1 00:01:26,753 --> 00:01:30,089 (BIRDS CHIRPING) 2 00:01:49,526 --> 00:01:50,818 SIMON: Hi, you must be Casey? 3 00:01:50,902 --> 00:01:52,111 CASEY: Yes, I am. Hello. 4 00:01:52,195 --> 00:01:53,320 SIMON: How you doing? Simon. CASEY: Hi, Simon. 5 00:01:53,404 --> 00:01:54,947 My wife, Robyn. Sorry we kept you waiting. 6 00:01:55,031 --> 00:01:56,824 CASEY: No, it's no problem. 7 00:01:56,908 --> 00:01:58,283 SIMON: It was a little tough getting up here, but... 8 00:01:58,368 --> 00:01:59,326 Yeah? We made it. 9 00:01:59,410 --> 00:02:00,452 But worth it. Yeah. 10 00:02:00,537 --> 00:02:01,954 Look at the koi pond in the entryway. 11 00:02:02,038 --> 00:02:04,665 I absolutely think it is fantastic. 12 00:02:04,749 --> 00:02:05,958 SIMON: But no fish? 13 00:02:06,042 --> 00:02:08,710 No fish. You have to bring your own fish. 14 00:02:08,837 --> 00:02:10,921 This is a mid-century modern home. Right. 15 00:02:11,005 --> 00:02:13,632 And so it has a very open floor plan. Mmm-hmm. 16 00:02:13,716 --> 00:02:16,718 Lots of light, which I love myself, personally. 17 00:02:16,803 --> 00:02:19,888 And this fireplace, oversized fireplace. Mmm. 18 00:02:20,849 --> 00:02:22,432 So what brings you to California then? 19 00:02:22,559 --> 00:02:24,143 Well, I've got a new job. 20 00:02:24,227 --> 00:02:26,895 Oh, congratulations. Yeah. Very excited. 21 00:02:27,230 --> 00:02:29,106 CASEY: So you guys are from Chicago? 22 00:02:29,190 --> 00:02:32,234 SIMON: My wife is. I actually grew up a little bit south of here. 23 00:02:32,318 --> 00:02:33,861 We are making a fresh start. 24 00:02:33,987 --> 00:02:35,529 CASEY: So there's your office. 25 00:02:49,252 --> 00:02:50,294 Hmm? 26 00:02:50,378 --> 00:02:54,089 It's not exactly what we're looking for, but kind of interesting, right? 27 00:02:54,174 --> 00:02:55,424 Good view? 28 00:02:55,508 --> 00:02:57,092 You like it? What do you think? 29 00:02:57,177 --> 00:02:58,468 Yeah. Yeah. 30 00:02:59,137 --> 00:03:00,137 Mmm-hmm. 31 00:03:06,060 --> 00:03:07,603 Stupid sop. 32 00:03:07,687 --> 00:03:08,896 You want to see the bedrooms? 33 00:03:08,980 --> 00:03:11,231 Yeah, I'm gonna have a look. 34 00:03:19,699 --> 00:03:21,950 (INDISTINCT CONVERSATION) 35 00:03:24,954 --> 00:03:25,954 A quick shop, and then... 36 00:03:26,039 --> 00:03:27,706 No, no, then we'll get it done really fast. 37 00:03:27,790 --> 00:03:30,209 A quick shop, and then the store's closed. 38 00:03:30,293 --> 00:03:31,627 Yeah, because what time does the... 39 00:03:33,963 --> 00:03:35,088 Okay. 40 00:03:37,467 --> 00:03:39,218 How is your day today? It's good. 41 00:03:42,305 --> 00:03:45,057 All righty. Is that all for you today then? 42 00:03:45,141 --> 00:03:49,311 Except for one thing my wife's going to bring down soon, I hope. 43 00:03:49,395 --> 00:03:51,647 (CHUCKLES) No problem. I'll just look for a delivery date then. 44 00:03:51,773 --> 00:03:56,276 Yeah, please, and is the end of today too ambitious? 45 00:03:56,361 --> 00:03:59,571 It's late, isn't it? Yeah, our truck already passed. 46 00:03:59,656 --> 00:04:02,407 Tomorrow work? I have a window from, like, 7:00 to 9:00? 47 00:04:02,492 --> 00:04:03,909 Sounds good to me. 48 00:04:03,993 --> 00:04:05,452 Hey, excuse me. 49 00:04:06,162 --> 00:04:07,204 Hi. Hi. 50 00:04:07,288 --> 00:04:10,999 (STAMMERING) I'm sorry to bother you. I'm... I think I know you. 51 00:04:13,211 --> 00:04:16,129 Yeah? I'm sorry, I don't... Can't place you. 52 00:04:16,214 --> 00:04:18,048 Is your name Simon? Simon Callem? 53 00:04:18,174 --> 00:04:20,008 Yeah, Simon. Hi. 54 00:04:20,510 --> 00:04:22,177 How do we know each other? 55 00:04:22,262 --> 00:04:25,305 I thought... We went to school together. 56 00:04:25,390 --> 00:04:26,473 Really? Huh. Yeah. 57 00:04:26,557 --> 00:04:28,433 Which one? Fairmount... Fairmount Park. 58 00:04:28,518 --> 00:04:29,559 Really. Yeah. 59 00:04:29,686 --> 00:04:31,603 Same grade? What year did you graduate? 60 00:04:31,688 --> 00:04:32,688 Hey, honey. 61 00:04:32,814 --> 00:04:34,106 Excuse me, one second. 62 00:04:34,190 --> 00:04:36,108 They close in 15 minutes. Okay, sure. We will rush. 63 00:04:36,192 --> 00:04:38,568 This is my wife, Robyn. This is... I didn't catch your name, sorry. 64 00:04:38,653 --> 00:04:41,280 Gordon Mosley. Gordo. Hi. Gordon. 65 00:04:41,364 --> 00:04:42,406 Robyn. Gordo? 66 00:04:42,532 --> 00:04:46,285 Right. Wow! Buddy, I did not recognize you. 67 00:04:46,369 --> 00:04:47,577 Gordon Mosley. 68 00:04:48,037 --> 00:04:51,331 Oh, my gosh, honey. Gordo and I went to school together like... 69 00:04:51,416 --> 00:04:53,583 I don't know, what, 80 years ago? Really? 70 00:04:53,668 --> 00:04:55,502 My God. Wow! Almost. 71 00:04:55,628 --> 00:04:57,462 CASHIER: Sorry, excuse me, I just... You look very different. 72 00:04:57,547 --> 00:04:59,339 Yes, sorry... need your address, for the... 73 00:04:59,424 --> 00:05:01,008 SIMON: Oh, Yeah. 32 Castlewood. 74 00:05:01,092 --> 00:05:03,010 That is so crazy. SIMON: Just one word. 75 00:05:03,094 --> 00:05:04,511 We just moved here from Chicago. 76 00:05:04,637 --> 00:05:05,971 Oh. Great city. 77 00:05:06,055 --> 00:05:07,264 So he's moved home then? 78 00:05:07,390 --> 00:05:08,473 Well. Well, almost home. 79 00:05:08,558 --> 00:05:10,600 Close to. Close to, not quite. 80 00:05:10,685 --> 00:05:11,810 You're going to love it. Yeah. 81 00:05:11,894 --> 00:05:13,270 You know. Well, yeah. 82 00:05:13,396 --> 00:05:16,815 We have to get going, but we... We should... 83 00:05:16,899 --> 00:05:18,942 Why don't you get Gordo's phone number? Sure. 84 00:05:19,027 --> 00:05:20,819 And we'll call and we'll catch up, right? 85 00:05:20,903 --> 00:05:22,446 We've got a lot of ground to cover. 86 00:05:22,530 --> 00:05:24,406 Right? ROBYN: Great, that's perfect. 87 00:05:24,574 --> 00:05:26,158 Here, do you want to... All right. 88 00:05:26,242 --> 00:05:29,369 Gordo, I'm so sorry we don't have time to catch up. 89 00:05:29,454 --> 00:05:30,537 It's here. 90 00:05:30,663 --> 00:05:31,747 Great. 91 00:05:33,875 --> 00:05:35,709 But life good though? 92 00:05:35,793 --> 00:05:38,086 Yeah, you know, I can't complain. 93 00:05:38,212 --> 00:05:39,588 That's great to hear. You know? Yes. 94 00:05:39,672 --> 00:05:41,923 Really, really good to see you. I'm glad you said hi. 95 00:05:42,008 --> 00:05:43,467 See you. Okay. We'll call you. 96 00:05:43,551 --> 00:05:44,634 Nice to meet you, Robyn. 97 00:05:44,719 --> 00:05:46,219 Good to meet you too. 98 00:05:47,555 --> 00:05:49,681 Super awkward. Whole first half of the conversation, 99 00:05:49,766 --> 00:05:51,183 I had no idea who that guy was. 100 00:05:51,267 --> 00:05:52,726 Really? Yeah. 101 00:05:52,810 --> 00:05:53,894 Seemed like a nice guy. 102 00:05:54,020 --> 00:05:55,062 Yeah. 103 00:06:40,608 --> 00:06:42,067 (DOG BARKING IN DISTANCE) 104 00:06:47,365 --> 00:06:48,865 (BABY COOING) 105 00:07:06,634 --> 00:07:08,260 WOMAN: We're not going to be late. Stop worrying. 106 00:07:08,344 --> 00:07:10,011 MAN: I'm not worrying. Hey. Hi. 107 00:07:10,638 --> 00:07:12,055 Hello. Hi. 108 00:07:13,182 --> 00:07:14,683 Lucy and Ron. 109 00:07:15,226 --> 00:07:16,810 Hi. I'd be Ron. 110 00:07:17,520 --> 00:07:18,562 Robyn. (CHUCKLES) 111 00:07:19,063 --> 00:07:20,439 Welcome to the neighborhood. 112 00:07:20,815 --> 00:07:23,233 Thank you. Are you settling in okay? 113 00:07:23,317 --> 00:07:24,401 Yeah. 114 00:07:24,527 --> 00:07:28,238 If you want to come by for a cup of tea or a glass of wine, you know, 115 00:07:28,364 --> 00:07:30,532 I'm here all the time, so... Sounds good. 116 00:07:30,658 --> 00:07:31,950 Okay. Good to meet you. Take care. 117 00:07:32,034 --> 00:07:34,119 Bye. (BABY CRYING) 118 00:07:34,203 --> 00:07:36,204 Sweetie, hold on a second. 119 00:07:36,706 --> 00:07:37,873 I'll be right there. 120 00:07:41,794 --> 00:07:47,549 (DOORBELL RINGS) 121 00:07:47,675 --> 00:07:48,675 (DOG BARKING) 122 00:08:07,403 --> 00:08:08,945 SIMON: Hi. Hi. 123 00:08:10,198 --> 00:08:11,198 House looks nice. 124 00:08:11,282 --> 00:08:12,699 Oh. Yeah. 125 00:08:12,783 --> 00:08:14,618 Is that it right there? Yeah. 126 00:08:14,702 --> 00:08:17,954 Go, take a look. Wait, here, this is the note. 127 00:08:19,457 --> 00:08:22,250 "Welcome home," smiley face, "Gordo. " 128 00:08:23,461 --> 00:08:26,087 How did he get our address? 129 00:08:26,214 --> 00:08:28,798 I have no idea. 130 00:08:30,218 --> 00:08:32,427 I suppose we should thank him. 131 00:08:40,186 --> 00:08:41,186 (CHUCKLES) 132 00:08:41,270 --> 00:08:42,270 (MUFFLED) Okay, okay. 133 00:08:47,151 --> 00:08:48,193 She's beautiful. 134 00:08:48,277 --> 00:08:49,694 Oh, thank you. 135 00:08:49,779 --> 00:08:51,571 What? You are. 136 00:08:51,948 --> 00:08:53,448 You want to say hi to Robyn? 137 00:08:53,491 --> 00:08:56,034 You want to go say hi? Here you go. Oh. 138 00:08:56,118 --> 00:08:57,452 Thank you. (BOTH CHUCKLE) 139 00:08:58,120 --> 00:08:59,120 (BABY COOING) 140 00:09:00,289 --> 00:09:03,416 Hey. It's okay. Shh. Hey. 141 00:09:04,126 --> 00:09:05,794 Hi. Hi. 142 00:09:06,629 --> 00:09:07,837 You're a natural. 143 00:09:09,966 --> 00:09:11,508 Do you want one? 144 00:09:11,968 --> 00:09:14,177 Yeah. 145 00:09:14,303 --> 00:09:15,762 We're trying. 146 00:09:18,766 --> 00:09:23,311 I was pregnant, actually, last year, in Chicago. 147 00:09:24,689 --> 00:09:26,690 It wasn't a very happy ending. 148 00:09:28,025 --> 00:09:30,694 It sent me into a bit of a rough patch. 149 00:09:30,987 --> 00:09:34,155 I will bore you with the details some other time. 150 00:09:37,535 --> 00:09:40,662 ROBYN: Yeah, no, I revised the plan to include the open staircase. 151 00:09:40,997 --> 00:09:45,250 If you want, my assistant is in Chicago. She can get you a hard copy. 152 00:09:45,334 --> 00:09:47,419 Okay. Great. 153 00:10:16,198 --> 00:10:17,365 Oh. Hi. 154 00:10:17,491 --> 00:10:19,367 Hello. Gordo. 155 00:10:20,328 --> 00:10:22,662 Oh, yeah, yeah, yes. Gordo, hi. 156 00:10:22,747 --> 00:10:23,830 Yeah. Yeah. 157 00:10:23,914 --> 00:10:25,081 Hi. 158 00:10:25,416 --> 00:10:26,791 Hey, Gordo, how are you? How are you? 159 00:10:26,876 --> 00:10:27,876 Hi. It's nice to see you. 160 00:10:28,002 --> 00:10:28,960 Oh, hello. 161 00:10:29,045 --> 00:10:30,086 Hi. How you doing? 162 00:10:30,212 --> 00:10:31,212 Good. How are you? 163 00:10:31,339 --> 00:10:32,839 Good. Yeah. Yeah. 164 00:10:33,382 --> 00:10:35,342 Is Simon home? 165 00:10:35,426 --> 00:10:38,970 No. He's at work. Yeah, setting up the new office. 166 00:10:39,055 --> 00:10:40,055 Oh. 167 00:10:40,264 --> 00:10:42,307 Hey. Thank you for the lovely gift. 168 00:10:42,391 --> 00:10:44,142 That was very sweet, 169 00:10:44,226 --> 00:10:46,311 but I'm sure that you spoke to Simon about that. 170 00:10:46,562 --> 00:10:47,562 Uh... 171 00:10:48,939 --> 00:10:50,732 Well, he might have left me a message. 172 00:10:50,858 --> 00:10:53,985 Oh. Well, maybe we wrote the number down wrong. 173 00:10:54,070 --> 00:10:57,322 Well, you see I made you a list. 174 00:10:58,199 --> 00:11:03,578 Local people, like plumbers, gardeners, maids... Uh-huh. 175 00:11:04,246 --> 00:11:05,997 All that good stuff. That's very considerate. 176 00:11:06,082 --> 00:11:07,123 Thank you. 177 00:11:07,208 --> 00:11:08,166 And that's me. 178 00:11:08,250 --> 00:11:10,085 There you are. Gordo. 179 00:11:10,753 --> 00:11:12,045 Oh, and... 180 00:11:13,631 --> 00:11:15,256 Here you go. Yeah. What is it? Glass cleaner? 181 00:11:15,383 --> 00:11:16,633 For cleaning glass. Right. 182 00:11:16,759 --> 00:11:18,176 I saw how much you had. Yeah. 183 00:11:18,928 --> 00:11:20,595 There you go. Thank you. 184 00:11:20,721 --> 00:11:21,930 Welcome. 185 00:11:22,098 --> 00:11:23,264 Very sweet of you. Thanks, Gordo. 186 00:11:23,391 --> 00:11:25,934 I gotta say, I really, I love this house. 187 00:11:26,477 --> 00:11:27,894 You do? Huh. Wow. 188 00:11:28,646 --> 00:11:32,065 Yeah, I really like this style of architecture. 189 00:11:32,274 --> 00:11:36,945 Well, you should come in and take the tour then. 190 00:11:37,071 --> 00:11:38,571 I'm sure Simon will be back soon. 191 00:11:38,656 --> 00:11:39,906 Come on in. Oh, all right. 192 00:11:39,990 --> 00:11:41,408 Yeah. Come on in. Sure? 193 00:11:41,492 --> 00:11:43,451 Yeah. It's fine. Okay. 194 00:11:44,829 --> 00:11:48,289 He's so excited not to be cooped up in a condo anymore. 195 00:11:49,291 --> 00:11:52,794 That's the laundry room slash Jangles' room. 196 00:11:53,754 --> 00:11:56,297 Down there is some storage. 197 00:11:56,799 --> 00:11:59,843 That is going to be Simon's office. 198 00:12:00,428 --> 00:12:04,055 Bedroom, or studio for me, I'm hoping. 199 00:12:04,140 --> 00:12:06,182 And in here is the... 200 00:12:12,857 --> 00:12:16,818 Oh, yeah. I was just sorting all that stuff out. 201 00:12:18,571 --> 00:12:19,612 Hmm. 202 00:12:21,615 --> 00:12:25,368 Yeah, I know. It was a gift and then it turned out that 203 00:12:25,494 --> 00:12:28,329 Simon has a phobia of monkeys from when he was a kid. 204 00:12:28,831 --> 00:12:32,167 He's like, terrified. I have to get rid of it. You want it? 205 00:12:36,964 --> 00:12:38,339 Do you have a baby? 206 00:12:39,675 --> 00:12:42,343 No. No. 207 00:12:44,847 --> 00:12:48,850 Just the dog, for now. Mr. Bojangles, after the song. 208 00:12:52,062 --> 00:12:56,232 I'm going to move that stuff around the back there and then plant 209 00:12:56,317 --> 00:13:00,069 and, I don't know, maybe fill a pond here up with fish, 210 00:13:00,196 --> 00:13:02,947 since it's just sitting there, and yeah... (TIMER RINGING) 211 00:13:03,032 --> 00:13:04,866 I mean that's pretty much it. 212 00:13:05,367 --> 00:13:08,870 It's going to come up looking real nice. It's already great. 213 00:13:08,996 --> 00:13:10,079 Thank you. 214 00:13:11,207 --> 00:13:13,500 I should go and check on that. 215 00:13:16,754 --> 00:13:18,296 In fact, there's plenty of food. 216 00:13:18,380 --> 00:13:20,048 I'm not that great a cook, 217 00:13:20,132 --> 00:13:21,299 but why don't I check in with Simon, 218 00:13:21,425 --> 00:13:22,592 and maybe we can all eat together? 219 00:13:22,718 --> 00:13:23,927 Oh, I don't want to... 220 00:13:24,053 --> 00:13:25,345 Yeah. 221 00:13:29,433 --> 00:13:30,892 Hey, it's me. 222 00:13:31,435 --> 00:13:35,438 I'm cooking, believe it or not, and we have a guest. 223 00:13:35,606 --> 00:13:36,898 Call me. 224 00:13:41,862 --> 00:13:42,946 Well. Good. 225 00:13:43,072 --> 00:13:46,032 You know, I often think about this person from school 226 00:13:46,116 --> 00:13:47,826 and that person from school. Yeah? 227 00:13:47,910 --> 00:13:50,453 About what are they up to, what are they doing, and I often... 228 00:13:50,913 --> 00:13:53,915 But I always knew that Simon 229 00:13:54,041 --> 00:13:55,166 would be one of those people 230 00:13:55,251 --> 00:13:57,836 who would make something of himself. 231 00:13:57,920 --> 00:14:01,548 You have. Clearly, you have. And you did. 232 00:14:01,632 --> 00:14:04,384 I mean, I'm very happy for you. 233 00:14:05,052 --> 00:14:07,929 Thank you. I am. I'm very happy for you. 234 00:14:08,305 --> 00:14:09,430 Want a little more? 235 00:14:09,598 --> 00:14:10,723 Oh, please. 236 00:14:11,308 --> 00:14:12,475 No problem. 237 00:14:14,061 --> 00:14:16,354 GORDO: So you never see anybody from high school? 238 00:14:16,605 --> 00:14:18,314 What about Greg? Greg Pierson. 239 00:14:18,399 --> 00:14:22,527 No, I really, I haven't talked to anybody since the day we graduated. 240 00:14:22,611 --> 00:14:24,153 You want more pasta? 241 00:14:24,238 --> 00:14:25,613 Oh, no, I'm fine. You sure? 242 00:14:25,739 --> 00:14:27,073 You were such good friends. 243 00:14:27,157 --> 00:14:28,324 Not sure he needs any more of that. 244 00:14:28,450 --> 00:14:29,450 Really? Yeah. 245 00:14:29,577 --> 00:14:30,577 Okay. 246 00:14:30,661 --> 00:14:34,998 So, Simon, Robyn says that you work in security systems. 247 00:14:35,624 --> 00:14:37,792 Yeah, security for large corporations. 248 00:14:38,168 --> 00:14:40,712 Like in, you know, information protection. 249 00:14:40,796 --> 00:14:42,130 Yeah. Complicated stuff. 250 00:14:42,172 --> 00:14:43,923 Complicated? Yeah, but I only sell it. 251 00:14:44,008 --> 00:14:45,592 I don't know how to use it. (GORDO CHUCKLES) 252 00:14:45,676 --> 00:14:47,677 We're developing more and more for personal use, 253 00:14:47,803 --> 00:14:49,762 not just the corporate sector. 254 00:14:50,139 --> 00:14:51,931 Kind of widening out. 255 00:14:52,308 --> 00:14:53,558 And what do you think about this 256 00:14:53,642 --> 00:14:55,435 whole government thing of, you know, 257 00:14:55,519 --> 00:14:57,353 listening in to people's private information? 258 00:14:57,479 --> 00:15:00,315 I mean, that's crazy stuff. SIMON: Who knows? 259 00:15:00,441 --> 00:15:02,567 I mean, fuck them, you know? 260 00:15:03,193 --> 00:15:05,194 An eye for an eye, I say. 261 00:15:06,113 --> 00:15:07,155 Yeah. 262 00:15:09,325 --> 00:15:11,618 Anyway, this is a conversation for another time. SIMON: Mmm-hmm. 263 00:15:11,702 --> 00:15:14,495 But speaking of government, 264 00:15:14,622 --> 00:15:18,666 did you know that Simon was class president? 265 00:15:18,751 --> 00:15:21,544 Oh, yeah. Yeah, I did. 266 00:15:21,629 --> 00:15:22,921 Mr. President. 267 00:15:23,172 --> 00:15:24,422 Please, people will think he's... 268 00:15:24,506 --> 00:15:29,177 He had a very organized campaign, "Simon Says. " 269 00:15:29,303 --> 00:15:30,470 Like the children's game. 270 00:15:30,554 --> 00:15:32,555 Well, his campaign was based around the game, 271 00:15:32,681 --> 00:15:35,683 so Simon says, and it would happen. 272 00:15:36,018 --> 00:15:40,605 "I will make it happen. " Simon says, "More time for sports. " 273 00:15:40,689 --> 00:15:42,690 Simon says, "More choice in the cafeteria. " 274 00:15:42,775 --> 00:15:43,983 And it happens. 275 00:15:44,068 --> 00:15:45,610 She gets it. You got it, right? 276 00:15:45,694 --> 00:15:48,905 So is it, do you have, like, a poster? 277 00:15:48,989 --> 00:15:50,782 Posters. Leaflets. 278 00:15:50,866 --> 00:15:52,033 Buttons. Buttons? 279 00:15:52,159 --> 00:15:53,284 Parades... 280 00:15:53,369 --> 00:15:57,205 Simon says, "New job. " Right? 281 00:15:57,331 --> 00:16:02,293 Simon says, "Beautiful wife and a new home. " Aww. 282 00:16:02,378 --> 00:16:04,796 Well, see? Should have no problems starting a family. 283 00:16:04,880 --> 00:16:06,839 Because Simon says. 284 00:16:10,719 --> 00:16:13,805 My God, I had one too many wines. 285 00:16:13,931 --> 00:16:15,723 I just talk way too much then. No. 286 00:16:15,849 --> 00:16:17,433 No. No, I talked too much. 287 00:16:17,559 --> 00:16:21,354 What's happened to you since high school? Everything good? 288 00:16:22,189 --> 00:16:23,398 Military. 289 00:16:23,899 --> 00:16:25,108 Yeah. SIMON: Really? 290 00:16:25,234 --> 00:16:28,486 Yeah, it's true. Military, straight out of school. 291 00:16:28,570 --> 00:16:32,281 Two tours, and then I got out of there, 292 00:16:32,408 --> 00:16:35,034 and just ended up doing a lot of things. 293 00:16:35,411 --> 00:16:38,663 But, I mean, a whole lot has happened to me since we last saw each other. 294 00:16:38,747 --> 00:16:42,125 Some good, some bad, like life. You know, mostly good. 295 00:16:42,209 --> 00:16:45,294 But, you know, I believe that a lot of the good 296 00:16:45,379 --> 00:16:48,006 could come from the bad, you know? I hear you. 297 00:16:48,090 --> 00:16:50,299 If you put the right faith behind it, you know? 298 00:16:50,426 --> 00:16:53,219 Not to bring religion into it, God, 299 00:16:54,221 --> 00:16:57,849 but just to say that the bad things, they can be a gift. 300 00:16:57,975 --> 00:17:01,352 Absolutely. And that's just the way I like to see things. 301 00:17:01,437 --> 00:17:02,770 Yeah, that's good. 302 00:17:04,314 --> 00:17:08,776 Hey, I'm very happy for you. 303 00:17:13,782 --> 00:17:15,408 Thank you very much. 304 00:17:15,951 --> 00:17:18,828 I am. Very, very, very happy for you and... 305 00:17:21,749 --> 00:17:23,750 So I'd like to make a toast. 306 00:17:23,959 --> 00:17:25,460 Simon says a toast. (BOTH CHUCKLE) 307 00:17:25,586 --> 00:17:28,546 Gordo says a toast. Gordo says a toast. 308 00:17:28,630 --> 00:17:30,840 To old friends and... 309 00:17:30,966 --> 00:17:32,884 New ones. New friends. 310 00:17:35,262 --> 00:17:36,345 Thank you. 311 00:17:37,931 --> 00:17:39,390 Are you okay? 312 00:17:39,641 --> 00:17:42,351 Yeah. Yeah, sorry, I was just thinking. 313 00:17:42,478 --> 00:17:44,729 You know, it's so amazing how some people change 314 00:17:44,813 --> 00:17:47,774 so much after high school and some just stay exactly the same. 315 00:17:47,858 --> 00:17:50,485 You know what I mean? I feel kind of bad for him. 316 00:17:50,652 --> 00:17:54,447 Did he seem right to you? That guy is odd. 317 00:17:54,531 --> 00:17:56,240 He is a little socially awkward, 318 00:17:56,325 --> 00:17:58,743 but, I mean, I can be that way. 319 00:17:58,994 --> 00:18:01,621 I think that guy's delusional. 320 00:18:02,122 --> 00:18:04,082 He thinks we're friends. 321 00:18:04,833 --> 00:18:08,294 The whole thing just has me very uncomfortable, but... 322 00:18:09,379 --> 00:18:10,671 Okay. 323 00:18:11,507 --> 00:18:14,050 It was just one dinner and it's over. 324 00:18:14,134 --> 00:18:15,635 No one's saying you have to do it again. 325 00:18:16,887 --> 00:18:18,137 I just feel bad. Yeah. 326 00:18:18,222 --> 00:18:19,680 Can I have that sponge, please? 327 00:18:21,183 --> 00:18:22,892 Aren't you forgetting something? 328 00:18:25,854 --> 00:18:27,188 Simon says. 329 00:18:28,148 --> 00:18:29,148 (LAUGHS) 330 00:18:29,817 --> 00:18:30,983 No. 331 00:18:36,406 --> 00:18:38,783 ...introduce you to some of the members of the team. 332 00:18:38,867 --> 00:18:40,952 You might recognize your new bosses. SIMON: Hi. 333 00:18:41,036 --> 00:18:42,537 They wanted to be here to welcome you in person, 334 00:18:42,663 --> 00:18:44,831 but they are in Tokyo looking to expand the empire. 335 00:18:44,915 --> 00:18:46,332 Danny! How are you? 336 00:18:46,416 --> 00:18:47,917 Simon, this is Danny McDonald. Hello. 337 00:18:48,043 --> 00:18:49,001 Hi. He runs Legal. 338 00:18:49,086 --> 00:18:50,670 Simon. This is my wife, Robyn. 339 00:18:50,754 --> 00:18:52,463 Robyn, hi. And his lovely wife, Gina. 340 00:18:52,548 --> 00:18:55,133 It's Janine, actually, but she'll answer to anything. 341 00:18:55,217 --> 00:18:56,259 Great. 342 00:18:56,385 --> 00:18:57,718 Guys, let me bring you through to meet my wife. 343 00:18:57,845 --> 00:18:58,970 Nice to meet you guys. Good to see you, Danny. 344 00:18:59,054 --> 00:19:01,264 Hey, so this... Guys, this is my wife. Duffy. Hi. 345 00:19:01,348 --> 00:19:02,598 Hi. I've heard so much about you. 346 00:19:02,724 --> 00:19:03,975 Hi there, Duffy, my wife, Robyn. 347 00:19:04,059 --> 00:19:05,309 Hello, Robyn. Hello, you're so pretty. 348 00:19:05,394 --> 00:19:07,812 Hi, there. And this is, of course, Wendy Dale. 349 00:19:07,896 --> 00:19:09,981 She's spearheading Mergers and Acquisitions. 350 00:19:10,065 --> 00:19:11,983 Can I grab two of those? Here. 351 00:19:12,067 --> 00:19:16,279 Let's kick this party off with a toast here to welcome the new blood. 352 00:19:16,572 --> 00:19:18,865 I don't actually... She's the designated driver, so... 353 00:19:18,949 --> 00:19:20,366 I'm so sorry. I'll take it. Two for me. 354 00:19:20,450 --> 00:19:22,326 Or you can take it. There we go. 355 00:19:22,411 --> 00:19:24,078 What do you do, Robyn? 356 00:19:24,204 --> 00:19:26,289 She's a brilliant designer, right? 357 00:19:26,373 --> 00:19:28,166 Tell them. Brag. Brag a little bit. 358 00:19:28,250 --> 00:19:29,834 She's very, very good. 359 00:19:29,918 --> 00:19:33,671 No, I freelance a little for consulting firms. 360 00:19:33,755 --> 00:19:35,381 She's being modest. 361 00:19:35,465 --> 00:19:37,300 She was running a big firm in Chicago, 362 00:19:37,426 --> 00:19:39,218 which is happening online for the moment, 363 00:19:39,303 --> 00:19:42,722 and she's designing the interiors of the home we just moved into right now. 364 00:19:42,806 --> 00:19:44,640 That's a big job. Yeah. Great. Great. 365 00:19:44,725 --> 00:19:47,935 We're also very busy working on trying to start a family, 366 00:19:48,061 --> 00:19:49,228 and that takes a lot of time. WOMAN: Oh. 367 00:19:49,313 --> 00:19:50,479 MAN: Congratulations. Yeah. 368 00:19:55,152 --> 00:19:56,152 Oh. 369 00:19:57,946 --> 00:19:59,614 What do you think? 370 00:20:00,616 --> 00:20:02,366 Very nice. Isn't it? 371 00:20:02,451 --> 00:20:04,160 Yeah. You should see upstairs. 372 00:20:04,286 --> 00:20:06,120 You should see Kevin's office. That's nice. 373 00:20:06,288 --> 00:20:08,122 Uh-huh. But this is, it's pretty great. 374 00:20:08,665 --> 00:20:11,083 Yeah. Here they are. 375 00:20:11,501 --> 00:20:13,794 I cannot believe these guys are your bosses. 376 00:20:14,004 --> 00:20:16,923 You are my boss, honey. Let's be clear. 377 00:20:17,007 --> 00:20:20,551 These guys just run the billion dollar company I work for. 378 00:20:20,636 --> 00:20:24,388 You know they've been multimillionaires since they were teenagers? Mmm-hmm. 379 00:20:24,473 --> 00:20:25,723 Crazy. 380 00:20:26,558 --> 00:20:29,644 Yeah, once upon a time, the crusty old men ran the companies 381 00:20:29,728 --> 00:20:31,395 and the teenagers were down in the mail room. 382 00:20:31,480 --> 00:20:33,314 And now it's the total opposite. 383 00:20:33,899 --> 00:20:36,567 But I'm going to make it upstairs before I'm too old, 384 00:20:36,652 --> 00:20:38,486 as long as Kevin sticks to his plan 385 00:20:38,654 --> 00:20:40,446 of moving on at the end of the year. 386 00:20:40,530 --> 00:20:43,866 Then I get a little bit of consulting expertise from you, I'll be all set. 387 00:20:43,992 --> 00:20:47,536 Keep growing the beard. Start wearing sneakers to work. 388 00:20:47,913 --> 00:20:49,872 Maybe get a tattoo. Yeah. 389 00:20:49,998 --> 00:20:51,540 All good ideas. 390 00:20:53,085 --> 00:20:55,002 I'd look good in those glasses, I think. 391 00:20:55,712 --> 00:21:00,675 Hey, do you really not want me to go back to work? 392 00:21:01,927 --> 00:21:03,594 Are you still worried? That's not what I said. 393 00:21:03,679 --> 00:21:04,762 No? No. 394 00:21:04,846 --> 00:21:06,639 You know, we moved to the suburbs and... 395 00:21:06,765 --> 00:21:08,516 Yeah. For a fresh start. 396 00:21:08,600 --> 00:21:12,186 Honey, I want you to do whatever you want to do. 397 00:21:12,771 --> 00:21:14,146 As long as you stay healthy, 398 00:21:14,231 --> 00:21:17,650 you can open an office in every major city in the world. 399 00:21:17,734 --> 00:21:21,570 I want you to start rebuilding the business. You know, what do I care? 400 00:21:21,697 --> 00:21:24,615 I just don't want you to be stressed, honey, 401 00:21:25,534 --> 00:21:29,036 because that's when those other things can happen. Yeah? 402 00:21:30,205 --> 00:21:31,747 Especially if you really want to start a family. 403 00:21:31,873 --> 00:21:33,416 ROBYN: Okay. 404 00:21:33,542 --> 00:21:35,668 SIMON: Did it sound that bad? ROBYN: No. 405 00:21:36,211 --> 00:21:37,795 No, I'm just being silly. 406 00:21:37,879 --> 00:21:39,046 Let's get back to the party. 407 00:21:39,172 --> 00:21:40,256 SIMON: Okay. 408 00:21:40,549 --> 00:21:41,966 SIMON: They're charming. Right? Yeah. 409 00:21:42,050 --> 00:21:45,303 And they'll probably have good dirty jokes every once in a while. 410 00:21:45,387 --> 00:21:46,971 What have we got? 411 00:21:54,062 --> 00:21:55,229 Here. 412 00:21:57,816 --> 00:21:59,442 Uh-oh. "Thanks for a lovely dinner. 413 00:21:59,568 --> 00:22:00,860 "Return the favor. " No. 414 00:22:00,944 --> 00:22:02,653 "Hope you don't mind. " 415 00:22:03,155 --> 00:22:04,447 Smiley face. 416 00:22:06,616 --> 00:22:07,908 Fish food. 417 00:22:07,993 --> 00:22:08,993 (CHUCKLES) 418 00:22:10,912 --> 00:22:11,954 Oh. 419 00:22:21,590 --> 00:22:22,631 Oh, no. 420 00:22:25,093 --> 00:22:27,595 Well, we have to thank him this time. 421 00:22:28,096 --> 00:22:31,182 For what? Coming onto our property without asking? 422 00:22:31,266 --> 00:22:33,142 No. This is not troubling to you? 423 00:22:33,268 --> 00:22:35,770 I really don't think that he meant it to be troubling. 424 00:22:35,854 --> 00:22:38,147 He wouldn't see it like that, he just... 425 00:22:38,273 --> 00:22:40,983 He just thinks he's giving us some fish. 426 00:22:41,360 --> 00:22:44,695 You know, they used to call him Weirdo in school. 427 00:22:46,281 --> 00:22:48,282 Gordo the Weirdo. 428 00:22:49,159 --> 00:22:50,409 That's not very nice. 429 00:22:50,494 --> 00:22:52,161 Everybody had a name. 430 00:22:52,954 --> 00:22:54,705 I was Simple Simon. 431 00:22:55,665 --> 00:22:57,541 Yeah. Kids. 432 00:22:58,168 --> 00:22:59,794 Kids are mean. 433 00:23:01,046 --> 00:23:02,463 Kids are honest. 434 00:23:03,465 --> 00:23:05,383 Why do you get a name like Weirdo? 435 00:23:06,051 --> 00:23:07,051 Hmm? 436 00:23:08,345 --> 00:23:10,513 Well, I think that he's misunderstood. 437 00:23:11,556 --> 00:23:12,932 Maybe. Mmm. 438 00:23:13,016 --> 00:23:15,267 It's not our job to figure out what he is. 439 00:23:15,352 --> 00:23:16,477 Sure. 440 00:23:16,561 --> 00:23:18,979 I can tell you he's a reverse thief. 441 00:23:19,064 --> 00:23:21,816 Breaking in to give us something? It's not very bright. 442 00:23:21,900 --> 00:23:23,067 Right. Mmm-hmm. 443 00:23:23,652 --> 00:23:27,655 I hope his next gift is a sushi knife for those fish. 444 00:23:27,906 --> 00:23:28,906 (LAUGHS) 445 00:23:30,367 --> 00:23:32,076 You got a new friend. 446 00:23:33,120 --> 00:23:34,120 Ha-ha. 447 00:23:34,204 --> 00:23:35,996 Someone's got a buddy. 448 00:23:36,081 --> 00:23:37,081 Mmm-hmm. 449 00:24:04,568 --> 00:24:05,568 (SIGHS) 450 00:24:05,694 --> 00:24:07,528 (JANGLES BARKING) 451 00:24:21,042 --> 00:24:24,462 Hi. I was in the area. I was wondering, is... Oh. 452 00:24:24,629 --> 00:24:25,921 Hey. 453 00:24:26,089 --> 00:24:28,883 Is Simon home? 454 00:24:29,468 --> 00:24:32,052 No. He's at work. Yeah. 455 00:24:34,473 --> 00:24:36,140 I wanted to call you, actually, 456 00:24:36,266 --> 00:24:37,933 to say thank you for what you did. 457 00:24:38,059 --> 00:24:41,270 The fish are beautiful. Really beautiful. Thank you. 458 00:24:42,606 --> 00:24:46,275 Well, ask and thou shall receive, huh, Mr. Bojangles? 459 00:24:46,693 --> 00:24:49,445 You know, most people think that Sammy Davis Jr. or Nina Simone 460 00:24:49,529 --> 00:24:51,822 wrote Mr. Bojangles, but it's actually written by a guy 461 00:24:51,907 --> 00:24:55,409 called Jerry Jeff Walker who hardly anybody knows about. 462 00:24:56,077 --> 00:24:57,495 Really? Yeah. 463 00:24:58,163 --> 00:24:59,371 Did not know that. 464 00:25:00,415 --> 00:25:03,083 My dad named him, actually. 465 00:25:03,919 --> 00:25:05,252 Well. Yeah. 466 00:25:14,804 --> 00:25:18,432 I was just about to make a pot of tea. Do you drink tea? 467 00:25:18,934 --> 00:25:20,267 Yeah. Well, come in. 468 00:25:20,352 --> 00:25:21,560 You can leave a note for Simon. 469 00:25:21,686 --> 00:25:22,895 Okay. 470 00:25:27,609 --> 00:25:30,402 I guess I speak to some girls from high school, 471 00:25:30,487 --> 00:25:31,862 the ones I was closest to. 472 00:25:31,947 --> 00:25:34,990 Most of them, most of them have children now. 473 00:25:35,700 --> 00:25:37,910 Yep, that ought to do it. 474 00:25:39,829 --> 00:25:41,330 Right, let's see. 475 00:25:42,791 --> 00:25:44,833 MAN: Forty percent less than the big-box guys! Hey. 476 00:25:44,960 --> 00:25:46,752 Choose your favorite way to save even more... 477 00:25:46,836 --> 00:25:48,754 Simon's going to love you for this. 478 00:25:48,838 --> 00:25:52,216 ...save 25% in finance, interest free for 24 months, 479 00:25:52,300 --> 00:25:55,052 or save 20% in financing, interest free for 36 months. 480 00:25:55,136 --> 00:25:57,805 What do you usually watch at this hour? 481 00:25:58,306 --> 00:26:01,308 (LAUGHS) Oh, nothing. I should be working. 482 00:26:01,851 --> 00:26:03,936 Like, really, I should get back to work. 483 00:26:04,062 --> 00:26:06,146 Oh, of course. Sorry. 484 00:26:06,731 --> 00:26:08,691 Thank you though. Really, so much for this. 485 00:26:08,817 --> 00:26:10,985 It's a pleasure. You know, they really make it seem, 486 00:26:11,069 --> 00:26:14,113 you know, far more complicated than it really should be. 487 00:26:14,197 --> 00:26:15,447 Hey, leave that. I will do it. 488 00:26:15,574 --> 00:26:17,408 No, it's fine, really. Really. You've already done too much. 489 00:26:17,492 --> 00:26:18,784 Where do these live? 490 00:26:19,661 --> 00:26:22,246 In the drawer under the microwave. 491 00:26:22,872 --> 00:26:23,914 Oh. 492 00:26:23,999 --> 00:26:26,292 And the trash goes... 493 00:26:31,006 --> 00:26:32,673 Trash goes outside. 494 00:26:44,936 --> 00:26:47,563 Normally, friendships grow organically. 495 00:26:47,689 --> 00:26:48,689 And if they don't serve both parties, 496 00:26:48,773 --> 00:26:51,108 they just kind of organically dissipate. 497 00:26:51,192 --> 00:26:53,319 Yeah, that'd be great. (ALL LAUGHING) 498 00:26:53,403 --> 00:26:56,447 What you're talking about is, you know, an asymmetric thing. 499 00:26:56,531 --> 00:26:58,324 A one-sided friendship? 500 00:26:58,783 --> 00:27:00,909 I mean, essentially you're being forced into a breakup. 501 00:27:01,036 --> 00:27:02,661 Yeah. No. No. 502 00:27:02,746 --> 00:27:05,497 Although no, no, no. To be fair, this guy actually sounds like an asset, 503 00:27:05,582 --> 00:27:07,041 so I think you should let him finish the house 504 00:27:07,125 --> 00:27:09,877 and finish the garden and then you cut the fucking guy loose. 505 00:27:09,961 --> 00:27:12,338 You know what, I actually think he's nice. 506 00:27:12,422 --> 00:27:14,048 And he's been very generous. 507 00:27:16,926 --> 00:27:19,470 So then he saw the thing that you wrote and then, what? 508 00:27:19,554 --> 00:27:21,597 Yeah. So get this for confusing. 509 00:27:21,723 --> 00:27:24,767 After he'd supposedly been offended by what I wrote on the board, 510 00:27:24,851 --> 00:27:26,226 he calls us a few hours later on the phone 511 00:27:26,353 --> 00:27:27,686 and he invites us to a dinner party. 512 00:27:27,771 --> 00:27:29,313 At his house. RON: Alone? 513 00:27:29,397 --> 00:27:30,814 No. With another couple. 514 00:27:30,899 --> 00:27:33,025 Well, surely you're not going to accept the invitation. 515 00:27:33,109 --> 00:27:36,362 After the whole insult thing, I'm surprised he wants you around at all. 516 00:27:36,446 --> 00:27:38,572 Unless he wants to chop you guys up with an axe. 517 00:27:38,657 --> 00:27:41,325 Yeah. Maybe he didn't see what you wrote. 518 00:27:41,409 --> 00:27:43,118 No, I'm pretty sure that he did. 519 00:27:43,244 --> 00:27:44,912 Maybe he doesn't care. 520 00:27:45,246 --> 00:27:47,456 Or he cares more about... 521 00:27:47,916 --> 00:27:49,041 To not worry about it. 522 00:27:49,125 --> 00:27:51,377 In this guy's defense, she is way too nice, right? 523 00:27:51,461 --> 00:27:52,586 DUFFY: Yes. You two know that. 524 00:27:52,671 --> 00:27:55,297 You're a bit of a door-half-open kind of person? 525 00:27:55,423 --> 00:27:57,925 I love you for it, but you know. 526 00:27:58,009 --> 00:27:59,802 You could just politely decline, 527 00:27:59,928 --> 00:28:01,720 and then not offer another alternative. 528 00:28:01,846 --> 00:28:03,639 But he would offer an alternative, you know? 529 00:28:03,765 --> 00:28:06,517 He'll keep coming around and around and around, so... 530 00:28:06,601 --> 00:28:10,187 So basically, eventually, you two need to have a conversation. 531 00:28:10,271 --> 00:28:12,314 That's what I'm thinking. That's why I'm considering it. 532 00:28:12,399 --> 00:28:14,525 I think you guys should be careful. 533 00:28:15,527 --> 00:28:17,069 Yeah. I wouldn't accept. 534 00:28:17,153 --> 00:28:18,362 No. Me neither. 535 00:28:18,446 --> 00:28:22,616 Well, I for one, would love to know what happens if you do go. 536 00:28:22,701 --> 00:28:23,992 Stop it. 537 00:28:24,119 --> 00:28:25,452 As I said, I doubt we will. 538 00:28:32,794 --> 00:28:34,211 (CONSOLE BEEPING) 539 00:28:37,173 --> 00:28:39,299 Let's just try to have a nice time, okay? 540 00:28:40,009 --> 00:28:41,301 Yeah. 541 00:28:44,347 --> 00:28:45,681 Holy shit. 542 00:28:46,266 --> 00:28:47,266 Wow. 543 00:28:50,687 --> 00:28:52,187 Got the right address, huh? 544 00:28:52,313 --> 00:28:53,814 ROBYN: Yeah. I think so. 545 00:28:54,149 --> 00:28:55,357 SIMON: Ridiculous. 546 00:29:00,029 --> 00:29:01,238 Guess we're first, too. 547 00:29:01,364 --> 00:29:02,573 ROBYN: Yeah. 548 00:29:07,662 --> 00:29:08,787 Hi. 549 00:29:08,872 --> 00:29:10,330 Hi. Hi. 550 00:29:10,415 --> 00:29:11,874 Got you something. Oh. 551 00:29:12,000 --> 00:29:13,751 Yeah. Wow. Thank you. 552 00:29:14,169 --> 00:29:15,377 Good to see you. Come on in. 553 00:29:15,503 --> 00:29:17,671 Robyn, you look lovely. Thank you. 554 00:29:18,256 --> 00:29:20,090 This is some place you've got. 555 00:29:20,175 --> 00:29:23,719 Wow. Yeah. It is something. 556 00:29:23,845 --> 00:29:25,679 Very impressive. Good for you, Gordo. 557 00:29:25,764 --> 00:29:27,848 Gosh. Got a fire. 558 00:29:31,561 --> 00:29:33,270 What an incredible place. 559 00:29:33,354 --> 00:29:36,690 So, hey, take a seat, and why don't... 560 00:29:37,400 --> 00:29:39,193 Let's have a drink. SIMON: What's this? 561 00:29:39,736 --> 00:29:41,862 Oh, that's a gift. That's for you. 562 00:29:41,946 --> 00:29:42,946 Huh. 563 00:29:43,865 --> 00:29:45,574 What did you get? 564 00:29:45,867 --> 00:29:47,367 Ooh. Great movie. 565 00:29:47,452 --> 00:29:49,036 Apocalypse Now, huh? Yeah. 566 00:29:49,370 --> 00:29:52,331 It's going to be great on your speaker system. 567 00:29:52,415 --> 00:29:54,875 When The Ride of the Valkyries comes on, 568 00:29:54,959 --> 00:29:57,211 it's going to sound like the choppers 569 00:29:57,337 --> 00:29:58,587 are going from left to right. Like... 570 00:29:58,671 --> 00:30:00,798 (MIMICS HELICOPTERS WHIRRING) 571 00:30:03,134 --> 00:30:04,802 You know, around the room, see? 572 00:30:04,886 --> 00:30:05,928 Yeah. 573 00:30:06,554 --> 00:30:09,515 That's going to be amazing. Thank you so much. 574 00:30:09,599 --> 00:30:13,310 So, I guess Simon, red wine? 575 00:30:13,394 --> 00:30:14,561 Yes, please. Right. 576 00:30:14,646 --> 00:30:16,313 Robyn? You don't drink? 577 00:30:16,397 --> 00:30:18,524 No. I don't. Water's fine? 578 00:30:18,608 --> 00:30:20,150 I got juice? Oh, no, water's fine. 579 00:30:20,235 --> 00:30:21,860 Gatorade? No, water is fine. 580 00:30:21,945 --> 00:30:23,153 Okay. 581 00:30:23,571 --> 00:30:25,614 So the other couple, do we know them? 582 00:30:25,740 --> 00:30:27,199 Are they friends of yours? Yeah. 583 00:30:27,283 --> 00:30:30,911 Yeah, they just literally canceled. 584 00:30:31,454 --> 00:30:34,289 They had a babysitter, I guess. She... 585 00:30:34,499 --> 00:30:37,125 Lined up, and then she fell through. 586 00:30:37,460 --> 00:30:40,921 So it's just us three. Or is your wife going to join us? 587 00:30:41,005 --> 00:30:42,005 Are you married? 588 00:30:42,090 --> 00:30:43,757 I don't know if I ever asked you if you were married. 589 00:30:43,842 --> 00:30:47,261 That's a long story. I forgot crackers. 590 00:30:48,596 --> 00:30:51,682 Yeah, that's a long story. The short version is no. 591 00:30:52,350 --> 00:30:53,433 (PHONE RINGS) Crackers. 592 00:30:53,601 --> 00:30:54,643 Not married. 593 00:30:55,603 --> 00:30:57,145 GORDO: Hello? Okay. 594 00:30:58,314 --> 00:30:59,606 What do you want? 595 00:31:01,150 --> 00:31:04,528 I'm with, uh, people. 596 00:31:04,654 --> 00:31:05,821 That salami looks good, huh? 597 00:31:05,947 --> 00:31:08,115 Hey, be nice. He's made an effort. 598 00:31:08,867 --> 00:31:10,534 I'm really sorry. 599 00:31:11,369 --> 00:31:12,703 That's an urgent work thing. 600 00:31:12,996 --> 00:31:14,746 I'm going to have to step out for a couple of minutes, 601 00:31:14,831 --> 00:31:15,914 but it's not going to take me long. 602 00:31:15,999 --> 00:31:19,126 I'll literally be less than five minutes. Less than that. 603 00:31:19,210 --> 00:31:21,378 Can you just relax? Have a drink? 604 00:31:21,462 --> 00:31:24,381 I'll be back as soon as I can, I'm sorry. 605 00:31:24,465 --> 00:31:26,758 (DOOR OPENS AND CLOSES) 606 00:31:27,302 --> 00:31:28,510 Gordo? 607 00:31:28,887 --> 00:31:30,929 Did he just leave us here? 608 00:31:31,723 --> 00:31:32,723 (CAR ENGINE STARTS) 609 00:31:32,807 --> 00:31:34,975 Yeah. Yeah, I think he did. 610 00:31:35,184 --> 00:31:38,812 Is his car... He's leaving us alone in his house? 611 00:31:38,897 --> 00:31:40,355 (CAR DRIVES AWAY) He doesn't even know us. 612 00:31:40,481 --> 00:31:42,232 Yeah, well... What? 613 00:31:42,734 --> 00:31:44,693 Maybe it's an emergency. (LAUGHS) 614 00:31:45,653 --> 00:31:47,362 Well, he did say it was an urgent work thing. 615 00:31:47,488 --> 00:31:51,408 What is it that he even does? This is... This is... 616 00:31:51,826 --> 00:31:54,119 Bizarre... Would we ever do this? 617 00:31:54,203 --> 00:31:58,540 Well, no, but technically I would be at home to 618 00:31:58,666 --> 00:32:00,626 look after guests if you had to go somewhere. 619 00:32:00,710 --> 00:32:03,003 He hasn't got anyone, a wife or... Honey, don't defend him. 620 00:32:03,087 --> 00:32:04,296 Or whatever. 621 00:32:04,380 --> 00:32:05,672 I'll tell you why he doesn't have a wife. 622 00:32:05,757 --> 00:32:07,174 He'd like to be married to you. 623 00:32:07,258 --> 00:32:08,425 He'd like you to be his wife. 624 00:32:08,509 --> 00:32:10,260 Oh, God, Simon. Yep. 625 00:32:10,345 --> 00:32:13,513 Come on, honey. This guy likes you so much. Tell me you don't see it. 626 00:32:13,640 --> 00:32:16,099 Come on. I really don't think that is the reason why. 627 00:32:16,184 --> 00:32:17,684 Come on, honey. 628 00:32:18,019 --> 00:32:20,938 Why all the drop in's and the stop by's 629 00:32:21,022 --> 00:32:22,564 only when you're home alone? 630 00:32:22,690 --> 00:32:24,816 Look at this thing. Good Lord. 631 00:32:24,901 --> 00:32:26,526 I think you're slightly exaggerating. 632 00:32:26,611 --> 00:32:28,320 I think he's obsessed with you, honey. 633 00:32:28,404 --> 00:32:30,280 I think he wants to nail you. 634 00:32:30,365 --> 00:32:31,531 I think he wants to be me, 635 00:32:31,616 --> 00:32:32,699 wants to move into the house... Stop it. 636 00:32:32,784 --> 00:32:34,785 He wants to play mommies and daddies with you, 637 00:32:34,869 --> 00:32:35,994 the creepy little fucker. 638 00:32:36,079 --> 00:32:37,996 Simon, don't be crass. 639 00:32:38,414 --> 00:32:40,832 I'm Gordo the Weirdo. 640 00:32:40,959 --> 00:32:45,379 And I want to make crazy, weird love to you, 641 00:32:45,463 --> 00:32:47,172 with my creepy, 642 00:32:47,256 --> 00:32:52,135 with my creepy little pee-pee pleasey-weasy. 643 00:32:52,220 --> 00:32:53,387 Put it away. I'm Gordo the Weirdo 644 00:32:53,429 --> 00:32:55,514 and I want you all to myself. I don't like it. No. 645 00:32:55,598 --> 00:32:56,598 Can I have you? No. 646 00:32:56,724 --> 00:32:58,016 Can I have you, please? Why not? No, no! Please! 647 00:32:58,101 --> 00:33:00,602 Why not? Because you're disgusting. 648 00:33:01,729 --> 00:33:03,355 He is disgusting. 649 00:33:04,232 --> 00:33:06,066 Disgusting and weird. 650 00:33:06,401 --> 00:33:09,486 Let's just check this place out. Come on. Come on. 651 00:33:10,947 --> 00:33:11,989 (SIGHS) 652 00:33:12,073 --> 00:33:13,240 Okay. 653 00:33:14,909 --> 00:33:16,284 Simon? 654 00:33:21,833 --> 00:33:25,419 Simon, he could come back any second. What are you doing? 655 00:33:38,933 --> 00:33:40,517 He's not married, huh? 656 00:33:41,769 --> 00:33:42,769 (SIGHS) 657 00:33:44,439 --> 00:33:46,898 Maybe it's just his spring stuff. 658 00:33:46,983 --> 00:33:48,692 Look, I think we should go back downstairs 659 00:33:48,818 --> 00:33:51,778 before he comes back. What have we got down here? 660 00:33:54,157 --> 00:33:56,366 Simon? (WATER BUBBLING FAINTLY) 661 00:33:56,451 --> 00:33:58,618 You hear that? What is it? 662 00:34:16,888 --> 00:34:18,638 SIMON: Ugh, monkeys. 663 00:34:21,350 --> 00:34:22,726 He's a dad? 664 00:34:23,436 --> 00:34:24,436 Hmm. 665 00:34:26,481 --> 00:34:27,898 Shit, shit. Shit, shit. 666 00:34:28,149 --> 00:34:30,484 Wait, wait! Simon! 667 00:34:33,488 --> 00:34:34,946 (DOOR OPENS) 668 00:34:36,783 --> 00:34:37,783 (DOOR CLOSES) 669 00:34:37,867 --> 00:34:40,160 Drink some of your drink. What? 670 00:34:41,037 --> 00:34:42,079 Hey. Hi. 671 00:34:42,163 --> 00:34:43,747 Everything okay? 672 00:34:44,499 --> 00:34:45,665 Yeah. Yeah. Yeah? 673 00:34:45,750 --> 00:34:48,543 That was, yeah, I'm sorry about that. 674 00:34:48,669 --> 00:34:51,254 Yeah, what was that? That was... Yeah, what happened? 675 00:34:53,007 --> 00:34:54,883 Don't worry about it. 676 00:34:55,676 --> 00:34:57,803 SIMON: Hey, what is it that you do? 677 00:34:58,346 --> 00:35:01,515 I mean, the reason that you left. The work thing. 678 00:35:01,599 --> 00:35:03,016 I don't think I've ever asked you that. 679 00:35:03,101 --> 00:35:06,269 What is it that you... What do you actually do? 680 00:35:06,562 --> 00:35:09,439 What do you do to afford all of this? 681 00:35:09,524 --> 00:35:10,732 Simon. 682 00:35:11,067 --> 00:35:12,692 Are you not curious? 683 00:35:17,448 --> 00:35:19,991 I'm afraid that you've caught me in a lie. 684 00:35:22,662 --> 00:35:23,703 A lie? 685 00:35:28,960 --> 00:35:31,419 I wasn't dealing with a work thing. 686 00:35:34,465 --> 00:35:37,300 I was out speaking to my ex-wife, 687 00:35:39,053 --> 00:35:40,846 who recently left me. 688 00:35:42,890 --> 00:35:46,977 Actually, a couple of days before I saw you at the Homeware store. 689 00:35:47,770 --> 00:35:52,232 And we have a couple of beautiful children, and she's taken both of them. 690 00:35:52,775 --> 00:35:58,405 And I don't really mention it because it makes me very upset 691 00:35:59,282 --> 00:36:02,325 and I don't really know what's going to happen. 692 00:36:02,410 --> 00:36:05,036 And obviously I really want to make it work 693 00:36:05,163 --> 00:36:07,747 and I don't really know what the chances are. 694 00:36:08,291 --> 00:36:11,751 And, technically, this is her home, 695 00:36:12,086 --> 00:36:15,505 her family home, so it's their money. 696 00:36:15,965 --> 00:36:18,341 And at the moment, she holds all the cards 697 00:36:18,426 --> 00:36:22,304 so when she says jump, I have to... 698 00:36:22,597 --> 00:36:23,763 Jump. 699 00:36:23,890 --> 00:36:25,056 Jump. Um... 700 00:36:25,600 --> 00:36:30,061 Which is why I went out there to speak to her on the phone, 701 00:36:30,146 --> 00:36:32,480 because I didn't want you both 702 00:36:32,565 --> 00:36:35,859 to hear the conversation which gets a little heated. 703 00:36:36,444 --> 00:36:39,362 And just listening to me speak, 704 00:36:39,447 --> 00:36:41,281 I feel very embarrassed right now. 705 00:36:43,284 --> 00:36:44,534 I'm sorry. 706 00:36:45,119 --> 00:36:47,287 Well, don't be embarrassed. 707 00:36:48,039 --> 00:36:49,623 It's really okay. 708 00:36:49,707 --> 00:36:51,458 Well, I lied to you. 709 00:36:52,627 --> 00:36:56,963 Listen, hey, why don't we, why don't we eat? 710 00:36:57,131 --> 00:36:58,381 Well, I... Yes, sure. 711 00:36:58,466 --> 00:37:02,552 Actually why don't... I think you and I should have a little talk. 712 00:37:04,889 --> 00:37:06,973 Honey, can you give us a couple of minutes, please? 713 00:37:08,017 --> 00:37:09,184 Here. 714 00:37:09,310 --> 00:37:11,144 Can you just go wait out in the car for me, please? 715 00:37:11,229 --> 00:37:13,521 Just give me like five minutes, I'll be right out. 716 00:37:13,648 --> 00:37:16,983 Then we're going to go home, okay? Okay. 717 00:37:18,653 --> 00:37:20,153 ROBYN: I'm so sorry. 718 00:37:21,697 --> 00:37:24,366 This is... Is everything okay because... 719 00:37:24,492 --> 00:37:25,825 Yeah. Hang on one second. 720 00:37:25,910 --> 00:37:26,910 (DOOR OPENS) 721 00:37:27,870 --> 00:37:31,164 So this is a very, very... 722 00:37:31,582 --> 00:37:32,999 There's no easy way to say this. 723 00:37:33,125 --> 00:37:34,542 Well, I mean, just say whatever... 724 00:37:34,669 --> 00:37:38,880 Don't interrupt me, because I gotta power right through it 725 00:37:38,965 --> 00:37:41,383 and then you can talk right afterwards, okay? 726 00:37:41,467 --> 00:37:42,592 Okay. 727 00:37:42,677 --> 00:37:47,973 I think that we would prefer that you don't visit us anymore. 728 00:37:49,517 --> 00:37:51,851 You know, you should take some time 729 00:37:52,019 --> 00:37:54,354 with this thing that you just told us about. 730 00:37:54,855 --> 00:37:57,440 That's heavy stuff, you know? This is... 731 00:37:57,525 --> 00:37:58,817 Honey? 732 00:37:59,527 --> 00:38:02,612 Please, can you just give us a couple of minutes? 733 00:38:03,364 --> 00:38:05,073 Okay. Thank you. 734 00:38:05,157 --> 00:38:06,574 Two minutes. 735 00:38:30,891 --> 00:38:31,891 (DOOR CLOSES) 736 00:38:41,527 --> 00:38:42,610 SIMON: Okay, I did it. 737 00:38:43,237 --> 00:38:44,654 (CAR ENGINE STARTS) 738 00:38:46,032 --> 00:38:49,534 Sometimes you just gotta rip off the Band-Aid, right? 739 00:39:02,214 --> 00:39:03,423 Come on. 740 00:39:05,301 --> 00:39:06,968 Is this guy playing games? 741 00:39:08,095 --> 00:39:09,220 Oh, come on. (HORN HONKS) 742 00:39:09,305 --> 00:39:10,388 Should I... 743 00:39:17,021 --> 00:39:19,147 Open the goddamn gate. 744 00:39:19,231 --> 00:39:20,774 Okay, Simon. Wait here. 745 00:39:20,858 --> 00:39:22,442 Simon, hold on, maybe he'll... 746 00:39:36,123 --> 00:39:37,123 Si. 747 00:40:05,277 --> 00:40:09,155 You okay? Yeah. Yeah, yeah. 748 00:40:59,248 --> 00:41:00,540 Pardon me, one second. 749 00:41:01,375 --> 00:41:02,542 Honey, is everything all right? 750 00:41:02,626 --> 00:41:05,253 I'm right in the middle of a... 751 00:41:07,673 --> 00:41:09,299 Are you serious? 752 00:41:13,345 --> 00:41:14,762 Don't touch them, 753 00:41:14,847 --> 00:41:16,764 and don't touch the water. 754 00:41:36,577 --> 00:41:38,411 ROBYN: Jangles is gone. 755 00:41:38,496 --> 00:41:41,498 I've been looking. I can't find him anywhere. 756 00:41:47,254 --> 00:41:49,005 That son of a bitch. 757 00:41:53,969 --> 00:41:56,513 Son of a bitch. All right, I'll be right back. 758 00:42:24,124 --> 00:42:25,458 Hi. Hi. 759 00:42:25,960 --> 00:42:28,169 I need to speak to Gordo. 760 00:42:28,295 --> 00:42:30,421 I think you have the wrong house. No, no. 761 00:42:31,006 --> 00:42:33,091 I got the right place. I just need to speak to him, please. 762 00:42:33,175 --> 00:42:35,009 Speak to who? Gordo. Your husband. 763 00:42:35,094 --> 00:42:36,553 Gordon. Get him down here. 764 00:42:36,637 --> 00:42:37,762 My husband's name is Mike. 765 00:42:37,888 --> 00:42:39,055 Mike? 766 00:42:47,982 --> 00:42:50,191 MILLS: Okay. I got that, yeah. 767 00:42:51,110 --> 00:42:52,110 Okay. 768 00:42:52,194 --> 00:42:55,863 The dog's tag says Mr. Bojangles? 769 00:42:56,657 --> 00:42:58,283 Like the song? 770 00:42:58,367 --> 00:43:00,702 Yeah. But he responds to Jangles. 771 00:43:00,786 --> 00:43:01,786 Hmm. 772 00:43:02,204 --> 00:43:03,454 So they knew him. 773 00:43:03,789 --> 00:43:06,583 Well, the husband did, Mr. Ryan. 774 00:43:06,667 --> 00:43:08,835 He has a fleet of limousines and cars 775 00:43:08,919 --> 00:43:11,629 for an executive transport service business type thing or what not, 776 00:43:11,714 --> 00:43:13,590 and he leased a car to Mr. Mosley. 777 00:43:13,674 --> 00:43:16,259 Now Mr. Ryan says that Mr. Mosley 778 00:43:16,385 --> 00:43:18,928 actually had access to his garage 779 00:43:19,013 --> 00:43:21,556 so that he could pick up and return a Cadillac, 780 00:43:21,640 --> 00:43:25,393 which is probably how he gained access to the main house, 781 00:43:25,477 --> 00:43:27,937 and why he knew the Ryans were on vacation in Cancún. 782 00:43:28,022 --> 00:43:30,940 But I assume he won't be working as a driver anymore. 783 00:43:31,066 --> 00:43:33,443 They could press more serious charges if they wanted. 784 00:43:33,527 --> 00:43:37,196 Um, the dog is what I'm concerned with. 785 00:43:37,281 --> 00:43:40,199 Yeah, it really could just be that it's a new neighborhood for him 786 00:43:40,326 --> 00:43:41,826 and we did leave the gate open. No. No. 787 00:43:41,910 --> 00:43:43,870 Who killed the fish then, honey? 788 00:43:44,538 --> 00:43:48,166 He took the dog, I think. Pretty sure he took the dog. 789 00:43:48,250 --> 00:43:50,043 Well, you know, that's a tricky one 790 00:43:50,127 --> 00:43:52,920 because I can go there and see him, but that's not the problem. 791 00:43:53,005 --> 00:43:55,256 You know where he lives? We can find that out. 792 00:43:55,674 --> 00:43:57,592 But the problem is, I just can't go there 793 00:43:57,718 --> 00:43:59,636 and look inside without a warrant. 794 00:43:59,720 --> 00:44:01,804 And to get a warrant, I need proof of some kind, 795 00:44:01,889 --> 00:44:03,806 which neither of us have. Well... 796 00:44:03,891 --> 00:44:07,644 Which just leaves me with that awkward task 797 00:44:07,728 --> 00:44:10,313 of paying him a visit and asking, "Did you take the dog?" 798 00:44:10,397 --> 00:44:13,524 and asking him did he take the dog means that, 799 00:44:14,193 --> 00:44:19,530 well, he's going to know who sent me. 800 00:44:46,600 --> 00:44:48,226 (DOOR OPENS IN DISTANCE) 801 00:45:00,114 --> 00:45:01,239 Hello? 802 00:45:01,907 --> 00:45:04,784 (WATER RUNNING) 803 00:45:27,641 --> 00:45:29,892 Well, I mean, if you think he's a threat or whatever, 804 00:45:29,977 --> 00:45:32,228 I'm happy to go over there and take a look. 805 00:45:32,312 --> 00:45:35,648 No. No, really. It's nothing. 806 00:45:36,692 --> 00:45:39,444 Do you think he would actually do this though? 807 00:45:39,528 --> 00:45:40,862 I mean, take your dog? 808 00:45:41,029 --> 00:45:44,824 I really don't want to believe that he would. 809 00:45:46,535 --> 00:45:47,744 But who knows? Like I said, 810 00:45:47,828 --> 00:45:49,787 it's probably all in my head. 811 00:45:49,872 --> 00:45:52,665 I mean, I have been having trouble sleeping. 812 00:45:52,750 --> 00:45:54,250 (BABY CRYING) 813 00:45:58,380 --> 00:46:01,674 Thank you, but I don't want to impose. 814 00:46:01,759 --> 00:46:03,426 I should go. Hey. Don't be silly. 815 00:46:03,510 --> 00:46:05,720 It's fine. You're not imposing. 816 00:46:05,804 --> 00:46:07,513 You're a welcome distraction, honestly. 817 00:46:07,639 --> 00:46:09,849 Have some coffee and I'll check on her. I'll be back. 818 00:46:11,018 --> 00:46:12,435 Thank you. Sure. 819 00:46:12,519 --> 00:46:14,312 Can I use your bathroom? 820 00:47:41,275 --> 00:47:42,650 (FAINT TINKLING) 821 00:47:52,119 --> 00:47:54,078 Hey? Simon? 822 00:47:55,122 --> 00:47:56,455 Hey. 823 00:49:03,941 --> 00:49:05,274 (JANGLES BARKS) 824 00:49:14,493 --> 00:49:17,370 Hey. 825 00:49:31,718 --> 00:49:34,845 I think it's him. I think he's messing with us. 826 00:49:50,612 --> 00:49:53,197 Where have you been? 827 00:50:09,965 --> 00:50:11,382 Hey. 828 00:50:22,102 --> 00:50:24,103 GORDO: Dear Robyn and Simon, 829 00:50:24,730 --> 00:50:27,398 I guess I owe you both an apology. 830 00:50:28,942 --> 00:50:31,777 It seems I have misjudged our situation. 831 00:50:32,946 --> 00:50:36,866 Please know that I would never do anything to upset you both, 832 00:50:36,950 --> 00:50:39,869 and I really wish I could start all over again. 833 00:50:39,953 --> 00:50:42,246 However, I will honor your wishes 834 00:50:42,372 --> 00:50:44,623 of leaving you be, i.e., alone. 835 00:50:45,500 --> 00:50:47,543 You won't hear from me again, 836 00:50:47,627 --> 00:50:49,503 except for this letter which I hope... 837 00:50:49,629 --> 00:50:53,924 SIMON: "... expresses how sorry I am that things turned out the way they did. 838 00:50:54,634 --> 00:50:56,594 "Gordo. " Sad face. 839 00:50:56,845 --> 00:51:01,015 "P.S.: I also apologize about the dinner. 840 00:51:01,099 --> 00:51:03,059 "Without going into detail, 841 00:51:03,143 --> 00:51:07,354 "I think I would feel ashamed to have you see where I really live. 842 00:51:07,814 --> 00:51:11,817 "I am not exactly the success story that you both are. 843 00:51:12,319 --> 00:51:13,694 "Stupid me. " 844 00:51:14,154 --> 00:51:16,322 No, another sad face. 845 00:51:16,990 --> 00:51:18,491 Two sad faces. 846 00:51:18,992 --> 00:51:20,034 Oy. 847 00:51:20,118 --> 00:51:22,203 Turn it over. There's more. 848 00:51:23,663 --> 00:51:26,832 "P. P.S.: Simon, after all these years, 849 00:51:26,917 --> 00:51:32,088 "I really was willing to let bygones be bygones. 850 00:51:33,298 --> 00:51:35,841 "I had nothing but good intentions. " 851 00:51:37,177 --> 00:51:39,678 What does that mean? I do not know. 852 00:51:41,223 --> 00:51:44,100 Really? Well, it must mean something. 853 00:51:44,184 --> 00:51:46,769 I mean, "bygones be bygones," "after all these years. " 854 00:51:46,853 --> 00:51:48,687 Seriously, I have no idea what he's talking about. 855 00:51:49,147 --> 00:51:50,147 Huh. 856 00:51:52,651 --> 00:51:55,861 Well, you're not forgetting that this guy's not exactly stable? 857 00:51:56,738 --> 00:52:00,741 But he seems okay, right? Other than that? 858 00:52:00,826 --> 00:52:03,828 And we're okay, Jangles is okay, everybody's okay. 859 00:52:03,912 --> 00:52:06,330 So whatever this was, let's put it behind us. 860 00:52:06,414 --> 00:52:09,875 Get him out of our minds, and get on with it. 861 00:52:10,418 --> 00:52:12,294 You know, what do you say? 862 00:52:13,380 --> 00:52:15,881 Question mark, smiley face. 863 00:52:15,966 --> 00:52:16,966 (CHUCKLES) 864 00:52:41,825 --> 00:52:43,117 (JANGLES BARKING) 865 00:52:54,796 --> 00:52:56,046 Simon? 866 00:53:04,389 --> 00:53:05,848 (GASPING) 867 00:53:31,333 --> 00:53:34,001 SIMON:... whole semester, I'm still not going to admit that I did it. 868 00:53:34,085 --> 00:53:37,546 You know, and anyway, I never waffled. Yeah. 869 00:53:37,631 --> 00:53:40,132 Now I know the guys gotta catch a plane, so... 870 00:53:40,258 --> 00:53:44,094 Thank you very much for sitting and looking interested, 871 00:53:44,179 --> 00:53:45,721 very nice of you. I'll catch up with you. 872 00:53:45,805 --> 00:53:47,556 Take care, you guys. 873 00:53:49,309 --> 00:53:50,267 They loved you. That was... 874 00:53:50,352 --> 00:53:52,186 They loved you. That felt pretty good. 875 00:53:52,312 --> 00:53:55,231 Thank you very much for the vote of confidence too, buddy. 876 00:53:55,315 --> 00:53:57,566 Who else am I up against? I don't want to get my hopes up, 877 00:53:57,651 --> 00:53:59,235 you don't have to give me names, but I just wanna know... 878 00:53:59,319 --> 00:54:01,028 I don't mind giving you names. There's only one other guy. 879 00:54:01,112 --> 00:54:02,780 It's Danny McDonald from Parker and Fitch. 880 00:54:02,864 --> 00:54:04,240 Just the one? 881 00:54:04,324 --> 00:54:06,575 I smell a promotion for you, buddy. 882 00:54:28,390 --> 00:54:29,390 (DOOR OPENS) 883 00:54:42,946 --> 00:54:43,946 (FAINT RUSTLING) 884 00:54:57,669 --> 00:54:58,877 ROBYN: Hello? 885 00:55:18,606 --> 00:55:20,232 (PANTING) 886 00:55:22,152 --> 00:55:23,319 Shoot. 887 00:56:09,616 --> 00:56:11,158 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 888 00:56:13,787 --> 00:56:15,120 Hi. 889 00:56:15,538 --> 00:56:18,123 Hey, baby. Come on. 890 00:56:27,926 --> 00:56:29,051 SIMON: Hey. 891 00:56:29,135 --> 00:56:30,594 Hey. Morning. 892 00:56:38,186 --> 00:56:39,520 I got coffee over here, honey. 893 00:56:39,604 --> 00:56:41,230 Come sit down. I want to tell you this funny story. 894 00:56:41,314 --> 00:56:44,566 The brothers, I guess, they went to my school. 895 00:56:44,651 --> 00:56:48,737 Same school. Same physics teacher. 896 00:56:48,822 --> 00:56:50,823 This guy, Dr. Elsowet. 897 00:56:50,907 --> 00:56:54,284 And they told me that he still has the same nickname 898 00:56:54,369 --> 00:56:56,829 that I gave him 10 years ago. Dr. Smells-a-Bit. 899 00:56:57,455 --> 00:56:58,455 (CHUCKLES) 900 00:56:58,957 --> 00:57:02,042 We had a good laugh about it. Meeting went really, really well. 901 00:57:02,127 --> 00:57:04,378 Kevin is in fact leaving 902 00:57:05,088 --> 00:57:06,505 and they're only looking at one other guy, 903 00:57:06,589 --> 00:57:08,090 so I got a really good shot at it. 904 00:57:09,509 --> 00:57:11,260 That's great, honey. 905 00:57:12,178 --> 00:57:13,512 Yeah, that is great. 906 00:57:13,638 --> 00:57:16,682 I was very excited to share it with you last night when I got home. 907 00:57:16,808 --> 00:57:20,144 But you were out like a light. 908 00:57:25,859 --> 00:57:27,693 Anything you want to tell me? 909 00:57:29,946 --> 00:57:31,530 Anything at all? 910 00:57:31,656 --> 00:57:32,906 (CHATTER ON TV STOPS) 911 00:57:36,536 --> 00:57:37,828 Yeah? 912 00:57:38,204 --> 00:57:40,831 Yeah. Yeah, I do. 913 00:57:41,374 --> 00:57:42,374 (EXHALES) 914 00:57:43,293 --> 00:57:45,252 I'm glad you said that, 'cause 915 00:57:45,962 --> 00:57:47,504 this was a real bummer to find. 916 00:57:49,507 --> 00:57:52,217 I thought we were done with all of that. 917 00:57:52,844 --> 00:57:54,344 What's going on with you? 918 00:57:54,888 --> 00:57:57,097 I thought we left all this back in Chicago. 919 00:57:57,724 --> 00:58:00,559 Robyn, you worked real fast here. 920 00:58:00,643 --> 00:58:02,394 You got yourself a doctor too already? 921 00:58:02,562 --> 00:58:04,271 Okay, okay, look. 922 00:58:05,857 --> 00:58:07,524 Simon, I... 923 00:58:08,485 --> 00:58:10,402 I need you to call him. 924 00:58:10,570 --> 00:58:14,698 He made peace with us. I think that we have to make peace with him. 925 00:58:14,782 --> 00:58:15,866 What's he got to do with that? 926 00:58:15,950 --> 00:58:18,744 'Cause I'm not feeling good right now. 927 00:58:18,828 --> 00:58:21,914 I feel scared when I'm here by myself. 928 00:58:21,998 --> 00:58:23,665 And I keep expecting him to show up. 929 00:58:23,750 --> 00:58:25,000 Why would he? 930 00:58:25,084 --> 00:58:28,378 I don't know. I can't explain it. But look, I'm... 931 00:58:28,922 --> 00:58:32,299 It's made me kind of crazy. I... Yeah. 932 00:58:32,425 --> 00:58:35,928 You're probably paranoid from the pills. I'm scared. I had a fall. 933 00:58:36,930 --> 00:58:39,097 A fall. I fainted. 934 00:58:39,432 --> 00:58:41,642 Well, that's a shocker, you know, you're chewing pills. 935 00:58:41,726 --> 00:58:43,685 No, it wasn't because of the pills. 936 00:58:43,770 --> 00:58:45,145 I didn't take any. Are you sure? 937 00:58:45,230 --> 00:58:46,480 No, I didn't take any. No, I wasn't. 938 00:58:46,564 --> 00:58:48,273 Are you mixing this stuff with anything? 939 00:58:48,358 --> 00:58:50,025 This has nothing to do with pills 940 00:58:50,109 --> 00:58:51,360 and no, I'm not mixing anything. 941 00:58:51,444 --> 00:58:52,444 'Cause if you're mixing it with something 942 00:58:52,529 --> 00:58:53,862 it's going to get really dangerous. 943 00:58:53,947 --> 00:58:56,114 Do you want to turn the place upside down like you did the last one? 944 00:58:56,199 --> 00:58:58,659 Will you please just listen to me? 945 00:59:05,792 --> 00:59:10,754 If we say sorry to him, we will make this right 946 00:59:11,798 --> 00:59:13,715 and I will feel better. 947 00:59:13,800 --> 00:59:15,425 Robyn, it's over. 948 00:59:15,718 --> 00:59:18,387 I said it, he said it, he wrote a letter. 949 00:59:18,471 --> 00:59:20,681 Yeah, what about the letter suggests that it's over? 950 00:59:20,765 --> 00:59:22,015 The whole thing. 951 00:59:22,767 --> 00:59:24,977 What does "bygones be bygones" mean? 952 00:59:25,228 --> 00:59:26,645 Oh, my God. 953 00:59:26,771 --> 00:59:27,813 And Jangles. 954 00:59:27,897 --> 00:59:31,733 I mean, if you still believe that he took Jangles, which you do, 955 00:59:31,818 --> 00:59:34,278 then it's not over for him, is it? Is it? 956 00:59:34,362 --> 00:59:35,779 You asked me if there's something I want to tell you. 957 00:59:35,863 --> 00:59:37,155 ...this shit, it's over! 958 00:59:37,323 --> 00:59:38,574 Is there something that you wanna tell me? 959 00:59:38,658 --> 00:59:41,118 The subject is closed. 960 01:00:03,600 --> 01:00:06,685 Look at what he's done to us. This is his fault. 961 01:00:06,936 --> 01:00:09,646 It's not my fault, it's not your fault. 962 01:00:10,189 --> 01:00:12,065 That's why we've got to just put it behind us. 963 01:00:13,359 --> 01:00:14,610 Please. 964 01:00:17,363 --> 01:00:20,657 And time will heal it, okay? Trust me. 965 01:00:21,326 --> 01:00:23,744 Time's going to prove that to you. 966 01:00:29,042 --> 01:00:30,542 SIMON: I want you to just look forward 967 01:00:34,964 --> 01:00:36,465 and be strong. 968 01:00:38,051 --> 01:00:40,469 Time gets rid of a lot of things. 969 01:00:40,553 --> 01:00:42,888 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 970 01:00:46,017 --> 01:00:47,768 It heals everything. 971 01:00:51,689 --> 01:00:55,067 Let's just get on with doing what we came here to do. 972 01:00:55,401 --> 01:00:57,152 Let's make a family. 973 01:01:01,407 --> 01:01:03,283 We'll start a new life. 974 01:01:03,826 --> 01:01:06,495 A life of our choosing, without him. 975 01:01:10,667 --> 01:01:14,169 It's really important to not look back. 976 01:01:30,228 --> 01:01:33,271 (INAUDIBLE) 977 01:01:52,792 --> 01:01:54,251 I don't know. 978 01:01:54,961 --> 01:01:56,837 If everything's stripes, probably not good. 979 01:01:56,963 --> 01:01:58,922 No, it's cute. No. 980 01:01:59,215 --> 01:02:00,799 Listen, so don't look now, 981 01:02:00,883 --> 01:02:04,136 but there is a creepy guy watching you from outside. 982 01:02:04,637 --> 01:02:07,472 Yeah. Do you see him? Right there? 983 01:02:09,308 --> 01:02:10,642 Oh, my God. 984 01:02:11,561 --> 01:02:15,105 It's him. It's the guy from before. The one I told you about. 985 01:02:17,942 --> 01:02:19,651 LUCY: Well, Robyn, don't... 986 01:02:26,993 --> 01:02:29,161 That is good for the winter. It's for the stroller. 987 01:02:29,245 --> 01:02:30,412 It's great. Yeah. 988 01:02:30,496 --> 01:02:31,663 It goes with the stroller. 989 01:02:31,789 --> 01:02:33,123 I'm going to take that too. 990 01:02:33,249 --> 01:02:34,583 Take those ones. 991 01:02:35,126 --> 01:02:36,918 What is this? Is this you? I don't mean to interrupt. 992 01:02:37,003 --> 01:02:39,588 Look, Mom, sis, in case you guys are gone 993 01:02:39,672 --> 01:02:40,922 before I get back. Okay, goodbye. 994 01:02:41,007 --> 01:02:42,507 Goodbye. Have fun, you guys. Bye. 995 01:02:42,592 --> 01:02:44,092 Bye. Don't let Mom drink too much. 996 01:02:44,177 --> 01:02:45,177 Okay. 997 01:02:45,344 --> 01:02:46,511 (ALL LAUGHING) 998 01:02:46,763 --> 01:02:48,263 DUFFY: Hey, sure. You want me to take that? 999 01:02:48,347 --> 01:02:50,515 We'll just write that it's Joan on there. 1000 01:02:54,270 --> 01:02:56,021 This one's from me. 1001 01:02:56,439 --> 01:02:57,606 It's just a little something... 1002 01:02:57,690 --> 01:03:00,400 There's a bigger present coming. 1003 01:03:05,364 --> 01:03:09,618 JOAN: He's so mean, and now Henry's a complete tyrant 1004 01:03:09,702 --> 01:03:13,371 and Sunny is like a very sweet law-abiding citizen 1005 01:03:13,498 --> 01:03:16,124 who Henry tries to corrupt at every chance he can get, 1006 01:03:16,209 --> 01:03:19,002 which is exactly what Simon did to me. 1007 01:03:19,545 --> 01:03:21,463 Really was a bad influence. 1008 01:03:21,547 --> 01:03:27,052 Hey, Joan, do you remember a guy called Gordon Mosley? 1009 01:03:27,386 --> 01:03:28,637 Gordo? 1010 01:03:30,181 --> 01:03:32,474 He was at high school with you and Simon? 1011 01:03:33,017 --> 01:03:35,560 Yeah. Yeah, no, Gordo. He was... 1012 01:03:36,395 --> 01:03:38,480 He was the kid that got sent away. 1013 01:03:38,815 --> 01:03:40,690 He got sent away? Why? 1014 01:03:41,067 --> 01:03:43,068 Man, it was like a million years ago, 1015 01:03:43,194 --> 01:03:47,739 but they found him getting molested in a car by this older kid. 1016 01:03:48,407 --> 01:03:52,035 It was really just... It turned into a huge deal. 1017 01:03:52,870 --> 01:03:54,412 They pulled him out of school. 1018 01:03:54,539 --> 01:03:58,500 I guess he was getting bullied by the kids for being gay, the poor thing. 1019 01:03:58,584 --> 01:04:00,544 So Simon would have known all about it, right? 1020 01:04:01,254 --> 01:04:02,587 Simon was the one that reported it. 1021 01:04:02,672 --> 01:04:05,090 Simon and his friend Greg. 1022 01:04:05,758 --> 01:04:07,342 They were the ones that found him. 1023 01:04:07,426 --> 01:04:09,177 I think they essentially saved him, 1024 01:04:09,262 --> 01:04:11,346 you know, if he was in trouble. 1025 01:04:11,430 --> 01:04:12,681 Right. 1026 01:04:13,224 --> 01:04:16,268 You could ask him more about it. I was 12. No one told me anything. 1027 01:04:16,352 --> 01:04:21,106 But, man, it was a big storm in, like, a small town, you know? 1028 01:04:43,462 --> 01:04:44,629 SIMON: Robyn? 1029 01:04:47,717 --> 01:04:48,967 Hi. 1030 01:04:52,972 --> 01:04:55,473 How'd it go? Good. 1031 01:04:56,934 --> 01:04:58,393 Good. 1032 01:04:58,477 --> 01:05:00,228 My mom get off okay? 1033 01:05:01,314 --> 01:05:02,480 Uh, yeah. Yeah. 1034 01:05:09,155 --> 01:05:10,488 Great. 1035 01:05:11,157 --> 01:05:12,157 You hungry? 1036 01:05:12,241 --> 01:05:14,159 Sure. I'll be in in a minute. 1037 01:06:03,542 --> 01:06:05,168 "Danny McDonald. " 1038 01:06:29,986 --> 01:06:32,988 ROBYN: "Mr. Callem, here's all the information available on Gordon Mosley. 1039 01:06:33,072 --> 01:06:34,906 "Put your mind at ease. This guy is a nobody. " 1040 01:06:35,241 --> 01:06:39,411 He has a full file on him. A background check. 1041 01:06:40,204 --> 01:06:43,915 "2005, breaking and entering De Factos' residence. 1042 01:06:44,250 --> 01:06:45,750 "Attempted abduction of a minor. 1043 01:06:48,045 --> 01:06:52,007 "Discharged from the United States Military, August 14, 2004." 1044 01:06:52,091 --> 01:06:53,508 "Conduct unbecoming. 1045 01:06:53,592 --> 01:06:55,468 "Court forced stay in a rehab facility. " 1046 01:06:55,553 --> 01:06:57,262 Yeah, but Lucy, why was Simon running 1047 01:06:57,430 --> 01:06:59,139 a background check without telling me? 1048 01:07:01,767 --> 01:07:04,227 Robyn, why don't you just ask him? 1049 01:07:09,984 --> 01:07:11,109 (SIGHS) 1050 01:07:11,193 --> 01:07:12,986 Okay, so you can't talk to your husband. 1051 01:07:14,780 --> 01:07:16,364 What are you going to do? 1052 01:07:16,449 --> 01:07:17,866 I want to find this Greg guy. 1053 01:07:17,950 --> 01:07:20,827 Simon's sister said he was involved somehow. 1054 01:07:21,370 --> 01:07:22,704 Right. 1055 01:07:23,456 --> 01:07:26,750 Well, maybe you should do some checking of your own. 1056 01:07:27,626 --> 01:07:29,294 ROBYN: Greg Pierson. 1057 01:07:49,648 --> 01:07:51,316 Mrs. Callem? 1058 01:07:51,442 --> 01:07:53,109 Yes. Ah. 1059 01:07:54,111 --> 01:07:55,612 Right this way. 1060 01:08:02,995 --> 01:08:04,996 Okay. Just relax. 1061 01:08:10,002 --> 01:08:12,003 Uh, I'm sorry. 1062 01:08:12,505 --> 01:08:15,548 I think that you know my husband, Simon Callem. 1063 01:08:16,425 --> 01:08:17,592 Yeah. 1064 01:08:19,470 --> 01:08:23,681 I came here today 'cause I need to talk to you about a Gordon Mosley. 1065 01:08:33,692 --> 01:08:34,734 "Simon, just after all these years, 1066 01:08:34,819 --> 01:08:36,569 "I really was willing to let bygones be bygones. 1067 01:08:36,654 --> 01:08:38,780 "I had nothing but good intentions. " 1068 01:08:38,864 --> 01:08:41,783 And then there are these. It's from the Bible. 1069 01:08:41,867 --> 01:08:45,703 "Behold he who conceives mischief and brings forth falsehood. 1070 01:08:45,788 --> 01:08:48,456 "He has dug a pit and hollowed it out, 1071 01:08:48,541 --> 01:08:51,960 "and has fallen into the hole which he made. " 1072 01:08:52,044 --> 01:08:53,211 I... 1073 01:08:53,671 --> 01:08:55,255 Look, I think he wants to hurt us 1074 01:08:55,381 --> 01:08:58,049 for something that happened back then, 1075 01:08:58,509 --> 01:09:01,261 and I'm just trying to find out what it was. 1076 01:09:02,179 --> 01:09:04,347 Simon's sister told me that you and him 1077 01:09:04,473 --> 01:09:06,641 stopped Gordo from being molested. 1078 01:09:06,725 --> 01:09:08,101 If you were helping him, 1079 01:09:08,394 --> 01:09:09,686 why would he want to hurt us? 1080 01:09:09,770 --> 01:09:11,312 He wasn't being molested. 1081 01:09:11,397 --> 01:09:12,480 God, this is crazy. 1082 01:09:12,565 --> 01:09:14,149 What do you mean, he wasn't being molested? 1083 01:09:14,233 --> 01:09:16,818 She told me that he was found in a car with a... 1084 01:09:16,902 --> 01:09:18,236 I'm sorry, you're just going to have 1085 01:09:18,362 --> 01:09:19,612 to talk to your husband about all this. 1086 01:09:19,697 --> 01:09:21,072 I have tried. 1087 01:09:21,574 --> 01:09:22,740 Please. 1088 01:09:23,993 --> 01:09:28,496 Look, can you answer me one question? 1089 01:09:30,416 --> 01:09:33,793 The other person in the car with Gordo, was it Simon? 1090 01:09:34,587 --> 01:09:35,753 What? 1091 01:09:36,714 --> 01:09:37,922 No, it's... 1092 01:09:39,175 --> 01:09:40,341 No. 1093 01:09:41,218 --> 01:09:43,094 Look, I've made peace with this. 1094 01:09:43,179 --> 01:09:46,723 With Gordo, with what happened to him, what we did. 1095 01:09:46,807 --> 01:09:49,225 Wait, what you did? But then you admit that something happened? 1096 01:09:49,351 --> 01:09:52,937 With what you did. No, it was nothing. I mean, he... 1097 01:09:53,022 --> 01:09:55,064 Look, it was nothing, and then it kind of became something. 1098 01:09:55,149 --> 01:09:56,733 I'm sorry, but you're not making very much sense. 1099 01:09:56,859 --> 01:09:59,611 I'm just asking you to tell me... It was all a lie. 1100 01:10:00,946 --> 01:10:02,113 What was a lie? 1101 01:10:02,239 --> 01:10:03,364 The whole thing. 1102 01:10:04,283 --> 01:10:06,492 The whole story. Not one part of it was true. 1103 01:10:08,078 --> 01:10:10,288 Simon made the whole thing up 1104 01:10:11,081 --> 01:10:13,708 about Gordo being with a guy in a car. 1105 01:10:14,084 --> 01:10:15,793 About him being gay. 1106 01:10:20,132 --> 01:10:22,467 But why? Why would he do that? 1107 01:10:23,928 --> 01:10:25,637 'Cause he could. 1108 01:10:26,722 --> 01:10:28,389 Simon was a bully. 1109 01:10:28,891 --> 01:10:31,726 He had a real mean streak, and Gordo was a target. 1110 01:10:31,810 --> 01:10:33,603 One of the weak kids. 1111 01:10:34,605 --> 01:10:38,650 He made this whole thing up, and it basically ruined Gordo's life. 1112 01:10:40,819 --> 01:10:43,947 I mean, it's amazing how an idea can take a hold 1113 01:10:44,823 --> 01:10:47,200 and really bring a person down. 1114 01:10:49,328 --> 01:10:51,329 Look, we were just kids. 1115 01:10:51,789 --> 01:10:54,749 We didn't realize how crazy this whole thing would get, 1116 01:10:54,833 --> 01:10:57,085 but we did have a chance to stop it. 1117 01:10:57,169 --> 01:10:59,671 Simon could have told the truth, but he didn't. 1118 01:11:00,798 --> 01:11:04,342 I mean, the bullying, the kids beating on him, 1119 01:11:05,678 --> 01:11:09,555 and stuff like... I mean, what happened with Gordo and his dad. 1120 01:11:11,684 --> 01:11:14,352 I don't know what that does to a person. 1121 01:11:18,107 --> 01:11:20,692 What happened with Gordo and his dad? 1122 01:11:28,826 --> 01:11:31,327 (INDISTINCT TALK) 1123 01:11:31,412 --> 01:11:32,745 We've really got a process going. 1124 01:11:32,871 --> 01:11:34,247 They shouldn't get the impression that I'm... 1125 01:11:34,331 --> 01:11:35,373 Hey, Robyn. 1126 01:11:35,457 --> 01:11:36,624 ...and let them think that I'm... 1127 01:11:36,709 --> 01:11:37,709 Hey, honey. 1128 01:11:37,835 --> 01:11:40,461 You know, I'm passionate about the job and... 1129 01:11:40,546 --> 01:11:41,713 Yes, I already did that for you. 1130 01:11:41,839 --> 01:11:43,798 The decision's coming down Monday, all right? 1131 01:11:43,882 --> 01:11:46,217 I've already given my recommendations 1132 01:11:46,343 --> 01:11:47,593 and I don't think you have anything 1133 01:11:47,720 --> 01:11:48,970 to worry about, to be honest with you. 1134 01:11:49,054 --> 01:11:51,139 Didn't you mention that there was another guy? 1135 01:11:51,223 --> 01:11:52,807 A Danny someone? 1136 01:11:52,891 --> 01:11:54,600 Danny McDonald. Did you hear? 1137 01:11:54,685 --> 01:11:56,519 Yes, no, something went down, man. 1138 01:11:56,979 --> 01:11:59,605 SIMON: Oh, really? KEVIN: Yeah. The guy's being investigated. 1139 01:11:59,690 --> 01:12:02,108 Listen, it's late. Why don't we pick this up first thing in the morning? 1140 01:12:02,192 --> 01:12:04,819 I've kept you here long enough. Oh, yeah. 1141 01:12:04,903 --> 01:12:06,487 Absolutely. It is late. 1142 01:12:06,572 --> 01:12:08,823 I gotta get out. Robyn, I'm leaving. Your husband's kicking me out. 1143 01:12:08,907 --> 01:12:09,991 Hey, want to hit balls tomorrow? 1144 01:12:10,075 --> 01:12:11,409 Yep. Yeah? 1145 01:12:13,162 --> 01:12:15,872 SIMON: You scurry around behind my fucking back 1146 01:12:15,956 --> 01:12:19,000 and you dig up some idiot from my past? 1147 01:12:19,084 --> 01:12:20,626 Just talk to me about it. 1148 01:12:20,711 --> 01:12:22,170 I'm not talking to you about shit 1149 01:12:22,254 --> 01:12:23,296 because it's garbage. 1150 01:12:23,422 --> 01:12:25,923 Admit that you told a story... Stop talking. 1151 01:12:26,008 --> 01:12:29,010 ...that nearly got someone killed! Stop. 1152 01:12:29,094 --> 01:12:30,595 His father tried to kill him. 1153 01:12:30,763 --> 01:12:32,263 Stop! Stop! 1154 01:12:32,348 --> 01:12:34,223 He tried to burn him. Forget it. 1155 01:12:34,308 --> 01:12:38,269 Simon, what you said affected people's lives. 1156 01:12:38,354 --> 01:12:40,938 His father was arrested for attempted murder. 1157 01:12:41,065 --> 01:12:43,358 No, his dad knocked him around a little, 1158 01:12:43,442 --> 01:12:45,360 and now it's 25 years later 1159 01:12:45,444 --> 01:12:48,988 and the story's been blown out of proportion. That's all. 1160 01:12:49,531 --> 01:12:50,782 So you do know. 1161 01:12:50,908 --> 01:12:54,202 Holy shit. I'm an asshole, Robyn, okay? 1162 01:12:54,286 --> 01:12:57,121 I made his life a living hell and I treated him like shit. 1163 01:12:57,206 --> 01:13:00,249 Is that what you're trying to figure out? That I was an asshole? 1164 01:13:00,334 --> 01:13:02,919 I was an asshole, okay? 1165 01:13:04,922 --> 01:13:06,964 My dad was an asshole to me, treated me like shit. 1166 01:13:07,049 --> 01:13:09,092 But I took it. I sucked it up. 1167 01:13:09,176 --> 01:13:13,054 I'm not on my hands and knees crying about it, praying about it. 1168 01:13:13,138 --> 01:13:15,640 Stuck in the fucking past about it. 1169 01:13:18,435 --> 01:13:20,561 I moved on. I made something of my life. 1170 01:13:20,646 --> 01:13:23,147 This world's about fucking winners and losers, 1171 01:13:23,232 --> 01:13:25,817 and we're all in the same shitty playground, you know? 1172 01:13:25,901 --> 01:13:29,737 Guess what? That this guy lost and then he's moaning about it, 1173 01:13:29,822 --> 01:13:33,324 is just him being stuck because he wants to be stuck 1174 01:13:33,409 --> 01:13:36,327 because he can't get past the fucking moment. 1175 01:13:37,454 --> 01:13:38,621 He's not going to pull me back 1176 01:13:38,705 --> 01:13:40,915 and apologize for something I don't know about, 1177 01:13:40,999 --> 01:13:44,293 that I'm not responsible for, that I don't care about. 1178 01:13:44,670 --> 01:13:46,337 I don't owe that guy shit. 1179 01:13:46,422 --> 01:13:48,423 You could say you're sorry for your part of it. 1180 01:13:48,507 --> 01:13:50,716 Fuck that. People don't apologize 1181 01:13:50,801 --> 01:13:52,093 to everyone all the time, Robyn. 1182 01:13:52,177 --> 01:13:54,011 That's not the way the world works. 1183 01:13:54,096 --> 01:13:56,681 Or is that the way it works for you? Is that what this is about? 1184 01:13:56,765 --> 01:14:00,685 You fantasize about all those girls back at high school that treated you like shit 1185 01:14:00,769 --> 01:14:02,270 just lining up all of a sudden saying, 1186 01:14:02,354 --> 01:14:05,690 "Hey, Robyn, we're so sorry about how we treated you... " 1187 01:14:05,816 --> 01:14:06,983 That's great. 1188 01:14:08,110 --> 01:14:09,652 You're a bully. 1189 01:14:09,778 --> 01:14:12,947 You were then, and you still are now. 1190 01:14:17,286 --> 01:14:18,995 I'll take an apology for that. 1191 01:14:19,121 --> 01:14:20,788 Oh, geez, this is not about an apology! 1192 01:14:20,873 --> 01:14:22,707 Simon, this is about you and me! 1193 01:14:22,833 --> 01:14:26,711 You have to do this for us, because if you don't at least try to fix this... 1194 01:14:26,879 --> 01:14:28,546 If you don't... (SHUSHING) 1195 01:14:30,716 --> 01:14:34,010 Even if I wanted to, I have no idea where to find this guy. 1196 01:14:34,094 --> 01:14:35,470 So save it. 1197 01:14:36,555 --> 01:14:37,555 (LAUGHS) 1198 01:14:40,767 --> 01:14:45,188 Oh, yes, you do. You seem to know a lot of things. 1199 01:15:19,431 --> 01:15:22,475 Those Post-its were stuck to my car window 1200 01:15:22,559 --> 01:15:24,352 soon after he sent that letter, 1201 01:15:25,437 --> 01:15:29,148 and they are the reason that I had that background check done. 1202 01:15:29,525 --> 01:15:32,860 And then had an attorney contact him 1203 01:15:34,613 --> 01:15:36,155 and get a restraining order. 1204 01:15:37,324 --> 01:15:39,534 I'm sorry. I was trying to protect you. 1205 01:15:39,618 --> 01:15:42,495 I wanted this to be my burden, not yours. 1206 01:15:44,456 --> 01:15:48,376 I had no idea to what extent his father hurt him. 1207 01:15:48,460 --> 01:15:51,045 I'd heard stories, but I did not know to what extent. 1208 01:15:51,129 --> 01:15:53,714 Funny, when someone lies to you enough, 1209 01:15:53,799 --> 01:15:56,926 you just stop believing anything they say. 1210 01:16:00,013 --> 01:16:03,474 'Cause all this time, I thought that I was crazy, 1211 01:16:04,351 --> 01:16:05,768 and I'm not. 1212 01:16:07,354 --> 01:16:08,980 And you let me. 1213 01:16:12,568 --> 01:16:14,318 And I just realized 1214 01:16:16,154 --> 01:16:18,072 I have no idea who you really are. 1215 01:16:31,044 --> 01:16:33,546 What can I do to make it up to you? 1216 01:16:35,841 --> 01:16:38,134 You're asking the wrong person. 1217 01:16:49,021 --> 01:16:52,690 Our final question is a bonus round question. 1218 01:16:52,774 --> 01:16:57,486 Which album was famously introduced as testimony 1219 01:16:57,571 --> 01:17:01,449 in the Tate-LaBianca homicide cases, 1220 01:17:01,533 --> 01:17:05,661 Los Angeles, in 1969? 1221 01:17:06,705 --> 01:17:11,709 Also referred to as the "what" murders? The "what" murders? 1222 01:17:21,094 --> 01:17:22,428 Hey. 1223 01:17:23,639 --> 01:17:24,889 Gordo. 1224 01:17:27,267 --> 01:17:28,434 Simon. 1225 01:17:28,560 --> 01:17:30,061 How you doing? 1226 01:17:30,562 --> 01:17:33,856 Long time. I saw you up there. Wanted to say hello. 1227 01:17:35,150 --> 01:17:38,402 Actually, I tracked you down, okay? 1228 01:17:40,906 --> 01:17:45,076 I wanted to apologize. 1229 01:17:47,329 --> 01:17:53,084 Robyn and I were talking about things that happened back at school. 1230 01:17:53,794 --> 01:17:56,587 About how I might not have treated you so well, 1231 01:17:57,422 --> 01:18:01,258 and she wanted me to bury the hatchet. 1232 01:18:02,177 --> 01:18:05,429 Or as you said, let bygones be bygones. 1233 01:18:06,348 --> 01:18:07,431 And so... 1234 01:18:07,933 --> 01:18:11,018 So she wanted you to come. 1235 01:18:12,062 --> 01:18:13,062 (SIGHS) 1236 01:18:13,146 --> 01:18:15,106 No. Listen. 1237 01:18:17,275 --> 01:18:21,487 I wouldn't be here if I didn't want to be here. 1238 01:18:23,657 --> 01:18:26,701 So I'm here, and I'm apologizing to you. 1239 01:18:29,663 --> 01:18:31,580 Well? Well, what? 1240 01:18:32,124 --> 01:18:34,041 You accept my apology? 1241 01:18:36,294 --> 01:18:38,212 You see, it's too late for that. 1242 01:18:39,381 --> 01:18:40,798 Got it. Okay. 1243 01:18:41,842 --> 01:18:43,092 You know, I was willing. 1244 01:18:43,218 --> 01:18:44,427 Were you, though? 1245 01:18:44,511 --> 01:18:46,595 Yeah. What the fuck do you think I'm doing here? 1246 01:18:46,680 --> 01:18:49,348 See, you're done with the past, 1247 01:18:50,016 --> 01:18:52,059 but the past is not done with you. 1248 01:18:53,145 --> 01:18:54,520 What? What do you mean by that? 1249 01:18:54,646 --> 01:18:55,980 It's a saying. 1250 01:18:56,064 --> 01:18:59,066 I know it's a saying, but what do you mean? 1251 01:18:59,151 --> 01:19:00,401 Hey, I asked you a question. 1252 01:19:05,907 --> 01:19:06,991 Hey! 1253 01:19:07,117 --> 01:19:08,159 I gave you a chance. 1254 01:19:09,161 --> 01:19:10,327 I asked you a question. 1255 01:19:11,121 --> 01:19:12,121 Huh? 1256 01:19:12,497 --> 01:19:14,707 Hey, answer the question. 1257 01:19:17,085 --> 01:19:18,085 (BREATHING DEEPLY) 1258 01:19:21,173 --> 01:19:23,007 Accept my apology. 1259 01:19:23,175 --> 01:19:25,009 I said it's too late for that. 1260 01:19:30,766 --> 01:19:32,516 It's too late for you, Gordo. 1261 01:19:33,018 --> 01:19:34,351 Look at you. 1262 01:19:35,187 --> 01:19:36,562 Now I want you to listen to me. 1263 01:19:36,688 --> 01:19:38,105 I want you to understand something. 1264 01:19:38,190 --> 01:19:39,774 Leave it. Leave it. 1265 01:19:39,858 --> 01:19:41,984 Listen to me. Listen to me. (GROANS) 1266 01:19:42,068 --> 01:19:43,444 Who you are is your own fault. 1267 01:19:43,528 --> 01:19:45,654 It's got nothing to do with me. 1268 01:19:46,239 --> 01:19:49,074 Okay? If you ever come near me or my family again, 1269 01:19:49,159 --> 01:19:51,160 I will destroy you, you understand? 1270 01:19:51,244 --> 01:19:53,037 (GROANS) 1271 01:20:22,901 --> 01:20:24,318 How'd it go? 1272 01:20:24,694 --> 01:20:25,694 (EXHALES) 1273 01:20:27,656 --> 01:20:31,075 I found him, and... 1274 01:20:43,171 --> 01:20:44,755 What did he say? 1275 01:20:45,841 --> 01:20:47,132 He... 1276 01:20:49,261 --> 01:20:52,263 He just seemed so appreciative, you know? 1277 01:20:54,641 --> 01:20:56,016 And... 1278 01:21:08,989 --> 01:21:10,447 I'm so sorry. 1279 01:21:13,952 --> 01:21:15,578 I'm really sorry. 1280 01:21:18,331 --> 01:21:20,332 But it's definitely over. 1281 01:21:23,712 --> 01:21:25,045 Thank God. 1282 01:21:25,797 --> 01:21:27,548 I'm so sorry, honey. 1283 01:21:32,053 --> 01:21:34,054 For everything, you know. 1284 01:21:39,311 --> 01:21:41,186 Yeah. Me too. 1285 01:21:49,321 --> 01:21:50,654 RON: Speech! 1286 01:21:50,822 --> 01:21:52,114 KEVIN: Who I would like to say is my successor... 1287 01:21:52,198 --> 01:21:53,657 Stand up. Stand up. WENDY: Speech. 1288 01:21:53,742 --> 01:21:55,534 Speech, Simon. Come on. A man who's synonymous 1289 01:21:55,660 --> 01:21:58,579 with hard work, with integrity, 1290 01:21:59,331 --> 01:22:00,873 with just being a kiss-ass, 1291 01:22:00,999 --> 01:22:05,377 but nobody that I can honestly think of better to fill this position 1292 01:22:05,503 --> 01:22:09,423 and a man I'm very proud to call a great man and a good friend. 1293 01:22:10,050 --> 01:22:14,845 Orthus' new National Divisions Sales Rep. It's all because of you. 1294 01:22:14,930 --> 01:22:17,097 Speech. Speech. 1295 01:22:17,182 --> 01:22:18,891 All credit goes to Kevin. 1296 01:22:18,975 --> 01:22:21,268 Truly, without you it would not have happened. 1297 01:22:21,353 --> 01:22:23,896 Thank you. Do you hear? He said, "All credit goes to Kevin. " 1298 01:22:23,980 --> 01:22:26,440 And just, you know, 1299 01:22:26,524 --> 01:22:29,818 I'm happy and I love you and I love him 1300 01:22:29,903 --> 01:22:31,612 and love you guys... 1301 01:22:31,696 --> 01:22:32,780 WOMAN: Better speech. (LOUD THUD) 1302 01:22:32,864 --> 01:22:33,864 ALL: Oh! 1303 01:22:37,869 --> 01:22:39,119 What the hell was that? 1304 01:22:39,204 --> 01:22:41,038 Was that a branch? Are you okay? It was big. 1305 01:22:41,122 --> 01:22:43,499 Somebody does not want you to give a speech. 1306 01:22:43,917 --> 01:22:47,086 You just jumped. You jumped so far. 1307 01:22:47,420 --> 01:22:49,213 I don't know what that was. DUFFY: What was that? 1308 01:22:49,756 --> 01:22:51,799 LUCY: Was that the glass? ROBYN: Careful. 1309 01:22:51,883 --> 01:22:53,050 KEVIN: What the hell? 1310 01:22:53,176 --> 01:22:54,343 Turn the light on. 1311 01:22:59,557 --> 01:23:02,476 (ALL GASP) (CAR ALARM BLARING) 1312 01:23:02,560 --> 01:23:03,811 LUCY: Did it get you? No. No. 1313 01:23:03,895 --> 01:23:05,479 You okay? You okay? Call the police. 1314 01:23:05,772 --> 01:23:07,690 LUCY: I think that was a rock. RON: Holy... 1315 01:23:07,774 --> 01:23:09,066 LUCY: Are you okay? ROBYN: Yeah. 1316 01:23:09,109 --> 01:23:10,651 KEVIN: You guys all right? Hey. LUCY: Is everybody okay? 1317 01:23:10,735 --> 01:23:11,735 KEVIN: Hey. 1318 01:23:14,781 --> 01:23:16,240 Call the police. 1319 01:23:16,366 --> 01:23:18,117 (CAR ALARM CONTINUES BLARING) 1320 01:23:20,954 --> 01:23:22,121 RON: Guys... 1321 01:23:22,205 --> 01:23:23,998 (INDISTINCT TALKING) 1322 01:23:24,082 --> 01:23:25,582 LUCY: Okay, careful. 1323 01:23:27,585 --> 01:23:29,253 SIMON: Turn that off. 1324 01:23:29,337 --> 01:23:31,130 KEVIN: It's gone, whatever it was. 1325 01:23:32,257 --> 01:23:33,590 LUCY: You have to file a report. 1326 01:23:35,301 --> 01:23:36,719 DUFFY: What was it? 1327 01:23:44,019 --> 01:23:46,103 (GRUNTING) (ALL SHOUTING) 1328 01:23:46,271 --> 01:23:48,731 KEVIN: Guys, stay back. No, guys, stay back, stay back. 1329 01:23:48,815 --> 01:23:49,940 ROBYN: Simon! 1330 01:23:50,775 --> 01:23:52,276 Simon! My God! 1331 01:23:52,360 --> 01:23:53,444 KEVIN: Stay back! ROBYN: Simon! 1332 01:23:53,528 --> 01:23:55,029 Be careful! Watch out, watch out! Stay back. 1333 01:23:55,113 --> 01:23:56,238 Watch out. Guys, stay back, seriously. 1334 01:23:56,322 --> 01:23:57,448 ROBYN: No. 1335 01:23:58,825 --> 01:24:00,701 Jesus! My God. 1336 01:24:01,453 --> 01:24:04,788 Who the fuck are you? Jesus, Danny, what the hell? 1337 01:24:05,123 --> 01:24:06,957 (DANNY GROANS) Who the fuck is this guy? 1338 01:24:07,333 --> 01:24:08,751 Get off! Do you know this guy? 1339 01:24:08,835 --> 01:24:09,877 Yeah, it's Danny McDonald! 1340 01:24:09,961 --> 01:24:11,879 Fuck off. Guys, guys. I know him. 1341 01:24:11,963 --> 01:24:13,422 It's Danny McDonald. Fuck off! 1342 01:24:14,132 --> 01:24:15,966 Let him go. Come on. 1343 01:24:17,844 --> 01:24:19,928 You're the one who cheated me out of the job, 1344 01:24:20,013 --> 01:24:21,764 I fucking know it was you, mother... 1345 01:24:21,848 --> 01:24:22,890 Hey, hey, hey. 1346 01:24:22,974 --> 01:24:24,767 Get off me, get off me! 1347 01:24:24,976 --> 01:24:26,351 KEVIN: Hey, hey, hey. 1348 01:24:26,811 --> 01:24:28,771 I saw the e-mail, you asshole! 1349 01:24:28,855 --> 01:24:30,939 Saying you knew people at my old firm, yeah? 1350 01:24:31,024 --> 01:24:34,526 Who the fuck did you know at Parker and Fitch? 1351 01:24:34,611 --> 01:24:36,153 You fabricated all that shit, admit it! 1352 01:24:36,237 --> 01:24:39,323 I lost my job because of you, you lying asshole! 1353 01:24:39,407 --> 01:24:41,408 Who the fuck did you know? 1354 01:24:45,997 --> 01:24:47,206 DANNY: No, no. 1355 01:24:47,332 --> 01:24:48,874 Oh, fuck. RON: Hey. 1356 01:24:49,000 --> 01:24:50,918 DANNY: No, no, no. 1357 01:24:52,212 --> 01:24:53,378 Please, come on. 1358 01:24:53,838 --> 01:24:55,005 No, no, I can't get arrested, please. 1359 01:24:55,173 --> 01:24:56,298 It's okay. 1360 01:24:56,382 --> 01:24:57,674 No. No. 1361 01:24:58,384 --> 01:24:59,593 Let him go. 1362 01:25:00,512 --> 01:25:03,597 Go ahead, let him go. Let him go. 1363 01:25:05,683 --> 01:25:07,017 Go ahead. 1364 01:25:20,615 --> 01:25:22,658 ROBYN: I think this is happening. 1365 01:25:23,535 --> 01:25:25,285 LUCY: Okay. All right, let's go. 1366 01:25:25,370 --> 01:25:27,121 ROBYN: This is happening. DUFFY: Simon? 1367 01:25:27,205 --> 01:25:28,705 It's happening. Get your keys. 1368 01:25:28,832 --> 01:25:30,457 Is anyone blocking you in? Let's go get your bag, okay? 1369 01:25:30,542 --> 01:25:31,583 Okay. You all right? 1370 01:25:31,709 --> 01:25:33,252 Yeah, yeah. I'm fine. 1371 01:25:37,173 --> 01:25:38,549 (INAUDIBLE) 1372 01:26:25,930 --> 01:26:27,514 (KNOCK ON GLASS) 1373 01:27:03,927 --> 01:27:05,719 (CELL PHONE RINGING) 1374 01:27:07,388 --> 01:27:08,764 Hey, Kevin, how are you? 1375 01:27:08,848 --> 01:27:11,266 KEVIN: (OVER PHONE) Simon, we need to talk. You free? 1376 01:27:13,019 --> 01:27:15,520 Yeah. I've got a second, what's up? 1377 01:27:15,980 --> 01:27:18,232 I was doing him a favor. This guy had a bad track record. 1378 01:27:18,316 --> 01:27:22,152 Look, Simon, it kills me to be calling you today of all days, but... 1379 01:27:22,237 --> 01:27:23,654 Kevin, listen to me. ... I just had to warn you. 1380 01:27:23,738 --> 01:27:26,823 They know the stuff about Danny was fabricated. 1381 01:27:26,908 --> 01:27:29,910 They want your office cleaned out by the end of the week. 1382 01:27:29,994 --> 01:27:31,745 Jesus, what a fucking mess. 1383 01:27:31,829 --> 01:27:33,789 You know, I went to bat for you. 1384 01:27:33,873 --> 01:27:35,582 Buddy, I gotta call you back. I hope you understand. 1385 01:27:35,667 --> 01:27:36,917 We're going to work this out later, okay? 1386 01:27:37,001 --> 01:27:39,878 Save your breath, all right? This is final. 1387 01:27:40,338 --> 01:27:42,130 I'll call you later. 1388 01:27:45,927 --> 01:27:47,261 With what they're giving me? Sure. 1389 01:27:47,345 --> 01:27:50,597 No problem. I'm surprised you're still talking now. 1390 01:27:50,682 --> 01:27:53,183 You should go home and get some sleep. 1391 01:27:57,605 --> 01:27:59,147 I'm going to go get you that tea, okay? 1392 01:27:59,232 --> 01:28:01,566 Okay. Thank you, Lucy. 1393 01:28:12,370 --> 01:28:15,539 They're nice people, aren't they? Lucy and Ron? 1394 01:28:16,207 --> 01:28:18,125 Reminds me, I should probably go check on Ron. 1395 01:28:18,209 --> 01:28:20,502 See how he's doing with the window. 1396 01:28:20,586 --> 01:28:23,505 Maybe take a shower for the both of us. 1397 01:28:25,717 --> 01:28:26,925 See if Ron's open 1398 01:28:27,010 --> 01:28:28,552 to taking care of Jangles for a couple of days. 1399 01:28:28,636 --> 01:28:30,554 Sounds good. Okay. 1400 01:28:33,933 --> 01:28:35,559 You okay? Yeah. 1401 01:28:37,228 --> 01:28:39,563 Call me if you need anything else. 1402 01:28:40,815 --> 01:28:41,982 Simon? 1403 01:28:42,066 --> 01:28:43,150 Hmm? 1404 01:28:51,242 --> 01:28:54,369 I don't... I don't want to go back to that house. 1405 01:28:56,497 --> 01:28:58,623 God, this isn't easy, Simon. 1406 01:28:58,958 --> 01:29:00,500 Especially now. 1407 01:29:02,420 --> 01:29:03,587 I... 1408 01:29:08,426 --> 01:29:11,511 I don't want to go back to that house with you. 1409 01:29:19,645 --> 01:29:20,771 You... 1410 01:29:27,153 --> 01:29:28,487 Okay. 1411 01:29:29,447 --> 01:29:32,449 I'm going to hurry back and we'll talk. 1412 01:29:34,786 --> 01:29:36,536 I'll be right back. 1413 01:32:20,785 --> 01:32:22,661 SIMON: (OVER SPEAKER) I'll tell you why he doesn't have a wife. 1414 01:32:22,745 --> 01:32:25,205 He'd like to be married to you. He'd like you to be his wife. 1415 01:32:25,289 --> 01:32:26,957 ROBYN: Oh, God, Simon. SIMON: Yep. 1416 01:32:27,083 --> 01:32:30,293 Come on, honey. This guy likes you so much. Tell me you don't see it. 1417 01:32:30,378 --> 01:32:31,419 Come on. 1418 01:32:31,504 --> 01:32:33,255 ROBYN: I really don't think that is the reason why. 1419 01:32:33,339 --> 01:32:35,090 Stop. SIMON: Come on, honey. 1420 01:32:35,174 --> 01:32:39,803 Why all the drop in's and the stop by's only when you're home alone? 1421 01:32:39,929 --> 01:32:43,557 I think he's obsessed with you, honey. I think he wants to nail you. 1422 01:32:43,641 --> 01:32:46,226 I think he wants to be me, wants to move into the house. 1423 01:32:46,310 --> 01:32:48,770 He wants to play mommies and daddies with you, 1424 01:32:48,854 --> 01:32:50,313 the creepy little fucker. 1425 01:32:50,439 --> 01:32:52,774 I'm Gordo the Weirdo. 1426 01:32:57,947 --> 01:32:59,364 ROBYN: What? 1427 01:33:03,869 --> 01:33:07,163 SIMON: (OVER SPEAKER) ... crazy little pee-pee, 1428 01:33:08,499 --> 01:33:11,042 pee-pee pleasey-weasy. 1429 01:33:11,168 --> 01:33:14,212 I'm Gordo the Weirdo and I want you all to myself. 1430 01:33:14,338 --> 01:33:15,463 Can I have you? ROBYN: No. 1431 01:33:15,548 --> 01:33:16,923 SIMON: Can I have you, please? Why not? 1432 01:33:17,008 --> 01:33:18,550 Why not? ROBYN: Because you're disgusting. 1433 01:33:18,634 --> 01:33:20,760 (MUSIC BLARING OVER SPEAKERS) 1434 01:33:21,512 --> 01:33:23,722 (HELICOPTER WHIRRING OVER SPEAKERS) 1435 01:33:35,192 --> 01:33:37,652 I came to say... 1436 01:33:51,709 --> 01:33:53,251 Congratulations. 1437 01:34:33,084 --> 01:34:34,918 What happened to you? 1438 01:34:37,046 --> 01:34:38,296 Uh... 1439 01:34:38,923 --> 01:34:40,924 Did Simon do that to you? 1440 01:34:41,759 --> 01:34:43,593 He just... 1441 01:34:45,721 --> 01:34:48,348 I don't know what's going on with him. 1442 01:34:48,557 --> 01:34:50,266 He just went crazy. 1443 01:36:01,797 --> 01:36:03,381 Boy or a girl? 1444 01:36:14,477 --> 01:36:16,019 He's a boy. 1445 01:36:28,365 --> 01:36:30,325 I'm very happy for you. 1446 01:36:49,220 --> 01:36:52,388 Good people deserve good things. 1447 01:36:53,557 --> 01:36:55,391 No. Fuck. 1448 01:36:56,727 --> 01:36:58,394 SIMON: What did you do? 1449 01:37:13,577 --> 01:37:16,037 Come on, Robyn, pick up the phone. 1450 01:37:17,081 --> 01:37:18,456 ROBYN: (ON VOICEMAIL) Hi, you've reached Robyn. 1451 01:37:18,541 --> 01:37:19,582 I can't get to the phone right now. 1452 01:37:19,708 --> 01:37:21,584 Please leave a message. Shit. 1453 01:37:45,734 --> 01:37:47,694 Robyn? (KNOCKING ON DOOR) 1454 01:38:03,794 --> 01:38:05,795 Hey! Gordon! 1455 01:38:06,171 --> 01:38:07,422 Hey! 1456 01:38:08,591 --> 01:38:10,925 Hey! Gordon! 1457 01:38:11,010 --> 01:38:12,886 You sick motherfucker! 1458 01:38:43,167 --> 01:38:44,167 Gordo! 1459 01:38:49,423 --> 01:38:51,174 (CELL PHONE RINGING) 1460 01:38:55,012 --> 01:38:55,970 Hello? 1461 01:38:56,055 --> 01:38:58,598 (GORDO MIMICS HELICOPTER WHIRRING OVER PHONE) 1462 01:38:58,682 --> 01:39:00,266 Fuck you. Where are you? 1463 01:39:00,351 --> 01:39:01,601 GORDO: (OVER PHONE) Don't interrupt me. 1464 01:39:01,685 --> 01:39:04,270 If you don't mind, I'm just going to power through this 1465 01:39:04,355 --> 01:39:06,856 and you can talk right after, okay? 1466 01:39:08,067 --> 01:39:11,527 Are you going to tell her, or should I? 1467 01:39:11,612 --> 01:39:13,571 No, no, no. Please. Please. Please. 1468 01:39:13,656 --> 01:39:15,114 Gordo, listen. Please? 1469 01:39:15,199 --> 01:39:16,449 Please? 1470 01:39:16,533 --> 01:39:19,619 Pleasey-weasy, pleasey-weasy, creepy little fucker. 1471 01:39:21,580 --> 01:39:25,041 Say "pleasey-weasy. " Yeah, "pleasey-weasy. " Say it. 1472 01:39:26,710 --> 01:39:28,294 Yeah, you're sweating now. You know what? 1473 01:39:28,379 --> 01:39:29,837 You know what you really want is, 1474 01:39:29,922 --> 01:39:32,173 what you really want is for me to tell you that everything's okay. 1475 01:39:32,257 --> 01:39:34,133 That it didn't happen. 1476 01:39:35,719 --> 01:39:38,054 Does it remind you of something? 1477 01:39:39,098 --> 01:39:41,015 You never did that for me. 1478 01:39:41,517 --> 01:39:43,101 Fucking asshole. 1479 01:39:44,353 --> 01:39:45,812 Okay? 1480 01:39:45,896 --> 01:39:48,398 I didn't do it. There. 1481 01:39:49,441 --> 01:39:51,192 I didn't touch her. 1482 01:39:53,237 --> 01:39:54,904 Or maybe I did. 1483 01:39:55,239 --> 01:39:57,991 I don't know. See, I could tell you the truth. 1484 01:39:58,075 --> 01:39:59,742 Maybe I didn't do it, 1485 01:39:59,827 --> 01:40:02,370 but a liar won't believe anybody else, right? 1486 01:40:03,080 --> 01:40:06,624 I think you just need to go and have a look at the baby. 1487 01:40:08,544 --> 01:40:10,753 It's all in the eyes, you see. 1488 01:40:11,880 --> 01:40:13,798 You see what happens when you poison 1489 01:40:13,882 --> 01:40:16,551 other people's minds with ideas?