1 00:00:11,200 --> 00:00:13,440 [Uhtred] I am Uhtred, son of Uhtred. 2 00:00:13,520 --> 00:00:17,360 The battle for influence threatens to break old alliances. 3 00:00:17,440 --> 00:00:20,480 Edward is acting as if Mercia is his kingdom and it is not! 4 00:00:20,560 --> 00:00:25,040 Perhaps being so far from home has clouded your judgment. 5 00:00:25,120 --> 00:00:26,880 Return to Winchester and all will be well. 6 00:00:26,960 --> 00:00:31,920 [Uhtred] As power shifts in Wessex, Aelswith sees her plans take hold. 7 00:00:32,000 --> 00:00:35,720 I would like to take Aethelstan to Bedwyn and raise him there. 8 00:00:35,800 --> 00:00:39,760 Make the arrangements. I will ask Uhtred to accompany you. 9 00:00:39,840 --> 00:00:43,920 [Uhtred] Eardwulf’s treachery has been exposed by his sister. 10 00:00:44,000 --> 00:00:45,720 Save yourself. 11 00:00:48,120 --> 00:00:51,960 [Uhtred] Without allies, he seeks those who also desire revenge. 12 00:00:52,040 --> 00:00:55,480 He is the turd who will help us take Winchester 13 00:00:55,560 --> 00:00:58,880 without a single drop of Danish blood being shed. 14 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 [Uhtred] I accepted an offer to rule Mercia. 15 00:01:02,040 --> 00:01:05,520 At long last I strike a bargain with Uhtred of Bebbanburg. 16 00:01:05,600 --> 00:01:08,720 [Uhtred] But I knew of a person more deserving. 17 00:01:08,800 --> 00:01:11,160 As my first act as Lord of Mercia... 18 00:01:11,640 --> 00:01:14,240 I feel I have no choice but to relinquish the throne... 19 00:01:14,320 --> 00:01:16,800 - [murmuring] - ...in favor of Lady Aethelflaed! 20 00:01:16,880 --> 00:01:20,320 Lady Aethelflaed cannot rule Mercia! 21 00:01:20,400 --> 00:01:23,240 [Uhtred] Yet it was not without sacrifice. 22 00:01:23,320 --> 00:01:28,520 I swear that as long as I hold the Mercian throne, I will remain chaste. 23 00:01:28,600 --> 00:01:31,160 - [Ludeca] Is the Witan agreed? - [Witan] Agreed! 24 00:01:31,240 --> 00:01:33,360 Then Lady Aethelflaed, take your throne. 25 00:01:35,920 --> 00:01:38,040 [cheering] 26 00:01:41,960 --> 00:01:43,400 [Uhtred] Destiny is all! 27 00:01:45,080 --> 00:01:46,600 [cheering] 28 00:01:49,880 --> 00:01:53,160 I will miss you, Uhtred Ragnarson. 29 00:01:55,600 --> 00:01:57,600 [cheering] 30 00:02:07,120 --> 00:02:10,280 [cheering and excited chattering] 31 00:02:16,480 --> 00:02:20,440 [cheering and crowd call out] 32 00:02:25,200 --> 00:02:27,400 [woman] Long live, Lady Aethelflaed! 33 00:02:27,480 --> 00:02:29,560 [cheering and happy laughter] 34 00:02:40,200 --> 00:02:43,360 [indistinct chattering] 35 00:02:44,560 --> 00:02:46,200 [pig oinks and chicken clucks] 36 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 [groans] 37 00:03:04,480 --> 00:03:06,800 [guards groan] 38 00:03:06,880 --> 00:03:09,920 [panicked chattering] 39 00:03:10,000 --> 00:03:12,320 - [indistinct yelling] - [screams] 40 00:03:15,920 --> 00:03:17,240 [Aethelhelm] What is that? 41 00:03:23,640 --> 00:03:25,400 [panicked yelling and screaming] 42 00:03:28,360 --> 00:03:30,280 [grunts and groans] 43 00:03:35,560 --> 00:03:37,920 [yelling and screaming] 44 00:03:56,480 --> 00:03:57,480 Guards! 45 00:04:00,360 --> 00:04:02,200 [yelling and screaming] 46 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 [panicked grunting] 47 00:04:07,600 --> 00:04:08,880 [Brida] Take the priests. 48 00:04:17,280 --> 00:04:19,400 [groaning and distant panicked yells] 49 00:04:28,600 --> 00:04:30,160 [groans] 50 00:04:33,200 --> 00:04:34,320 [whoosh of arrow] 51 00:04:38,200 --> 00:04:40,760 [distant yelling and screaming] 52 00:05:04,440 --> 00:05:07,160 [breathes heavily and groans] 53 00:05:08,720 --> 00:05:10,280 Don’t let them kill us. 54 00:05:11,200 --> 00:05:13,200 [whimpers and sobs softly] 55 00:05:26,440 --> 00:05:27,280 [Aelflaed sobs] 56 00:05:27,360 --> 00:05:29,120 I've been told you are in charge. 57 00:05:33,560 --> 00:05:35,120 [Aethelhelm] I am not the King. 58 00:05:35,840 --> 00:05:37,440 I'm aware you're not the king. 59 00:05:44,560 --> 00:05:46,560 Would you like to fight or to yield? 60 00:05:54,040 --> 00:05:56,520 [many approaching footsteps] 61 00:06:02,880 --> 00:06:04,080 Yield. 62 00:06:07,040 --> 00:06:08,440 [groans] 63 00:06:13,880 --> 00:06:15,320 - [grunts] - [groans] 64 00:06:16,160 --> 00:06:18,280 - [sobs] - [guards grunt and groan] 65 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 [groaning] 66 00:06:23,280 --> 00:06:25,480 [groaning] 67 00:06:29,760 --> 00:06:31,200 [Sigtryggr] Lock them up. 68 00:06:31,280 --> 00:06:32,560 [grunts] 69 00:06:41,480 --> 00:06:42,480 [grunts] 70 00:06:43,040 --> 00:06:45,680 [Brida laughs] 71 00:06:46,160 --> 00:06:48,960 - [Sigtryggr] Do we hold the town? - Soon enough. 72 00:06:51,720 --> 00:06:54,360 We have ripped out the Saxon heart. 73 00:06:57,560 --> 00:06:58,800 So, it begins! 74 00:07:00,800 --> 00:07:02,760 [distant yelling] 75 00:07:05,000 --> 00:07:06,920 [indistinct shouting] 76 00:07:07,000 --> 00:07:09,360 - Ready yourselves. - Take your positions. 77 00:08:02,880 --> 00:08:04,200 [ax chopping] 78 00:08:08,240 --> 00:08:10,600 [Pyrlig] Am I the only one doing any work here? 79 00:08:11,080 --> 00:08:13,360 If I make the fire, I’m not doing the cooking. 80 00:08:14,560 --> 00:08:18,440 [Finan] It’s such a privilege to set up camp for Lady Aelswith. 81 00:08:19,040 --> 00:08:21,400 [Uhtred] Oh, yes. Edward honors us... 82 00:08:22,000 --> 00:08:23,160 [grunts] 83 00:08:23,240 --> 00:08:24,640 ...escorting his mother. 84 00:08:25,960 --> 00:08:26,840 [sighs] 85 00:08:26,920 --> 00:08:29,120 [men chatter indistinctly] 86 00:08:31,880 --> 00:08:33,640 [Aelswith] When I arrive at Bedwyn, 87 00:08:33,720 --> 00:08:37,080 I will offer prayers of thanks on your behalf. 88 00:08:38,159 --> 00:08:40,240 Yet I fear I will not be thankful. 89 00:08:41,039 --> 00:08:45,520 God worked through you, Uhtred. You did not make your sacrifice alone. 90 00:08:45,600 --> 00:08:47,840 It was no sacrifice, no blood was spilt. 91 00:08:47,919 --> 00:08:49,039 Pyrlig, flint! 92 00:08:49,120 --> 00:08:53,000 [Aelswith] Yet you gave what was most precious to you to the Mercian people. 93 00:08:53,080 --> 00:08:55,720 And for that, I will always be grateful. 94 00:08:55,800 --> 00:08:57,560 Are you Lady Aelswith’s man now? 95 00:08:57,640 --> 00:09:01,920 If you would turn to Christ, perhaps, I could find a way to reward you properly. 96 00:09:02,000 --> 00:09:05,760 Then I shall go un-rewarded. I will not pretend a faith I do not have. 97 00:09:07,800 --> 00:09:12,720 Whilst it is unlikely that you and I will be friends... 98 00:09:13,440 --> 00:09:15,720 I do now see how you might be of use to me. 99 00:09:15,800 --> 00:09:17,120 That is indeed touching. 100 00:09:19,440 --> 00:09:23,560 I meant in accomplishing the work my husband started. 101 00:09:24,960 --> 00:09:27,880 I know now that it means something to you... 102 00:09:28,480 --> 00:09:32,400 and I thought, if we could work together, then perhaps... 103 00:09:32,480 --> 00:09:35,720 I cannot be part of your plan. I have my own children to look to. 104 00:09:38,680 --> 00:09:40,240 What do you intend for the boy? 105 00:09:40,720 --> 00:09:46,000 Nothing. I just want to bring up Alfred's bloodline, appropriately. 106 00:09:46,480 --> 00:09:48,560 Is that not right, Father Pyrlig? 107 00:09:48,640 --> 00:09:51,800 Uh, that is indeed what you say. 108 00:09:53,160 --> 00:09:55,360 I thought you were not interested in her plan. 109 00:09:55,440 --> 00:09:57,880 I am not. I’ve played my part. 110 00:09:59,080 --> 00:10:01,880 The Dane-Slayer is now a Man of Peace. 111 00:10:04,400 --> 00:10:07,200 It is a great pity Alfred is not here to witness it. 112 00:10:07,760 --> 00:10:12,040 My husband saw things in Uhtred none of us understood. 113 00:10:12,120 --> 00:10:16,600 Lady, we all understood it. I think it was just you that didn't. 114 00:10:26,800 --> 00:10:29,960 [Lady Aelswith] That will not be enough. I feel the cold. 115 00:10:30,600 --> 00:10:32,360 Please go and cut some more. 116 00:10:32,440 --> 00:10:33,640 Of course, Lady. 117 00:10:36,200 --> 00:10:39,640 - It’s her way of showing she likes you. - [laughs] 118 00:10:39,720 --> 00:10:40,960 Yeah. 119 00:10:41,040 --> 00:10:42,160 [Finan chuckles] 120 00:10:44,680 --> 00:10:45,680 [sighs] 121 00:10:47,160 --> 00:10:50,760 - [Stiorra] How long until we reach Bedwyn? - With luck by tomorrow, 122 00:10:50,840 --> 00:10:53,200 if we do not keep stopping on the road to pray. 123 00:10:53,960 --> 00:10:56,320 - Then we will go on to Coccham. - Mm. 124 00:10:58,200 --> 00:11:00,280 - Is that not good news? - It is. 125 00:11:00,840 --> 00:11:02,840 I do want to live alongside you, Father. 126 00:11:02,920 --> 00:11:05,320 It’s just... Coccham is small. 127 00:11:06,800 --> 00:11:09,360 And peaceful and safe. 128 00:11:09,760 --> 00:11:12,960 Could we not go to Winchester? We were happy there. 129 00:11:14,000 --> 00:11:16,200 Have those riders been following us? 130 00:11:16,280 --> 00:11:18,360 No. We are just on a trading route. 131 00:11:21,880 --> 00:11:23,080 [flutter of birds] 132 00:11:26,400 --> 00:11:27,640 [twig snaps underfoot] 133 00:11:33,240 --> 00:11:34,440 And what about them? 134 00:11:42,400 --> 00:11:43,520 Lord! 135 00:11:48,400 --> 00:11:51,400 [horse neighs and grunts] 136 00:11:55,560 --> 00:11:56,840 What do they want? 137 00:11:56,920 --> 00:11:57,920 We will see. 138 00:11:58,560 --> 00:11:59,560 Stay calm. 139 00:12:02,120 --> 00:12:03,160 Looks like an ambush. 140 00:12:04,800 --> 00:12:06,800 Most definitely is an ambush. 141 00:12:12,360 --> 00:12:15,240 [Haesten] Uhtred, what a surprise! 142 00:12:15,720 --> 00:12:18,360 I heard you were heading south, but I didn’t believe it. 143 00:12:18,440 --> 00:12:20,560 As ever, the gods are with you. 144 00:12:22,880 --> 00:12:25,440 We were in wait for the King. 145 00:12:26,120 --> 00:12:27,560 But now you will have to do. 146 00:12:28,800 --> 00:12:30,360 What do you want from us, Haesten? 147 00:12:30,440 --> 00:12:32,720 A gift, for my new lord. 148 00:12:32,800 --> 00:12:34,840 And who has this misfortune? 149 00:12:34,920 --> 00:12:38,240 Sigtryggr, the kin of Ivar the Boneless. 150 00:12:38,320 --> 00:12:40,640 A boy without reputation. 151 00:12:40,720 --> 00:12:41,840 Reputation will come. 152 00:12:43,320 --> 00:12:47,600 He has landed from Irland and he wants all Danes to follow him. 153 00:12:48,720 --> 00:12:50,920 He delivered Brida from Wealas and she has joined. 154 00:12:51,560 --> 00:12:53,000 She joined with Cnut. 155 00:12:53,600 --> 00:12:55,080 That did not go well for her. 156 00:12:55,160 --> 00:12:56,160 [chuckles] 157 00:12:56,240 --> 00:12:58,000 You've sworn to a boy, Haesten. 158 00:12:58,080 --> 00:12:59,680 Indeed. He is young. 159 00:13:01,560 --> 00:13:02,560 But... 160 00:13:04,120 --> 00:13:05,320 he is cunning. 161 00:13:07,400 --> 00:13:11,880 Whilst you played Lord and the Saxons fought amongst themselves, he... 162 00:13:14,000 --> 00:13:15,600 captured Winchester! 163 00:13:15,680 --> 00:13:19,240 - No! - Yes! Lady Aelswith, you’re going home! 164 00:13:19,320 --> 00:13:20,160 Take the girl, too. 165 00:13:20,240 --> 00:13:22,200 - No. - You will not fight it! 166 00:13:25,800 --> 00:13:27,280 [breathes heavily] 167 00:13:28,720 --> 00:13:32,640 [pants and whimpers] 168 00:13:46,240 --> 00:13:49,600 [Haesten] Huh, I did not know you cared so much for Alfred’s widow. 169 00:13:50,360 --> 00:13:53,280 Come now, Uhtred, we’re even. Hm? 170 00:13:54,360 --> 00:13:58,400 You took Cnut's boys from me. I take these captives from you. 171 00:13:58,880 --> 00:13:59,880 [Finan] Lord! 172 00:14:00,240 --> 00:14:02,600 [grunting and angry murmuring] 173 00:14:02,680 --> 00:14:03,920 [Finan] Lord! 174 00:14:04,000 --> 00:14:07,280 - Listen to that pig squeal. - [Finan] Lord, what do we do? 175 00:14:07,360 --> 00:14:08,800 We have to get out of this alive. 176 00:14:08,880 --> 00:14:11,080 Tie them. Leave them to die, slowly. 177 00:14:11,560 --> 00:14:13,160 Sigtryggr wants you dead. 178 00:14:13,240 --> 00:14:14,600 Then take me to him. 179 00:14:15,960 --> 00:14:17,560 I will be happy to fight him. 180 00:14:17,640 --> 00:14:21,080 And give him the reputation as the man who killed the Dane-Slayer? 181 00:14:22,880 --> 00:14:23,880 No. 182 00:14:26,800 --> 00:14:28,280 I want that honor to be mine. 183 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 [Edward] I fear it is too soon to leave. 184 00:14:43,400 --> 00:14:46,480 Should you not take the moment to place your authority in Mercia? 185 00:14:46,560 --> 00:14:49,400 If Eoferwic is vulnerable, we have an opportunity we cannot waste. 186 00:14:49,480 --> 00:14:52,120 Then I shall come. I cannot let you take them on alone. 187 00:14:52,200 --> 00:14:56,320 Edward, please, I have the men and the silver to do this for us both. 188 00:14:56,800 --> 00:14:58,760 You have spent too much time in Mercia 189 00:14:58,840 --> 00:15:02,440 and, as much as my men respect you, one leader is enough for any army. 190 00:15:05,320 --> 00:15:10,920 It is agreed. I will return to Wessex and Mercia has a Lady to make her proud. 191 00:15:11,840 --> 00:15:12,840 Thank you. 192 00:15:13,760 --> 00:15:15,880 I promise I will bring the troops to Winchester 193 00:15:15,960 --> 00:15:18,280 as soon as we have secured the northern border. 194 00:15:18,360 --> 00:15:21,400 And we will welcome your men as brothers. I mean it. 195 00:15:22,200 --> 00:15:25,320 We take Eoferwic and our father's dream is revived. 196 00:15:25,800 --> 00:15:28,280 We banish the Danes within our lifetime. 197 00:15:30,840 --> 00:15:33,480 [raucous laughter] 198 00:15:33,560 --> 00:15:36,720 Oh! I am told this is a peaceful way to die. 199 00:15:38,520 --> 00:15:43,000 You go into something of a sleep, like a night with too much ale. 200 00:15:43,560 --> 00:15:44,600 [Haesten chuckles] 201 00:15:44,920 --> 00:15:48,760 It will give you a chance to dream, Uhtred. 202 00:15:51,080 --> 00:15:53,440 And how you were finally defeated... 203 00:15:55,680 --> 00:15:57,680 [whispers]...by the mighty Haesten! 204 00:15:57,760 --> 00:15:58,960 Oh-ho-ho! 205 00:15:59,040 --> 00:16:00,160 - [men] Oh! - [laughter] 206 00:16:00,240 --> 00:16:04,360 Oh, such a great warrior, huh? 207 00:16:04,800 --> 00:16:07,800 Here's your sword. Come and retrieve it. 208 00:16:09,360 --> 00:16:10,840 No? [chuckles] 209 00:16:11,800 --> 00:16:14,800 You two, stay here and report which one dies first. 210 00:16:14,880 --> 00:16:16,040 [laughs] 211 00:16:17,120 --> 00:16:20,680 And if they take too long to die, slit their throats like hogs. 212 00:16:21,640 --> 00:16:23,360 - [man] Yes, Haesten. - [laughter] 213 00:16:23,440 --> 00:16:26,440 [chuckles ] Come, we return the Queen to her palace 214 00:16:26,520 --> 00:16:29,960 and finally get to see how much King Edward really loves his mother. 215 00:16:30,040 --> 00:16:31,920 [raucous laughter] 216 00:16:35,960 --> 00:16:37,120 [grunting and laughter] 217 00:16:37,200 --> 00:16:38,120 [groans] 218 00:16:38,200 --> 00:16:40,960 - Calm down, Sihtric. - [yelling and clatter of hooves] 219 00:16:41,040 --> 00:16:43,400 - You will need your energy. - [Sihtric groans] 220 00:16:58,040 --> 00:16:59,120 [indistinct chatter] 221 00:16:59,200 --> 00:17:01,760 [Brida] Look at him, stealing from the dead. 222 00:17:02,840 --> 00:17:04,200 Does he not feel rewarded? 223 00:17:06,160 --> 00:17:10,640 It certainly suggests he does not trust us, which is probably wise of him. 224 00:17:10,720 --> 00:17:13,359 I do not like him. He is too fawning. 225 00:17:14,000 --> 00:17:16,640 - Yes, he’s an arse-licker. - Hm. 226 00:17:17,599 --> 00:17:20,240 But his word was good and now we have the prize. 227 00:17:21,920 --> 00:17:23,240 We should make a plan. 228 00:17:23,319 --> 00:17:24,319 A plan for? 229 00:17:24,400 --> 00:17:25,560 How we destroy them... 230 00:17:26,400 --> 00:17:30,720 the town, their holy places... everything that makes them who they are. 231 00:17:31,240 --> 00:17:33,440 And what makes Edward who he is? 232 00:17:33,520 --> 00:17:36,400 He’s not the enemy his father was, but like all Saxons, 233 00:17:36,480 --> 00:17:38,240 he’s made weak by his God. 234 00:17:39,160 --> 00:17:41,360 Hurt their faith and you hurt them. 235 00:17:41,840 --> 00:17:43,040 Start with their dead. 236 00:17:43,920 --> 00:17:47,200 Unbury them. Dig them up. [chuckles] They will hate that. 237 00:17:47,280 --> 00:17:52,400 - Hm, I think we wait, see how they react. - And let the Saxons take the lead? 238 00:17:52,480 --> 00:17:55,920 You let them take the lead, they reveal who their true leaders are. 239 00:17:56,560 --> 00:17:58,360 And then you take those men first. 240 00:17:58,840 --> 00:18:01,280 And then we will be taking the Dane-Slayer. 241 00:18:01,360 --> 00:18:03,400 And you will get what you want. 242 00:18:04,880 --> 00:18:05,880 [Uhtred] Sihtric. 243 00:18:06,280 --> 00:18:07,200 [Sihtric groans] 244 00:18:07,280 --> 00:18:08,880 - Sihtric. - Yes. 245 00:18:08,960 --> 00:18:10,080 Stay awake. 246 00:18:10,160 --> 00:18:11,280 [grunts and groans] 247 00:18:11,360 --> 00:18:13,720 Sihtric! Stay awake! 248 00:18:13,800 --> 00:18:16,080 - [groans] - Okay, look at me. You’ll be fine. 249 00:18:16,160 --> 00:18:18,760 - [laughter] - [Finan] Lambs waiting for the slaughter. 250 00:18:18,840 --> 00:18:20,960 - [woman screams in distance] - [Dame] Huh? 251 00:18:21,040 --> 00:18:22,480 [Sihtric groans] 252 00:18:22,560 --> 00:18:23,920 [woman screams] 253 00:18:24,000 --> 00:18:26,360 - I'll go. - [muttering] 254 00:18:26,440 --> 00:18:27,720 [Sihtric groans] 255 00:18:27,800 --> 00:18:30,680 - [Uhtred] Can you reach the knot? - [Finan] The ropes are too tight. 256 00:18:37,080 --> 00:18:38,640 [whimpers and screams] 257 00:18:46,400 --> 00:18:47,440 Lady? 258 00:18:48,960 --> 00:18:49,960 [groans] 259 00:18:52,280 --> 00:18:53,880 [grunts and groans] 260 00:18:54,840 --> 00:18:56,200 [groans] 261 00:18:59,440 --> 00:19:01,400 [grunts and groans] 262 00:19:05,600 --> 00:19:06,600 [Dane] Orm! 263 00:19:08,280 --> 00:19:09,280 Orm? 264 00:19:10,560 --> 00:19:11,560 Where are you? 265 00:19:12,240 --> 00:19:13,240 [breathes heavily] 266 00:19:16,640 --> 00:19:17,640 [Dane] Orm? 267 00:19:20,160 --> 00:19:21,640 Orm, where did you go? 268 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 Orm? 269 00:19:26,320 --> 00:19:27,320 Orm! 270 00:19:28,720 --> 00:19:30,840 - [Finan] I tried. - [Eadith pants] 271 00:19:30,920 --> 00:19:34,160 - Eadith, quickly! Go to Sihtric. - [pants] All right. 272 00:19:36,480 --> 00:19:38,320 [Eadith pants] 273 00:19:38,400 --> 00:19:40,760 [Pyrlig] That’s it. Release his hands first. 274 00:19:42,520 --> 00:19:45,760 - Faster. - [Eadith grunts and pants] 275 00:19:47,600 --> 00:19:48,680 [Finan] Hurry up. 276 00:19:49,800 --> 00:19:50,960 [Eadith grunts] 277 00:19:52,320 --> 00:19:55,160 - [Eadith grunts] - Make him fall, why don’t you? 278 00:19:56,160 --> 00:19:58,720 - [Uhtred] Thank you! Pyrlig next. - [Finan] Is he? 279 00:20:00,440 --> 00:20:03,640 - [Uhtred] Wake up, Sihtric! - [groans and pants] 280 00:20:03,720 --> 00:20:05,320 - [grunts] - [Pyrlig] You're safe. 281 00:20:05,400 --> 00:20:06,480 [Dane roars] 282 00:20:06,560 --> 00:20:08,560 - [Finan] Kill him, Sihtric! - [yelling] 283 00:20:08,640 --> 00:20:10,120 [Finan] Kill the bastard! 284 00:20:10,200 --> 00:20:12,840 [grunting and groaning] 285 00:20:15,960 --> 00:20:17,080 [Dane grunts angrily] 286 00:20:19,040 --> 00:20:21,400 - [both grunt] - [Sihtric] Oh, thank you. 287 00:20:21,480 --> 00:20:24,520 - [Eadith screams] - [grunting] 288 00:20:29,600 --> 00:20:30,520 You’re an angel. 289 00:20:30,600 --> 00:20:32,200 [yelling and grunting] 290 00:20:33,920 --> 00:20:36,720 [grunts and groans] 291 00:20:36,800 --> 00:20:38,680 [panting and grunting] 292 00:20:38,760 --> 00:20:40,000 [Osferth] Coming, Lord. 293 00:20:40,080 --> 00:20:42,640 [grunting and muttering] 294 00:20:44,240 --> 00:20:47,880 [grunting and panting] 295 00:20:47,960 --> 00:20:49,600 [groans] 296 00:20:49,680 --> 00:20:52,040 [all pant and groan] 297 00:20:55,200 --> 00:20:57,560 Move! They cannot have taken them far! 298 00:20:57,640 --> 00:20:59,600 [panting and grunting] 299 00:20:59,680 --> 00:21:02,640 ...They’ve taken the horses, Lord. - Ah! 300 00:21:02,720 --> 00:21:03,880 We must get to Stiorra! 301 00:21:03,960 --> 00:21:05,960 [Finan] Lord, they do not know she’s your daughter. 302 00:21:06,040 --> 00:21:08,880 Pyrlig, find Edward. Tell him what has happened here. 303 00:21:08,960 --> 00:21:10,840 - Yes, Lord. - We go ahead to Winchester. 304 00:21:10,920 --> 00:21:13,320 They will not take what is not theirs, not whilst I live! 305 00:21:13,400 --> 00:21:15,680 - [pants] Lord! - What? 306 00:21:15,760 --> 00:21:17,360 - [grunts] - Run! 307 00:21:17,440 --> 00:21:20,640 [all pant and grunt] 308 00:21:20,720 --> 00:21:22,080 Let’s go. 309 00:22:16,800 --> 00:22:18,080 [grunts softly] 310 00:22:21,480 --> 00:22:22,480 [man clears throat] 311 00:22:26,160 --> 00:22:27,160 [Brida] What? 312 00:22:36,160 --> 00:22:38,600 - [Aethelhelm inhales and exhales] - Hm? 313 00:22:40,560 --> 00:22:44,960 I want to strike a bargain. I am a very rich man. 314 00:22:45,040 --> 00:22:46,160 [Brida grunts] 315 00:22:49,160 --> 00:22:51,800 - And? - [clears throat and breathes heavily] 316 00:22:53,280 --> 00:22:57,080 And I can offer you more silver than you... [grunts softly] 317 00:22:57,160 --> 00:22:59,360 I have lived without the comfort of silver. 318 00:23:00,200 --> 00:23:02,840 I only want one thing and that you cannot give. 319 00:23:02,920 --> 00:23:05,560 - What? Perhaps. - Revenge. 320 00:23:06,600 --> 00:23:08,960 Oh. On whom? 321 00:23:11,120 --> 00:23:13,680 [coughs and wheezes] 322 00:23:14,760 --> 00:23:15,760 All of you. 323 00:23:16,200 --> 00:23:18,200 [coughs] 324 00:23:18,280 --> 00:23:19,600 [receding footsteps] 325 00:23:19,680 --> 00:23:21,160 [hinges creak and door slams] 326 00:23:21,240 --> 00:23:23,240 [indistinct shouting] 327 00:23:34,080 --> 00:23:35,880 I get to Winchester at last. 328 00:23:35,960 --> 00:23:38,760 [Aelswith] Do not look on it. It is not the place I left. 329 00:23:39,440 --> 00:23:43,840 Be under no illusion. They will murder us. So, I suggest you say your prayers 330 00:23:43,920 --> 00:23:45,720 and thank the Lord for the lives you’ve led. 331 00:23:45,800 --> 00:23:48,160 I will not. I'm not a Christian. 332 00:23:57,000 --> 00:23:59,640 Speak nothing of how we vanquished the Dane-Slayer. 333 00:23:59,720 --> 00:24:03,200 We collect our reward from Sigtryggr and leave this place with silver. 334 00:24:03,280 --> 00:24:06,920 Only then do we let it be known who the true warriors are! 335 00:24:10,480 --> 00:24:11,720 [door opens] 336 00:24:21,760 --> 00:24:22,960 Lady Aelswith. 337 00:24:23,440 --> 00:24:26,240 I’m so happy to see your family re-united. 338 00:24:26,320 --> 00:24:28,960 I want to speak with whoever leads you. 339 00:24:29,880 --> 00:24:30,880 I lead here. 340 00:24:31,400 --> 00:24:35,160 - I mean, the man in charge of this. - [Brida chuckles] 341 00:24:39,360 --> 00:24:40,400 [spits] 342 00:24:43,080 --> 00:24:44,480 Do not insult me. 343 00:24:44,560 --> 00:24:47,320 I am not the one using insults. 344 00:24:48,080 --> 00:24:50,640 But I am giving you a warning. 345 00:24:50,720 --> 00:24:53,520 This incursion will not be tolerated. 346 00:24:54,560 --> 00:24:57,720 My son will burn us all to the ground... 347 00:24:58,200 --> 00:25:02,000 before he concedes one square of Wessex land. 348 00:25:02,600 --> 00:25:06,240 You are a pack of fools... 349 00:25:06,840 --> 00:25:11,840 unknowingly, you have trapped yourselves within these walls. 350 00:25:11,920 --> 00:25:15,080 For once, the heathen are all in one place. 351 00:25:18,000 --> 00:25:21,800 And when the fire comes, as come it shall... 352 00:25:23,000 --> 00:25:27,480 we will watch your souls burn as we ascend! 353 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 [scoffs] 354 00:25:40,480 --> 00:25:42,680 Have her servant girl feed her shit. 355 00:25:43,480 --> 00:25:47,200 Torture me by all means, but you must know that she and the boy are Danes. 356 00:25:49,360 --> 00:25:53,480 They were taken, as slaves, after our victory at Tettanhall. 357 00:25:54,400 --> 00:25:58,000 If you value your people, take them back. 358 00:26:02,000 --> 00:26:03,160 Who is Sjofn? 359 00:26:05,000 --> 00:26:06,360 Handmaiden of Frigga. 360 00:26:06,840 --> 00:26:08,600 She is half Dane at most. 361 00:26:10,240 --> 00:26:11,800 The monk boy not at all. 362 00:26:13,320 --> 00:26:16,320 Half Dane is enough. Hold the young woman separately. 363 00:26:16,400 --> 00:26:19,560 She’s Uhtred's daughter. I recognize her. 364 00:26:21,280 --> 00:26:23,600 We met in Mercia when my sister betrayed me. 365 00:26:23,960 --> 00:26:25,520 I’ve never seen you before. 366 00:26:25,600 --> 00:26:29,040 Of course, she has his look. And she is cunning like him. 367 00:26:30,680 --> 00:26:33,360 Find Uhtred. Send him her head. 368 00:26:33,440 --> 00:26:36,160 - [Aelswith] No! - Do it. It will bring him. 369 00:26:36,240 --> 00:26:38,400 It will bring them all and the end will begin! 370 00:26:43,360 --> 00:26:44,360 What? 371 00:26:45,760 --> 00:26:47,560 I thought you welcomed the fire. 372 00:26:49,360 --> 00:26:52,800 Put the Queen and the others back where they keep their dead king. 373 00:26:52,880 --> 00:26:54,040 She comes with me. 374 00:26:54,880 --> 00:26:56,200 - [grunting] - [gasps] 375 00:26:58,560 --> 00:27:00,040 [whimpering] 376 00:27:09,680 --> 00:27:11,720 [panting] 377 00:27:23,640 --> 00:27:25,440 - [distant yelling] - What is it? 378 00:27:25,520 --> 00:27:27,320 [all pant] 379 00:27:27,400 --> 00:27:29,000 Oh, no, no, no, no. 380 00:27:29,480 --> 00:27:32,320 - Oh, dear God! - [distant Dane] Quick, up on the ramparts. 381 00:27:39,720 --> 00:27:41,320 This does not mean they’re dead. 382 00:27:41,800 --> 00:27:44,600 Stiorra's strong. She'll have kept herself hidden. 383 00:27:45,320 --> 00:27:47,240 [distant yelling] 384 00:27:47,320 --> 00:27:49,680 [Sihtric] Why have they strengthened their defenses? 385 00:27:50,200 --> 00:27:52,320 They could be preparing for a siege. 386 00:27:52,760 --> 00:27:55,920 - I thought that Danes did not like sieges. - [Uhtred] Yes. 387 00:27:57,360 --> 00:27:59,840 Perhaps Sigtryggr learned something in Irland. 388 00:27:59,920 --> 00:28:02,760 He's cunning. Maybe he changes the strategy. 389 00:28:03,320 --> 00:28:05,440 Strategy or not, there’s too many of them. 390 00:28:08,480 --> 00:28:10,280 What if we cannot find a way in? 391 00:28:12,600 --> 00:28:14,720 If Sigtryggr fought the Irish, 392 00:28:14,800 --> 00:28:17,160 he’ll know what hard bastards we are 393 00:28:17,240 --> 00:28:23,400 and how we do not give up, even when it looks completely impossible. 394 00:28:24,320 --> 00:28:25,600 [door opens] 395 00:28:25,880 --> 00:28:27,840 [grunts and breathes heavily] 396 00:28:29,320 --> 00:28:30,600 [Sigtryggr] Do not. 397 00:28:30,680 --> 00:28:32,800 [Stiorra breathes heavily] 398 00:28:36,160 --> 00:28:38,720 [Sigtryggr] I will not harm you. Do not. 399 00:28:45,560 --> 00:28:47,320 I only wish to speak with you. 400 00:28:50,800 --> 00:28:53,960 Answer me truthfully and I will treat you kindly. 401 00:28:54,040 --> 00:28:56,880 I’ve heard of men's kindness and I do not want it. [pants] 402 00:28:57,600 --> 00:28:59,400 I am the Dane who took Winchester. 403 00:28:59,480 --> 00:29:03,160 If I wanted to hump a woman, I would not need to use force. 404 00:29:04,480 --> 00:29:05,720 [inhales deeply] 405 00:29:19,600 --> 00:29:20,960 Who was your mother? 406 00:29:21,800 --> 00:29:24,600 Gisela, sister of Guthred of Northumbria. 407 00:29:24,680 --> 00:29:26,760 Oh, so we share the same ancestors. 408 00:29:26,840 --> 00:29:28,080 Yet we’re not the same. 409 00:29:28,880 --> 00:29:30,040 And where is your home? 410 00:29:31,040 --> 00:29:32,320 Bebbanburg. 411 00:29:32,400 --> 00:29:34,320 A young woman with land in the north. 412 00:29:34,400 --> 00:29:37,040 Our lands were stolen, but my father will see them restored. 413 00:29:37,120 --> 00:29:40,400 Hm, so, are you one of us, or one of them? 414 00:29:40,480 --> 00:29:41,640 I’m both! 415 00:29:42,160 --> 00:29:45,200 As are many living here, two generations, three. 416 00:29:45,760 --> 00:29:48,400 This foolishness of who is Saxon and who is Dane! 417 00:29:48,480 --> 00:29:52,360 When one side seeks to destroy the other, you must choose in order to survive. 418 00:29:52,440 --> 00:29:55,440 Well, I refuse. It’s a game for old men. 419 00:29:58,480 --> 00:30:01,040 I won’t be held to the feuds from years ago. 420 00:30:01,560 --> 00:30:04,280 I have no fight with either side and I will not choose. 421 00:30:05,040 --> 00:30:07,400 It would dishonor either my father or my mother. 422 00:30:07,480 --> 00:30:10,920 Well, then, I would say this love of honor makes you a Dane. 423 00:30:11,400 --> 00:30:14,200 The Saxon cares only for obedience to their God. 424 00:30:14,280 --> 00:30:16,280 Then you know nothing of Saxons. 425 00:30:16,360 --> 00:30:18,360 They treasure honor as much as you do. 426 00:30:18,440 --> 00:30:20,800 Yet they say their god is the god of peace. 427 00:30:20,880 --> 00:30:24,480 Do you also believe them when they say their god came back from the dead? 428 00:30:24,560 --> 00:30:26,120 [Sigtryggr laughs] 429 00:30:29,720 --> 00:30:32,280 Do you think there could be peace between Saxon and Dane? 430 00:30:33,480 --> 00:30:36,120 They are new to me. I wish to understand their ways. 431 00:30:37,000 --> 00:30:38,560 Many would like there to be. 432 00:30:39,320 --> 00:30:41,960 Tell me of your father Uhtred. 433 00:30:43,120 --> 00:30:44,160 Why does he hate us? 434 00:30:44,240 --> 00:30:47,400 - He doesn't. - Then why does he kill so many of my kin? 435 00:30:47,480 --> 00:30:49,680 Why does he revel in his title Dane-Slayer? 436 00:30:49,760 --> 00:30:51,720 He doesn’t revel in it. He hates it. 437 00:30:52,400 --> 00:30:54,280 You speak like a man who’s never killed. 438 00:30:54,360 --> 00:30:56,480 Oh, I have killed, but only Christians. 439 00:30:57,440 --> 00:31:00,000 I would never betray my people. 440 00:31:00,080 --> 00:31:01,840 He’s never betrayed anyone. 441 00:31:02,920 --> 00:31:05,880 He was often torn between those who loved him like their own 442 00:31:05,960 --> 00:31:07,520 and those were his blood. 443 00:31:08,000 --> 00:31:10,160 My mother was a Dane and he loved her. 444 00:31:11,120 --> 00:31:13,480 If Uhtred were intent on destroying the Danes, 445 00:31:13,560 --> 00:31:17,160 to clean us from the land, why am I here to speak of it? 446 00:31:20,080 --> 00:31:20,960 [distant yelling] 447 00:31:21,040 --> 00:31:24,200 - We could enter with those villagers. - [Finan] We should do it now then. 448 00:31:24,280 --> 00:31:26,520 If they get that food in and close the gate. 449 00:31:26,600 --> 00:31:28,920 But, Lord, you are known here. 450 00:31:29,000 --> 00:31:31,640 We’re all known here. This plan will not work. 451 00:31:32,360 --> 00:31:34,720 Someone would betray us in return for their own safety. 452 00:31:36,680 --> 00:31:38,440 - [sighs] - I could go in. 453 00:31:39,280 --> 00:31:42,240 I’ve not been here. I will not be noticed. 454 00:31:42,560 --> 00:31:44,920 It is a journey with no quick return. 455 00:31:45,000 --> 00:31:48,440 I can survive a siege. I will find out where the captives are being kept 456 00:31:48,520 --> 00:31:51,240 and when you breach the walls, you will know where to look for them. 457 00:31:51,320 --> 00:31:53,880 That could save them if it comes to a fight. 458 00:31:54,560 --> 00:31:55,560 Mm. 459 00:31:57,360 --> 00:31:59,160 Uh, you do not have to do this. 460 00:31:59,240 --> 00:32:01,000 No, no, I will. 461 00:32:01,680 --> 00:32:04,680 [Finan] We will get you provisions. You cannot go empty handed. 462 00:32:05,720 --> 00:32:08,640 They will close the gates. There will be no way out. 463 00:32:08,720 --> 00:32:12,120 I know. It will bring them comfort to know that you are here. 464 00:32:16,200 --> 00:32:18,760 [distant chattering and shouting] 465 00:32:25,320 --> 00:32:27,680 [indistinct chattering] 466 00:32:30,920 --> 00:32:32,240 [Edward] To Wessex. 467 00:32:33,640 --> 00:32:34,840 [chuckling] 468 00:32:41,720 --> 00:32:42,720 Both? 469 00:32:43,960 --> 00:32:46,520 - [Pyrlig] If they are... - Both my heirs? 470 00:32:46,880 --> 00:32:50,680 Lord, assuming Aelfweard was at the palace with the Queen, yes. 471 00:32:50,760 --> 00:32:54,640 [Edward breathes heavily] 472 00:32:54,720 --> 00:32:58,320 Why... why did Uhtred not protect those on the road? 473 00:32:58,400 --> 00:33:01,040 He tried. There were too many to fight off. 474 00:33:01,760 --> 00:33:02,760 [Edward] Too many... 475 00:33:05,320 --> 00:33:08,480 [exhales] Did... did someone betray me? 476 00:33:10,800 --> 00:33:13,640 - Betray, Lord? - The Danes do not act by stealth! 477 00:33:13,720 --> 00:33:14,920 [sighs] Lord... 478 00:33:15,000 --> 00:33:17,720 They must have been told we were absent from Winchester. 479 00:33:18,160 --> 00:33:21,120 Lord, your presence in Mercia was never hidden. 480 00:33:22,440 --> 00:33:24,560 Are you suggesting it is my fault? 481 00:33:25,360 --> 00:33:26,360 Hm? 482 00:33:27,840 --> 00:33:31,400 That I have failed my people worse than any king, hm? 483 00:33:32,560 --> 00:33:37,040 That I am more stupid and more foolish than any who came before me? 484 00:33:45,200 --> 00:33:47,320 Ready my men. Raise the Fyrd! 485 00:33:47,400 --> 00:33:48,800 Raise the Mercian Guard! 486 00:33:49,280 --> 00:33:51,000 Raise the dead for all I care! 487 00:33:51,080 --> 00:33:53,040 Winchester will be retaken! 488 00:33:56,600 --> 00:33:59,160 [indistinct yelling and grunting] 489 00:34:07,400 --> 00:34:08,480 [grunting] 490 00:34:10,040 --> 00:34:12,400 Perhaps this man was a great warrior. What do you think? 491 00:34:12,480 --> 00:34:14,159 - I demand you make them stop this! - Why? 492 00:34:14,239 --> 00:34:17,040 This is clearly wrong! This is sacrilege! 493 00:34:17,120 --> 00:34:19,520 But I am not a Christian. So? 494 00:34:19,600 --> 00:34:22,960 Please, let these men rest peacefully. 495 00:34:23,040 --> 00:34:25,040 I knew some of them. I fought alongside them. 496 00:34:25,840 --> 00:34:29,960 I may have abandoned the Lords of Mercia, but I never abandoned simple warriors! 497 00:34:30,040 --> 00:34:33,199 So, you lie to yourself, as well as everyone else! 498 00:34:33,719 --> 00:34:36,639 You do not get to choose which Saxons you’ve betrayed. 499 00:34:36,719 --> 00:34:39,135 You’ve spat on all of them and now you must watch us do worse. 500 00:34:39,159 --> 00:34:40,639 I have not spat! 501 00:34:41,360 --> 00:34:42,600 I was forced to. 502 00:34:42,679 --> 00:34:45,960 No one forced you. You begged us. 503 00:34:46,880 --> 00:34:48,679 And as I said, I’m not a Christian. 504 00:34:49,440 --> 00:34:52,440 And I'm yet to meet people who welcome traitors. 505 00:34:53,880 --> 00:34:55,320 So, be glad these men are dead, 506 00:34:55,400 --> 00:34:57,960 so they can’t witness what you’ve become a part of. 507 00:35:05,160 --> 00:35:07,280 [grunting] 508 00:35:07,360 --> 00:35:09,400 [Danes chatter and laugh] 509 00:35:20,720 --> 00:35:21,560 [guard] Go. 510 00:35:21,640 --> 00:35:24,800 [background chattering] 511 00:36:06,320 --> 00:36:07,320 [guard] Here. 512 00:36:08,480 --> 00:36:11,200 - I will never forgive this. - [door slams] 513 00:36:11,280 --> 00:36:13,680 And I will never forgive the king. If he had not abandoned... 514 00:36:13,720 --> 00:36:16,520 [Aelswith] Cnut and Sigtryggr would have joined and the threat we face 515 00:36:16,600 --> 00:36:18,800 would be double. Do you think that... 516 00:36:23,480 --> 00:36:24,480 Hello. 517 00:36:26,760 --> 00:36:28,560 Tell me, you’re far too young 518 00:36:28,640 --> 00:36:31,360 and too noble looking to be a servant to her, 519 00:36:31,440 --> 00:36:35,000 so, why were you traveling with the Lady Aelswith? 520 00:36:36,640 --> 00:36:39,800 I'm to be educated at Bedwyn. 521 00:36:40,920 --> 00:36:43,120 She must like you very much. 522 00:36:44,600 --> 00:36:46,720 My name is Lord Aethelhelm. What’s yours? 523 00:36:48,400 --> 00:36:51,040 I’ve been told not to answer that. 524 00:36:53,720 --> 00:36:55,000 You can tell me. 525 00:36:56,240 --> 00:36:57,720 The king’s my friend. 526 00:37:00,640 --> 00:37:01,640 Aethelstan? 527 00:37:03,800 --> 00:37:04,800 Is that your name? 528 00:37:05,720 --> 00:37:06,720 No. 529 00:37:07,480 --> 00:37:08,880 I think it could be. 530 00:37:14,880 --> 00:37:17,880 Why have you brought the King's bastard to Wessex? 531 00:37:19,480 --> 00:37:22,040 Because the King has asked me to. 532 00:37:22,120 --> 00:37:23,600 The king would not do that. 533 00:37:24,320 --> 00:37:26,960 The child has no more status than any son of a whore. 534 00:37:27,440 --> 00:37:30,000 Well, perhaps you do not know his wishes as I do! 535 00:37:31,160 --> 00:37:33,720 If we escape this, it will be righted. 536 00:37:34,600 --> 00:37:36,400 But you will not escape this. 537 00:37:37,080 --> 00:37:40,200 So, I suggest you focus on your account with God. 538 00:37:41,360 --> 00:37:45,200 And perhaps you should reflect on your anger towards a poor child. 539 00:37:46,800 --> 00:37:48,760 Aethelstan, come. 540 00:37:51,440 --> 00:37:54,680 Look on your grandfather, King Alfred. 541 00:37:59,120 --> 00:38:01,840 He was as strong as this stone... 542 00:38:02,920 --> 00:38:06,360 but his eyes were very warm and bright. 543 00:38:07,480 --> 00:38:11,960 His intelligence shone through him, as it shines through you. 544 00:38:15,040 --> 00:38:18,600 Danes come for us to prise us from our God. 545 00:38:19,280 --> 00:38:23,760 In those times, we hold steadfast to our Lord and do not buckle. 546 00:38:26,760 --> 00:38:28,760 We may not survive this... 547 00:38:29,800 --> 00:38:32,800 but our kingdom will and that is all that matters. 548 00:38:35,480 --> 00:38:38,400 Our sense of history is who we are. 549 00:38:39,920 --> 00:38:42,720 It is how God separated us from the animals. 550 00:38:42,800 --> 00:38:44,000 [door opens] 551 00:38:49,840 --> 00:38:53,240 - And I will not be treated as an animal. - [door slams] 552 00:39:03,480 --> 00:39:05,600 [Finan] Have we sent Eadith to her death? 553 00:39:06,800 --> 00:39:08,080 I do not think so. 554 00:39:08,160 --> 00:39:09,320 [inhales sharply] 555 00:39:09,400 --> 00:39:10,400 What now, then? 556 00:39:11,360 --> 00:39:12,760 We have to wait for Edward. 557 00:39:12,840 --> 00:39:14,000 Oh, come on! 558 00:39:14,080 --> 00:39:16,200 Since when do we sit on our arses waiting for royalty? 559 00:39:16,280 --> 00:39:20,160 Since a boy with no reputation came out of nowhere and took the biggest prize. 560 00:39:20,600 --> 00:39:21,600 [sighs] 561 00:39:22,400 --> 00:39:25,360 Do you think I want to wait here when my daughter’s within? 562 00:39:25,440 --> 00:39:28,000 If they discover who she is, they will kill her. 563 00:39:28,080 --> 00:39:31,080 So, act now, Lord, before it’s too late. 564 00:39:31,560 --> 00:39:32,640 [Sihtric grunts] 565 00:39:34,400 --> 00:39:35,680 Take them on with swords? 566 00:39:35,760 --> 00:39:37,880 I do not yet know how to win against him. 567 00:39:38,360 --> 00:39:41,920 Hey, what happened to the man who always ran into battle? 568 00:39:44,880 --> 00:39:47,440 I lost Beocca in my haste at Bebbanburg. 569 00:39:49,120 --> 00:39:51,960 Understand if I try to find a more cautious path. 570 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Hm. 571 00:39:57,120 --> 00:39:58,120 I'll be quiet. 572 00:39:58,920 --> 00:40:00,280 I’m an arseling. 573 00:40:01,560 --> 00:40:03,320 We care for the people within. 574 00:40:04,000 --> 00:40:05,960 It puts us at a disadvantage. 575 00:40:10,560 --> 00:40:13,400 [indistinct chattering and laughter in background] 576 00:40:39,120 --> 00:40:40,880 [whispers] I’ve been drinking ale. 577 00:40:41,880 --> 00:40:42,880 I know. 578 00:40:44,440 --> 00:40:45,640 What do you want? 579 00:40:50,720 --> 00:40:52,480 To kill someone, I think. 580 00:40:54,640 --> 00:40:56,840 Someone or myself, one of the two. 581 00:40:57,760 --> 00:40:59,560 Sigtryggr wants me as a hostage. 582 00:40:59,640 --> 00:41:01,120 I am of use to him alive. 583 00:41:01,200 --> 00:41:02,640 Oh, don’t be fooled. 584 00:41:03,560 --> 00:41:04,720 He’s playing with you. 585 00:41:05,960 --> 00:41:09,400 Unlike myself, he’s a man bereft of conscience. 586 00:41:09,480 --> 00:41:11,600 Then don’t anger him by killing me. 587 00:41:12,160 --> 00:41:13,720 If you want favor amongst the Danes... 588 00:41:13,800 --> 00:41:15,920 I don’t want favor amongst the Danes! 589 00:41:18,840 --> 00:41:21,760 Making a bargain with them was madness. I can see that now. 590 00:41:23,040 --> 00:41:26,040 I will suffer whatever I choose. 591 00:41:27,240 --> 00:41:33,320 So, I might as well take pleasure in a small scrap of vengeance. 592 00:41:33,400 --> 00:41:35,160 I have done nothing to you. 593 00:41:35,240 --> 00:41:37,240 Your father turned my sister from me. 594 00:41:38,760 --> 00:41:42,000 Your father, Lady Aethelflaed, the King, all of them, 595 00:41:42,080 --> 00:41:44,280 stole my chance to regain my honor. 596 00:41:44,840 --> 00:41:48,720 Pushed my face in the dirt when all I wanted was to take back what was owed. 597 00:41:49,720 --> 00:41:52,120 Do you know what it is to live your life derided? 598 00:41:52,600 --> 00:41:55,000 To be forced to turn from your people to survive? 599 00:41:55,080 --> 00:41:56,880 Do you know what that does to a man? 600 00:41:57,360 --> 00:41:58,800 Turns him into a drunk? 601 00:42:01,840 --> 00:42:03,120 Do not mock me. 602 00:42:03,200 --> 00:42:04,600 Then don’t be pitiful. 603 00:42:05,320 --> 00:42:07,880 All this you brought upon yourself. You know that. 604 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 [groans] 605 00:42:10,280 --> 00:42:12,480 [footsteps] 606 00:42:12,560 --> 00:42:14,320 Is this how we play now? 607 00:42:17,200 --> 00:42:19,200 We strike those weaker than ourselves? 608 00:42:20,400 --> 00:42:21,400 [grunts] 609 00:42:24,600 --> 00:42:27,840 Go on. I like this game. 610 00:42:28,600 --> 00:42:31,160 [breathes heavily] 611 00:42:31,240 --> 00:42:34,680 - She’s defiant and she does not fear me. - Is that how Saxons are controlled? 612 00:42:36,440 --> 00:42:37,800 I don’t understand you. 613 00:42:37,880 --> 00:42:40,600 In Saxon lands, are people subdued through fear? 614 00:42:40,680 --> 00:42:44,120 - Are not all people subdued by fear? - Was this how Alfred thrived? 615 00:42:44,200 --> 00:42:46,440 - Yes. - No! Alfred was loved! 616 00:42:46,520 --> 00:42:48,120 Look at how they honor him. 617 00:42:49,360 --> 00:42:53,160 And what of your Lord Aethelred whom you abandoned to choose a life with me? 618 00:42:53,640 --> 00:42:56,280 Aethelred was loved and feared. 619 00:42:56,360 --> 00:42:59,000 Not by you. You killed him in his bed. 620 00:43:00,320 --> 00:43:02,080 It’s why he ran from Mercia. 621 00:43:02,360 --> 00:43:05,000 - Is this true? - No, why would you believe a captive girl? 622 00:43:06,240 --> 00:43:08,040 You lie worse than a child. 623 00:43:10,200 --> 00:43:12,840 So, you killed the man whom you'd sworn allegiance to? 624 00:43:12,920 --> 00:43:14,920 I knew there was something untrustworthy about you. 625 00:43:14,960 --> 00:43:17,880 I brought you here. You can trust me. I’ve proved it. 626 00:43:19,720 --> 00:43:21,280 And how should I rule here? 627 00:43:23,560 --> 00:43:24,560 By fear? 628 00:43:25,560 --> 00:43:26,680 Or by love? 629 00:43:33,280 --> 00:43:34,760 I would always choose fear. 630 00:43:40,640 --> 00:43:44,000 - [crowd yelling] - [Eardwulf grunts] Sigtryggr, please! No. 631 00:43:45,880 --> 00:43:47,120 Sigtryggr. 632 00:43:47,200 --> 00:43:49,280 - [pants] - [crowd shouting] 633 00:43:50,640 --> 00:43:53,280 Arse-licker, did you fall in the shit? 634 00:43:53,840 --> 00:43:56,200 - [pants] - [Dane] They cut off your tongue. 635 00:43:56,680 --> 00:43:58,080 [Eardwulf groans] 636 00:43:58,200 --> 00:44:00,560 - What did he do? - He works to his own plan. 637 00:44:00,640 --> 00:44:03,480 We need to be of one mind when the time comes. 638 00:44:05,920 --> 00:44:07,160 He’s playing with you. 639 00:44:08,480 --> 00:44:11,200 The man is cold, but he will make a show of mercy. 640 00:44:13,120 --> 00:44:14,840 I’ve come to know him. 641 00:44:15,240 --> 00:44:16,480 [Eardwulf pants] 642 00:44:16,560 --> 00:44:20,240 We take this place because we seek a homeland! 643 00:44:21,400 --> 00:44:24,360 We work as one to achieve this common good! 644 00:44:25,240 --> 00:44:26,440 When we fight... 645 00:44:27,320 --> 00:44:31,280 we fight with one heart to terrify the Saxons! 646 00:44:31,360 --> 00:44:35,600 But we do not succumb to anger. 647 00:44:37,000 --> 00:44:42,560 And at all times we are united, unlike our forebears... 648 00:44:44,040 --> 00:44:47,080 the men who tried and failed. 649 00:44:47,560 --> 00:44:51,640 Ubba, Bloodhair, Cnut... 650 00:44:52,400 --> 00:44:58,600 all taken in anger, as they tried to pursue their own glory. 651 00:44:59,800 --> 00:45:03,120 This is the way of the old generation. 652 00:45:03,680 --> 00:45:06,240 And there is no longer a place for it. 653 00:45:13,280 --> 00:45:14,280 This man... 654 00:45:15,680 --> 00:45:16,680 This man... 655 00:45:20,800 --> 00:45:23,800 is a man of ambition. 656 00:45:24,440 --> 00:45:26,040 There’s nothing wrong with that. 657 00:45:26,960 --> 00:45:28,560 We should all have ambition. 658 00:45:29,760 --> 00:45:33,560 But he works only for himself and his own desires. 659 00:45:35,640 --> 00:45:37,200 And this ambition... 660 00:45:39,160 --> 00:45:40,480 is a poison... 661 00:45:41,280 --> 00:45:43,920 a poison that has the power to seep! 662 00:45:44,000 --> 00:45:45,480 And we must not 663 00:45:45,560 --> 00:45:49,360 - let his venom spread amongst us. - [Dane] Yes. 664 00:45:49,640 --> 00:45:53,080 So, let this man's fate serve as a warning, 665 00:45:53,160 --> 00:45:57,080 for the danger of anger and ambition. 666 00:45:59,000 --> 00:46:01,160 No. [breathes heavily] 667 00:46:01,240 --> 00:46:03,040 No, no, no, please, please, please. 668 00:46:03,520 --> 00:46:04,840 I can't die, please. 669 00:46:05,400 --> 00:46:06,520 [breathes heavily] 670 00:46:06,600 --> 00:46:09,040 Please spare this repentant sinner, God. Please! 671 00:46:09,120 --> 00:46:11,400 Forgive me for I... [breathes heavily] 672 00:46:11,480 --> 00:46:14,600 Forgive my sins, so that my soul can be saved, Lord God. 673 00:46:15,840 --> 00:46:17,120 [mutters incoherently] 674 00:46:17,200 --> 00:46:18,400 [Eadith] Have mercy! 675 00:46:21,960 --> 00:46:23,280 Who weeps for you? 676 00:46:23,760 --> 00:46:25,240 Who has this faith? 677 00:46:26,920 --> 00:46:28,280 She’s a whore I once knew. 678 00:46:34,360 --> 00:46:37,000 She is nothing. Discard her. 679 00:46:38,480 --> 00:46:40,440 [whimpers softly] 680 00:46:47,080 --> 00:46:50,640 You dare speak against the greatest warriors who ever walked this land? 681 00:46:54,480 --> 00:46:57,040 - Huh? - If they were the greatest... 682 00:46:58,080 --> 00:46:59,440 then where are they now? 683 00:47:06,800 --> 00:47:08,280 [Eardwulf mutters in despair] 684 00:47:11,040 --> 00:47:12,800 [grunts] 685 00:47:16,240 --> 00:47:18,800 [groans and gasps] 686 00:47:21,120 --> 00:47:22,720 - [slash of sword] - [groans] 687 00:47:33,400 --> 00:47:35,600 [sobs] 688 00:47:37,520 --> 00:47:38,920 [indistinct chattering] 689 00:47:53,920 --> 00:47:55,240 - Psst! - [gasps] 690 00:47:55,880 --> 00:47:56,880 [breathes heavily] 691 00:47:57,720 --> 00:47:58,720 What are you doing? 692 00:48:00,680 --> 00:48:03,040 I was asked to bring food to the captives. 693 00:48:03,120 --> 00:48:05,120 You are almost convincing. 694 00:48:07,360 --> 00:48:08,480 I think... 695 00:48:09,200 --> 00:48:10,200 [inhales] 696 00:48:11,040 --> 00:48:12,600 ...you could be his sister. 697 00:48:13,760 --> 00:48:15,320 Eardwulf was not a man of lust 698 00:48:15,400 --> 00:48:17,760 and he spoke of no one else who cared for him. 699 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 Are you not the woman who humped Aethelred for silver? 700 00:48:22,640 --> 00:48:24,440 I do not know who you speak of. 701 00:48:27,160 --> 00:48:29,720 - Come. - [gasps] Where are you taking me? 702 00:48:29,800 --> 00:48:31,360 Somewhere Sigtryggr won’t find you. 703 00:48:32,880 --> 00:48:35,240 You do not want to suffer your brother’s fate. 704 00:48:36,320 --> 00:48:37,600 [whimpers and pants] 705 00:48:49,240 --> 00:48:51,320 [Finan] Is that our chance to get in? 706 00:48:52,920 --> 00:48:55,680 [Uhtred] Perhaps, if they have more dead to bring out. 707 00:48:56,640 --> 00:48:58,840 [rumble of horses' hooves] 708 00:49:02,720 --> 00:49:04,640 Finan, move! 709 00:49:04,720 --> 00:49:07,640 [yelling] 710 00:49:12,440 --> 00:49:14,280 [Dane] Send word to Sigtryggr! 711 00:49:14,360 --> 00:49:17,360 [roaring and yelling] 712 00:49:19,160 --> 00:49:23,960 [Edward] Charge down those gates! Show them the face of death! 713 00:49:28,560 --> 00:49:29,840 [Finan groans in despair] 714 00:49:34,560 --> 00:49:36,400 [yelling] 715 00:49:37,520 --> 00:49:39,480 [Edward] Show them no fear! 716 00:49:39,560 --> 00:49:41,080 It makes no sense. 717 00:49:41,160 --> 00:49:42,240 [Edward] Dismount! 718 00:49:42,920 --> 00:49:44,720 Archers ready! 719 00:49:47,800 --> 00:49:50,440 Let’s take back what is rightfully ours! 720 00:49:52,320 --> 00:49:54,880 - That way to the walls. - [Sigtryggr] Archers. 721 00:49:57,760 --> 00:49:59,800 [yelling] 722 00:49:59,880 --> 00:50:02,240 We have to stop them, Lord, before it gets them all killed! 723 00:50:12,400 --> 00:50:14,160 [Edward] Stain the ground with their blood! 724 00:50:15,000 --> 00:50:17,120 [men groan in pain] 725 00:50:18,760 --> 00:50:20,000 [roars] 726 00:50:26,280 --> 00:50:27,280 Pull back! 727 00:50:29,720 --> 00:50:30,800 Pull back! 728 00:50:31,480 --> 00:50:33,920 [yelling] 729 00:50:36,800 --> 00:50:39,640 Stop! Hold with your king! 730 00:50:41,920 --> 00:50:42,920 [exhales] 731 00:50:43,520 --> 00:50:47,760 Men are coming from every corner of the Saxon kingdom! 732 00:50:48,600 --> 00:50:52,520 By dawn tomorrow, you will be surrounded! 733 00:50:53,000 --> 00:50:57,840 Surrender now and avoid being massacred! 734 00:50:57,920 --> 00:50:58,920 [soldier] Up shield! 735 00:50:59,600 --> 00:51:02,240 - Build the shield wall! - [Uhtred] Move, move, move! 736 00:51:03,720 --> 00:51:04,720 Lord King! 737 00:51:05,920 --> 00:51:09,080 Lord King! Hold back. Sigtryggr fights another way. 738 00:51:09,160 --> 00:51:10,600 We need a better plan. 739 00:51:10,680 --> 00:51:13,240 Do you surrender? 740 00:51:16,040 --> 00:51:17,040 Do nothing. 741 00:51:18,320 --> 00:51:21,240 The walls will hold. The fool built them strong. 742 00:51:21,960 --> 00:51:24,800 Listen to me! Do not do this! 743 00:51:32,240 --> 00:51:34,600 - Attack! - [Uhtred] No! 744 00:51:34,680 --> 00:51:37,160 [men roar]