوین رسیدم 90 00:08:33,720 --> 00:08:37,080 از طرف شما دعوا و شکرگزاری میکنم 91 00:08:38,159 --> 00:08:40,240 با این حال میترسم که شکرگزار نباشم 92 00:08:41,039 --> 00:08:45,520 خدا از طریق تو کار انجام میده تو تنها فداکاری نکردی 93 00:08:45,600 --> 00:08:47,840 فداکاری ای در کار نبود خونی ریخته نشد 94 00:08:47,919 --> 00:08:49,039 پیرلیگ سنگ چخماقو بیار 95 00:08:49,120 --> 00:08:53,000 ولی با این حال چیزی که از همه بیشتر برات با ارزش بود به مردم مرسیا دادی 96 00:08:53,080 --> 00:08:55,720 و به خاطر اون من همیشه شکرکزار خواهم بود 97 00:08:55,800 --> 00:08:57,560 الان دیگه نوچه بانو ازلوث هستی؟ 98 00:08:57,640 --> 00:09:01,920 اگه به دین مسیح برگردی من میتونم راهی پیدا کنم که درست و حسابی بهت پاداش بدن 99 00:09:02,000 --> 00:09:05,760 پاداش نمیخوام و به دینی که اعتقاد ندارم وانمود نمیکنم 100 00:09:07,800 --> 00:09:12,720 همینجوری که بعیده منو تو دوست باشیم 101 00:09:13,440 --> 00:09:15,720 الان میفهمم که تو چطور میتونی برای من مفید باشی 102 00:09:15,800 --> 00:09:17,120 و این واقعن تاثیر برانگیزه 103 00:09:19,440 --> 00:09:23,560 منظورم تکمیل کاریه که شوهرم شروع کرد 104 00:09:24,960 --> 00:09:27,880 الان فهمیدم که اون برات با ارزش بود 105 00:09:28,480 --> 00:09:32,400 و با خودم فکر کردم اگه با هم کار کنیم شاید... 106 00:09:32,480 --> 00:09:35,720 من نمیتونم بخشی از نقشت باشم خودم بچه هایی دارم که باید مراقبشون باشم 107 00:09:38,680 --> 00:09:40,240 برای پسره چی در نظر داری؟ 108 00:09:40,720 --> 00:09:46,000 هیچی فقط میخواستم که وارث خونی الفرد رو به خوبی بزرگ کنم 109 00:09:46,480 --> 00:09:48,560 مشکل که نداره پدر پیرلیگ؟ 110 00:09:48,640 --> 00:09:51,800 نه دقیقن همینیه که تو میگی 111 00:09:53,160 --> 00:09:55,360 فکر میکردم به نقشش علاقه ای نداری 112 00:09:55,440 --> 00:09:57,880 ندارم من نقش خودمو بازی کردم 113 00:09:59,080 --> 00:10:01,880 دین اسلایر الان یه مرد صلح جو عه 114 00:10:04,400 --> 00:10:07,200 خیلی بد شد الفرد اینجا نیست که شاهدش باشه 115 00:10:07,760 --> 00:10:12,040 شوهرم چیزایی تو اترد دید که هیچ کدوممون نفهمیدم 116 00:10:12,120 --> 00:10:16,600 بانو ما هممون فهمیدیم فکر کنم این شمایید که نفهمیدید 117 00:10:26,800 --> 00:10:29,960 اینا کافی نیست سرما رو حس میکنم 118 00:10:30,600 --> 00:10:32,360 لطفن بیشتر ببرید 119 00:10:32,440 --> 00:10:33,640 حتمن بانو 120 00:10:36,200 --> 00:10:39,640 به روش خودش نشون میده ازت خوشش میاد 121 00:10:39,720 --> 00:10:40,960 اره 122 00:10:41,040 --> 00:10:42,160 123 00:10:44,680 --> 00:10:45,680 124 00:10:47,160 --> 00:10:50,760 چقدر دیگه مونده که به بدوین برسیم اگه خوش شانس باشیم فردا 125 00:10:50,840 --> 00:10:53,200 اگه هی برای دعا واینستیم 126 00:10:53,960 --> 00:10:56,320 و بعد تا کاکام ادامه میدیم 127 00:10:58,200 --> 00:11:00,280 خبر خوبی نبود؟ چرا بود 128 00:11:00,840 --> 00:11:02,840 من میخوام همراه شما باشم پدر 129 00:11:02,920 --> 00:11:05,320 موضوع اینه که کاکام شهر کوچیکیه 130 00:11:06,800 --> 00:11:09,360 و امن و ارامش بخش 131 00:11:09,760 --> 00:11:12,960 میشه نریم پیش وینچستر؟ اینجا خوشحالیم 132 00:11:14,000 --> 00:11:16,200 هنوز اون سواره ها مارو دنبال میکنن 133 00:11:16,280 --> 00:11:18,360 نه الان تازه رو مسیر تجاری ایم 134 00:11:21,880 --> 00:11:23,080 135 00:11:26,400 --> 00:11:27,640 136 00:11:33,240 --> 00:11:34,440 و اونا چی؟ 137 00:11:42,400 --> 00:11:43,520 سرورم 138 00:11:48,400 --> 00:11:51,400 139 00:11:55,560 --> 00:11:56,840 چی از جون ما میخوان؟ 140 00:11:56,920 --> 00:11:57,920 خواهیم دید 141 00:11:58,560 --> 00:11:59,560 اروم باش 142 00:12:02,120 --> 00:12:03,160 شبیه کمینه 143 00:12:04,800 --> 00:12:06,800 دقیقن یه کمینه 144 00:12:12,360 --> 00:12:15,240 اترد چه سوپرایزی 145 00:12:15,720 --> 00:12:18,360 شنیدم به جنوب میرفتی ولی باور نکردم 146 00:12:18,440 --> 00:12:20,560 مثل همیشه خدایان با تو ان 147 00:12:22,880 --> 00:12:25,440 منتظر شاه بودیم 148 00:12:26,120 --> 00:12:27,560 ولی الان تو باید انجامش بدی؟ 149 00:12:28,800 --> 00:12:30,360 از جون ما چی میخوای هستن؟ 150 00:12:30,440 --> 00:12:32,720 یک هدیه برای سرور جدیدم 151 00:12:32,800 --> 00:12:34,840 و کیه اون بدبخت؟ 152 00:12:34,920 --> 00:12:38,240 سیگتریگر خیشاوند ایوار بدون استخون 153 00:12:38,320 --> 00:12:40,640 یه پسر بدون شهرت؟ 154 00:12:40,720 --> 00:12:41,840 مشهور میشه 155 00:12:43,320 --> 00:12:47,600 ایرلندی عه و میخواد تمام دانمارکی ها پیروش بشن 156 00:12:48,720 --> 00:12:50,920 اون بریدا از والس رو تهویل داد و اون به پیروان پیوسته 157 00:12:51,560 --> 00:12:53,000 به کنوت پیوسته؟ 158 00:12:53,600 --> 00:12:55,080 براش ارزون تموم نشد 159 00:12:55,160 --> 00:12:56,160 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 160 00:12:56,240 --> 00:12:58,000 تو برای یه پسر بچه قسم خوردی 161 00:12:58,080 --> 00:12:59,680 بله جوونه 162 00:13:01,560 --> 00:13:02,560 ولی... 163 00:13:04,120 --> 00:13:05,320 زرنگه 164 00:13:07,400 --> 00:13:11,880 زمانی که لرد رو بازی میدادی و ساکسون ها با خودشون میجنگیدند اون ... 165 00:13:14,000 --> 00:13:15,600 وینچستر رو گرفت 166 00:13:15,680 --> 00:13:19,240 نه چرا بانو ازلوث شما برمیگردین خونه 167 00:13:19,320 --> 00:13:20,160 دختره رو هم بگیرین 168 00:13:20,240 --> 00:13:22,200 نه باهاشون نمیجنگیم 169 00:13:25,800 --> 00:13:27,280 170 00:13:28,720 --> 00:13:32,640 171 00:13:46,240 --> 00:13:49,600 اوه نمیدونستم برای بیوه الفرد اینقدر ارزش قایٔلی 172 00:13:50,360 --> 00:13:53,280 بیخیال الترد بیحساب شدیم ها؟ 173 00:13:54,360 --> 00:13:58,400 تو پسر کنوت رو ازم گرفتی منم این اسرارو ازت میگیرم 174 00:13:58,880 --> 00:13:59,880 سرورم 175 00:14:00,240 --> 00:14:02,600 176 00:14:02,680 --> 00:14:03,920 سرورم 177 00:14:04,000 --> 00:14:07,280 به جیغ و داد این خوکا گوش کن سرورم چی کار کنیم 178 00:14:07,360 --> 00:14:08,800 باید ازین زنده خارج شیم 179 00:14:08,880 --> 00:14:11,080 ببندینشون و ولشون کنید تا بمیرن اروم 180 00:14:11,560 --> 00:14:13,160 سیگتریگر مردتو میخواد 181 00:14:13,240 --> 00:14:14,600 پس منو ببر پیشش 182 00:14:15,960 --> 00:14:17,560 خوشحال میشم باهاش بجنگم 183 00:14:17,640 --> 00:14:21,080 و شهرتی به عنوان مردی که دین اسلایر رو کشت بهش بدم؟ 184 00:14:22,880 --> 00:14:23,880 نه 185 00:14:26,800 --> 00:14:28,280 میخوام که افتخارش مال من باشه 186 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 به گمانم برای رفتن زوده 187 00:14:43,400 --> 00:14:46,480 نباید یکم صبر کنی که قدرتت تو مرسیا تثبیت بشه؟ 188 00:14:46,560 --> 00:14:49,400 اگه افرویچ الان اسیب پذیر باشه نباید این فرصتو از دست بدیم 189 00:14:49,480 --> 00:14:52,120 پس منم میام نمیزارم تنها بری 190 00:14:52,200 --> 00:14:56,320 ادروارد لطفن به اندازه کافی سرباز و نقره دارم 191 00:14:56,800 --> 00:14:58,760 تو زمان زیادی رو تو مرسیا گذروندی 192 00:14:58,840 --> 00:15:02,440 و سربازام بهت احترام میزارن ولی برایه هر ارتش یک فرمانده کافیه 193 00:15:05,320 --> 00:15:10,920 قبوله من به ویسکس برمیگردم و مرسیا بانویی داره که بهش افتخار میکنه 194 00:15:11,840 --> 00:15:12,840 مرسی 195 00:15:13,760 --> 00:15:15,880 به وینچستر قول دادم نیروهامو میارم 196 00:15:15,960 --> 00:15:18,280 به محض اینکه مرز های شمالی رو امن کردم 197 00:15:18,360 --> 00:15:21,400 و ما هم مثل برادر از مردت پذیرایی میکنیم جدی میگم 198 00:15:22,200 --> 00:15:25,320 ما افرویچ رو میگیرم و رویای پدر رو به حقیقت میرسونیم 199 00:15:25,800 --> 00:15:28,280 ما دانمارکی هارو برای همیشه از سرزمینمون بیرون میکنیم 200 00:15:30,840 --> 00:15:33,480 201 00:15:33,560 --> 00:15:36,720 به من گفتن این راه قشنگی برای مردنه 202 00:15:38,520 --> 00:15:43,000 به یه چیزی مثل خواب میری مثل خوابی که قبلش زیاد مشروب خورده باشی 203 00:15:43,560 --> 00:15:44,600 204 00:15:44,920 --> 00:15:48,760 بهت یه شانس میدم تا خواب ببینی اترد 205 00:15:51,080 --> 00:15:53,440 و ببین چطوری توسط ... 206 00:15:55,680 --> 00:15:57,680 هستن قدرت مند شکست خوردی 207 00:15:57,760 --> 00:15:58,960 اوه اوه اوه 208 00:15:59,040 --> 00:16:00,160 اوه 209 00:16:00,240 --> 00:16:04,360 اوه عجب جنگجویی 210 00:16:04,800 --> 00:16:07,800 اینم شمشیرت بیا پسش بگیر 211 00:16:09,360 --> 00:16:10,840 نه؟ 212 00:16:11,800 --> 00:16:14,800 شما دو تا اینجا بمونید و بهم خبر بدین کدوم زود تر مرد 213 00:16:14,880 --> 00:16:16,040 214 00:16:17,120 --> 00:16:20,680 و اگه مردنشون طول کشید مثل گراز گلوشونو ببرین 215 00:16:21,640 --> 00:16:23,360 چشم هستن 216 00:16:23,440 --> 00:16:26,440 بیاید ملکه رو به قصرمون برمیگردونیم 217 00:16:26,520 --> 00:16:29,960 و بالاخره میتونیم ببینیم که شاه ادوارد چقدر مادرشو دوست داره 218 00:16:30,040 --> 00:16:31,920 219 00:16:35,960 --> 00:16:37,120 220 00:16:37,200 --> 00:16:38,120 221 00:16:38,200 --> 00:16:40,960 اروم باش ستریک 222 00:16:41,040 --> 00:16:43,400 به انرژیت نیاز پیدا میکنی 223 00:16:58,040 --> 00:16:59,120 224 00:16:59,200 --> 00:17:01,760 نگاش کن از مرده میدزده 225 00:17:02,840 --> 00:17:04,200 مگه بهش پاداش ندادن؟ 226 00:17:06,160 --> 00:17:10,640 معلومه که به ما اعتماد نداره و حق هم داره 227 00:17:10,720 --> 00:17:13,359 ازش خوشم نمیاد خیلی ناز پروردس 228 00:17:14,000 --> 00:17:16,640 اره پاچه خواره اوهوم 229 00:17:17,599 --> 00:17:20,240 ولی حرفاش درست بود و ما الان غنیمتو داریم 230 00:17:21,920 --> 00:17:23,240 باید نقشه ای بکشیم 231 00:17:23,319 --> 00:17:24,319 نقشه برای؟ 232 00:17:24,400 --> 00:17:25,560 چطوری نابودشون کنیم .... 233 00:17:26,400 --> 00:17:30,720 شهر مکان های مقدسشون .... هر چیزی که شخصیتشون رو میسازه 234 00:17:31,240 --> 00:17:33,440 و چیزایی که شخصیت ادوارد رو میسازه؟ 235 00:17:33,520 --> 00:17:36,400 اون دشمنمون نیست فقط پدرش بود ولی شبیه همه ساکسون ها 236 00:17:36,480 --> 00:17:38,240 اونم توسط خداش ضعیف افریده شده 237 00:17:39,160 --> 00:17:41,360 به ایمانشون صدمه بزنی به خودشون صدمه زدی 238 00:17:41,840 --> 00:17:43,040 با مرده هاشون شروع کن 239 00:17:43,920 --> 00:17:47,200 دفنشون نکن نبش قبر کن اونا ازین کارا بدشون میاد 240 00:17:47,280 --> 00:17:52,400 من فکر میکنم صبر کنیم ببینیم چه واکنشی میدن و ساکسون ها ازمون پیشی بگیرن؟ 241 00:17:52,480 --> 00:17:55,920 تو بزار پیشی بگیرن تا اونا فرمانده های واقعیشونو اشکار کنن 242 00:17:56,560 --> 00:17:58,360 و بعدش اول فرمانده ها رو بگیر 243 00:17:58,840 --> 00:18:01,280 و بعد دین اسلایر رو میگیریم 244 00:18:01,360 --> 00:18:03,400 و به چیزی که میخوای میرسی 245 00:18:04,880 --> 00:18:05,880 سیتریک 246 00:18:06,280 --> 00:18:07,200 247 00:18:07,280 --> 00:18:08,880 سیتریک بله 248 00:18:08,960 --> 00:18:10,080 بیدار بمون 249 00:18:10,160 --> 00:18:11,280 250 00:18:11,360 --> 00:18:13,720 سیتریک بیدار بمون 251 00:18:13,800 --> 00:18:16,080 باشه منو نگاه کن چیزیت نمیشه 252 00:18:16,160 --> 00:18:18,760 خب گوسفندا اماده سر بریده شدن ان 253 00:18:18,840 --> 00:18:20,960 ها؟ 254 00:18:21,040 --> 00:18:22,480 255 00:18:22,560 --> 00:18:23,920 256 00:18:24,000 --> 00:18:26,360 من میرم 257 00:18:26,440 --> 00:18:27,720 258 00:18:27,800 --> 00:18:30,680 دستت به گره میرسه؟ نه طناب خیلی محکمه 259 00:18:37,080 --> 00:18:38,640 260 00:18:46,400 --> 00:18:47,440 خانوم؟ 261 00:18:48,960 --> 00:18:49,960 262 00:18:52,280 --> 00:18:53,880 263 00:18:54,840 --> 00:18:56,200 264 00:18:59,440 --> 00:19:01,400 265 00:19:05,600 --> 00:19:06,600 اورم 266 00:19:08,280 --> 00:19:09,280 اورم؟ 267 00:19:10,560 --> 00:19:11,560 کجایی؟ 268 00:19:12,240 --> 00:19:13,240 269 00:19:16,640 --> 00:19:17,640 اورم؟ 270 00:19:20,160 --> 00:19:21,640 اورم کجا رفتی؟ 271 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 اورم؟ 272 00:19:26,320 --> 00:19:27,320 اورم! 273 00:19:28,720 --> 00:19:30,840 من سعیمو کردم 274 00:19:30,920 --> 00:19:34,160 عدیث سریع برو پیش ستریک همه چی مرتبه 275 00:19:36,480 --> 00:19:38,320 276 00:19:38,400 --> 00:19:40,760 همینه اول دستشو ازاد کن 277 00:19:42,520 --> 00:19:45,760 سریع تر 278 00:19:47,600 --> 00:19:48,680 زود باش 279 00:19:49,800 --> 00:19:50,960 280 00:19:52,320 --> 00:19:55,160 میخوای بیفته؟ چرا نخوای؟ 281 00:19:56,160 --> 00:19:58,720 مرسی برو سراغ پیرلیگ جدی؟ 282 00:20:00,440 --> 00:20:03,640 بیدار شو ستریک 283 00:20:03,720 --> 00:20:05,320 جات امنه 284 00:20:05,400 --> 00:20:06,480 285 00:20:06,560 --> 00:20:08,560 بکشش ستریک 286 00:20:08,640 --> 00:20:10,120 بکش اون مادر به خطا رو 287 00:20:10,200 --> 00:20:12,840 288 00:20:15,960 --> 00:20:17,080 289 00:20:19,040 --> 00:20:21,400 مرسی 290 00:20:21,480 --> 00:20:24,520 291 00:20:29,600 --> 00:20:30,520 تو یه فرشته ای 292 00:20:30,600 --> 00:20:32,200 293 00:20:33,920 --> 00:20:36,720 294 00:20:36,800 --> 00:20:38,680 295 00:20:38,760 --> 00:20:40,000 دارم میام سرورم 296 00:20:40,080 --> 00:20:42,640 297 00:20:44,240 --> 00:20:47,880 298 00:20:47,960 --> 00:20:49,600 299 00:20:49,680 --> 00:20:52,040 300 00:20:55,200 --> 00:20:57,560 حرکت کنین نمیتونن زیاد دور شده باشن 301 00:20:57,640 --> 00:20:59,600 302 00:20:59,680 --> 00:21:02,640 اسبارو بردن سرورم 303 00:21:02,720 --> 00:21:03,880 باید پیش سیتیورا بریم 304 00:21:03,960 --> 00:21:05,960 سرورم اونا نمیدونن اون دختر شماست 305 00:21:06,040 --> 00:21:08,880 پیرلیگ برو پیش ادوارد بهش بگو اینجا چی شد 306 00:21:08,960 --> 00:21:10,840 بله سرورم ما میرم سمت وینچستر 307 00:21:10,920 --> 00:21:13,320 اونا چیزی که مال خودشون نیست رو تصاحب نمیکنن نه تا زمانی که من زندم 308 00:21:13,400 --> 00:21:15,680 سرورم چیه؟ 309 00:21:15,760 --> 00:21:17,360 زود باش 310 00:21:17,440 --> 00:21:20,640 311 00:21:20,720 --> 00:21:22,080 بریم 312 00:22:16,800 --> 00:22:18,080 313 00:22:21,480 --> 00:22:22,480 314 00:22:26,160 --> 00:22:27,160 چیه؟ 315 00:22:36,160 --> 00:22:38,600 ها؟ 316 00:22:40,560 --> 00:22:44,960 من میخوام یه معامله ای باهات بکنم من مرد ثروتمندی هستم 317 00:22:45,040 --> 00:22:46,160 318 00:22:49,160 --> 00:22:51,800 و؟ 319 00:22:53,280 --> 00:22:57,080 میتونم اینقدر بهت سکه نقره بدم که تو ... 320 00:22:57,160 --> 00:22:59,360 من تا الان بدون نقره زندگی میکردم 321 00:23:00,200 --> 00:23:02,840 من فقط یه چیز میخوام که تو نمیتونی بدی بهم 322 00:23:02,920 --> 00:23:05,560 چی؟ مثلن انتقام 323 00:23:06,600 --> 00:23:08,960 اوه از کی؟ 324 00:23:11,120 --> 00:23:13,680 325 00:23:14,760 --> 00:23:15,760 همه ی شما 326 00:23:16,200 --> 00:23:18,200 327 00:23:18,280 --> 00:23:19,600 328 00:23:19,680 --> 00:23:21,160 329 00:23:21,240 --> 00:23:23,240 330 00:23:34,080 --> 00:23:35,880 بالاخره دستم به وینچستر رسید 331 00:23:35,960 --> 00:23:38,760 بهش نگاه نکن شبیه وقتی که رفتم نیست 332 00:23:39,440 --> 00:23:43,840 واقع بین باش اونا مارو میکشن بهت پیشنهاد میدم دعا کنی 333 00:23:43,920 --> 00:23:45,720 و از خدا برای زندگی ای که بهت بخشید تشکر کنی 334 00:23:45,800 --> 00:23:48,160 نمیکنم من مسیحی نیستم 335 00:23:57,000 --> 00:23:59,640 ازین که چطوری دین اسلایر رو شکست دادیم حرفی نزن 336 00:23:59,720 --> 00:24:03,200 پاداشمونو از سیگتریگر میگیریم و اینجارو با نقره ترک میکنیم 337 00:24:03,280 --> 00:24:06,920 فقط در این صورت اجازه میدم که جنگجویان واقعی رو بشناسند 338 00:24:10,480 --> 00:24:11,720 339 00:24:21,760 --> 00:24:22,960 بانو ازلویث 340 00:24:23,440 --> 00:24:26,240 خیلی خوشحالم که خانوادت دوباره باهمند 341 00:24:26,320 --> 00:24:28,960 میخوام با فرمانده ات صحبت کنم 342 00:24:29,880 --> 00:24:30,880 من فرماندشم 343 00:24:31,400 --> 00:24:35,160 منظورم مردی که اینجا مسوله 344 00:24:39,360 --> 00:24:40,400 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 345 00:24:43,080 --> 00:24:44,480 به من توهین نکن 346 00:24:44,560 --> 00:24:47,320 من کسی نیستم که داره توهین میکنه 347 00:24:48,080 --> 00:24:50,640 ولی بهت اخطار میدم 348 00:24:50,720 --> 00:24:53,520 این بی احترامیت بدون جواب نمیمونه 349 00:24:54,560 --> 00:24:57,720 پسرم همه مون رو به اتیش میکشه ... 350 00:24:58,200 --> 00:25:02,000 قبل از این که یک وجب از خاک ویسکس رو واگذار کنه 351 00:25:02,600 --> 00:25:06,240 شما یه مشت احمقین ... 352 00:25:06,840 --> 00:25:11,840 بدون اینکه بدونید خودتونو تویه این دیوار ها تو تله انداختید 353 00:25:11,920 --> 00:25:15,080 برای اولین بار در تاریخ تمام هیثن ها یک جا جمع شدن 354 00:25:18,000 --> 00:25:21,800 و وقتی که اتش بیاد و حتمن میاد ... 355 00:25:23,000 --> 00:25:27,480 و ما سوختن شما رو تماشا میکنیم همانطور که ما صعود میکنیم 356 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 357 00:25:40,480 --> 00:25:42,680 بدین خدمتکارش مدفوع خودشو بخوره 358 00:25:43,480 --> 00:25:47,200 هرچه قدر میخوای منو شکنجه بده ولی بدون که اون و پسره دانمارکی اند 359 00:25:49,360 --> 00:25:53,480 اونارو به عنوان برده بعد از پیروزی تو تاتن هال گرفتیم 360 00:25:54,400 --> 00:25:58,000 اگه برای مردمت ارزش قایٔلی اونارو بپذیر 361 00:26:02,000 --> 00:26:03,160 سجوفین کیه؟ 362 00:26:05,000 --> 00:26:06,360 دست یار فریگا 363 00:26:06,840 --> 00:26:08,600 شاید نصف دانمارکی باشه 364 00:26:10,240 --> 00:26:11,800 ولی پسر راهب نیست 365 00:26:13,320 --> 00:26:16,320 نصفه دانمارکی کافیه زن جوان رو جدا نگه دارید 366 00:26:16,400 --> 00:26:19,560 اون دختر اترد عه من شناختمش 367 00:26:21,280 --> 00:26:23,600 ما تو مرسیا همو دیدم وقتی خواهرم به من خیانت کرد 368 00:26:23,960 --> 00:26:25,520 من تا به حال تو رو ندیدم 369 00:26:25,600 --> 00:26:29,040 البته صورتش شبیهشه و مثل اون مکاره 370 00:26:30,680 --> 00:26:33,360 اترد رو پیدا کنین و سر دخترشو براش بفرستید 371 00:26:33,440 --> 00:26:36,160 نه انجامش بده این باعث میشه خودش بیاد 372 00:26:36,240 --> 00:26:38,400 این باعث میشه همشون بیان و اینگونه پایان اغاز میشه 373 00:26:43,360 --> 00:26:44,360 چیه؟ 374 00:26:45,760 --> 00:26:47,560 فکر کردم از به اتیش کشیده شدن خوشت میومد 375 00:26:49,360 --> 00:26:52,800 ملکه و بقیه رو ببرین جایی که پادشاه مردشونو نگه میداریم 376 00:26:52,880 --> 00:26:54,040 اون با من میاد 377 00:26:54,880 --> 00:26:56,200 378 00:26:58,560 --> 00:27:00,040 379 00:27:09,680 --> 00:27:11,720 380 00:27:23,640 --> 00:27:25,440 چه خبره؟ 381 00:27:25,520 --> 00:27:27,320 382 00:27:27,400 --> 00:27:29,000 اوه نه نه نه نه 383 00:27:29,480 --> 00:27:32,320 یا خود خودا سریع برید بالای استحکامات 384 00:27:39,720 --> 00:27:41,320 این ینی هنوز نمردن 385 00:27:41,800 --> 00:27:44,600 استیارز قوی هست اون خودشو مخفی نگه داشته 386 00:27:45,320 --> 00:27:47,240 387 00:27:47,320 --> 00:27:49,680 چرا دارن دفاعشونو تقویت میکنن؟ 388 00:27:50,200 --> 00:27:52,320 شاید برای محاصره دارن اماده میشن 389 00:27:52,760 --> 00:27:55,920 فکر میکردم دانمارکی ها از محاصره خوششون نمیومد اره 390 00:27:57,360 --> 00:27:59,840 شاید سیگتریگر یه چیزایی از ما یاد گرفته 391 00:27:59,920 --> 00:28:02,760 اون خیلی حیله گره شاید استراتژیشو عوض کرده 392 00:28:03,320 --> 00:28:05,440 استراتژی یا نه اونا خیلی ان 393 00:28:08,480 --> 00:28:10,280 چی میشه اگه نتونیم راهی به داخل پیدا کنیم؟ 394 00:28:12,600 --> 00:28:14,720 اگه سیگتریگر با ایرلندی ها جنگیده باشه 395 00:28:14,800 --> 00:28:17,160 میدونه چه جونورای سرسختی هستیم 396 00:28:17,240 --> 00:28:23,400 و اینکه تسلیم نمیشم حتی اگه کاری که انجام میدیم کاملن غیر ممکن باشه 397 00:28:24,320 --> 00:28:25,600 398 00:28:25,880 --> 00:28:27,840 399 00:28:29,320 --> 00:28:30,600 نکن 400 00:28:30,680 --> 00:28:32,800 401 00:28:36,160 --> 00:28:38,720 من بهت صدمه ای نمیزنم پس نکن 402 00:28:45,560 --> 00:28:47,320 فقط میخوام باهات صحبت کنم 403 00:28:50,800 --> 00:28:53,960 درست جواب منو بده تا منم درست باهات رفتار کنم 404 00:28:54,040 --> 00:28:56,880 میدونم خوبی شما مردا چطوریه و برای همین نمیخوامش 405 00:28:57,600 --> 00:28:59,400 من دانمارکی ای ام که وینچستر رو گرفت 406 00:28:59,480 --> 00:29:03,160 اگه میخواستم یک زن رو بزنم نیازی به استفاده از زور نداشتم 407 00:29:04,480 --> 00:29:05,720 408 00:29:19,600 --> 00:29:20,960 مادرت کی بوده؟ 409 00:29:21,800 --> 00:29:24,600 گیزلا خواهر گوثرد از نورثامبریا 410 00:29:24,680 --> 00:29:26,760 اوه پس اجدادمون یکی عه 411 00:29:26,840 --> 00:29:28,080 ولی مثل هم نیستسم 412 00:29:28,880 --> 00:29:30,040 و خونت کجاست؟ 413 00:29:31,040 --> 00:29:32,320 ببنبارگ 414 00:29:32,400 --> 00:29:34,320 یه خانوم جوان با سرزمینی در شمال 415 00:29:34,400 --> 00:29:37,040 سرزمین ما رو ازمون گرفتن ولی پدرم پسش میگیره 416 00:29:37,120 --> 00:29:40,400 اوم خب پس تو یکی از مایی یا یکی از اونا؟ 417 00:29:40,480 --> 00:29:41,640 من طرفدار جفتتونم 418 00:29:42,160 --> 00:29:45,200 همونطور که خیلیا اینجا زندگی میکنم دو یا سه نسل 419 00:29:45,760 --> 00:29:48,400 احمقانس که بگیم کی ساکسونه و کی دانمارکی 420 00:29:48,480 --> 00:29:52,360 وقتی یکی اون یکی رو میخواد نابود کنه باید یکی رو انتخاب کنی تا نجات پیدا کنی 421 00:29:52,440 --> 00:29:55,440 خب من قبول نمیکنم این بازی بزرگانه 422 00:29:58,480 --> 00:30:01,040 من سالهاست که با کسی دشمنی نکردم 423 00:30:01,560 --> 00:30:04,280 من هیچ جنگی با هیچ طرفی ندارم و هیچ طرفی رو هم انتخاب نمیکنم 424 00:30:05,040 --> 00:30:07,400 اینجوری نه به پدرم و نه به مادرم بی احترامی نمیشه 425 00:30:07,480 --> 00:30:10,920 خب پس من میگم این احترام گذاشتنت تو رو دانمارکی میکنه 426 00:30:11,400 --> 00:30:14,200 ساکسون ها فقط اطاعت کردن از خداشونو بلدن 427 00:30:14,280 --> 00:30:16,280 پس هیچی از ساکسون ها نمیدونی 428 00:30:16,360 --> 00:30:18,360 اونا هم برای احترام به اندازه شما ارزش قایٔلن 429 00:30:18,440 --> 00:30:20,800 ولی با این حال میگن خداشون خدای صلحه 430 00:30:20,880 --> 00:30:24,480 اینم باور میکنی که میگن خداشون از مرگ برگشته؟ 431 00:30:24,560 --> 00:30:26,120 432 00:30:29,720 --> 00:30:32,280 فکر میکنی میشه که بین ساکسون ها و دانمارکی ها صلح بشه؟ 433 00:30:33,480 --> 00:30:36,120 ساکسون ها جدیدن کاش میشد راه و روششونو بفهمم 434 00:30:37,000 --> 00:30:38,560 خیلی ها دوست دارن جای تو باشن 435 00:30:39,320 --> 00:30:41,960 راجب پدرت اترد برام بگو 436 00:30:43,120 --> 00:30:44,160 چرا ازمون متنفره؟ 437 00:30:44,240 --> 00:30:47,400 متنفر نیست پس چرا این همه از ما رو میکشه؟ 438 00:30:47,480 --> 00:30:49,680 چرا از لقبش خوشش میاد دان اسلایر (کشنده دانمارکی ها) 439 00:30:49,760 --> 00:30:51,720 اون ازش خوشش نمیاد متنفره از این لقب 440 00:30:52,400 --> 00:30:54,280 مثل کسی صحبت میکنی که تا به حال قتل نکرده 441 00:30:54,360 --> 00:30:56,480 اوه من قتل انجام دادم ولی فقط مسیحسی ها رو 442 00:30:57,440 --> 00:31:00,000 من هیچ وقت به مردمم خیانت نمیکنم 443 00:31:00,080 --> 00:31:01,840 اونم به کسی خیانت نمیکنه 444 00:31:02,920 --> 00:31:05,880 اون اغلب بین کسانی که مثل خودشون دوسش داشتن 445 00:31:05,960 --> 00:31:07,520 و کسانی که باهاش رابطه خونی داشتن کشیده میشد 446 00:31:08,000 --> 00:31:10,160 مادرم دانمارکی بود و اون دوسش داشت 447 00:31:11,120 --> 00:31:13,480 اگه اترد قصد نابودیه دانمارکی ها رو داشت 448 00:31:13,560 --> 00:31:17,160 که اونا رو از سرزمینمون بیرون کنه چرا من اینجام که ازش حرف بزنم 449 00:31:20,080 --> 00:31:20,960 450 00:31:21,040 --> 00:31:24,200 ما میتونیم با اون روستایی ها وارد شیم پس باید الان وارد شیم 451 00:31:24,280 --> 00:31:26,520 اگه غذا رو ببرن داخل و دوازه رو ببندن 452 00:31:26,600 --> 00:31:28,920 ولی سرورم شما رو مشناسن 453 00:31:29,000 --> 00:31:31,640 همه مارو میشناسن این نقشه کار نمیکنه 454 00:31:32,360 --> 00:31:34,720 یکی از روستایی ها به ما خیانت میکنه تا خودش در امنیت باشه 455 00:31:36,680 --> 00:31:38,440 من میتونم برم داخل 456 00:31:39,280 --> 00:31:42,240 من تا حالا اینجا نبودم متوجه من نمیشن 457 00:31:42,560 --> 00:31:44,920 این سفریه که نمیتونی سری برگردی 458 00:31:45,000 --> 00:31:48,440 میتونم از محاصره جون سالم در ببرم و میفهمم که اسرارو کجا نگه میدارن 459 00:31:48,520 --> 00:31:51,240 و وقتی به داخل نفوذ کردین میفهمین که کجا باید دنبالشون بگردین 460 00:31:51,320 --> 00:31:53,880 اگه جنگ بشه این میتونه نجاتشون بده 461 00:31:54,560 --> 00:31:55,560 اره 462 00:31:57,360 --> 00:31:59,160 مجبور نیستی ابن کارو انجام بدی 463 00:31:59,240 --> 00:32:01,000 نه نه خودم میخوام 464 00:32:01,680 --> 00:32:04,680 برات یکم تدارکات اماده میکنیم نمیتونی که دست خالی بری 465 00:32:05,720 --> 00:32:08,640 اونا دروازه رو میبندن هیچ راه برگشتی نداره 466 00:32:08,720 --> 00:32:12,120 میدونم این براشون ارمش بخشه که بدونن شما اینجایین 467 00:32:16,200 --> 00:32:18,760 468 00:32:25,320 --> 00:32:27,680 469 00:32:30,920 --> 00:32:32,240 به سلامتی ویسکس 470 00:32:33,640 --> 00:32:34,840 471 00:32:41,720 --> 00:32:42,720 هر دو؟ 472 00:32:43,960 --> 00:32:46,520 اگه اونا؟ هر دو فرزندان من؟ 473 00:32:46,880 --> 00:32:50,680 سرورم اگه فرض کنیم الفورد با ملکه تو قصر بوده باشه پس بله 474 00:32:50,760 --> 00:32:54,640 475 00:32:54,720 --> 00:32:58,320 چرا ... چرا اترد ازونا در جاده مواظبت نکرد 476 00:32:58,400 --> 00:33:01,040 اون سعی خودشو کرد ولی تعدادشون برای جنگ رو در رو زیاد بود 477 00:33:01,760 --> 00:33:02,760 زیاد... 478 00:33:05,320 --> 00:33:08,480 کسی ... کسی به من خیانت کرده؟ 479 00:33:10,800 --> 00:33:13,640 خیانت سرورم؟ دانمارکی ها مخفیکاری نمیکنن 480 00:33:13,720 --> 00:33:14,920 سرورم ... 481 00:33:15,000 --> 00:33:17,720 حتمن به اونا گفته شده که ما وینچستر رو گم کردیم 482 00:33:18,160 --> 00:33:21,120 سرورم حضور شما در مرسیا پنهان نبود 483 00:33:22,440 --> 00:33:24,560 یعنی میگی این تقصیر منه؟ 484 00:33:25,360 --> 00:33:26,360 اره؟ 485 00:33:27,840 --> 00:33:31,400 که من مردمم رو بد تر از هر پادشاهی نا امید کردم؟ 486 00:33:32,560 --> 00:33:37,040 که من از همه پادشاه های قبلی احمق تر و بی عرضه ترم؟ 487 00:33:45,200 --> 00:33:47,320 سربازانم رو اماده کن فیرد رو اماده کن 488 00:33:47,400 --> 00:33:48,800 نگهبان های مرسیا رو اماده کن 489 00:33:49,280 --> 00:33:51,000 مرده ها رو برای من از خاک بیرون بیار 490 00:33:51,080 --> 00:33:53,040 وینچستر رو باید پس بگیریم 491 00:33:56,600 --> 00:33:59,160 492 00:34:07,400 --> 00:34:08,480 493 00:34:10,040 --> 00:34:12,400 شاید این مرد جنگجوی خوبی بوده نظرت چیه؟ 494 00:34:12,480 --> 00:34:14,159 من تقاضا میکنم که این کارو تموم کنی چرا؟ 495 00:34:14,239 --> 00:34:17,040 این خیلی اشتباه توهین به مقدساته 496 00:34:17,120 --> 00:34:19,520 ولی من که مسیحی نیستم پس؟ 497 00:34:19,600 --> 00:34:22,960 لطفن بزار مردمشون در ارامش باشن 498 00:34:23,040 --> 00:34:25,040 من بعضیاشونو میشناسم من کنارشون جنگیدم 499 00:34:25,840 --> 00:34:29,960 من شاید لورد مرسیا رو رها کرده باشم ولی جنگجویان معمولی رو نه 500 00:34:30,040 --> 00:34:33,199 پس تو ام به خودت مثل بقیه داری دروغ میگی 501 00:34:33,719 --> 00:34:36,639 تو حق انتخاب نداری که به کدوم یکی از ساکسون ها خیانت کردی 502 00:34:36,719 --> 00:34:39,135 تو به همشون پشت کردی و حالا باید ببینی که ما کارهای بدتری میکنیم 503 00:34:39,159 --> 00:34:40,639 من پشت نکردم 504 00:34:41,360 --> 00:34:42,600 من مجبور شدم 505 00:34:42,679 --> 00:34:45,960 کسی مجبورت نکرد تو به ما التماس کردی 506 00:34:46,880 --> 00:34:48,679 و هممونطور که گفتم من مسیحی نیستم 507 00:34:49,440 --> 00:34:52,440 و من هنوزم با کسانی که از خایٔنین استقبال میکنند ملاقات میکنم 508 00:34:53,880 --> 00:34:55,320 پس خوشحال باش که اینا مرده اند 509 00:34:55,400 --> 00:34:57,960 و نمیتونن شاهد باشن که تو بخشی از چی شدی 510 00:35:05,160 --> 00:35:07,280 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 511 00:35:07,360 --> 00:35:09,400 512 00:35:20,720 --> 00:35:21,560 برو 513 00:35:21,640 --> 00:35:24,800 514 00:36:06,320 --> 00:36:07,320 بیا 515 00:36:08,480 --> 00:36:11,200 هیچوقت این کارا رو نمیبخشم 516 00:36:11,280 --> 00:36:13,680 و هیچ وقت شاه رو نمیبخشم اگه اون منو رها نمیکرد ... 517 00:36:13,720 --> 00:36:16,520 کنوت و سیگتریگر با هم متحد میشدند 518 00:36:16,600 --> 00:36:18,800 و دردسر دو برابر میشد فکر میکنی ... 519 00:36:23,480 --> 00:36:24,480 سلام 520 00:36:26,760 --> 00:36:28,560 بگو ببینم تو خیلی جوونی 521 00:36:28,640 --> 00:36:31,360 و خیلی نجیب که بخوای خدمتکار اون باشی 522 00:36:31,440 --> 00:36:35,000 پس چرا با بانو الثویت سفر میکنی 523 00:36:36,640 --> 00:36:39,800 منو میخواد در بدوین اموزش بده 524 00:36:40,920 --> 00:36:43,120 اون حتمن خیلی ازت خوشش میاد 525 00:36:44,600 --> 00:36:46,720 اسم من لورد اثلهم عه اسم تو چیه؟ 526 00:36:48,400 --> 00:36:51,040 بهم گفتن جواب این سوال رو ندم 527 00:36:53,720 --> 00:36:55,000 میتونی به من بگی 528 00:36:56,240 --> 00:36:57,720 شاه دوست منه 529 00:37:00,640 --> 00:37:01,640 اثلستن 530 00:37:03,800 --> 00:37:04,800 اسمت اینه؟ 531 00:37:05,720 --> 00:37:06,720 نه 532 00:37:07,480 --> 00:37:08,880 فکر میکنم میتونست باشه 533 00:37:14,880 --> 00:37:17,880 چرا حرومزاده شاه رو به ویسکس اوردی؟ 534 00:37:19,480 --> 00:37:22,040 چون شاه ازم خواست 535 00:37:22,120 --> 00:37:23,600 شاه این کارو نمیکنه 536 00:37:24,320 --> 00:37:26,960 این بچه فرقی با بقیه حروم زاده ها نداره 537 00:37:27,440 --> 00:37:30,000 خب شاید نمیدونی که خواسته اون خواسته منه 538 00:37:31,160 --> 00:37:33,720 اگه ازین فرار کنیم میشه اصلاحش کرد 539 00:37:34,600 --> 00:37:36,400 ولی تو قرار نیست فرار کنی 540 00:37:37,080 --> 00:37:40,200 پس بهت پیشنهاد میدم روی حساب کتابت با خدا تأمل کنی 541 00:37:41,360 --> 00:37:45,200 و شاید شمام باید روی عصبانیتت نسبت به این بچه بیچاره تأمل کنی 542 00:37:46,800 --> 00:37:48,760 اثلستن بیا 543 00:37:51,440 --> 00:37:54,680 به پدر بزرگت شاه الفرد نگاه کن 544 00:37:59,120 --> 00:38:01,840 اون مثل این سنگ محکم بود 545 00:38:02,920 --> 00:38:06,360 ولی چشمانش خیلی گرم و نورانی بود 546 00:38:07,480 --> 00:38:11,960 هوشش از طریق اون میدرخشه همانطور که از طریق تو میدرخشه 547 00:38:15,040 --> 00:38:18,600 دانمارکی ها دنبال مونن تا مارو از خدامون به غنیمت بگیرن 548 00:38:19,280 --> 00:38:23,760 تو این زمان ما نسبت به خدامون ثابت قدم میشیم و مقابله نمیکنیم 549 00:38:26,760 --> 00:38:28,760 ما شاید ازین وضعیت نجات پیدا نکنیم ... 550 00:38:29,800 --> 00:38:32,800 ولی امپراطوریمون نجات پیدا میکنه و همین هم مهمه 551 00:38:35,480 --> 00:38:38,400 تاریخمون ما رو میسازه 552 00:38:39,920 --> 00:38:42,720 اینجوری خدا مارو از حیوانات جدا میکنه 553 00:38:42,800 --> 00:38:44,000 554 00:38:49,840 --> 00:38:53,240 و نمیتونن با من مثل حیوون رفتار کنن 555 00:39:03,480 --> 00:39:05,600 ما عیدث رو فرستادیم تا بمیره؟ 556 00:39:06,800 --> 00:39:08,080 فکر نکنم 557 00:39:08,160 --> 00:39:09,320 558 00:39:09,400 --> 00:39:10,400 خب الان چی؟ 559 00:39:11,360 --> 00:39:12,760 باید تا اومدن ادوارد صبر کنیم 560 00:39:12,840 --> 00:39:14,000 اوه بیخیال 561 00:39:14,080 --> 00:39:16,200 از کی تا حالا دست رو دست میزاریم و منتظر عنواین پادشاهی میشیم 562 00:39:16,280 --> 00:39:20,160 از زمانی که یک پسر بدون شهرت از ناکجا اباد پیداش شد و غنیمت بزرگی گرفت 563 00:39:20,600 --> 00:39:21,600 564 00:39:22,400 --> 00:39:25,360 فکر میکنی من خوشم میاد دست رو دست بزارم وقتی که دخترم داخله؟ 565 00:39:25,440 --> 00:39:28,000 اگه بفهمن اون کیه میکشنش 566 00:39:28,080 --> 00:39:31,080 پس الان تصمیم بگیر قبل از اینکه خیلی دیر بشه 567 00:39:31,560 --> 00:39:32,640 568 00:39:34,400 --> 00:39:35,680 با شمشیر بکشیمشون؟ 569 00:39:35,760 --> 00:39:37,880 هنوز نمیدونم چطوری باهاشون بجنگم 570 00:39:38,360 --> 00:39:41,920 هی سر اون مردی که همیشه میرفت تو دل جنگ چی اومده؟ 571 00:39:44,880 --> 00:39:47,440 من بوکا رو به خاطر عجله تو ببانبورگ از دست دادم 572 00:39:49,120 --> 00:39:51,960 بفهم اگه من میخوام یه راه امن تر پیدا کنم 573 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 هوم 574 00:39:57,120 --> 00:39:58,120 ساکت میمونم 575 00:39:58,920 --> 00:40:00,280 من زره پوشم 576 00:40:01,560 --> 00:40:03,320 ما به مردم داخل اهمیت میدیم 577 00:40:04,000 --> 00:40:05,960 و این برتری رو ازمون میگیره 578 00:40:10,560 --> 00:40:13,400 579 00:40:39,120 --> 00:40:40,880 من داشتم ابجو میخوردم 580 00:40:41,880 --> 00:40:42,880 میدونم 581 00:40:44,440 --> 00:40:45,640 چی میخوای؟ 582 00:40:50,720 --> 00:40:52,480 که یه نفرو بکشم فکر کنم 583 00:40:54,640 --> 00:40:56,840 یکی یا خودم یکی ازین دو تا 584 00:40:57,760 --> 00:40:59,560 سیگتریگر منو به عنوان گروگان لازم داره 585 00:40:59,640 --> 00:41:01,120 من زنده به دردش میخورم 586 00:41:01,200 --> 00:41:02,640 او احمق نباش 587 00:41:03,560 --> 00:41:04,720 داره سر به سرت میزاره 588 00:41:05,960 --> 00:41:09,400 برخلاف من اون مردی با وجدانه 589 00:41:09,480 --> 00:41:11,600 پس اونو با کشتن من عصبی نکن 590 00:41:12,160 --> 00:41:13,720 اگه میخوای بین دانمارکی ها پذیرفته بشی... 591 00:41:13,800 --> 00:41:15,920 من نمیخوام پذیرفته بشم 592 00:41:18,840 --> 00:41:21,760 معامله باهاشون دیوونگی بود الان میفهمم 593 00:41:23,040 --> 00:41:26,040 هر چیزی که انتخاب کنم باعث زجرم میشه 594 00:41:27,240 --> 00:41:33,320 پس شاید با انتقام گرفتن کمی احساس لذت کنم 595 00:41:33,400 --> 00:41:35,160 من هیچ بدی ای در حقت نکردم 596 00:41:35,240 --> 00:41:37,240 پدرت خواهرمو علیه من کرد 597 00:41:38,760 --> 00:41:42,000 پدرت بانو اثلفلد پادشاه همشون 598 00:41:42,080 --> 00:41:44,280 شانس منو برای برگردوندن احترامم دزدیدن 599 00:41:44,840 --> 00:41:48,720 منو به کثافت کشیدن. وقتی که تمام چیزی که میخواستم پس گرفتن چیزی که مال خودم بود 600 00:41:49,720 --> 00:41:52,120 میدونی ینی چی؟ که زندگی مشقت بار داشته باشی؟ 601 00:41:52,600 --> 00:41:55,000 که مجبور بشی به مردمت خیانت کنی تا زنده بمونی؟ 602 00:41:55,080 --> 00:41:56,880 میدونی این چه کاری با یه مرد میکنه؟ 603 00:41:57,360 --> 00:41:58,800 به یه دایٔم الخمر تبدیلش میکنه 604 00:42:01,840 --> 00:42:03,120 منو مسخره نکن 605 00:42:03,200 --> 00:42:04,600 خب رقت انگیز نباش 606 00:42:05,320 --> 00:42:07,880 همه اینا رو خودت سر خودت اوردی خودتم میدونی 607 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 608 00:42:10,280 --> 00:42:12,480 609 00:42:12,560 --> 00:42:14,320 از کی تا حالا اینجوری رفتار میکنیم؟ 610 00:42:17,200 --> 00:42:19,200 کسایی که از خودمون ضعیف ترن اذیت میکنیم؟ 611 00:42:20,400 --> 00:42:21,400 612 00:42:24,600 --> 00:42:27,840 ادامه بده ازین رفتار خوشم اومد 613 00:42:28,600 --> 00:42:31,160 614 00:42:31,240 --> 00:42:34,680 اون جسوره و از من نمیترسه اینجوری ساکسون ها کنترول رو به دست میگیرن؟ 615 00:42:36,440 --> 00:42:37,800 نفهمیدم 616 00:42:37,880 --> 00:42:40,600 در سرزمین ساکسن ها مردم رو از طریق ترس اغوا میکنند؟ 617 00:42:40,680 --> 00:42:44,120 مگه همه مردم رو با ترس نمیشه اغوا کرد؟ همینجوری الفرد حکومت میکرد؟ 618 00:42:44,200 --> 00:42:46,440 بله نه الفرد رو دوست داشتند 619 00:42:46,520 --> 00:42:48,120 ببین چقدر بهش احترام میزارن 620 00:42:49,360 --> 00:42:53,160 و راجب سرورت اثلرد که رهاش کردی تا با ما زندگی کنی؟ 621 00:42:53,640 --> 00:42:56,280 اثلرد رو هم دوست داشتن و هم ازش میترسیدن 622 00:42:56,360 --> 00:42:59,000 نه توسط تو تو اونو تو خواب کشتی 623 00:43:00,320 --> 00:43:02,080 به همین دلیل از مرسیا فرار کرد 624 00:43:02,360 --> 00:43:05,000 درسته؟ نه چرا باید حرف این دختر اسیر رو باور کنی؟ 625 00:43:06,240 --> 00:43:08,040 تو بد تر از یه بچه دروغ میگی 626 00:43:10,200 --> 00:43:12,840 خب پس تو مردی رو کشتی که قسم وفاداری بهش خورده بودی 627 00:43:12,920 --> 00:43:14,920 میدونستم یه جای کار تو میلنگه 628 00:43:14,960 --> 00:43:17,880 من اون دختره رو برات اوردم میتونی بهم اعتماد کنی من ثابتش کردم 629 00:43:19,720 --> 00:43:21,280 و اینحا من چطور باید حکومت کنم؟ 630 00:43:23,560 --> 00:43:24,560 به وسیله ترس؟ 631 00:43:25,560 --> 00:43:26,680 یا به وسیله دوست داشتن؟ 632 00:43:33,280 --> 00:43:34,760 من همیشه ترس رو انتخاب میکنم 633 00:43:40,640 --> 00:43:44,000 سیگتریگر لطفن نکن 634 00:43:45,880 --> 00:43:47,120 سیگتریگر 635 00:43:47,200 --> 00:43:49,280 636 00:43:50,640 --> 00:43:53,280 پاچه خوار تا خر خره تو کثافت رفتی؟ 637 00:43:53,840 --> 00:43:56,200 زبونتو بریدن؟ 638 00:43:56,680 --> 00:43:58,080 639 00:43:58,200 --> 00:44:00,560 چی کار کرده؟ سرکش شده 640 00:44:00,640 --> 00:44:03,480 وقتی وقتش رسید باید با هم هماهنگ باشیم 641 00:44:05,920 --> 00:44:07,160 داره سر به سرت میزاره 642 00:44:08,480 --> 00:44:11,200 مرده سنگ دلیه ولی رحم و مروت نشون میده 643 00:44:13,120 --> 00:44:14,840 اومدم که بشناسمش 644 00:44:15,240 --> 00:44:16,480 645 00:44:16,560 --> 00:44:20,240 ما اینجا رو گرفتم چون به دنبال سرزمینی برای زندگی هستیم 646 00:44:21,400 --> 00:44:24,360 همه با هم کار میکنیم تا به این هدف والا برسیم 647 00:44:25,240 --> 00:44:26,440 وقتی میجنگیم ... 648 00:44:27,320 --> 00:44:31,280 همه با هم به عنوان یک نفر میجنگیم تا ساکسون ها رو بترسونیم 649 00:44:31,360 --> 00:44:35,600 ولی تسلیم خشم نمیشم 650 00:44:37,000 --> 00:44:42,560 و در همه حال ما متحد هستیم برخلاف اجدادمون ... 651 00:44:44,040 --> 00:44:47,080 مردی که تلاش کرد و شکست خورد 652 00:44:47,560 --> 00:44:51,640 اوبا بلاد هیر کنوت ... 653 00:44:52,400 --> 00:44:58,600 همشون رو خشم فرا گرفت همانطور که داشتن برای خودشون تنها افتخار کسب میکردن 654 00:44:59,800 --> 00:45:03,120 این راه و روش نسل قدیمه 655 00:45:03,680 --> 00:45:06,240 و دیگه این روش کارایی نداره 656 00:45:13,280 --> 00:45:14,280 این مرد ... 657 00:45:15,680 --> 00:45:16,680 این مرد ... 658 00:45:20,800 --> 00:45:23,800 مردی جاه طلبه 659 00:45:24,440 --> 00:45:26,040 هیچ مشکلی ام نداره 660 00:45:26,960 --> 00:45:28,560 همه ی ما باید جاه طلب باشیم 661 00:45:29,760 --> 00:45:33,560 ولی اون فقط به فکر خودشه و به نفع خودش کار میکنه 662 00:45:35,640 --> 00:45:37,200 و این جاه طلبی ... 663 00:45:39,160 --> 00:45:40,480 یک سمه ... 664 00:45:41,280 --> 00:45:43,920 زهری که قدرت نشت و انتشار داره 665 00:45:44,000 --> 00:45:45,480 و ما نباید 666 00:45:45,560 --> 00:45:49,360 بزاریم که زهرش بین ما بخش بشه اره! 667 00:45:49,640 --> 00:45:53,080 پس بزارین سرنوشت این مرد هشداری باشه برای ... 668 00:45:53,160 --> 00:45:57,080 خطر خشم و جاه طلبی 669 00:45:59,000 --> 00:46:01,160 نه 670 00:46:01,240 --> 00:46:03,040 نه نه نه لطفن لطفن لطفن 671 00:46:03,520 --> 00:46:04,840 نمیتونم بمیرم لطفن 672 00:46:05,400 --> 00:46:06,520 673 00:46:06,600 --> 00:46:09,040 لطفن ازین بنده گناهمار بگذر خدایا لطفن 674 00:46:09,120 --> 00:46:11,400 منو به خاطر ... 675 00:46:11,480 --> 00:46:14,600 گناهان منو ببخش تا روحم نجات پیدا کنه خدایا 676 00:46:15,840 --> 00:46:17,120 677 00:46:17,200 --> 00:46:18,400 رحم داشته باش 678 00:46:21,960 --> 00:46:23,280 کی برای تو گریه میکنه؟ 679 00:46:23,760 --> 00:46:25,240 کی این دینو داره؟(مسیحیه) 680 00:46:26,920 --> 00:46:28,280 اون یه فاحشه ایه که قبلن میشناختمش 681 00:46:34,360 --> 00:46:37,000 هیشکی نیست ولش کن 682 00:46:38,480 --> 00:46:40,440 683 00:46:47,080 --> 00:46:50,640 تو جرعت کردی بر خلاف بزرگ ترین جنگجوهایی که تا حالا به این سرزمین اومده صحبت کنی؟ 684 00:46:54,480 --> 00:46:57,040 ها؟ اگه بزرگ ترینن ... 685 00:46:58,080 --> 00:46:59,440 پس الان کجان؟ 686 00:47:06,800 --> 00:47:08,280 687 00:47:11,040 --> 00:47:12,800 688 00:47:16,240 --> 00:47:18,800 689 00:47:21,120 --> 00:47:22,720 690 00:47:33,400 --> 00:47:35,600 691 00:47:37,520 --> 00:47:38,920 692 00:47:53,920 --> 00:47:55,240 پیس پیس 693 00:47:55,880 --> 00:47:56,880 694 00:47:57,720 --> 00:47:58,720 چی کار میکنی؟ 695 00:48:00,680 --> 00:48:03,040 از من خواستن برای اسیر ها غذا بیارم 696 00:48:03,120 --> 00:48:05,120 تقریبن فانع شدم 697 00:48:07,360 --> 00:48:08,480 من فکر میکنم ... 698 00:48:09,200 --> 00:48:10,200 699 00:48:11,040 --> 00:48:12,600 تو خواهرشی 700 00:48:13,760 --> 00:48:15,320 ادورلف مرد شهوت رانی نبود 701 00:48:15,400 --> 00:48:17,760 و از کس دیگه ای که بهش اهمیت بده صحبت نکرد 702 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 تو همون زنی نیستی که با اثلرد برای پول جماع کردی؟ 703 00:48:22,640 --> 00:48:24,440 نمیدونم از کی صحبت میکنی 704 00:48:27,160 --> 00:48:29,720 بیا کجا میبریم؟ 705 00:48:29,800 --> 00:48:31,360 جایی که سیگتریگر پیدات نکنه 706 00:48:32,880 --> 00:48:35,240 دلت نمیخواد اخر عاقبتت مثل برادرت بشه 707 00:48:36,320 --> 00:48:37,600 708 00:48:49,240 --> 00:48:51,320 این شانسیه برای وارد شدن؟ 709 00:48:52,920 --> 00:48:55,680 شاید اگه مرده بیشتری بیارن بیرون 710 00:48:56,640 --> 00:48:58,840 711 00:49:02,720 --> 00:49:04,640 فینان برو کنار 712 00:49:04,720 --> 00:49:07,640 713 00:49:12,440 --> 00:49:14,280 خبرشو به سیگتریگر بده 714 00:49:14,360 --> 00:49:17,360 715 00:49:19,160 --> 00:49:23,960 دروازه ها رو بشکنین و بهشون چهره مرگ رو نشون بدی 716 00:49:28,560 --> 00:49:29,840 717 00:49:34,560 --> 00:49:36,400 718 00:49:37,520 --> 00:49:39,480 بهشون رحم نکنین 719 00:49:39,560 --> 00:49:41,080 با عقل جور در نمیاد 720 00:49:41,160 --> 00:49:42,240 از اسب پیاده شین 721 00:49:42,920 --> 00:49:44,720 کماندارا اماده 722 00:49:47,800 --> 00:49:50,440 بیاین چیزی که ذاتن مال ماست رو پس بگیریم 723 00:49:52,320 --> 00:49:54,880 اون طرف به سمت دیوار کمانداران 724 00:49:57,760 --> 00:49:59,800 725 00:49:59,880 --> 00:50:02,240 باید قبل اینکه کشته بشن جلوشونو بگیریم سرورم 726 00:50:12,400 --> 00:50:14,160 زمینو با خونشون ابیاری کنین 727 00:50:15,000 --> 00:50:17,120 728 00:50:18,760 --> 00:50:20,000 729 00:50:26,280 --> 00:50:27,280 عقب نشینی 730 00:50:29,720 --> 00:50:30,800 عقب نشینی 731 00:50:31,480 --> 00:50:33,920 732 00:50:36,800 --> 00:50:39,640 وایستید با شاهتون بمونید 733 00:50:41,920 --> 00:50:42,920 734 00:50:43,520 --> 00:50:47,760 از قلمرو ساکسون ها از هر طرف سرباز میاد 735 00:50:48,600 --> 00:50:52,520 تا غروب فردا محاصره میشین 736 00:50:53,000 --> 00:50:57,840 الان تسلیم شید تا قل عام نشید 737 00:50:57,920 --> 00:50:58,920 سپرا بالا 738 00:50:59,600 --> 00:51:02,240 دیوار سپری رو بسازید برید کنار برید کنار برید کنار 739 00:51:03,720 --> 00:51:04,720 پادشاه 740 00:51:05,920 --> 00:51:09,080 پادشاه برگردید روش سیگتریگر فرق میکنه 741 00:51:09,160 --> 00:51:10,600 به نقشه بهتری نیاز داریم 742 00:51:10,680 --> 00:51:13,240 تسلیم میشید؟ 743 00:51:16,040 --> 00:51:17,040 کاری نکن 744 00:51:18,320 --> 00:51:21,240 دیوار ها دووم میارن احمقا اونارو محکم ساختن 745 00:51:21,960 --> 00:51:24,800 به من گوش کن این کارو نکن 746 00:51:32,240 --> 00:51:34,600 حمله نه 747 00:51:34,625 --> 00:51:36,625 اميدواريم از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد www.eSubtitle.com مترجم : معین