1 00:00:29,970 --> 00:00:35,180 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:27,680 --> 00:01:30,210 Thanks for taking the time to do this, Santa. 3 00:01:30,210 --> 00:01:31,610 I know how busy you are this time of year. 4 00:01:31,610 --> 00:01:35,280 We certainly are, Corkie. 5 00:01:35,280 --> 00:01:38,520 But we've always got time for our favorite reporter. 6 00:01:38,520 --> 00:01:40,120 Especially after what happened last year. 7 00:01:40,120 --> 00:01:42,420 Am I right? 8 00:01:42,420 --> 00:01:44,860 Never underestimate the power of a well-positioned puff piece 9 00:01:44,860 --> 00:01:47,830 to make the public forget. 10 00:01:47,830 --> 00:01:49,360 I'm kidding. 11 00:01:49,370 --> 00:01:50,530 This is going to be some hard-hitting journalism 12 00:01:50,530 --> 00:01:52,570 right here. 13 00:01:52,570 --> 00:01:55,800 Again, kidding. 14 00:01:55,810 --> 00:01:57,140 How about you just show me the reindeer? 15 00:02:07,180 --> 00:02:09,920 As you can see, we have no problems with the reindeer... 16 00:02:09,920 --> 00:02:11,650 no problems at all. 17 00:02:11,650 --> 00:02:14,290 We've got everything under control. 18 00:02:14,290 --> 00:02:16,190 You're gonna want to write that one down. 19 00:02:16,190 --> 00:02:18,190 "Everything under control." 20 00:02:18,190 --> 00:02:18,930 Yeah. 21 00:02:18,930 --> 00:02:20,230 Wow. 22 00:02:20,230 --> 00:02:21,690 I can see that. 23 00:02:21,700 --> 00:02:23,700 It's almost like you don't even need to establish 24 00:02:23,700 --> 00:02:26,730 the training camps. 25 00:02:26,730 --> 00:02:30,170 There's just one thing. 26 00:02:30,170 --> 00:02:31,510 Shouldn't there be eight of them? 27 00:02:31,510 --> 00:02:32,170 What? 28 00:02:32,170 --> 00:02:34,440 Well, of course, there is... 29 00:02:34,440 --> 00:02:38,350 four, five, six, seven. 30 00:02:38,350 --> 00:02:39,180 Oh, no. 31 00:03:14,680 --> 00:03:16,520 Big dreamers dream big. 32 00:03:16,520 --> 00:03:17,450 Come on, Elliot. 33 00:03:17,450 --> 00:03:18,990 You can do better than that. 34 00:03:18,990 --> 00:03:21,620 Big dreamers dream big. 35 00:03:21,620 --> 00:03:24,490 I still can't hear you. 36 00:03:24,490 --> 00:03:26,530 Big dreamers dream big! 37 00:03:26,530 --> 00:03:28,830 That's what I'm talking about! 38 00:03:28,830 --> 00:03:30,600 Well, don't just stand there grinning like a fool. 39 00:03:30,600 --> 00:03:31,600 Go! 40 00:03:31,600 --> 00:03:33,200 Go, go, go. 41 00:03:38,570 --> 00:03:39,480 Go, go, go. 42 00:03:46,780 --> 00:03:48,480 Come on, Elliot. Go, go. 43 00:03:48,480 --> 00:03:48,950 Move! 44 00:03:53,290 --> 00:03:56,290 14.59 seconds exactly. 45 00:03:56,290 --> 00:03:58,460 Yes! 46 00:03:58,460 --> 00:03:59,830 I finally broke 15 seconds. 47 00:03:59,830 --> 00:04:02,790 127th time's the charm. 48 00:04:02,800 --> 00:04:04,700 Let's hit the salt lick. 49 00:04:04,700 --> 00:04:07,670 Aren't you forgetting something? 50 00:04:07,670 --> 00:04:10,700 Actually, I thought maybe we could skip it today? 51 00:04:10,710 --> 00:04:11,640 Oh, sure. 52 00:04:11,640 --> 00:04:12,710 Why not? 53 00:04:12,710 --> 00:04:14,810 Cutting a workout short never hurt anyone, right? 54 00:04:14,810 --> 00:04:15,880 Exactly. 55 00:04:15,880 --> 00:04:17,380 - Thanks, Hazel. - Hah. 56 00:04:17,380 --> 00:04:18,810 That's so funny. 57 00:04:18,810 --> 00:04:20,450 What's that thing coach always says? 58 00:04:20,450 --> 00:04:23,520 "Success trains, failure complains"? 59 00:04:23,520 --> 00:04:25,720 No, that's not it. 60 00:04:25,720 --> 00:04:27,350 "The moment you quit is the moment 61 00:04:27,360 --> 00:04:29,550 you let someone else win"? 62 00:04:29,560 --> 00:04:30,390 No! 63 00:04:30,390 --> 00:04:31,920 No, Hazel, no. 64 00:04:31,930 --> 00:04:33,930 That's not it, either. 65 00:04:33,930 --> 00:04:35,360 Oh, I know. 66 00:04:35,360 --> 00:04:36,830 "If it's important, you'll find a way. 67 00:04:36,830 --> 00:04:38,600 If not, you'll find an excuse." 68 00:04:38,600 --> 00:04:40,370 That's it! 69 00:04:40,370 --> 00:04:43,500 Oh, that phrase just popped in my head so out of the blue. 70 00:04:43,510 --> 00:04:45,370 Isn't that so funny and weird? 71 00:04:49,710 --> 00:04:50,310 Fine. 72 00:04:50,310 --> 00:04:50,880 OK. 73 00:04:50,880 --> 00:04:52,650 Forget I said anything. 74 00:04:52,650 --> 00:04:53,380 I'll do it. 75 00:05:05,460 --> 00:05:07,760 I don't know why we're bothering with this. 76 00:05:07,760 --> 00:05:08,990 Really, just give it a decade or two, 77 00:05:09,000 --> 00:05:11,860 and global warming is going to make this a total non-issue. 78 00:05:11,870 --> 00:05:14,870 Call me crazy, Elliot, but I don't think our strategy should 79 00:05:14,870 --> 00:05:17,400 be predicated on an ecological catastrophe from which 80 00:05:17,410 --> 00:05:20,370 the world will never recover. 81 00:05:20,380 --> 00:05:21,280 Well, when you put it that way... 82 00:05:25,980 --> 00:05:26,780 All right. 83 00:05:26,780 --> 00:05:27,550 OK, good. 84 00:05:27,550 --> 00:05:28,850 Good start. 85 00:05:28,850 --> 00:05:30,350 That's what you always say. 86 00:05:30,350 --> 00:05:33,650 Try dispersing your weight more evenly. 87 00:05:33,660 --> 00:05:34,350 That's it! 88 00:05:34,360 --> 00:05:35,460 You're doing it! 89 00:05:35,460 --> 00:05:36,920 I... I can't believe it! 90 00:05:36,920 --> 00:05:39,790 It's working! Uh-oh. 91 00:05:43,470 --> 00:05:45,400 And that, ladies and goats, is why 92 00:05:45,400 --> 00:05:47,530 Santa's always used reindeer. 93 00:05:47,530 --> 00:05:49,700 Um, a little help here? 94 00:05:49,700 --> 00:05:50,510 Ah, hold your miniature horses. 95 00:05:55,680 --> 00:05:57,910 What are you two doing messing with the climate 96 00:05:57,910 --> 00:05:59,150 generator again? 97 00:05:59,150 --> 00:06:01,810 These things are dangerous! 98 00:06:01,820 --> 00:06:03,680 I think I hear Peanut Butter calling me. 99 00:06:03,690 --> 00:06:05,420 Coming! 100 00:06:05,420 --> 00:06:07,390 They already broke the off button. 101 00:06:07,390 --> 00:06:08,090 Next thing you know, they'll bust 102 00:06:08,090 --> 00:06:10,020 the emergency shut down, too. 103 00:06:10,020 --> 00:06:11,890 Ah, coach, you worry too much. 104 00:06:14,660 --> 00:06:16,000 Hey, guess what? 105 00:06:16,000 --> 00:06:18,800 I finally broke 15 seconds! 106 00:06:20,740 --> 00:06:22,800 I mean, yeah, there's still the whole can't climb a snow 107 00:06:22,810 --> 00:06:24,170 drift issue to contend with. 108 00:06:24,170 --> 00:06:26,170 But if you just give me a chance, 109 00:06:26,180 --> 00:06:28,640 I know I'd have a shot at making Santa's team. 110 00:06:28,640 --> 00:06:29,380 I just know it. 111 00:06:29,380 --> 00:06:31,080 Elliot, I can't understand you. 112 00:06:31,080 --> 00:06:32,880 I'm not one of Santa's elves. 113 00:06:34,080 --> 00:06:34,680 Go on now. 114 00:06:34,680 --> 00:06:35,650 Get! 115 00:06:35,650 --> 00:06:36,750 Goat run's about to start. 116 00:06:36,750 --> 00:06:39,150 Aw, coach, not the goats! 117 00:06:39,150 --> 00:06:39,950 Peanut Butter can handle the... 118 00:06:39,950 --> 00:06:41,690 Goats, Elliot. 119 00:06:41,690 --> 00:06:43,420 - I wanted to show you my moves! - Now! 120 00:06:47,800 --> 00:06:48,690 Goats. 121 00:06:48,700 --> 00:06:49,490 Goats. 122 00:06:49,500 --> 00:06:50,760 So many goats. 123 00:06:50,770 --> 00:06:53,200 Line up in an orderly fashion. 124 00:06:53,200 --> 00:06:54,630 Oh. 125 00:06:54,640 --> 00:06:58,070 For the love of... work with me, goats. 126 00:06:58,070 --> 00:07:01,510 Ah, get off me, [INAUDIBLE]. 127 00:07:01,510 --> 00:07:02,740 You're late! 128 00:07:02,750 --> 00:07:05,740 And these fool goats won't herd themselves. 129 00:07:05,750 --> 00:07:06,580 What? 130 00:07:06,580 --> 00:07:08,780 - Who are you calling a fool? - You! 131 00:07:08,780 --> 00:07:11,080 You great cloven-hooved ninny. 132 00:07:11,090 --> 00:07:12,920 You have responsibilities, Elliot. 133 00:07:12,920 --> 00:07:14,990 Ugh. Let's just get this over with. 134 00:07:14,990 --> 00:07:16,790 I should totally be carbo-loading right now. 135 00:07:16,790 --> 00:07:19,230 I'll have you know the running of the goats 136 00:07:19,230 --> 00:07:22,060 has been a beloved and dignified tradition 137 00:07:22,060 --> 00:07:24,030 for more than 25 years! 138 00:07:24,030 --> 00:07:25,560 Heads up, old man! 139 00:07:29,500 --> 00:07:31,870 Oh, yeah, so dignified. 140 00:07:31,870 --> 00:07:33,440 Oh, shut it. 141 00:07:53,230 --> 00:07:54,860 Miss Ludzinka? 142 00:07:54,860 --> 00:07:56,160 Hello. 143 00:07:56,170 --> 00:07:58,860 Didn't we schedule your walk through for tomorrow? 144 00:07:58,870 --> 00:08:00,600 I come today. 145 00:08:00,600 --> 00:08:03,130 I can see that, and that's awesome. 146 00:08:03,140 --> 00:08:05,040 It's just I've got this open house... 147 00:08:05,040 --> 00:08:07,610 Today! 148 00:08:07,610 --> 00:08:08,840 OK, then. 149 00:08:08,840 --> 00:08:09,550 Great chat. 150 00:08:14,980 --> 00:08:16,180 I haven't seen a crowd like this 151 00:08:16,180 --> 00:08:18,720 since I was but a wee fawn. 152 00:08:18,720 --> 00:08:22,120 This calls for an inspirational speech. 153 00:08:23,090 --> 00:08:24,220 Oh, man. 154 00:08:24,220 --> 00:08:27,860 Goats of witty pity, hear me now. 155 00:08:27,860 --> 00:08:30,200 You've come to run as free gourdes, 156 00:08:30,200 --> 00:08:32,970 and free goats you are. 157 00:08:32,970 --> 00:08:35,000 The old coot's finally lost it. 158 00:08:35,000 --> 00:08:37,300 You're assuming he ever had it. 159 00:08:37,310 --> 00:08:41,270 What will you do with that freedom, goats? 160 00:08:45,150 --> 00:08:47,080 Mm, no. 161 00:08:47,080 --> 00:08:48,180 Ay, goats. 162 00:08:48,180 --> 00:08:50,080 Learn, and you may die. 163 00:08:50,080 --> 00:08:51,820 Goat run, and you'll live... 164 00:08:51,820 --> 00:08:53,320 at least a while. 165 00:08:53,320 --> 00:08:55,650 What kind of a pep talk is this? 166 00:08:55,660 --> 00:08:56,120 But would you be willing to trade... 167 00:08:56,130 --> 00:08:56,920 All right. 168 00:08:56,920 --> 00:08:57,760 That's it. 169 00:08:57,760 --> 00:08:58,460 ...everything for one 170 00:08:58,460 --> 00:08:59,830 chance to tell your enemies... 171 00:09:00,830 --> 00:09:03,260 ...that they may take our goats, 172 00:09:03,260 --> 00:09:06,600 but they will never take our goat land! 173 00:09:10,070 --> 00:09:13,340 Jeez, take it easy, Peanut Butter. 174 00:09:13,340 --> 00:09:14,240 Hello, goat. 175 00:09:26,920 --> 00:09:29,190 Nice duck and weave, Blueberry. 176 00:09:29,190 --> 00:09:30,160 Thanks! 177 00:09:33,730 --> 00:09:37,700 Yee! Ha, ha! 178 00:09:37,700 --> 00:09:38,000 Oh! 179 00:09:43,040 --> 00:09:44,910 Uh! Ah! 180 00:09:50,680 --> 00:09:51,640 Thanks, Elliot. 181 00:09:54,820 --> 00:09:57,680 Oh, I forgot how good adulation feels. 182 00:09:57,680 --> 00:09:59,990 I'm pretty sure they're cheering for me. 183 00:09:59,990 --> 00:10:00,850 Yeah. 184 00:10:00,860 --> 00:10:02,990 Keep telling yourself that, shorty. 185 00:10:27,280 --> 00:10:29,950 There they are, the reindeer. 186 00:10:29,950 --> 00:10:31,950 The reindeer are finally here. 187 00:11:01,750 --> 00:11:03,750 You people love DJ. 188 00:11:03,750 --> 00:11:04,950 Yes you do. 189 00:11:13,690 --> 00:11:15,190 It's true. 190 00:11:15,200 --> 00:11:18,900 DJ is fabulous. 191 00:11:18,900 --> 00:11:20,100 OK, huddle up. 192 00:11:20,100 --> 00:11:20,900 All right. 193 00:11:20,900 --> 00:11:21,370 Good run, guys. 194 00:11:21,370 --> 00:11:22,270 Good run. 195 00:11:22,270 --> 00:11:23,940 Nice work out there. 196 00:11:23,940 --> 00:11:26,970 Hey everyone, I'm all warmed up and ready to go. 197 00:11:26,970 --> 00:11:27,870 Hey, come on, guys. 198 00:11:27,880 --> 00:11:30,210 Make some room. 199 00:11:30,210 --> 00:11:31,810 Yo, mini man. 200 00:11:31,810 --> 00:11:34,310 I thought I made myself clear yesterday. 201 00:11:34,310 --> 00:11:35,820 Let him join in, DJ. 202 00:11:35,820 --> 00:11:36,620 We don't mind. 203 00:11:36,620 --> 00:11:39,880 Well, I'm team captain and I do. 204 00:11:39,890 --> 00:11:41,850 When are you going to give up, runt? 205 00:11:41,860 --> 00:11:45,190 Because DJ is getting tired of this. 206 00:11:45,190 --> 00:11:49,100 Oh, I'll never give up, so DJ better get used to it. 207 00:11:49,100 --> 00:11:49,990 Is that so? 208 00:11:50,000 --> 00:11:52,130 Yeah, it is. 209 00:11:52,130 --> 00:11:54,000 I'll say this, little dude. 210 00:11:54,000 --> 00:11:57,500 Persistence is an admirable quality, just real admirable. 211 00:11:57,510 --> 00:11:58,500 Thanks, DJ. 212 00:11:58,510 --> 00:12:00,910 I appreciate that. 213 00:12:00,910 --> 00:12:03,410 For a reindeer. 214 00:12:03,410 --> 00:12:05,310 Stinking reindeer. 215 00:12:05,310 --> 00:12:08,280 Think they're so special. 216 00:12:08,280 --> 00:12:10,780 Um, don't look now, but... what are you doing? 217 00:12:10,780 --> 00:12:12,780 I said not to look. 218 00:12:12,790 --> 00:12:15,990 Hello. Mhm. 219 00:12:22,800 --> 00:12:25,160 So you, uh, you're going to eat that? 220 00:12:25,170 --> 00:12:25,760 What? 221 00:12:25,770 --> 00:12:26,230 Ew, no. 222 00:12:26,230 --> 00:12:29,030 Come on, Hazel. 223 00:12:29,040 --> 00:12:31,240 Ew. 224 00:12:31,240 --> 00:12:34,470 God, that is the worst beef jerky 225 00:12:34,480 --> 00:12:36,840 I've ever tasted in my life. 226 00:12:36,840 --> 00:12:39,110 That's because beef had nothing to do with it. 227 00:12:39,110 --> 00:12:39,880 Why? 228 00:12:39,880 --> 00:12:41,780 What's it say? 229 00:12:41,780 --> 00:12:44,080 Ludzinka's Llama Sticks. 230 00:12:44,090 --> 00:12:46,120 What the what? 231 00:12:46,120 --> 00:12:50,090 Raised by Mama Llama in Peru, dehydrated by Ludzinka 232 00:12:50,090 --> 00:12:52,930 in Duluth. 233 00:12:52,930 --> 00:12:55,430 This just in from Santa's workshop. 234 00:12:55,430 --> 00:12:57,400 The world's been stunned this holiday 235 00:12:57,400 --> 00:13:00,530 season by a startling turn of events at the North Pole. 236 00:13:00,530 --> 00:13:02,230 Oh my gosh, it can't be true. 237 00:13:02,240 --> 00:13:03,440 So close to Christmas? 238 00:13:06,510 --> 00:13:08,510 I can confirm the rumor. 239 00:13:08,510 --> 00:13:11,140 Blitzen announced his retirement late last night, 240 00:13:11,150 --> 00:13:13,010 effective immediately. 241 00:13:13,010 --> 00:13:14,250 Was it a medical emergency? 242 00:13:14,250 --> 00:13:16,110 A family crisis? 243 00:13:16,120 --> 00:13:19,320 Or is he the one behind Dancer's conscious uncoupling? 244 00:13:19,320 --> 00:13:21,550 Because there has been talk and photos. 245 00:13:21,560 --> 00:13:23,220 They're everywhere. 246 00:13:23,220 --> 00:13:26,190 Ahem. 247 00:13:26,190 --> 00:13:28,160 The truth is a juice bar in the Keys 248 00:13:28,160 --> 00:13:32,900 he'd been eyeing for a while finally came on the market. 249 00:13:32,900 --> 00:13:35,940 Accordingly, we're calling up our top draft 250 00:13:35,940 --> 00:13:38,000 candidates for an emergency trial 251 00:13:38,010 --> 00:13:39,870 session starting tomorrow. 252 00:13:39,870 --> 00:13:41,140 You can't possibly expect to find 253 00:13:41,140 --> 00:13:42,580 a replacement in three days. 254 00:13:42,580 --> 00:13:44,140 Will there even be a Christmas? 255 00:13:44,150 --> 00:13:46,380 And does Blitzen do a coldpressed GSI blend? 256 00:13:46,380 --> 00:13:48,880 Because my adrenals have been sued for sluggish. 257 00:13:48,880 --> 00:13:50,050 No more questions. 258 00:13:52,950 --> 00:13:54,990 Well, what are you all looking at? 259 00:13:54,990 --> 00:13:56,990 We've got to a trial to get to. 260 00:13:57,920 --> 00:13:59,520 DJ's going big leagues. 261 00:13:59,530 --> 00:14:00,990 DJ's going big leagues. 262 00:14:01,000 --> 00:14:01,890 DJ's going big leagues. 263 00:14:01,900 --> 00:14:03,160 Yes he is, yes he is. 264 00:14:03,160 --> 00:14:03,930 Zip it, rock star. 265 00:14:07,500 --> 00:14:09,430 What's your problem, Clyde? 266 00:14:09,440 --> 00:14:11,640 Why you got to rain on DJ's parade? 267 00:14:11,640 --> 00:14:13,400 Who said you're our top pick? 268 00:14:13,410 --> 00:14:16,040 Oh I get it. 269 00:14:16,040 --> 00:14:19,410 You want to be a little more reindeerly. 270 00:14:19,410 --> 00:14:23,050 Mr. Assistant Coach, sir, even though I'm the number one seed 271 00:14:23,050 --> 00:14:25,320 in the whole entire world, I humbly 272 00:14:25,320 --> 00:14:27,950 ask that you choose me for the honor, nay, 273 00:14:27,950 --> 00:14:30,990 the privilege to serve as the Witty 274 00:14:30,990 --> 00:14:31,960 Bitty Farm's representative at the North Pole tryouts. the privilege to serve as the Witty 275 00:14:31,960 --> 00:14:33,890 Bitty Farm's representative at the North Pole tryouts. 276 00:14:33,900 --> 00:14:39,930 But only if it pleases you, you're most gracious immanence. 277 00:14:39,930 --> 00:14:41,600 Please, Mr. Assistant Coach? 278 00:14:41,600 --> 00:14:44,500 He promises to be a good boy. 279 00:14:44,510 --> 00:14:45,940 Knock it off, all of you. 280 00:14:48,170 --> 00:14:51,180 Why Santa insists on working with reindeer, 281 00:14:51,180 --> 00:14:54,510 when any other animal could do a better job, I'll never know. 282 00:14:54,520 --> 00:14:56,920 And if Coach understood even half the trash 283 00:14:56,920 --> 00:14:59,580 you nimwits talk, he'd agree. 284 00:14:59,590 --> 00:15:01,120 Did you hear that, Hazel? 285 00:15:01,120 --> 00:15:02,550 This is my chance to prove I'm just as 286 00:15:02,560 --> 00:15:05,360 good as any stinking reindeer. 287 00:15:05,360 --> 00:15:07,930 Good luck. 288 00:15:07,930 --> 00:15:10,030 So the housing market's pretty crazy in the North Pole, 289 00:15:10,030 --> 00:15:11,930 - isn't it? - Elliot, what are you doing? 290 00:15:11,930 --> 00:15:13,570 Demonstrating a hairpin turn. 291 00:15:13,570 --> 00:15:15,670 Why? 292 00:15:15,670 --> 00:15:17,140 Hey, Coach, check it out. 293 00:15:21,980 --> 00:15:23,540 Stopping on a dime. 294 00:15:23,540 --> 00:15:26,140 There's a shortage of housing I hear. 295 00:15:26,150 --> 00:15:28,280 I'm even amazing in reverse, Coach. 296 00:15:28,280 --> 00:15:29,610 Elliot, stop. 297 00:15:29,620 --> 00:15:32,150 But I've been training so hard, Clyde. 298 00:15:32,150 --> 00:15:36,190 If you and Coach would just give me a chance. 299 00:15:36,190 --> 00:15:37,620 Well, looky looky. 300 00:15:37,630 --> 00:15:40,330 Little horse is trying out. 301 00:15:40,330 --> 00:15:44,700 Oh man, DJ couldn't ask for a funner humiliation himself. 302 00:15:44,700 --> 00:15:46,260 Nice form. 303 00:15:46,270 --> 00:15:48,070 - Little guy's not half bad. - What? 304 00:15:52,310 --> 00:15:53,370 Not again. 305 00:15:53,370 --> 00:15:55,510 Get him back to the goat pin, would you, old fella? 306 00:15:55,510 --> 00:15:59,210 I don't have time for any more of his antics today. 307 00:15:59,210 --> 00:16:00,410 Coach, wait. 308 00:16:00,410 --> 00:16:02,380 You don't see me run the tire course yet. 309 00:16:02,380 --> 00:16:03,380 Coach, please. 310 00:16:03,380 --> 00:16:04,520 Oh no. 311 00:16:04,520 --> 00:16:08,750 No, no, no, no, no. 312 00:16:08,760 --> 00:16:11,220 Elliot, you OK in there? 313 00:16:18,200 --> 00:16:20,460 He didn't even notice me. 314 00:16:20,470 --> 00:16:21,670 What a loser. 315 00:16:21,670 --> 00:16:24,370 No you didn't. 316 00:16:24,370 --> 00:16:26,200 You wouldn't want to be a part of this anyway, kid. 317 00:16:26,210 --> 00:16:28,140 Go back to the goats, buddy. 318 00:16:28,140 --> 00:16:29,240 Let him go. 319 00:16:29,240 --> 00:16:29,810 Go lock in. 320 00:16:29,810 --> 00:16:31,280 We've got to go lock in. 321 00:16:35,050 --> 00:16:35,620 Aw, Elliot. 322 00:16:39,290 --> 00:16:41,350 Twas a solid effort, lad. 323 00:16:41,360 --> 00:16:43,060 Yeah, thanks. 324 00:16:43,060 --> 00:16:44,420 But that's what you get for trying 325 00:16:44,420 --> 00:16:46,660 to be something you're not. 326 00:16:46,660 --> 00:16:50,630 Well, pardon me for wanting to do something with my life. 327 00:16:50,630 --> 00:16:53,500 Are you implying my life isn't important? 328 00:16:53,500 --> 00:16:57,600 To think I thought you'd take over for me one day. 329 00:16:57,600 --> 00:17:01,670 You don't deserve the honor of overseeing the goat run. 330 00:17:01,670 --> 00:17:08,380 Nobody cares about the goat run or the mini horses 331 00:17:08,380 --> 00:17:11,750 in charge of it. 332 00:17:20,160 --> 00:17:23,400 Pst. Hey Elliot, wake up. 333 00:17:23,400 --> 00:17:26,060 Just get up. 334 00:17:26,070 --> 00:17:27,430 Come on. 335 00:17:27,430 --> 00:17:29,470 Hazel? 336 00:17:29,470 --> 00:17:30,500 What are you doing? 337 00:17:30,510 --> 00:17:32,740 Oh, you know, just heading up the back nine. 338 00:17:32,740 --> 00:17:34,240 Want to play buck a ball? 339 00:17:34,240 --> 00:17:35,670 You're golfing? 340 00:17:35,680 --> 00:17:37,380 I'm stuck. 341 00:17:37,380 --> 00:17:40,280 Help me. 342 00:17:40,280 --> 00:17:42,110 Wait. 343 00:17:42,120 --> 00:17:44,680 You're not going to eat that, are you? 344 00:17:44,690 --> 00:17:46,280 Oh, how dare you. 345 00:17:46,290 --> 00:17:48,520 That is a vicious stereotype. 346 00:17:48,520 --> 00:17:52,390 I have never eaten a tin can in my life. 347 00:17:52,390 --> 00:17:53,330 OK, fine. 348 00:17:53,330 --> 00:17:57,200 I'm a goat and I eat tin cans, all right? 349 00:17:57,200 --> 00:17:59,530 Can you please stop judging me now? 350 00:17:59,530 --> 00:18:01,530 I am vulnerable. 351 00:18:01,530 --> 00:18:03,140 What do you need me to do? 352 00:18:03,140 --> 00:18:06,740 Um, pull. 353 00:18:06,740 --> 00:18:07,710 Whoa, easy. 354 00:18:12,180 --> 00:18:13,180 You're going to have to go get that. 355 00:18:13,180 --> 00:18:13,880 It's your can. 356 00:18:13,880 --> 00:18:14,780 You get it. 357 00:18:14,780 --> 00:18:17,250 Fine, we'll do it together. 358 00:18:17,250 --> 00:18:18,380 Big baby. 359 00:18:18,380 --> 00:18:21,690 1, 2, 3. 360 00:18:24,120 --> 00:18:26,790 Quick, grab it. 361 00:18:27,690 --> 00:18:28,860 Ew. 362 00:18:28,860 --> 00:18:32,130 Young man, no wife, no childrens. 363 00:18:32,130 --> 00:18:35,300 To own a petting zoo is weird to me. 364 00:18:35,300 --> 00:18:36,570 Yeah, OK. 365 00:18:36,570 --> 00:18:40,770 Well, like I said, I inherited the place from my grandparents. 366 00:18:40,770 --> 00:18:43,340 You sure you'll be able to give them a good home, Ms. Ludzinka? 367 00:18:43,340 --> 00:18:44,610 No need worry. 368 00:18:44,610 --> 00:18:49,680 I give my animals only the best, organic feed, insulated pins. 369 00:18:49,680 --> 00:18:54,820 I keep them very happy and tenderized. 370 00:18:54,820 --> 00:18:57,520 Sorry, did you say tenderized? 371 00:18:57,520 --> 00:18:58,420 Tenderhearted. 372 00:18:58,430 --> 00:18:58,990 Forgive me. 373 00:18:58,990 --> 00:19:02,590 My English, not so good. 374 00:19:02,600 --> 00:19:06,360 Sure you're not throwing reindeer. 375 00:19:06,370 --> 00:19:08,330 I like reindeer. 376 00:19:08,330 --> 00:19:10,800 Good and gamey. 377 00:19:10,800 --> 00:19:13,210 They are good at games. 378 00:19:13,210 --> 00:19:17,580 I mean, I love to play different games with my friends. 379 00:19:17,580 --> 00:19:19,840 The reindeer are the future of this place. 380 00:19:19,850 --> 00:19:22,380 No, only the petting zoo animals are for sale. 381 00:19:22,380 --> 00:19:23,920 OK. 382 00:19:23,920 --> 00:19:26,720 I already make you a good offer, better than anyone else's, 383 00:19:26,720 --> 00:19:28,720 I'm sure. 384 00:19:28,720 --> 00:19:33,320 Actually, you made the only offer, so. 385 00:19:33,330 --> 00:19:35,960 You're not so good at bargaining thing, huh? 386 00:19:35,960 --> 00:19:36,730 What do you mean? 387 00:19:36,730 --> 00:19:37,560 Oh, nothing. 388 00:19:37,560 --> 00:19:38,730 Nothing. 389 00:19:38,730 --> 00:19:39,830 Shake hand. 390 00:19:39,830 --> 00:19:43,330 We have deal. 391 00:19:43,340 --> 00:19:45,200 We'll finalize the paperwork when I get back. 392 00:19:45,210 --> 00:19:46,370 Ooh. 393 00:19:46,370 --> 00:19:47,210 Moist, very moist hand. 394 00:19:53,880 --> 00:19:56,980 Peanutbutter, wake up. 395 00:19:56,980 --> 00:19:59,880 What are you two dunderheads doing in my stall 396 00:19:59,890 --> 00:20:01,720 at this unholy hour? 397 00:20:01,720 --> 00:20:02,950 Coach is selling us, Peanutbutter. 398 00:20:02,960 --> 00:20:04,920 To a crazy lady. 399 00:20:04,930 --> 00:20:07,730 Who dehydrates llamas in Duluth. 400 00:20:07,730 --> 00:20:10,560 So he's finally found a buyer? 401 00:20:10,560 --> 00:20:15,270 You know about this and you didn't try to stop it? 402 00:20:15,270 --> 00:20:17,370 What happened to glory and honor? 403 00:20:17,370 --> 00:20:18,600 What happened to 404 00:20:18,600 --> 00:20:20,500 never taking our goat run. 405 00:20:20,510 --> 00:20:24,540 One thing has nothing to do with the other. 406 00:20:24,540 --> 00:20:26,950 It's time to stop fighting what you are and accept 407 00:20:26,950 --> 00:20:28,910 your station, Elliot. 408 00:20:28,920 --> 00:20:29,920 Life's easier that way. 409 00:20:33,890 --> 00:20:36,420 You get Ignacio, I'll get the goats. 410 00:20:36,420 --> 00:20:38,260 You wouldn't last a day in the wild. 411 00:20:38,260 --> 00:20:40,860 Well, that's longer than we'd last in a dehydrator. 412 00:20:40,860 --> 00:20:42,460 We're not running away, Hazel. 413 00:20:42,460 --> 00:20:43,860 Of course we're running away. 414 00:20:43,860 --> 00:20:45,230 What else could we possibly do? 415 00:20:49,530 --> 00:20:51,800 Are we about to commit a crime? 416 00:20:51,800 --> 00:20:53,040 It's a gray area. 417 00:20:53,040 --> 00:20:55,480 Because I've always thought I'd make an excellent saboteur. 418 00:20:58,810 --> 00:21:02,950 Sabotage isn't exactly what I had in mind. 419 00:21:06,490 --> 00:21:08,550 Mi, mi, mi, mi, mi. 420 00:21:08,550 --> 00:21:10,890 Oh, what a DJing morning. 421 00:21:10,890 --> 00:21:13,730 Oh, what a DJing day. 422 00:21:13,730 --> 00:21:15,590 Everybody now. 423 00:21:15,600 --> 00:21:18,530 We've got a DJing feeling. 424 00:21:18,530 --> 00:21:21,600 Everything's DJ today. 425 00:21:21,600 --> 00:21:24,030 You know, DJ's going to miss you all when 426 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 he's working with the big man. 427 00:21:25,610 --> 00:21:28,040 Aw, we're going to miss you too, DJ. 428 00:21:28,040 --> 00:21:31,080 Oh, DJ didn't really mean it. 429 00:21:31,080 --> 00:21:33,780 He was just being polite. 430 00:21:33,780 --> 00:21:36,450 See you on the other side, suckers. 431 00:21:44,360 --> 00:21:47,060 Shut that thing, Hazel. 432 00:21:47,060 --> 00:21:48,790 I'm serious, quiet. 433 00:21:48,790 --> 00:21:50,630 I'm trying. 434 00:21:53,600 --> 00:21:54,800 I think I got it this time. 435 00:21:59,970 --> 00:22:01,610 Purring like a kitten. 436 00:22:05,410 --> 00:22:07,110 What is the matter with you? 437 00:22:07,110 --> 00:22:09,580 It's no big deal, I just... 438 00:22:09,580 --> 00:22:10,880 uh. 439 00:22:10,880 --> 00:22:12,880 What is going on? 440 00:22:12,890 --> 00:22:17,030 I just maybe, probably, really shouldn't have eaten that can. 441 00:22:19,890 --> 00:22:22,030 Third time's the charm. 442 00:22:24,600 --> 00:22:25,930 Yes. 443 00:22:25,930 --> 00:22:28,870 Now hurry up and get in before she stalls again. 444 00:22:43,080 --> 00:22:45,120 Oh, make it stop. 445 00:22:45,120 --> 00:22:47,020 You look really bad. 446 00:22:47,020 --> 00:22:50,050 Got to get that can through the old duodenum, you know? 447 00:22:50,060 --> 00:22:51,760 Um, no. 448 00:22:51,760 --> 00:22:53,430 You're right. 449 00:22:53,430 --> 00:22:55,060 Things could get messy, cornering the small intestine. 450 00:22:55,060 --> 00:22:57,700 That's only happened a couple of times in the past. 451 00:22:57,700 --> 00:22:58,600 What? 452 00:22:58,600 --> 00:22:59,130 All right, Sherlock. 453 00:22:59,130 --> 00:23:00,060 It was five times. 454 00:23:00,070 --> 00:23:01,000 OK, six. 455 00:23:01,000 --> 00:23:02,530 Fine, seven. 456 00:23:02,540 --> 00:23:04,870 I've had complications in the small intestine 457 00:23:04,870 --> 00:23:07,810 as a result of ingesting cans eight times in the past. 458 00:23:07,810 --> 00:23:09,770 But you never know how things will shake out. 459 00:23:09,780 --> 00:23:13,940 A ruminants gastrointestinal tract is full of surprises. 460 00:23:18,890 --> 00:23:21,850 What happened to the engine? 461 00:23:26,830 --> 00:23:29,790 We're going to have to make an emergency landing. 462 00:23:29,800 --> 00:23:31,000 We're all going to die. 463 00:23:35,070 --> 00:23:36,530 What are you doing? 464 00:23:36,540 --> 00:23:38,440 Are you trying to hit that tree, Coach? 465 00:23:44,980 --> 00:23:46,980 Hazel. 466 00:23:46,980 --> 00:23:48,650 Help me. 467 00:23:48,650 --> 00:23:50,710 Come on, Hazel. 468 00:23:50,720 --> 00:23:53,720 Reach. Hazel. 469 00:24:00,990 --> 00:24:03,990 Wow, well how about that? 470 00:24:04,000 --> 00:24:05,230 What? 471 00:24:05,230 --> 00:24:09,070 That can just shook itself right out. 472 00:24:41,770 --> 00:24:44,540 This is where reindeer become heroes, boys. 473 00:24:52,010 --> 00:24:53,880 Nice ride. 474 00:24:53,880 --> 00:24:57,250 You make that thing out of your grandpappy's old car 475 00:24:57,250 --> 00:24:59,650 and some salvage tractor parts? 476 00:24:59,650 --> 00:25:01,650 Yeah, why? 477 00:25:09,700 --> 00:25:12,230 I'm flying corporate or nothing from now on. 478 00:25:12,230 --> 00:25:13,300 I am not even kidding. 479 00:25:13,300 --> 00:25:15,060 Oh, nibbles. 480 00:25:15,070 --> 00:25:16,130 Let's chow. 481 00:25:16,140 --> 00:25:17,800 No, forget it. 482 00:25:17,800 --> 00:25:19,740 We have to register while the others are distracted. 483 00:25:19,740 --> 00:25:21,710 Not even a carrot? 484 00:25:21,710 --> 00:25:22,970 Come on. 485 00:25:22,980 --> 00:25:25,910 I'm so hungry. 486 00:25:25,910 --> 00:25:27,140 Whoohoo. 487 00:25:27,150 --> 00:25:29,480 That's my boys. 488 00:25:33,990 --> 00:25:36,750 Walter Wittick III, right? 489 00:25:36,760 --> 00:25:38,060 Do I know you? 490 00:25:38,060 --> 00:25:39,590 I don't think so. 491 00:25:39,590 --> 00:25:42,230 Cause you look exactly like my next girlfriend. 492 00:25:45,930 --> 00:25:47,670 I'm Walter Wittick, yes. 493 00:25:47,670 --> 00:25:49,900 Oh yeah, you're the team from the petting 494 00:25:49,900 --> 00:25:51,940 zoo, the Witty Bitty Farm. 495 00:25:51,940 --> 00:25:54,200 Wittick's Reindeer Training Camp, actually. 496 00:25:54,210 --> 00:25:55,570 We're rebranding. 497 00:25:55,570 --> 00:25:57,640 Aren't you some kind of minor league 498 00:25:57,640 --> 00:25:59,140 baseball star or something? 499 00:25:59,150 --> 00:26:01,180 Youngest shortstop ever drafted. 500 00:26:01,180 --> 00:26:02,910 Ooh, impressive. 501 00:26:02,920 --> 00:26:05,980 I bet you'll be called up to the majors any day now. 502 00:26:05,990 --> 00:26:07,990 Oh, yeah. 503 00:26:07,990 --> 00:26:10,320 Major league baseball isn't all it's cracked up to be. 504 00:26:10,320 --> 00:26:13,020 I decided to do something important with my life, 505 00:26:13,020 --> 00:26:16,330 something truly fulfilling, you know, for the kids. 506 00:26:16,330 --> 00:26:18,130 How noble. 507 00:26:18,130 --> 00:26:20,370 That's just the kind of guy I am, 508 00:26:20,370 --> 00:26:23,070 noble, magnanimous, benevolent. 509 00:26:23,070 --> 00:26:24,230 I could go on. 510 00:26:24,240 --> 00:26:25,800 I'm sure you could. 511 00:26:25,800 --> 00:26:28,110 The thing is I heard you got sidelined 512 00:26:28,110 --> 00:26:29,770 by a case of the yips. 513 00:26:29,770 --> 00:26:30,740 What? 514 00:26:30,740 --> 00:26:33,080 Word is you woke up one day and completely 515 00:26:33,080 --> 00:26:35,950 lost your ability to throw the ball to first base. 516 00:26:35,950 --> 00:26:38,080 Poof, like you never had it at all. 517 00:26:38,080 --> 00:26:39,680 That's not... where did you... 518 00:26:39,690 --> 00:26:42,050 I mean, OK, also dude, the yips is 519 00:26:42,050 --> 00:26:43,720 not the preferred nomenclature. 520 00:26:43,720 --> 00:26:46,220 Misplaced focus, please. 521 00:26:46,230 --> 00:26:48,090 You couldn't hit a ball 10 feet in front of you 522 00:26:48,090 --> 00:26:48,930 to save your life. 523 00:26:48,930 --> 00:26:51,230 That only happened the one time. 524 00:26:51,230 --> 00:26:53,200 Sure it did. 525 00:26:53,200 --> 00:26:55,260 Good like out there, sport star. 526 00:26:55,270 --> 00:26:59,940 That could have gone better. 527 00:26:59,940 --> 00:27:02,370 Oh man, this is perfect. 528 00:27:02,370 --> 00:27:03,370 Everyone in the world is going to want 529 00:27:03,380 --> 00:27:05,340 to visit the petting zoo that produced Santa's 530 00:27:05,340 --> 00:27:07,740 first non-reindeer reindeer. 531 00:27:07,750 --> 00:27:09,310 Coach will make so much money, he 532 00:27:09,320 --> 00:27:11,250 won't have to sell us anymore. 533 00:27:11,250 --> 00:27:14,350 And all you have to do is beat 20 of the world's toughest 534 00:27:14,350 --> 00:27:16,320 contenders in a grueling three-day 535 00:27:16,320 --> 00:27:18,690 - competition to make it happen. - Next. 536 00:27:23,090 --> 00:27:23,990 Where's your human? 537 00:27:24,000 --> 00:27:26,700 He's busy in the... uh, you know what? 538 00:27:26,700 --> 00:27:28,430 I'd look to check in a player, please. 539 00:27:28,440 --> 00:27:30,770 I'm only permitted to deal with humans. 540 00:27:30,770 --> 00:27:31,700 It's a union thing. 541 00:27:31,710 --> 00:27:32,670 His name's Elliot. 542 00:27:32,670 --> 00:27:33,540 That is E-L-L-I-O-T-E? 543 00:27:36,740 --> 00:27:38,810 At least, I think there's an E on the end. 544 00:27:38,810 --> 00:27:40,740 Literacy's never really been my strong point. 545 00:27:40,750 --> 00:27:42,150 Seriously, g get your human. 546 00:27:42,150 --> 00:27:43,910 He's allergic to tree nuts. 547 00:27:43,920 --> 00:27:45,950 Best to take it easy on the dairy, too. 548 00:27:45,950 --> 00:27:48,720 Since you're obviously never going to leave, fine. 549 00:27:48,720 --> 00:27:50,690 Name and feeder farm before I change my mind. 550 00:27:50,690 --> 00:27:51,560 Yeah. 551 00:27:51,560 --> 00:27:53,690 So again, his name is Elliot, and we 552 00:27:53,690 --> 00:27:55,360 are an independent entry. 553 00:27:55,360 --> 00:27:57,360 You got a wild card then? 554 00:27:57,360 --> 00:28:00,300 Did I mention he has a nut allergy? 555 00:28:00,300 --> 00:28:02,070 I'll take that as a no. 556 00:28:02,070 --> 00:28:03,430 Once you see what he can do... 557 00:28:03,440 --> 00:28:05,140 Oh, for the love of Keebler. 558 00:28:05,140 --> 00:28:09,840 If it will hurry you up, show me this player of yours. 559 00:28:09,840 --> 00:28:12,980 Tada. 560 00:28:12,980 --> 00:28:15,280 You want to enter a pony in the North Pole tryouts? 561 00:28:15,280 --> 00:28:17,080 - I am a miniature... - Next. 562 00:28:21,760 --> 00:28:23,290 What are we going to do, Hazel? 563 00:28:23,290 --> 00:28:25,860 If I can't register, I can't compete. 564 00:28:25,860 --> 00:28:26,560 No, no, no. 565 00:28:26,560 --> 00:28:29,390 It's all big misunderstanding. 566 00:28:29,400 --> 00:28:32,400 We warned you about the extra magic cookies, Moshennika. 567 00:28:32,400 --> 00:28:34,360 Gentlemen, be reasonable. 568 00:28:34,370 --> 00:28:36,900 I'm sure we can work this out. 569 00:28:36,900 --> 00:28:39,400 Bribing Santa's helpers, Uri. 570 00:28:39,410 --> 00:28:42,870 Ugh, how do you sleep at night? 571 00:28:42,870 --> 00:28:43,840 Enjoy the naughty list. 572 00:28:47,080 --> 00:28:48,310 Ooh. 573 00:28:48,310 --> 00:28:51,480 Ah, Hazel, you don't even know what that is. 574 00:28:51,480 --> 00:28:53,780 Blech, ugh. 575 00:28:53,790 --> 00:28:57,120 Standard 65 pound cardstock flavored with number 12 ink? 576 00:28:57,120 --> 00:28:59,520 I'm number 12 ink intolerant. 577 00:28:59,520 --> 00:28:59,960 What? 578 00:28:59,960 --> 00:29:02,530 It's a thing. 579 00:29:02,530 --> 00:29:06,030 Hazel, you are a genius. 580 00:29:06,030 --> 00:29:07,300 I know. 581 00:29:07,300 --> 00:29:08,000 What's it say? 582 00:29:11,800 --> 00:29:13,540 Follow me. 583 00:29:13,540 --> 00:29:15,340 Can you just read it to me? 584 00:29:15,340 --> 00:29:18,040 Mm. 585 00:29:18,040 --> 00:29:19,480 Mhm. 586 00:29:19,480 --> 00:29:21,720 This is some quality produce. 587 00:29:24,950 --> 00:29:25,990 Hello, Junior. 588 00:29:29,820 --> 00:29:32,930 Oh, hey dad. 589 00:29:33,960 --> 00:29:35,260 Didn't realize you'd make it to the tryouts. 590 00:29:35,260 --> 00:29:38,360 How are things with the Brittle... 591 00:29:38,360 --> 00:29:40,560 what's that place called again? 592 00:29:40,570 --> 00:29:43,470 Wittick's Witty Bitty Farm, which you'd know 593 00:29:43,470 --> 00:29:46,270 if you ever bothered to visit. 594 00:29:46,270 --> 00:29:47,540 Yes. 595 00:29:47,540 --> 00:29:50,140 Well, oh dear. 596 00:29:53,850 --> 00:29:54,780 Good luck, son. 597 00:29:58,280 --> 00:29:59,850 Oh and Junior... 598 00:29:59,850 --> 00:30:01,520 Yeah dad? 599 00:30:01,520 --> 00:30:03,260 Try not to embarrass me, OK? 600 00:30:11,960 --> 00:30:15,230 - Say hello to Glitzen. - Glitzen? 601 00:30:15,230 --> 00:30:17,330 What kind of a name is Glitzen? 602 00:30:17,340 --> 00:30:19,970 Weren't you just here? 603 00:30:19,970 --> 00:30:21,540 Are you going to sign us in or do I have 604 00:30:21,540 --> 00:30:23,070 to go over your head on this? 605 00:30:23,070 --> 00:30:25,270 Ahem. 606 00:30:25,280 --> 00:30:26,940 Do we have a problem here, Joleen? 607 00:30:26,950 --> 00:30:29,150 This goat's pulling a fast one. 608 00:30:29,150 --> 00:30:30,880 I've got a wild card and I've got a player. 609 00:30:30,880 --> 00:30:33,250 How is that a fast one? 610 00:30:33,250 --> 00:30:33,990 This is your player? 611 00:30:37,560 --> 00:30:38,620 We're blown. 612 00:30:38,620 --> 00:30:39,960 - He knows. - He doesn't know. 613 00:30:39,960 --> 00:30:42,460 - Stop talking. - He totally knows. 614 00:30:42,460 --> 00:30:43,860 Go ahead, sign him in. 615 00:30:43,860 --> 00:30:44,790 What? 616 00:30:44,800 --> 00:30:46,400 He's below regulation weight and height. 617 00:30:46,400 --> 00:30:48,900 He doesn't have a human, and I'm almost positive I 618 00:30:48,900 --> 00:30:51,430 checked in all the wild cards. 619 00:30:51,440 --> 00:30:54,340 Who gives the orders around here? 620 00:30:54,340 --> 00:30:56,040 You do, sir. 621 00:30:56,040 --> 00:30:59,910 Then sign him in. 622 00:30:59,910 --> 00:31:00,980 Thanks. 623 00:31:00,980 --> 00:31:03,110 It's going to be a long day. 624 00:31:03,110 --> 00:31:04,380 I knew I shouldn't have picked up this shift. 625 00:31:09,290 --> 00:31:10,450 I guess we should try to find out 626 00:31:10,460 --> 00:31:12,460 who your main competition is. 627 00:31:12,460 --> 00:31:15,460 Oh, oh DJ all the way. 628 00:31:15,460 --> 00:31:17,630 Ugh, aside from the obvious. 629 00:31:17,630 --> 00:31:20,000 Oh, I already know. 630 00:31:20,000 --> 00:31:21,500 There's Heinrich the Dutch Dream. 631 00:31:21,500 --> 00:31:23,130 Oh [INAUDIBLE] 632 00:31:23,140 --> 00:31:25,270 Svetlana the Polish Punisher and her best friend, 633 00:31:25,270 --> 00:31:28,270 Olga the Swedish Destroyer. 634 00:31:28,270 --> 00:31:30,670 Then we've got the Canadian, a.k.a. 635 00:31:30,680 --> 00:31:32,510 - Sasha Second Place. - Ouch. 636 00:31:32,510 --> 00:31:34,280 Watch it, Dutch boy. 637 00:31:34,280 --> 00:31:35,350 Dang. 638 00:31:35,350 --> 00:31:36,910 What is her problem? 639 00:31:36,920 --> 00:31:38,650 Huge chip on her shoulder. 640 00:31:38,650 --> 00:31:41,450 Dad, grandma, and great uncle all second picks 641 00:31:41,450 --> 00:31:43,350 at previous tryouts. 642 00:31:43,350 --> 00:31:45,220 Lot of pressure to break the family curse. 643 00:31:45,220 --> 00:31:47,990 All right, everybody, pipe down. 644 00:31:47,990 --> 00:31:51,160 Ahem, welcome, one and all. 645 00:31:51,160 --> 00:31:53,300 Santa is delighted you made the long journey 646 00:31:53,300 --> 00:31:55,460 and is blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 647 00:31:55,470 --> 00:31:57,030 OK, here's the deal. 648 00:31:57,040 --> 00:32:01,040 We've got three days to find our next Blitzen. 649 00:32:01,040 --> 00:32:02,940 Of course, when we set up this system, 650 00:32:02,940 --> 00:32:06,580 we envisioned a much longer process. 651 00:32:06,580 --> 00:32:09,380 But since your predecessor proved like so many before him 652 00:32:09,380 --> 00:32:11,710 that reindeer are unreliable, self-absorbed, 653 00:32:11,720 --> 00:32:14,050 ego maniacal quitters who possess 654 00:32:14,050 --> 00:32:16,590 nary a hint of social responsibility 655 00:32:16,590 --> 00:32:17,550 nor personal honor... 656 00:32:17,560 --> 00:32:18,550 Who do you think you are? 657 00:32:19,460 --> 00:32:20,990 Not all reindeer, man. 658 00:32:20,990 --> 00:32:22,660 This guy is amazing. 659 00:32:22,660 --> 00:32:24,460 Oh, I see. 660 00:32:24,460 --> 00:32:27,600 You're under the impression that reindeers are noble creatures. 661 00:32:27,600 --> 00:32:29,200 Hey, I've got a good idea. 662 00:32:29,200 --> 00:32:32,100 How about I enlighten you to the way things really are? 663 00:32:32,100 --> 00:32:37,710 It all started in 1953 when Dixen decided to have a family 664 00:32:37,710 --> 00:32:39,510 and move to the suburbs. 665 00:32:39,510 --> 00:32:41,380 Now, I'll be the first to admit the Dixen thing caught us off 666 00:32:41,380 --> 00:32:43,180 guard. 667 00:32:43,180 --> 00:32:45,480 Of course, our real mistake was thinking that it was a fluke. 668 00:32:45,480 --> 00:32:48,220 Because 14 years later, along comes a little movement known 669 00:32:48,220 --> 00:32:51,290 as "flower power," and Comet takes off 670 00:32:51,290 --> 00:32:54,560 to some ashram to find himself. 671 00:32:54,560 --> 00:32:58,190 Then in 1988, Cupid defected to Moscow 672 00:32:58,200 --> 00:33:01,230 after falling in love again, this time 673 00:33:01,230 --> 00:33:04,130 with a little Siberian number by the name of Vladlena, 674 00:33:04,140 --> 00:33:07,640 on Christmas Eve, no less, which brings us 675 00:33:07,640 --> 00:33:10,670 to last year's incident when Prancer decided 676 00:33:10,680 --> 00:33:13,410 he needed some "me" time. 677 00:33:13,410 --> 00:33:16,680 I mean, have you ever heard such self-absorbed baloney 678 00:33:16,680 --> 00:33:18,050 in all your life? 679 00:33:18,050 --> 00:33:18,620 Oh, wait. 680 00:33:18,620 --> 00:33:21,050 Look who I'm talking to. 681 00:33:21,050 --> 00:33:22,450 Of course you have. 682 00:33:22,450 --> 00:33:23,290 Wait a minute. 683 00:33:23,290 --> 00:33:24,650 Are you kidding me? 684 00:33:24,660 --> 00:33:29,130 Save your whining for the sports psychologist. 685 00:33:29,130 --> 00:33:32,800 The point is, punks, it's no longer just about skill. 686 00:33:32,800 --> 00:33:36,670 We're looking for strength of character, integrity, loyalty, 687 00:33:36,670 --> 00:33:38,670 qualities that seemed to have eluded your species 688 00:33:38,670 --> 00:33:41,100 for quite some time. 689 00:33:41,110 --> 00:33:42,610 Now, get out of here. 690 00:33:42,610 --> 00:33:45,340 First event starts in the main field in five. 691 00:33:58,720 --> 00:34:01,160 Oh, oh DJ all the way. 692 00:34:01,160 --> 00:34:05,060 Hey, hey DJ all the way. 693 00:34:05,060 --> 00:34:07,200 Hm. 694 00:34:07,200 --> 00:34:12,100 Hey, Little League tryouts were last week, small fry. 695 00:34:12,100 --> 00:34:12,840 Good one. 696 00:34:12,840 --> 00:34:13,640 Question, though. 697 00:34:13,640 --> 00:34:15,210 Are you looking forward to coming 698 00:34:15,210 --> 00:34:17,610 in second again, JD Canuck? 699 00:34:17,610 --> 00:34:19,510 Oh. 700 00:34:19,510 --> 00:34:20,440 No, no, I'm sorry. 701 00:34:20,450 --> 00:34:21,680 I didn't mean that. 702 00:34:21,680 --> 00:34:22,480 I was only trying to... 703 00:34:22,480 --> 00:34:24,250 I'm just messing with you, tiny. 704 00:34:24,250 --> 00:34:25,810 Would you two keep it down? 705 00:34:25,820 --> 00:34:28,190 DJ's trying to get himself in the zone over here. 706 00:34:34,230 --> 00:34:35,490 All right, folks. 707 00:34:35,490 --> 00:34:38,430 This ain't rocket science. 708 00:34:38,430 --> 00:34:40,730 First 10 get to stick around for tomorrow's event. 709 00:34:40,730 --> 00:34:43,570 The rest of you, bye bye. 710 00:34:43,570 --> 00:34:44,070 Take your marks. 711 00:34:51,440 --> 00:34:53,140 Go DJ, go. 712 00:34:53,150 --> 00:34:57,820 - Wind up your knees, head down. - Huh? 713 00:35:11,900 --> 00:35:15,600 This is just another goat run. 714 00:35:15,600 --> 00:35:18,570 Come on, Glitzen, you can do this. 715 00:35:18,570 --> 00:35:20,570 You do this every day. 716 00:35:20,570 --> 00:35:22,370 Duck and weave, Glitzen. 717 00:35:22,370 --> 00:35:23,870 What? 718 00:35:23,870 --> 00:35:25,280 Duck and weave. 719 00:35:31,850 --> 00:35:33,850 Look at DJ go. 720 00:35:33,850 --> 00:35:36,590 Those clowns never had a chance. 721 00:35:36,590 --> 00:35:38,550 Enough of this nonsense. 722 00:35:38,560 --> 00:35:41,660 There's a footy match against the old enemy on channel 3. 723 00:35:41,660 --> 00:35:43,360 Hey. 724 00:35:48,830 --> 00:35:52,240 Did somebody order a Spanish meatball? 725 00:35:55,310 --> 00:35:57,610 Get out of there, Glitzen. Go. 726 00:35:57,610 --> 00:36:00,280 Move. 727 00:36:00,280 --> 00:36:02,180 Oh my goat. 728 00:36:06,950 --> 00:36:07,450 What? 729 00:36:10,750 --> 00:36:14,490 That little reindeer looks just like you, Peanutbutter. 730 00:36:14,490 --> 00:36:20,360 - [INAUDIBLE] - He's got it. 731 00:36:20,360 --> 00:36:21,330 He's got it. 732 00:36:21,330 --> 00:36:22,600 Yeah. 733 00:36:22,600 --> 00:36:24,270 Yes. Yes. 734 00:36:24,270 --> 00:36:26,230 DJ loves himself. 735 00:36:26,240 --> 00:36:27,700 DJ. 736 00:36:27,710 --> 00:36:28,610 You see that? 737 00:36:28,610 --> 00:36:31,370 The training camp is going to pay off. 738 00:36:31,380 --> 00:36:33,280 Man, your boy's got some legs. 739 00:36:33,280 --> 00:36:35,550 He just broke your record, right? 740 00:36:35,550 --> 00:36:36,410 Not even close. 741 00:36:48,430 --> 00:36:49,430 Yes, yes. 742 00:36:49,430 --> 00:36:51,260 [INAUDIBLE] in your face. 743 00:36:56,730 --> 00:36:59,000 Elliot, that was amazing. 744 00:36:59,000 --> 00:37:01,700 Can you believe it, Hazel? 745 00:37:01,710 --> 00:37:02,370 I did it. 746 00:37:02,380 --> 00:37:04,410 I actually made it through. 747 00:37:04,410 --> 00:37:05,540 What are you two doing here? 748 00:37:05,540 --> 00:37:07,980 Uh-oh. 749 00:37:07,980 --> 00:37:09,610 Do we know each other? 750 00:37:09,610 --> 00:37:11,710 I'm pretty sure we've met, Elliot. 751 00:37:11,720 --> 00:37:12,980 Nice hat, Hazel. 752 00:37:12,980 --> 00:37:15,280 Please don't tell Coach we're here, Clyde. 753 00:37:15,290 --> 00:37:17,790 Give me one good reason why not. 754 00:37:17,790 --> 00:37:19,990 Because I can do this. 755 00:37:19,990 --> 00:37:20,960 Did you see that? 756 00:37:20,960 --> 00:37:21,960 I made the cut. 757 00:37:21,960 --> 00:37:23,930 Dead last on qualifier. 758 00:37:23,930 --> 00:37:25,660 You must be so proud. 759 00:37:25,660 --> 00:37:27,800 OK, yeah, I was last. 760 00:37:27,800 --> 00:37:29,030 But did you see me out there? 761 00:37:29,030 --> 00:37:30,430 I was on fire. 762 00:37:30,440 --> 00:37:32,700 Sloppy footwork, appalling technique, 763 00:37:32,700 --> 00:37:35,710 and a total disregard for presentation. 764 00:37:35,710 --> 00:37:36,740 Some fire. 765 00:37:36,740 --> 00:37:37,640 Yeah? 766 00:37:37,640 --> 00:37:39,540 Well, what do you know? 767 00:37:39,540 --> 00:37:41,510 You're just a cranky, old draft horse whose pulled one too many 768 00:37:41,510 --> 00:37:43,650 kegs. 769 00:37:43,650 --> 00:37:44,980 Forget I said anything. 770 00:37:44,980 --> 00:37:46,450 You'll make a perfect reindeer. 771 00:37:49,690 --> 00:37:51,620 OK, time to hit the buffet. 772 00:37:58,060 --> 00:38:00,930 Uh, we should just go home and take 773 00:38:00,930 --> 00:38:02,870 our chances with the meat lady. 774 00:38:02,870 --> 00:38:04,030 Oh yeah, sure. 775 00:38:04,040 --> 00:38:06,440 Let's quit now, give up on everything 776 00:38:06,440 --> 00:38:08,300 you've been working your entire life for. 777 00:38:08,310 --> 00:38:09,010 Great plan. 778 00:38:09,010 --> 00:38:10,070 I'm serious. 779 00:38:10,070 --> 00:38:12,250 Sure you are. Athletes. 780 00:38:14,750 --> 00:38:15,880 Wait a second. 781 00:38:15,880 --> 00:38:18,780 Where is everyone? 782 00:38:18,780 --> 00:38:20,580 Hey, Glitzen. 783 00:38:20,580 --> 00:38:22,480 You coming to the after party? 784 00:38:22,490 --> 00:38:24,320 Ooh, is that where they serve dessert? 785 00:38:24,320 --> 00:38:25,550 Is there a chocolate fountain? 786 00:38:25,560 --> 00:38:28,020 Reindeer only, sorry. 787 00:38:28,030 --> 00:38:29,890 I'm not really in a party mood. 788 00:38:29,890 --> 00:38:30,860 Why not? 789 00:38:30,860 --> 00:38:33,460 You were amazing today. 790 00:38:33,460 --> 00:38:33,960 I was? 791 00:38:33,970 --> 00:38:35,100 Are you kidding? 792 00:38:35,100 --> 00:38:36,600 I just saw the replay. 793 00:38:36,600 --> 00:38:39,540 That duck and weave bit was awesome. 794 00:38:39,540 --> 00:38:40,540 Oh, actually, that was... 795 00:38:40,540 --> 00:38:43,340 Just a little reindeer move I came up with back 796 00:38:43,340 --> 00:38:45,440 at the reindeer training camp, you 797 00:38:45,440 --> 00:38:48,040 know with the other reindeer, like me. 798 00:38:48,050 --> 00:38:49,010 Excuse me? 799 00:38:49,010 --> 00:38:50,550 Well, come on then. 800 00:38:50,550 --> 00:38:52,650 Don't just stand there looking short. 801 00:38:52,650 --> 00:38:54,480 OK, yeah. 802 00:38:54,490 --> 00:38:55,720 Yeah, you're right, Sasha. 803 00:38:55,720 --> 00:38:57,950 A party sounds like a great idea. 804 00:38:57,960 --> 00:38:58,890 Enjoy the buffet, Hazel. 805 00:39:04,960 --> 00:39:07,800 So this is like a Christmas party? 806 00:39:07,800 --> 00:39:10,130 Um, not exactly. 807 00:39:10,130 --> 00:39:12,470 Younglings, welcome. 808 00:39:12,470 --> 00:39:16,100 We've got food, beverages, flea dip. 809 00:39:16,110 --> 00:39:19,840 Um, is that the North Pole? 810 00:39:19,840 --> 00:39:21,010 Yeah. 811 00:39:21,010 --> 00:39:22,750 We steal it every year. 812 00:39:22,750 --> 00:39:24,710 What's that stuff all over it? 813 00:39:24,720 --> 00:39:25,550 Butter. 814 00:39:25,550 --> 00:39:29,890 - Makes it good and slippery. - Oh. 815 00:39:29,890 --> 00:39:31,720 You two want to give it a try? 816 00:39:31,720 --> 00:39:34,460 Do we have a choice? 817 00:39:34,460 --> 00:39:38,160 What do you think we are, a couple of heartless monsters? 818 00:39:38,160 --> 00:39:40,900 Because you would be right. 819 00:39:40,900 --> 00:39:42,170 Come on now. 820 00:39:42,170 --> 00:39:43,130 Come on. 821 00:39:43,130 --> 00:39:45,100 Have fun, y'all. 822 00:40:05,720 --> 00:40:06,920 Huh? 823 00:40:06,920 --> 00:40:08,120 Come on, come on. 824 00:40:08,130 --> 00:40:09,460 Where is it? 825 00:40:09,460 --> 00:40:11,100 I know I saw it around here somewhere. 826 00:40:27,980 --> 00:40:29,680 That must be where we get the dessert. 827 00:40:32,880 --> 00:40:34,850 Man, are you kidding me? 828 00:40:34,850 --> 00:40:36,720 No one can win this thing. 829 00:40:36,720 --> 00:40:38,120 Seriously, where's an opposable thumb 830 00:40:38,120 --> 00:40:39,920 when you need it? 831 00:40:39,920 --> 00:40:41,720 No one can win. 832 00:40:41,720 --> 00:40:42,890 No one. 833 00:40:47,660 --> 00:40:49,500 Dude, speak English. 834 00:40:49,500 --> 00:40:52,000 You know DJ doesn't understand Korean. 835 00:40:52,000 --> 00:40:53,240 He's Dutch, you idiot. 836 00:40:53,240 --> 00:40:55,000 Hey, I know what to do. 837 00:40:55,000 --> 00:40:57,970 I think DJ knows Korean when he hears it, Sasha. 838 00:40:57,980 --> 00:40:59,640 Listen, I have an idea. 839 00:40:59,640 --> 00:41:01,140 No, she is right. I am Dutch. 840 00:41:01,140 --> 00:41:04,810 Guys, we're all losers. 841 00:41:04,820 --> 00:41:06,080 Excuse me? 842 00:41:06,080 --> 00:41:07,550 You said it yourself, DJ. 843 00:41:07,550 --> 00:41:09,650 This is impossible. 844 00:41:09,650 --> 00:41:13,160 But if someone doesn't get that hat down, we all lose. 845 00:41:13,160 --> 00:41:17,260 All of us as a group. 846 00:41:17,260 --> 00:41:20,500 Some might even call it a team. 847 00:41:20,500 --> 00:41:23,160 Do you see where I'm going with this? 848 00:41:23,170 --> 00:41:24,870 Oh, I see. 849 00:41:24,870 --> 00:41:26,800 Let's do this. 850 00:41:28,670 --> 00:41:30,110 Whoa, hold on. 851 00:41:30,110 --> 00:41:32,080 What just... I don't get it. 852 00:41:35,850 --> 00:41:39,110 Are you wearing [INAUDIBLE] shoes, man? 853 00:41:39,120 --> 00:41:40,780 Ow. Ow. 854 00:41:40,780 --> 00:41:41,490 Watch it. 855 00:41:54,670 --> 00:41:57,570 Oh man, I love being a reindeer. 856 00:41:57,570 --> 00:41:59,900 Good to know, considering you've 857 00:41:59,900 --> 00:42:01,940 been one your entire life. 858 00:42:01,940 --> 00:42:03,600 Oh yeah, right. 859 00:42:03,610 --> 00:42:07,280 No, I'm just saying being a reindeer is awesome. 860 00:42:07,280 --> 00:42:08,980 Whoa, hold up. 861 00:42:08,980 --> 00:42:11,880 Do I know you, little dude? 862 00:42:11,880 --> 00:42:12,780 Me? 863 00:42:12,780 --> 00:42:14,180 No. 864 00:42:14,180 --> 00:42:16,580 No, we just met, remember? 865 00:42:16,590 --> 00:42:19,620 Yeah, but you're looking awfully 866 00:42:19,620 --> 00:42:22,160 familiar all of a sudden. 867 00:42:22,160 --> 00:42:23,960 Oh, is that my coach calling me? 868 00:42:23,960 --> 00:42:24,660 I should go. 869 00:42:28,030 --> 00:42:29,100 That was weird. 870 00:42:29,100 --> 00:42:30,270 Something's not right, Sasha. 871 00:42:30,270 --> 00:42:31,540 I know it. 872 00:42:39,140 --> 00:42:42,280 Oh wow. 873 00:42:42,280 --> 00:42:44,350 Oh my goodness. 874 00:42:44,350 --> 00:42:46,920 Oh, the kitchen must be behind all these shiny new sleighs. 875 00:43:04,070 --> 00:43:06,030 What are you doing back here? 876 00:43:07,670 --> 00:43:10,340 Oh hello, good sir. 877 00:43:10,340 --> 00:43:13,910 Would you be so kind as to direct me to the ladies room? 878 00:43:13,910 --> 00:43:16,110 So sorry, Madam, I cannot. 879 00:43:16,110 --> 00:43:18,810 Because you're a goat. 880 00:43:18,820 --> 00:43:21,020 You're not authorized to be here, either. 881 00:43:21,020 --> 00:43:23,950 Would someone please tell me what is going on? 882 00:43:23,950 --> 00:43:26,620 Sugar plum, there you are. 883 00:43:26,620 --> 00:43:29,220 I've been looking all over for you. 884 00:43:29,230 --> 00:43:31,890 I've got a bag of dog treats in my purse if you play along. 885 00:43:31,890 --> 00:43:34,130 Lady, do I look like I eat Kibble? 886 00:43:34,130 --> 00:43:35,760 My, my, Lemon Drop. 887 00:43:35,770 --> 00:43:37,030 What is all this? 888 00:43:37,030 --> 00:43:39,940 It's how the North Pole keeps up with the rest of the world. 889 00:43:39,940 --> 00:43:41,770 And it's supposed to be top secret, by the way, 890 00:43:41,770 --> 00:43:44,270 so if you do not mind. 891 00:43:44,270 --> 00:43:48,640 It's just there sure a lot of mechanical sleigh in here. 892 00:43:48,650 --> 00:43:50,710 Seriously, this place is packed. 893 00:43:50,710 --> 00:43:53,020 And I always thought they were manufactured exclusively 894 00:43:53,020 --> 00:43:54,650 for the training farms. 895 00:43:54,650 --> 00:43:55,820 Oh yeah, that is right. 896 00:43:55,820 --> 00:43:56,980 They sure are. 897 00:43:56,990 --> 00:44:00,220 And yet here we stand in the heart of the North Pole, 898 00:44:00,220 --> 00:44:02,720 surrounded by a veritable suite of them. 899 00:44:02,730 --> 00:44:04,030 Hey, she's right. 900 00:44:04,030 --> 00:44:05,330 What gives, elf? 901 00:44:05,330 --> 00:44:07,260 Care to comment? 902 00:44:07,260 --> 00:44:09,000 Well, I... 903 00:44:09,000 --> 00:44:11,270 I suppose we couldn't expect to keep it a secret forever. 904 00:44:11,270 --> 00:44:12,870 Keep what a secret? 905 00:44:12,870 --> 00:44:16,040 How we survived the Prancer crisis, of course. 906 00:44:16,040 --> 00:44:19,040 How do you think Santa handled a typhoon, two blizzards, 907 00:44:19,040 --> 00:44:21,380 and the worst fog the eastern seaboard had ever 908 00:44:21,380 --> 00:44:23,280 seen with his team down a man? 909 00:44:23,280 --> 00:44:26,710 Everyone knows last year was an outright disaster. 910 00:44:26,720 --> 00:44:28,850 The one thing Santa didn't do was handle it. 911 00:44:28,850 --> 00:44:31,450 Of course he handled it. 912 00:44:31,460 --> 00:44:34,860 He was just a little late. 913 00:44:34,860 --> 00:44:37,260 A little? 914 00:44:37,260 --> 00:44:38,890 Try seven hours. 915 00:44:39,800 --> 00:44:42,360 The candy cane has cracked. 916 00:44:42,370 --> 00:44:44,870 I repeat, the candy cane has cracked. 917 00:44:44,870 --> 00:44:48,840 Move, move, move. 918 00:44:48,840 --> 00:44:55,280 We did what we had to do and we got the job done. 919 00:44:55,280 --> 00:44:58,780 These sleighs are something else. 920 00:44:58,780 --> 00:45:01,220 No need to be fed or groomed. 921 00:45:01,220 --> 00:45:04,090 Don't need any sleep or exercise. 922 00:45:04,090 --> 00:45:07,250 100% hassle-free. 923 00:45:07,260 --> 00:45:09,930 I love technology. 924 00:45:09,930 --> 00:45:13,230 Not more than you love the reindeer, though, right? 925 00:45:13,230 --> 00:45:14,230 Oh yeah, no. 926 00:45:14,230 --> 00:45:16,870 Of course not. 927 00:45:16,870 --> 00:45:18,300 I love the reindeers. 928 00:45:18,300 --> 00:45:21,440 They're so much fun. 929 00:45:21,440 --> 00:45:24,170 So this is, what, a backup system? 930 00:45:24,170 --> 00:45:24,970 Sure. 931 00:45:24,970 --> 00:45:26,040 OK. 932 00:45:26,040 --> 00:45:27,080 A backup system. 933 00:45:27,080 --> 00:45:29,140 That... that's a... 934 00:45:29,150 --> 00:45:31,480 a good phrase. 935 00:45:31,480 --> 00:45:32,720 Now, if you don't mind. 936 00:45:36,250 --> 00:45:37,950 He's a terrible liar. 937 00:45:37,950 --> 00:45:38,650 Yup. 938 00:45:38,660 --> 00:45:43,260 So how about those dog treats? 939 00:46:01,850 --> 00:46:05,150 Oh, you promised you'd stop doing that. 940 00:46:05,150 --> 00:46:07,980 I saw something really strange last night, Elliot. 941 00:46:07,980 --> 00:46:09,180 Last night. 942 00:46:09,190 --> 00:46:10,320 Oh, man. 943 00:46:10,320 --> 00:46:11,790 Lemon Drop's got this secret lab. 944 00:46:11,790 --> 00:46:13,350 You should have been there, Hazel. 945 00:46:13,360 --> 00:46:15,060 Full of mechanical sleighs. 946 00:46:15,060 --> 00:46:16,360 There was reindeer. 947 00:46:16,360 --> 00:46:17,530 I think he's up to something. 948 00:46:17,530 --> 00:46:19,190 And butter. 949 00:46:19,200 --> 00:46:21,400 Elliot, stop yapping about the stupid reindeer 950 00:46:21,400 --> 00:46:22,830 and listen to me. 951 00:46:22,830 --> 00:46:24,400 Reindeer aren't stupid. 952 00:46:24,400 --> 00:46:26,100 Uh, excuse me? 953 00:46:26,100 --> 00:46:27,270 They're actually pretty great. 954 00:46:27,270 --> 00:46:28,870 They're great? 955 00:46:28,870 --> 00:46:32,140 I mean even DJ is OK once you get to know him. 956 00:46:32,140 --> 00:46:33,470 OK, fine. 957 00:46:33,480 --> 00:46:37,810 Let's say they can be nice to other reindeer. 958 00:46:37,810 --> 00:46:39,550 How do you think they're going to react when 959 00:46:39,550 --> 00:46:41,850 you take off those antlers? 960 00:46:41,850 --> 00:46:43,950 Maybe I won't have to. 961 00:46:43,950 --> 00:46:45,820 What are you even talking about? 962 00:46:45,820 --> 00:46:48,320 I just mean I might not even win, 963 00:46:48,330 --> 00:46:52,590 so there's no point in worrying about any of that right now. 964 00:46:52,600 --> 00:46:56,560 I have to get to the gym before all the machines are taken. 965 00:46:56,570 --> 00:46:57,400 I'll see you later, Hazel. 966 00:47:10,280 --> 00:47:13,380 You don't look like a reindeer ready for his first flight. 967 00:47:13,380 --> 00:47:18,150 DJ's got the sniffles, and it's freezing out there. 968 00:47:18,150 --> 00:47:20,460 You're a reindeer, DJ. 969 00:47:20,460 --> 00:47:21,930 You're genetically built for the cold. 970 00:47:25,200 --> 00:47:26,330 So that's it. 971 00:47:26,330 --> 00:47:30,000 After all our work, everything Coach has done for you, 972 00:47:30,000 --> 00:47:33,130 you're going to throw it all away over a cold? 973 00:47:33,140 --> 00:47:37,070 It is what it is, old man. 974 00:47:37,070 --> 00:47:40,410 I expect you on the main field in 20 minutes. 975 00:47:47,380 --> 00:47:48,280 Excuse me. 976 00:47:48,290 --> 00:47:50,280 OK, big guy, make some room. 977 00:47:50,290 --> 00:47:54,490 OK, if you could just move your giant butt two inches to the... 978 00:47:54,490 --> 00:47:56,320 OK, all right, that's it. 979 00:47:56,330 --> 00:47:57,160 I am done playing. 980 00:48:08,500 --> 00:48:10,870 Ooh, look at that. Nice. 981 00:48:18,650 --> 00:48:20,250 Yo, Malik. 982 00:48:20,250 --> 00:48:21,220 You forgot the milk. 983 00:48:30,360 --> 00:48:31,660 Well, well, well. 984 00:48:31,660 --> 00:48:34,560 Look at you, my lovelies. 985 00:48:34,560 --> 00:48:37,300 Gee, I wonder what that sign says. 986 00:48:37,300 --> 00:48:41,370 Meh, how important could it be? 987 00:48:41,370 --> 00:48:44,540 Reading is overrated. 988 00:48:44,540 --> 00:48:46,140 He's sick. 989 00:48:46,140 --> 00:48:47,440 After everything we've worked for? 990 00:48:47,440 --> 00:48:50,510 No, no, no, no, no. 991 00:48:50,510 --> 00:48:53,710 He wouldn't get up for you, either? 992 00:48:53,720 --> 00:48:55,680 This can't be happening. 993 00:48:55,690 --> 00:48:58,050 Everything OK, gentlemen? 994 00:48:58,060 --> 00:48:59,250 Great. 995 00:48:59,260 --> 00:49:01,560 I can see the headline now, number 1 seed has the yips. 996 00:49:01,560 --> 00:49:05,130 Reindeer trainer slash failed baseball star loses everything. 997 00:49:05,130 --> 00:49:05,860 Perfect. 998 00:49:05,860 --> 00:49:08,300 That's actually a little wordy. 999 00:49:08,300 --> 00:49:09,530 What am I going to do? 1000 00:49:10,570 --> 00:49:11,330 You're right. 1001 00:49:11,330 --> 00:49:12,370 He's fine. 1002 00:49:12,370 --> 00:49:13,400 It's going to be totally fine. 1003 00:49:13,400 --> 00:49:14,630 It's all fine. 1004 00:49:14,640 --> 00:49:16,240 Sure sounds like it. 1005 00:49:16,240 --> 00:49:19,270 I need some air. 1006 00:49:19,280 --> 00:49:21,980 Your boy's wound a little tight, huh? 1007 00:49:21,980 --> 00:49:23,010 You have no idea. 1008 00:49:26,080 --> 00:49:26,980 Hairpin turn. 1009 00:49:52,570 --> 00:49:55,780 Candy canes. 1010 00:49:55,780 --> 00:49:58,710 Keep your knees in line with your hooves. 1011 00:49:58,720 --> 00:50:00,680 Are you talking to me? 1012 00:50:00,680 --> 00:50:02,420 You see anybody else wrecking the field 1013 00:50:02,420 --> 00:50:03,620 with their sloppy technique? 1014 00:50:03,620 --> 00:50:06,620 It's not that bad. 1015 00:50:06,620 --> 00:50:08,360 OK, fine. 1016 00:50:08,360 --> 00:50:09,320 Maybe I am. 1017 00:50:09,320 --> 00:50:12,100 Knees, hooves, try it. 1018 00:50:21,300 --> 00:50:22,040 Try it again. 1019 00:50:33,550 --> 00:50:35,450 Ha ha, eat that. 1020 00:50:45,200 --> 00:50:47,660 Give it up, grandpa. 1021 00:50:47,660 --> 00:50:49,400 DJ's done. 1022 00:50:49,400 --> 00:50:52,100 Rest assured, your grandfather would never have tolerated 1023 00:50:52,100 --> 00:50:54,670 this kind of behavior. 1024 00:50:54,670 --> 00:50:55,470 Get up, Junior. 1025 00:50:55,470 --> 00:50:57,340 I can't, dad. 1026 00:50:57,340 --> 00:50:58,470 I'm sick. 1027 00:50:59,340 --> 00:51:00,580 Nonsense. 1028 00:51:00,580 --> 00:51:02,840 - You're afraid of flying. - Nuh-huh. 1029 00:51:02,850 --> 00:51:04,450 DJ's not afraid of flying. 1030 00:51:04,450 --> 00:51:06,020 DJ's not afraid of anything. 1031 00:51:09,190 --> 00:51:12,620 OK, fine, but it's not like I chose to be a wuss. 1032 00:51:12,620 --> 00:51:14,320 What do you want me to do? 1033 00:51:14,320 --> 00:51:18,430 The only way to overcome any fear is to face it head on. 1034 00:51:18,430 --> 00:51:20,860 How did I know you'd say that? 1035 00:51:20,860 --> 00:51:24,330 I heard an extra cookie or two never hurt, either. 1036 00:51:24,330 --> 00:51:26,770 Huh? An extra cookie? 1037 00:51:26,770 --> 00:51:28,770 Isn't that kind of cheating? 1038 00:51:28,770 --> 00:51:32,470 I warned you about embarrassing me, Junior. 1039 00:51:32,480 --> 00:51:33,670 OK, dad. 1040 00:51:33,680 --> 00:51:37,580 Anything you say. 1041 00:51:51,130 --> 00:51:55,230 Now, did everyone get one of Mrs. Claus's cookies? 1042 00:51:55,230 --> 00:52:00,330 Apparently, we had a mix-up in this morning's count. 1043 00:52:00,340 --> 00:52:02,670 Rookies. 1044 00:52:02,670 --> 00:52:05,470 All right, hold on to your butts, folks. 1045 00:52:05,470 --> 00:52:08,410 These puppies don't take long to kick in. 1046 00:52:16,920 --> 00:52:18,590 Hello? 1047 00:52:18,590 --> 00:52:20,290 Huh? 1048 00:52:25,790 --> 00:52:26,930 Ignacio? 1049 00:52:26,930 --> 00:52:28,900 What are you doing here? 1050 00:52:28,900 --> 00:52:32,600 And why are you so small? 1051 00:52:32,600 --> 00:52:36,570 What the... huh? 1052 00:52:36,570 --> 00:52:40,540 What is happening to me? 1053 00:52:40,540 --> 00:52:43,810 I shouldn't have eaten those cookies. 1054 00:53:03,670 --> 00:53:05,270 I am ashamed. 1055 00:53:13,640 --> 00:53:15,840 OK, OK, OK. 1056 00:53:15,850 --> 00:53:18,510 There's got to be another way out here. 1057 00:53:18,510 --> 00:53:19,220 Aha. 1058 00:53:33,530 --> 00:53:36,260 Wait, what? 1059 00:53:36,260 --> 00:53:39,000 DJ? 1060 00:53:39,000 --> 00:53:42,500 Is this actually happening? 1061 00:53:42,500 --> 00:53:46,770 The chained monkey flies at midnight. 1062 00:53:46,780 --> 00:53:48,340 DJ's a cheat. 1063 00:53:53,850 --> 00:53:56,320 Yes, I did it, finally. 1064 00:53:56,320 --> 00:53:58,490 You're up, DJ. 1065 00:53:58,490 --> 00:53:59,820 DJ? 1066 00:53:59,820 --> 00:54:01,790 Last call for DJ. 1067 00:54:01,790 --> 00:54:03,290 I can't believe this. 1068 00:54:03,290 --> 00:54:03,890 He choked. 1069 00:54:03,890 --> 00:54:05,830 He totally choked. 1070 00:54:05,830 --> 00:54:07,600 This is a disaster. 1071 00:54:07,600 --> 00:54:10,800 Well, looks like we have our first disqualification, folks. 1072 00:54:10,800 --> 00:54:11,700 Hold up. 1073 00:54:11,700 --> 00:54:13,000 Hold up. Hold up. 1074 00:54:13,000 --> 00:54:15,240 - DJ right here. - Yeah. 1075 00:54:25,720 --> 00:54:26,810 Oh no. 1076 00:54:26,820 --> 00:54:30,280 I'm going to barf. 1077 00:54:48,770 --> 00:54:49,940 Yes. Yes. 1078 00:54:56,050 --> 00:54:59,050 You're up, Glitzen. 1079 00:54:59,050 --> 00:55:02,780 Good luck trying to beat that. 1080 00:55:02,780 --> 00:55:04,750 Come on, Blitzen. 1081 00:55:04,750 --> 00:55:06,990 You can do it. 1082 00:55:06,990 --> 00:55:07,950 OK, big dreamers dream big. You can do it. 1083 00:55:07,950 --> 00:55:09,490 OK, big dreamers dream big. 1084 00:55:09,490 --> 00:55:11,390 Big dreamers dream big. 1085 00:55:20,370 --> 00:55:23,040 Elliot, you won't believe what I... 1086 00:55:28,780 --> 00:55:31,450 That little guy's got some moves. 1087 00:55:50,800 --> 00:55:51,800 Thank you. 1088 00:55:51,800 --> 00:55:54,470 Thank you so much. 1089 00:55:54,470 --> 00:55:57,940 No one puts DJ in the corner. 1090 00:55:57,940 --> 00:55:59,370 Nice work, Glitzen. 1091 00:55:59,380 --> 00:56:00,870 Oh, thanks, Sasha. 1092 00:56:00,880 --> 00:56:01,740 I appreciate that. 1093 00:56:01,740 --> 00:56:04,080 Yeah, well, enjoy it while you can. 1094 00:56:04,080 --> 00:56:07,380 I plan on eviscerating you tomorrow. 1095 00:56:07,380 --> 00:56:10,780 Um, what happened to your antlers? 1096 00:56:10,790 --> 00:56:13,620 They're all wonky. 1097 00:56:16,660 --> 00:56:17,120 Hold up. 1098 00:56:17,130 --> 00:56:17,690 Hold up. 1099 00:56:17,690 --> 00:56:18,930 What's she doing here? 1100 00:56:22,830 --> 00:56:26,000 I knew there was something off about that little dude. 1101 00:56:26,000 --> 00:56:28,670 The jig is up, goat. 1102 00:56:28,670 --> 00:56:30,870 You two fraudsters have been caught. 1103 00:56:30,870 --> 00:56:31,910 You're one to talk. 1104 00:56:31,910 --> 00:56:33,010 You're a cheater. 1105 00:56:33,010 --> 00:56:34,480 What did you just call me? 1106 00:56:34,480 --> 00:56:36,810 You heard me, you're a cheater. 1107 00:56:41,080 --> 00:56:43,780 Oh, look at that. I'm down. 1108 00:56:43,790 --> 00:56:47,150 I'm finally... oh come on. 1109 00:56:47,160 --> 00:56:51,090 Hazel, what's going on? 1110 00:56:51,090 --> 00:56:53,930 What is that hideous creature? 1111 00:56:53,930 --> 00:56:54,930 Oh man. 1112 00:56:54,930 --> 00:56:58,000 Elliot, is that you? 1113 00:56:58,000 --> 00:57:01,200 Glitzen? 1114 00:57:01,200 --> 00:57:02,540 What's the deal, [INAUDIBLE]? 1115 00:57:02,540 --> 00:57:05,010 You're trying to pull one over on us? 1116 00:57:05,010 --> 00:57:06,570 Did you know about this, Walter? 1117 00:57:06,580 --> 00:57:08,110 Me? Of course not. 1118 00:57:08,110 --> 00:57:13,210 Well, this is certainly a first, a pony at the North Pole 1119 00:57:13,220 --> 00:57:15,850 - tryouts. - Hes' a miniature horse. 1120 00:57:15,850 --> 00:57:17,580 And he's the least of your problems. 1121 00:57:17,590 --> 00:57:18,890 What's that supposed to mean? 1122 00:57:18,890 --> 00:57:20,890 DJ is a cheater. 1123 00:57:20,890 --> 00:57:21,520 I saw him. 1124 00:57:21,520 --> 00:57:23,460 He ate two extra cookies. 1125 00:57:23,460 --> 00:57:24,890 That is an outrageous, slanderous, 1126 00:57:24,890 --> 00:57:26,930 and egregious falsehood. 1127 00:57:26,930 --> 00:57:29,700 DJ's never cheated a day in his life. 1128 00:57:29,700 --> 00:57:33,870 Then how come you're the only reindeer still in the air? 1129 00:57:33,870 --> 00:57:36,840 I think it's time DJ paid a visit to the medical tent. 1130 00:57:36,840 --> 00:57:39,110 OK, fine. 1131 00:57:39,110 --> 00:57:42,880 DJ may have eaten an extra cookie or two. 1132 00:57:42,880 --> 00:57:44,840 But what's the big deal? 1133 00:57:44,850 --> 00:57:46,780 As long as you find someone to pull the sleigh, 1134 00:57:46,780 --> 00:57:48,820 what's it matter how they do it? 1135 00:57:48,820 --> 00:57:49,820 You're right. 1136 00:57:49,820 --> 00:57:53,690 Why not let tiny horses pretend to be reindeer? 1137 00:57:53,690 --> 00:57:57,120 Or have reindeer ingest controlled substances? 1138 00:57:57,130 --> 00:57:58,790 Oh, here's a thought. 1139 00:57:58,790 --> 00:58:01,160 Rather than leaving presents for children, 1140 00:58:01,160 --> 00:58:04,730 Santa just burglars their homes instead. 1141 00:58:04,730 --> 00:58:06,130 We'll increase our bottom line and let the old man 1142 00:58:06,130 --> 00:58:07,670 unleash his inner criminal. 1143 00:58:07,670 --> 00:58:09,500 It's a win-win. 1144 00:58:09,510 --> 00:58:11,570 Santa's got an inner criminal? 1145 00:58:11,570 --> 00:58:13,640 Would one of you elves please tell us humans 1146 00:58:13,640 --> 00:58:15,710 what these animals are saying? 1147 00:58:15,710 --> 00:58:18,240 They're letting me down, as usual. 1148 00:58:18,250 --> 00:58:20,550 Oh, sir. 1149 00:58:20,550 --> 00:58:21,950 What a surprise. 1150 00:58:21,950 --> 00:58:23,850 Tell me you've kept the mechanical sleighs in 1151 00:58:23,850 --> 00:58:25,680 good working order, Lemon Drop. 1152 00:58:25,690 --> 00:58:27,720 Of course, sir, tip-top. 1153 00:58:27,720 --> 00:58:28,520 Why? 1154 00:58:28,520 --> 00:58:31,260 Because these tryouts are over. 1155 00:58:31,260 --> 00:58:32,930 I'm disqualifying every one everyone 1156 00:58:32,930 --> 00:58:34,960 and canceling all further events. 1157 00:58:34,960 --> 00:58:36,060 Sir, if I may. 1158 00:58:36,060 --> 00:58:38,870 You may not. 1159 00:58:38,870 --> 00:58:41,530 I know how hard you've worked to make these tryouts 1160 00:58:41,540 --> 00:58:43,270 a successful, old friend, but this 1161 00:58:43,270 --> 00:58:46,610 has been a long time coming. 1162 00:58:46,610 --> 00:58:49,280 I love all of my reindeer, but I can no longer 1163 00:58:49,280 --> 00:58:52,180 allow personal attachments to blind me to the reality 1164 00:58:52,180 --> 00:58:53,850 of what they've become. 1165 00:58:53,850 --> 00:58:55,650 Therefore, it is with heavy heart 1166 00:58:55,650 --> 00:58:58,150 that I have decided to end my association 1167 00:58:58,150 --> 00:59:01,660 with reindeer forever. 1168 00:59:04,290 --> 00:59:07,660 We have to put the children of the world first. 1169 00:59:11,830 --> 00:59:13,770 You two ruin everything. 1170 00:59:13,770 --> 00:59:16,200 Centuries of matches down the drain. 1171 00:59:16,200 --> 00:59:20,070 We've been working for this for years, years. 1172 00:59:20,080 --> 00:59:20,580 Quiet. 1173 00:59:24,350 --> 00:59:27,210 No one is more shocked by this than me. 1174 00:59:27,220 --> 00:59:30,050 However, Santa has made his decision 1175 00:59:30,050 --> 00:59:32,220 and we must abide by his wishes. 1176 00:59:32,220 --> 00:59:37,090 Now, if you'll excuse me, we have preparations to make. 1177 00:59:37,090 --> 00:59:41,160 Oh, and Merry Christmas. 1178 00:59:41,160 --> 00:59:42,830 You did this. 1179 00:59:42,830 --> 00:59:45,660 What am I supposed to tell my kids? 1180 00:59:45,670 --> 00:59:47,700 What kind of sicko pretends to be a reindeer? 1181 00:59:50,670 --> 00:59:51,570 Hang on. 1182 01:00:01,920 --> 01:00:03,380 Oh. 1183 01:00:03,390 --> 01:00:07,050 So that did not go the way I thought it would. 1184 01:00:07,050 --> 01:00:08,290 Oh. 1185 01:00:08,290 --> 01:00:09,390 Well, how did you expect things to go 1186 01:00:09,390 --> 01:00:11,090 when you stole those cookies? 1187 01:00:11,090 --> 01:00:13,860 It's not like there was a sign on them saying not to... 1188 01:00:13,860 --> 01:00:15,700 oh, reading. 1189 01:00:15,700 --> 01:00:17,100 - Yeah. - Oh. 1190 01:00:17,100 --> 01:00:19,100 You ruined everything, Hazel. 1191 01:00:19,100 --> 01:00:21,230 Did you see the way the reindeer looked at me back there? 1192 01:00:21,240 --> 01:00:23,370 Elliot, reindeer are jerks. 1193 01:00:23,370 --> 01:00:26,010 They've always been jerks and they always will be jerks. 1194 01:00:26,010 --> 01:00:28,640 Even Santa understands that, Santa. 1195 01:00:28,640 --> 01:00:30,310 But they all hate me now. 1196 01:00:30,310 --> 01:00:32,310 Oh, who cares what they think? 1197 01:00:32,310 --> 01:00:34,010 Have you've forgotten why we're here? 1198 01:00:34,020 --> 01:00:35,850 To save our friends. 1199 01:00:35,850 --> 01:00:37,280 As soon as we get home, we'll round 1200 01:00:37,280 --> 01:00:40,090 everyone up and hit the road. 1201 01:00:40,090 --> 01:00:41,660 At least we've got each other. 1202 01:00:41,660 --> 01:00:44,890 That's what counts, isn't it? 1203 01:00:44,890 --> 01:00:48,360 Isn't it, Elliot? 1204 01:00:48,360 --> 01:00:50,330 I don't anything anymore. 1205 01:01:01,840 --> 01:01:02,140 Ow. 1206 01:01:06,420 --> 01:01:10,250 I suppose you want a comment from the idiot coach who 1207 01:01:10,250 --> 01:01:13,090 somehow missed the fact that he had not one, but two 1208 01:01:13,090 --> 01:01:15,360 cheating players on his roster. 1209 01:01:15,360 --> 01:01:18,020 Well, newsflash, I got nothing for you. 1210 01:01:18,030 --> 01:01:21,260 I actually wanted to see how you were doing. 1211 01:01:21,260 --> 01:01:23,000 Guess I got my answer. 1212 01:01:23,000 --> 01:01:24,160 I'm sorry. 1213 01:01:24,170 --> 01:01:25,800 I'm just... 1214 01:01:25,800 --> 01:01:27,370 You could always go back to baseball, you know? 1215 01:01:27,370 --> 01:01:30,240 There are ways to deal with a yi... 1216 01:01:30,240 --> 01:01:32,140 misplaced focus. 1217 01:01:32,140 --> 01:01:33,440 You were good. 1218 01:01:33,440 --> 01:01:35,840 Not good enough. 1219 01:01:35,850 --> 01:01:38,040 If it's important, you'll find a way. 1220 01:01:38,050 --> 01:01:38,610 If not... 1221 01:01:38,610 --> 01:01:40,310 You'll find an excuse. 1222 01:01:40,320 --> 01:01:43,980 Where have I heard that before? 1223 01:01:43,990 --> 01:01:45,250 It's time to face facts. 1224 01:01:45,250 --> 01:01:47,820 I failed baseball, and now I'm going 1225 01:01:47,820 --> 01:01:50,190 to lose the training camp, too. 1226 01:01:50,190 --> 01:01:52,730 So you're giving up, just like that? 1227 01:01:56,330 --> 01:01:59,970 Good luck, Walter, with whatever you decide to do. 1228 01:02:21,920 --> 01:02:24,460 Elliot, I've been looking all over for you. 1229 01:02:24,460 --> 01:02:26,890 Come on, it's time to go. 1230 01:02:26,900 --> 01:02:30,460 Coach, I'm so sorry. 1231 01:02:30,470 --> 01:02:31,200 I didn't mean... 1232 01:02:31,200 --> 01:02:32,100 Come on now, get. 1233 01:02:36,000 --> 01:02:38,400 Thanks for getting back to me, Ms. Ludzinka. 1234 01:02:38,410 --> 01:02:40,410 What did I just say? 1235 01:02:40,410 --> 01:02:42,510 I didn't mean you, Ms. Ludzinka. 1236 01:02:42,510 --> 01:02:45,150 Listen, I just faxed you the signed bill of sale, 1237 01:02:45,150 --> 01:02:47,180 so you can pick up the animals any time you like. 1238 01:02:47,180 --> 01:02:48,480 - What? - Sure. 1239 01:02:48,480 --> 01:02:49,350 Tonight works. 1240 01:02:49,350 --> 01:02:50,850 Tonight? 1241 01:02:50,850 --> 01:02:53,120 And I changed my mind about the reindeer. 1242 01:02:53,120 --> 01:02:54,820 You can have them, too. 1243 01:02:59,090 --> 01:03:03,330 So this is how it all ends for me, abhorred in the Arctic, 1244 01:03:03,330 --> 01:03:05,130 dehydrated in Duluth. 1245 01:03:08,240 --> 01:03:12,070 I wish I could figure out who gave DJ the cookies. 1246 01:03:12,070 --> 01:03:13,440 You wouldn't happen to know the answer to that, 1247 01:03:13,440 --> 01:03:15,070 would you, Sugarplum? 1248 01:03:15,080 --> 01:03:17,980 I sure do, a masked elf with a bad wrist tattoo. 1249 01:03:20,480 --> 01:03:23,020 I can't believe I'm about to say this, 1250 01:03:23,020 --> 01:03:24,450 but I really wish I could speak goat. 1251 01:03:28,490 --> 01:03:29,590 How about you? 1252 01:03:29,590 --> 01:03:31,120 Want to do an interview? 1253 01:03:31,130 --> 01:03:33,060 Give my readers an elf's perspective on the whole 1254 01:03:33,060 --> 01:03:34,860 Santa quits the reindeer thing? 1255 01:03:34,860 --> 01:03:36,530 My boss has specifically forbidden 1256 01:03:36,530 --> 01:03:38,260 us from talking to the press. 1257 01:03:38,270 --> 01:03:40,130 It would be strictly off the record. 1258 01:03:40,130 --> 01:03:41,600 You don't get it. 1259 01:03:41,600 --> 01:03:43,070 Things are so tight around here, I 1260 01:03:43,070 --> 01:03:45,040 can't drop a chocolate kiss without Lemon 1261 01:03:45,040 --> 01:03:45,840 Drop's permission. 1262 01:03:45,840 --> 01:03:47,170 You feel me? 1263 01:03:47,170 --> 01:03:48,840 Ew. 1264 01:03:48,840 --> 01:03:50,510 You mind? 1265 01:03:50,510 --> 01:03:51,280 Whatever. 1266 01:03:51,280 --> 01:03:51,910 It's only food. 1267 01:03:57,850 --> 01:03:59,980 The chained monkey flies at midnight. 1268 01:03:59,990 --> 01:04:00,560 You don't say? 1269 01:04:03,260 --> 01:04:04,420 Come on, lady. 1270 01:04:04,430 --> 01:04:06,400 It's time you learned to speak goat. 1271 01:04:11,230 --> 01:04:12,630 You do realize we're at the North Pole 1272 01:04:12,630 --> 01:04:15,470 in the dead of winter, right? 1273 01:04:15,470 --> 01:04:17,240 Your point is? 1274 01:04:17,240 --> 01:04:22,610 Guys, where's Hazel? 1275 01:04:22,610 --> 01:04:24,110 We assumed she was with you. 1276 01:04:24,110 --> 01:04:26,250 We have to find her, right now. 1277 01:04:26,250 --> 01:04:29,250 You're that anxious to get back to your sad, little life, 1278 01:04:29,250 --> 01:04:30,180 mini man? 1279 01:04:30,190 --> 01:04:31,580 I won't have a life to get back to if we 1280 01:04:31,590 --> 01:04:33,290 don't get home before sundown. 1281 01:04:33,290 --> 01:04:35,190 None of us will. 1282 01:04:35,190 --> 01:04:36,460 What are you talking about? 1283 01:04:36,460 --> 01:04:38,560 I don't have time to explain. 1284 01:04:38,560 --> 01:04:42,490 Then I suggest you make time. 1285 01:04:42,500 --> 01:04:43,900 Green. 1286 01:04:43,900 --> 01:04:44,960 Click the green. 1287 01:04:44,970 --> 01:04:45,500 Click it. 1288 01:04:45,500 --> 01:04:46,370 It's green. 1289 01:04:46,370 --> 01:04:47,330 The green one. 1290 01:04:47,340 --> 01:04:48,570 Unright. 1291 01:04:48,570 --> 01:04:50,300 Unright the click. Unright. 1292 01:04:50,300 --> 01:04:53,010 I'm clicking. 1293 01:04:53,010 --> 01:04:56,210 Uh, have you ever even used a computer before? 1294 01:04:56,210 --> 01:04:59,510 Never used mainframe previous, although that now. 1295 01:04:59,510 --> 01:05:01,380 Either this translation program sucks, 1296 01:05:01,380 --> 01:05:03,550 or you are completely insane. 1297 01:05:03,550 --> 01:05:06,390 Listen lady, goat is a complex language with multiple layers 1298 01:05:06,390 --> 01:05:07,650 of subtext. 1299 01:05:07,660 --> 01:05:09,620 Of to fraulein. 1300 01:05:09,620 --> 01:05:11,420 The complicated tongue of the goat 1301 01:05:11,430 --> 01:05:15,190 displays many floors between the lines. 1302 01:05:15,200 --> 01:05:17,200 She's going to turn DJ into what? 1303 01:05:17,200 --> 01:05:18,430 She's a monster. 1304 01:05:18,430 --> 01:05:20,670 Goat, OK, I can see that. 1305 01:05:20,670 --> 01:05:22,670 And a horse, well sure. 1306 01:05:22,670 --> 01:05:25,470 But who'd eat a reindeer? 1307 01:05:25,470 --> 01:05:26,310 Scandinavians. 1308 01:05:26,310 --> 01:05:28,140 Scanda who now? 1309 01:05:28,140 --> 01:05:30,710 You know, Nordic countries, world's largest 1310 01:05:30,710 --> 01:05:33,180 consumers of reindeer meat. 1311 01:05:33,180 --> 01:05:35,980 They say reindeer is healthier than fish, 1312 01:05:35,980 --> 01:05:41,220 low in fat, high in protein, and apparently real, real tasty. 1313 01:05:41,220 --> 01:05:43,190 Mm-mm. 1314 01:05:43,190 --> 01:05:44,320 Oh. 1315 01:05:44,330 --> 01:05:45,720 DJ don't feel so good. 1316 01:05:45,730 --> 01:05:47,590 Guys, focus. 1317 01:05:47,590 --> 01:05:51,330 Where is Hazel most likely to be? 1318 01:05:51,330 --> 01:05:54,230 Don't worry, reindeer's barely a step above worm. 1319 01:05:54,240 --> 01:05:56,970 This will be a piece of cake. 1320 01:05:56,970 --> 01:06:00,240 Hey there, what can I do you for? 1321 01:06:00,240 --> 01:06:02,570 Hey there, what can I do you for? 1322 01:06:02,580 --> 01:06:04,540 What did I tell you? 1323 01:06:04,550 --> 01:06:07,450 Let's just cut to the chase, my sunkissed friend. 1324 01:06:07,450 --> 01:06:09,220 What's the deal with the sudden retirement? 1325 01:06:13,150 --> 01:06:14,590 That sounded important. 1326 01:06:14,590 --> 01:06:16,190 It wasn't sudden. 1327 01:06:16,190 --> 01:06:19,320 I dreamed of owning a juice bar for years. 1328 01:06:19,330 --> 01:06:21,430 So it was all your idea then? 1329 01:06:21,430 --> 01:06:23,230 Nobody ordered you to go. 1330 01:06:23,230 --> 01:06:25,630 Nobody like, say, Lemon Drop? 1331 01:06:29,570 --> 01:06:30,770 Ordered me? 1332 01:06:30,770 --> 01:06:31,700 Lemon Drop? 1333 01:06:31,710 --> 01:06:33,240 No way. 1334 01:06:33,240 --> 01:06:37,680 He's never been anything but a 100% supportive. 1335 01:06:37,680 --> 01:06:40,510 Define supportive. 1336 01:06:57,700 --> 01:07:01,100 I can't find her anywhere. 1337 01:07:01,100 --> 01:07:02,200 Well, we'll have to leave her. 1338 01:07:02,200 --> 01:07:04,570 It's every animal for themselves from here on it. 1339 01:07:04,570 --> 01:07:06,370 What is this, the Thunderdome? 1340 01:07:06,370 --> 01:07:06,970 We're not leaving anyone. 1341 01:07:11,580 --> 01:07:14,780 Are we ready for the test run of the sleighs, Lemon Drop? 1342 01:07:14,780 --> 01:07:16,420 Just clearing the field, sir. 1343 01:07:16,420 --> 01:07:20,620 Is Rusty all ready to go? 1344 01:07:20,620 --> 01:07:21,820 He'll need a few minutes. 1345 01:07:28,830 --> 01:07:30,600 Even a state-of-the-art climate 1346 01:07:30,600 --> 01:07:31,430 generator needs to warm up. 1347 01:07:34,540 --> 01:07:36,830 Are you sure about this, Nicki? 1348 01:07:36,840 --> 01:07:40,140 The reindeer has been such a big part of your life for so long. 1349 01:07:40,140 --> 01:07:41,840 The sleighs are the future, Karina. 1350 01:07:41,840 --> 01:07:43,810 At least they're going to have to be. 1351 01:07:43,810 --> 01:07:45,810 I just have this nagging feeling 1352 01:07:45,810 --> 01:07:47,450 we're missing something. 1353 01:07:47,450 --> 01:07:48,380 Oh ho. 1354 01:07:48,380 --> 01:07:49,690 Would you look at that? 1355 01:08:01,160 --> 01:08:04,430 Can I get you two any refreshments before we begin? 1356 01:08:04,430 --> 01:08:07,130 Maybe some tea, cake perhaps? 1357 01:08:07,130 --> 01:08:09,800 Why not some cookies, Lemon Drop? 1358 01:08:09,800 --> 01:08:12,570 You seem to be pretty good at giving those out. 1359 01:08:12,570 --> 01:08:15,140 Am I supposed to understand what you're talking about? 1360 01:08:15,140 --> 01:08:15,740 Can it, elf. 1361 01:08:15,740 --> 01:08:16,840 We know everything. 1362 01:08:16,840 --> 01:08:18,240 Hazel, we have to go. 1363 01:08:18,250 --> 01:08:19,450 - The meat lady... - Shush. 1364 01:08:19,450 --> 01:08:20,710 Not now, Elliot. 1365 01:08:20,720 --> 01:08:22,510 What is going on here? 1366 01:08:22,520 --> 01:08:24,620 Lemon Drop was the one who supplied 1367 01:08:24,620 --> 01:08:27,450 DJ with the extra cookies. 1368 01:08:27,460 --> 01:08:29,320 That's absurd. 1369 01:08:29,320 --> 01:08:32,390 I was here, working my hands to the bone. 1370 01:08:32,390 --> 01:08:35,290 You may have used Jolene as your delivery girl, 1371 01:08:35,300 --> 01:08:37,230 but the cookies came from you. 1372 01:08:37,230 --> 01:08:39,330 Is this true, Lemon Drop? 1373 01:08:39,330 --> 01:08:40,870 That's not even the half of it. 1374 01:08:40,870 --> 01:08:42,240 Show him, Sugarplum. 1375 01:08:44,770 --> 01:08:46,610 What are you doing, Hazel? 1376 01:08:46,610 --> 01:08:47,410 Oh, nothing much. 1377 01:08:47,410 --> 01:08:49,410 Just, you know, saving Christmas. 1378 01:08:53,150 --> 01:08:54,450 Lemon Drop found me the real estate 1379 01:08:54,450 --> 01:08:56,350 listening for my juice bar. 1380 01:08:56,350 --> 01:08:58,720 He loaned me the money for the down payment. 1381 01:08:58,720 --> 01:09:01,190 The little guy even helped me pack. 1382 01:09:01,190 --> 01:09:02,920 It's almost like he knew I wanted 1383 01:09:02,920 --> 01:09:05,920 a juice bar before I did. 1384 01:09:05,930 --> 01:09:07,730 I mean that was just weird. 1385 01:09:07,730 --> 01:09:10,760 The truth is Lemon Drop orchestrated every reindeer 1386 01:09:10,770 --> 01:09:12,830 retirement since 1953. 1387 01:09:12,830 --> 01:09:13,800 That's preposterous. 1388 01:09:13,800 --> 01:09:15,930 Cue the surveillance footage, Sugarplum. 1389 01:09:15,940 --> 01:09:17,570 Surveillance footage? 1390 01:09:17,570 --> 01:09:20,440 You use the naughty or nice technology on us, too? 1391 01:09:23,480 --> 01:09:24,810 I want kids. 1392 01:09:24,810 --> 01:09:26,210 Of course I do. 1393 01:09:26,210 --> 01:09:27,110 I just... 1394 01:09:27,110 --> 01:09:28,950 Thought you could put it off forever? 1395 01:09:28,950 --> 01:09:32,550 Oh, honey, tick tock. What? 1396 01:09:32,550 --> 01:09:33,720 She was 503. 1397 01:09:33,720 --> 01:09:36,220 Am I wrong? 1398 01:09:36,220 --> 01:09:39,460 But what about what Comet wants, man? 1399 01:09:39,460 --> 01:09:41,790 What about what Comet needs? 1400 01:09:41,800 --> 01:09:43,630 You need to take some time to figure out 1401 01:09:43,630 --> 01:09:46,700 the answer to the most important question of all, brother, 1402 01:09:46,700 --> 01:09:49,470 who is Comet? 1403 01:09:49,470 --> 01:09:51,470 That... that proves nothing. 1404 01:09:51,470 --> 01:09:54,940 Passport, rubles, and a one-way ticket to Moscow. 1405 01:09:54,940 --> 01:09:56,910 Go get her, tiger. 1406 01:09:56,910 --> 01:09:59,450 Wow, that was incredible. 1407 01:09:59,450 --> 01:10:01,850 Oh, wait till I show them the Prancer footage. 1408 01:10:01,850 --> 01:10:03,450 Please don't. 1409 01:10:03,450 --> 01:10:06,420 It's a super secret foot race around the world. 1410 01:10:06,420 --> 01:10:08,990 First contest to post a selfie from every capitol city 1411 01:10:08,990 --> 01:10:12,660 and get 10 million likes wins. 1412 01:10:12,660 --> 01:10:13,990 YOLO. 1413 01:10:13,990 --> 01:10:16,260 Prancer still hasn't come back. 1414 01:10:16,260 --> 01:10:18,500 Oh, for heaven's sakes, I was only trying to help you. 1415 01:10:18,500 --> 01:10:22,970 By tricking me into throwing away centuries of tradition? 1416 01:10:22,970 --> 01:10:26,500 I want you gone by the end of the day, Lemon Drop. 1417 01:10:26,510 --> 01:10:27,740 You, too, Jolene. 1418 01:10:27,740 --> 01:10:28,770 OK. 1419 01:10:28,780 --> 01:10:29,980 You're firing me? 1420 01:10:29,980 --> 01:10:31,080 Go ahead. 1421 01:10:31,080 --> 01:10:34,850 But you'll see, the reindeer will let you down again. 1422 01:10:34,850 --> 01:10:36,750 The sleighs are the only way to protect Christmas. 1423 01:10:36,750 --> 01:10:39,680 They're the answer to your problem, buddy. 1424 01:10:39,690 --> 01:10:41,820 When did bringing joy to the children of the world 1425 01:10:41,820 --> 01:10:42,890 become a problem? 1426 01:10:42,890 --> 01:10:45,590 When their population reached almost a billion. 1427 01:10:45,590 --> 01:10:48,790 How can one man and eight dim-witted reindeer 1428 01:10:48,800 --> 01:10:50,660 possibly be expected to keep up? 1429 01:10:50,670 --> 01:10:52,400 Well, we've managed so far. 1430 01:10:52,400 --> 01:10:55,830 Only because of me, me. 1431 01:10:55,840 --> 01:10:58,000 I'm the one who manages logistics. 1432 01:10:58,010 --> 01:10:59,300 I'm the one who oversees production. 1433 01:10:59,310 --> 01:11:01,710 I'm the one who updates technology. 1434 01:11:01,710 --> 01:11:03,510 Me. 1435 01:11:03,510 --> 01:11:09,010 The only reason you can pull off any of this is because of me. 1436 01:11:09,020 --> 01:11:11,920 Lemon Drop, what are you doing? 1437 01:11:20,800 --> 01:11:24,730 Let's see how your precious reindeer hold up to this. 1438 01:11:24,730 --> 01:11:25,700 No. 1439 01:11:37,480 --> 01:11:41,450 Everybody take cover. 1440 01:11:50,420 --> 01:11:52,830 Nicholas, where are you going? 1441 01:11:52,830 --> 01:11:56,400 Have to turn off machine. 1442 01:11:56,400 --> 01:12:03,370 [INAUDIBLE] 1443 01:12:03,370 --> 01:12:06,570 We have to get out of here. 1444 01:12:12,050 --> 01:12:12,550 Hazel. 1445 01:12:29,760 --> 01:12:30,760 Let go. 1446 01:12:30,770 --> 01:12:31,970 You're the boss. 1447 01:12:35,740 --> 01:12:38,440 What have you done? 1448 01:12:38,440 --> 01:12:42,010 Something I should have done a long time ago. 1449 01:12:42,010 --> 01:12:46,420 No. 1450 01:12:51,380 --> 01:12:54,850 Hazel. 1451 01:12:58,660 --> 01:12:59,660 Don't worry, Glitzen. 1452 01:12:59,660 --> 01:13:00,960 We've got this. 1453 01:13:00,960 --> 01:13:02,930 Sit down, mini man. 1454 01:13:02,930 --> 01:13:04,330 Somebody help me. 1455 01:13:10,600 --> 01:13:14,570 No, no, no. 1456 01:13:19,080 --> 01:13:21,750 Oh, this is very frightening. 1457 01:13:27,050 --> 01:13:29,720 Have to save at least one. 1458 01:13:33,030 --> 01:13:36,630 Oh, sugar cookie. 1459 01:13:36,630 --> 01:13:38,130 No. 1460 01:13:41,770 --> 01:13:42,940 Come on, Sasha. 1461 01:13:48,680 --> 01:13:50,640 Help me. 1462 01:13:50,640 --> 01:13:53,610 Do I look like I can be of assistance to you 1463 01:13:53,610 --> 01:13:56,750 at this moment? 1464 01:13:57,920 --> 01:13:59,420 Hazel. 1465 01:14:05,230 --> 01:14:07,930 We got to go. 1466 01:14:07,930 --> 01:14:08,630 What are you doing? 1467 01:14:08,630 --> 01:14:10,090 Let me go. 1468 01:14:10,100 --> 01:14:12,160 I have to save her. 1469 01:14:12,170 --> 01:14:13,860 It's too late. 1470 01:14:18,540 --> 01:14:24,110 We have to get everyone out of there, now. 1471 01:14:38,220 --> 01:14:43,200 It's got an emergency shutdown, just like home. 1472 01:14:43,200 --> 01:14:47,660 Mini man, are you crazy? 1473 01:15:05,250 --> 01:15:05,750 Glitzen? 1474 01:15:12,530 --> 01:15:13,620 Elliot. 1475 01:15:13,630 --> 01:15:16,060 You saved us. 1476 01:15:16,060 --> 01:15:18,030 Not all of us. 1477 01:15:18,030 --> 01:15:20,160 Oh, mini man. 1478 01:15:22,970 --> 01:15:23,570 What is that? 1479 01:15:27,110 --> 01:15:28,010 Is that? 1480 01:15:31,050 --> 01:15:32,710 Hazel? 1481 01:15:33,580 --> 01:15:36,950 She's heading straight for the fissure. 1482 01:15:36,950 --> 01:15:39,620 Hold on, Hazel. 1483 01:15:51,900 --> 01:15:54,870 Elliot, that was amazing. 1484 01:15:54,870 --> 01:15:57,100 I had no idea you could do that. 1485 01:15:57,100 --> 01:15:59,040 Seriously, that was incredible. 1486 01:15:59,040 --> 01:16:03,210 You ate that snowbank like it was breakfast. 1487 01:16:03,210 --> 01:16:05,680 Just a little trick I learned from my best friend. 1488 01:16:05,680 --> 01:16:08,150 What's on the menu tonight, Mount Kilimanjaro? 1489 01:16:08,150 --> 01:16:10,750 Wait a second, tonight? 1490 01:16:10,750 --> 01:16:12,120 Oh man, tonight. 1491 01:16:12,120 --> 01:16:13,120 We have to go. 1492 01:16:13,120 --> 01:16:15,050 The meat lady comes tonight. 1493 01:16:15,050 --> 01:16:15,920 Meat lady? 1494 01:16:15,920 --> 01:16:19,030 Wait, what's this about a meat lady? 1495 01:16:30,170 --> 01:16:32,270 Next place better have Wi-Fi. 1496 01:16:32,270 --> 01:16:36,210 That's right, goats, nice and easy. 1497 01:16:39,050 --> 01:16:39,550 Hm. 1498 01:16:44,020 --> 01:16:45,590 Put that down. 1499 01:16:53,030 --> 01:16:56,130 I'm scared, Peanutbutter. 1500 01:16:56,130 --> 01:16:59,960 Now, now, child. 1501 01:17:01,840 --> 01:17:03,700 Oh. 1502 01:17:03,700 --> 01:17:07,240 I like you, little horse. 1503 01:17:07,240 --> 01:17:09,870 I like you very much. 1504 01:17:15,950 --> 01:17:18,180 She's ignoring my calls. 1505 01:17:18,180 --> 01:17:19,690 I was an idiot to ever trust that woman. 1506 01:17:23,660 --> 01:17:24,960 You can't give up on us now, Coach. 1507 01:17:39,010 --> 01:17:41,440 If it's important, you'll find a way. 1508 01:17:41,440 --> 01:17:43,070 What did you just say, Walter? 1509 01:17:43,080 --> 01:17:45,440 If it's important, you'll find a way. 1510 01:17:45,450 --> 01:17:48,110 If not, you'll find an excuse. 1511 01:17:48,110 --> 01:17:49,680 Well, I don't know about you guys, 1512 01:17:49,680 --> 01:17:51,750 but I'm done with excuses. 1513 01:17:51,750 --> 01:17:53,720 If that meat lady thinks she can hurt my animals, 1514 01:17:53,720 --> 01:17:55,320 she's got another thing coming. 1515 01:17:55,320 --> 01:17:56,450 Come on, guys. 1516 01:17:56,460 --> 01:17:58,460 Let's go save our petting zoo. 1517 01:17:58,460 --> 01:18:00,390 Yeah, Coach, yeah. 1518 01:18:00,390 --> 01:18:03,360 Let's kick some meat lady butt. 1519 01:18:03,360 --> 01:18:07,070 Hey, um, would you mind if I tagged along? 1520 01:18:07,070 --> 01:18:09,930 Sounds like there might be one heck of a story here. 1521 01:18:09,940 --> 01:18:10,800 Hop on in. 1522 01:18:18,010 --> 01:18:20,380 Dang it, not now. 1523 01:18:20,380 --> 01:18:21,920 Wait, I know what to do. 1524 01:18:24,980 --> 01:18:26,480 You wouldn't mind giving DJ and me some cookies, 1525 01:18:26,490 --> 01:18:28,190 would you, Santa? 1526 01:18:28,190 --> 01:18:30,320 The two of us are a lot more reliable than any sleigh. 1527 01:18:30,320 --> 01:18:34,060 Well, of course, Elliot, but I'd rather hoped you'd stay. 1528 01:18:34,060 --> 01:18:34,860 Huh? 1529 01:18:34,860 --> 01:18:37,260 We have a competition to finish. 1530 01:18:37,260 --> 01:18:39,800 You still want me to compete? 1531 01:18:39,800 --> 01:18:43,830 I may have been a little hasty in my decision before that... 1532 01:18:43,840 --> 01:18:46,770 all right, I was definitely hasty. 1533 01:18:46,770 --> 01:18:48,770 I understand why you did what you did. 1534 01:18:48,770 --> 01:18:50,140 Me too, Santa? 1535 01:18:50,140 --> 01:18:52,480 No, DJ, not you. 1536 01:18:52,480 --> 01:18:54,850 But you're welcome to try out next time. 1537 01:18:54,850 --> 01:18:57,880 Everybody deserves a second chance. 1538 01:18:57,890 --> 01:18:59,890 So Elliot, what do you say? 1539 01:19:03,060 --> 01:19:03,990 Don't worry, mini man. 1540 01:19:03,990 --> 01:19:05,890 I'll take care of everything back home. 1541 01:19:05,890 --> 01:19:07,020 You stay and compete. 1542 01:19:07,030 --> 01:19:08,530 You earned it. 1543 01:19:08,530 --> 01:19:10,230 This is your chance, Elliot. 1544 01:19:10,230 --> 01:19:11,760 This is it. 1545 01:19:15,840 --> 01:19:20,440 Thanks, Santa, but my friends are more important to me. 1546 01:19:20,440 --> 01:19:22,740 Besides, Sasha would have beaten me, anyways. 1547 01:19:44,900 --> 01:19:45,900 No, no, no, no, no, no. 1548 01:19:57,910 --> 01:20:02,350 Turning my animals into lunch meat wasn't part of the deal. 1549 01:20:02,350 --> 01:20:03,510 This is fraud. 1550 01:20:03,520 --> 01:20:05,150 I'm calling the sheriff. 1551 01:20:05,150 --> 01:20:06,820 I've got a contact at the state troopers office. 1552 01:20:11,420 --> 01:20:14,890 I never should have left. 1553 01:20:14,890 --> 01:20:16,900 I should have stayed to help my friends. 1554 01:20:20,300 --> 01:20:22,100 What was that? 1555 01:20:23,340 --> 01:20:24,200 Blueberry. 1556 01:20:31,240 --> 01:20:33,180 Make it stop. 1557 01:20:33,180 --> 01:20:36,850 Creepy goat eyes drill hole in my soul. 1558 01:20:36,850 --> 01:20:39,120 Make it stop. 1559 01:20:39,120 --> 01:20:40,620 What is even happening? 1560 01:20:40,620 --> 01:20:42,390 They've gone full goat. 1561 01:20:45,060 --> 01:20:48,930 No one can withstand the full goat. 1562 01:20:48,930 --> 01:20:49,490 Wait. 1563 01:20:49,500 --> 01:20:50,090 Where's... 1564 01:20:50,100 --> 01:20:51,230 Laddy. 1565 01:20:51,230 --> 01:20:54,360 Peanutbutter? 1566 01:20:54,370 --> 01:20:55,970 What are you doing here, boy? 1567 01:20:55,970 --> 01:20:59,000 I thought for sure you'd be working for Santa by now. 1568 01:20:59,010 --> 01:21:00,500 And I thought you'd be a horse burger. 1569 01:21:00,510 --> 01:21:02,310 Hold your tongue. 1570 01:21:02,310 --> 01:21:05,310 A miniature horse is nobody's burger. 1571 01:21:05,310 --> 01:21:06,940 But I'm glad you're black. 1572 01:21:06,950 --> 01:21:08,550 The place hasn't been the same without you 1573 01:21:08,550 --> 01:21:09,480 and your cloven-hoof ninny. 1574 01:21:09,480 --> 01:21:11,480 Ew. 1575 01:21:11,480 --> 01:21:16,190 Tell me all about your North Pole adventure. 1576 01:21:16,190 --> 01:21:18,190 No more of the goat. 1577 01:21:18,190 --> 01:21:21,630 I go anywhere you like, just no more goat. 1578 01:21:21,630 --> 01:21:24,060 Can you believe she's wanted in three states? 1579 01:21:24,060 --> 01:21:26,360 Who knows how many animals you saved tonight. 1580 01:21:26,370 --> 01:21:28,030 Ho, ho, ho. 1581 01:21:35,640 --> 01:21:37,410 You did it, Sasha. 1582 01:21:37,410 --> 01:21:39,980 You won. 1583 01:21:39,980 --> 01:21:42,610 We didn't expect to see you tonight, Santa. 1584 01:21:42,620 --> 01:21:47,490 Yes, well it seems we still have an opening on the team. 1585 01:21:47,490 --> 01:21:48,120 I don't get what you mean. 1586 01:21:51,160 --> 01:21:54,290 Dad, what's going on? 1587 01:21:54,290 --> 01:21:57,290 It appears you weren't the only one Lemon Drop had been 1588 01:21:57,300 --> 01:22:00,460 supplying extra cookies to, DJ. 1589 01:22:00,470 --> 01:22:02,060 What? 1590 01:22:02,070 --> 01:22:07,200 The thing is, Junior, a fear of flying actually 1591 01:22:07,210 --> 01:22:08,700 runs in the family. 1592 01:22:08,710 --> 01:22:12,980 Donner admitted everything after you left. 1593 01:22:12,980 --> 01:22:15,280 I'm sorry, son, for everything. 1594 01:22:15,280 --> 01:22:17,380 I hope you can forgive me. 1595 01:22:24,390 --> 01:22:26,460 You want to check out my stall? 1596 01:22:26,460 --> 01:22:28,500 It's got a pretty good view. 1597 01:22:33,300 --> 01:22:35,530 So Elliot... 1598 01:22:35,540 --> 01:22:37,370 Oh, laddie, this is it. 1599 01:22:37,370 --> 01:22:40,040 Oh my gosh, it's really happening. 1600 01:22:40,040 --> 01:22:41,540 Oh, I'm getting all teary-eyed. 1601 01:22:41,540 --> 01:22:42,670 Zip it, both of you. 1602 01:22:42,670 --> 01:22:44,310 You're ruining his big moment. 1603 01:22:44,310 --> 01:22:47,240 Ssh, guys. 1604 01:22:47,250 --> 01:22:49,610 You were saying, Santa? 1605 01:22:49,620 --> 01:22:51,610 My team and I were hoping you were still 1606 01:22:51,620 --> 01:22:53,280 interested in the position. 1607 01:22:53,290 --> 01:22:54,720 Really? 1608 01:22:54,720 --> 01:22:56,450 Really. 1609 01:22:56,460 --> 01:23:01,090 I don't know, I've got a lot of responsibilities here. 1610 01:23:01,090 --> 01:23:02,590 These goats won't hurt themselves. 1611 01:23:02,590 --> 01:23:05,160 Laddie, are you having a go? 1612 01:23:16,170 --> 01:23:17,280 Merry Christmas to all. 1613 01:23:22,450 --> 01:23:25,380 And to all a good night. 1614 01:23:25,380 --> 01:23:26,650 Bye, Elliot. 1615 01:23:26,650 --> 01:23:28,620 Have a great flight. 1616 01:23:28,620 --> 01:23:31,560 Good bye, laddie. 1617 01:23:31,560 --> 01:23:33,720 Now that's a story. 1618 01:23:33,730 --> 01:23:37,060 Everybody loves an underdog, or horse, I guess, 1619 01:23:37,060 --> 01:23:37,460 in this case. 1620 01:23:37,460 --> 01:23:38,760 I mean it. 1621 01:23:38,760 --> 01:23:41,160 People are going to really respond to this. 1622 01:23:41,170 --> 01:23:43,500 You might want to think about sprucing this place up. 1623 01:23:43,500 --> 01:23:44,570 Oh yeah? 1624 01:23:44,570 --> 01:23:47,170 I have a feeling that after this story gets out, 1625 01:23:47,170 --> 01:23:52,740 your Witty Bitty is going to get pretty popular. 1626 01:23:57,140 --> 01:24:02,350 Subtitles by explosiveskull 1627 01:24:32,620 --> 01:24:35,320 First you learn to crawl. 1628 01:24:39,560 --> 01:24:47,360 Who do I turn to if I just hit the wall? 1629 01:24:47,370 --> 01:24:54,200 Walking through fire over a wire, mired in doubt. 1630 01:24:54,210 --> 01:24:56,770 Feels like I'm running in quicksand, 1631 01:24:56,780 --> 01:24:59,710 sinking in the crowd. 1632 01:24:59,710 --> 01:25:03,680 I'm light on my feet. 1633 01:25:03,680 --> 01:25:08,320 Always stand at the moment. 1634 01:25:08,320 --> 01:25:13,860 [INAUDIBLE] see something deep inside this moment. 1635 01:25:13,860 --> 01:25:17,490 Life's at full speed. 1636 01:25:17,500 --> 01:25:21,660 It can put me through to pieces. 1637 01:25:21,670 --> 01:25:28,580 Small as I seem, because I'm off, yeah I'm off to the races. 1638 01:25:35,850 --> 01:25:42,490 Some say it's always darkest before the dawn. 1639 01:25:42,490 --> 01:25:50,230 The shadows will show you where the light comes from. 1640 01:25:50,230 --> 01:25:53,630 The rise and the falls, disguises and all, 1641 01:25:53,630 --> 01:25:57,370 let them fall to the ground. 1642 01:25:57,370 --> 01:26:00,470 Coursing through veins, breaking shackles and chains. 1643 01:26:00,470 --> 01:26:04,170 Take the reigns and run. 1644 01:26:04,180 --> 01:26:08,650 I'm light on my feet. 1645 01:26:08,650 --> 01:26:12,310 Always stand at the moment. 1646 01:26:12,320 --> 01:26:19,290 [INAUDIBLE] to see something deep inside this moment. 1647 01:26:19,290 --> 01:26:26,230 Life's at full speed, can put me through the pieces. 1648 01:26:26,230 --> 01:26:33,970 Small as I seem because I'm off, yeah I'm off to the races. 1649 01:26:33,970 --> 01:26:47,920 Oh, yeah I'm off, I'm off to the races. 1650 01:26:47,920 --> 01:26:54,820 I did all the right things and followed each chartered course, 1651 01:26:54,830 --> 01:26:58,300 using the stars to guide the way. 1652 01:27:01,700 --> 01:27:05,000 I've got to be faster, stronger, better 1653 01:27:05,000 --> 01:27:08,900 for longer, bigger, and taller. 1654 01:27:08,910 --> 01:27:11,310 But you're only as small as you feel. 1655 01:27:14,610 --> 01:27:18,810 Stay light on your feet. 1656 01:27:18,820 --> 01:27:22,420 Always stand at the moment. 1657 01:27:22,420 --> 01:27:28,820 [INAUDIBLE] Something deep inside this moment. 1658 01:27:28,830 --> 01:27:32,900 Life's at full speed. 1659 01:27:32,900 --> 01:27:36,400 It can put me through the pieces. 1660 01:27:36,400 --> 01:27:44,710 Small as I seem because I'm off, yeah I'm off to the races. 1661 01:27:44,710 --> 01:27:45,810 Oh. 1662 01:27:45,810 --> 01:27:48,010 Yeah, I'm off. 1663 01:27:48,010 --> 01:27:51,520 I'm off to the races. 1664 01:27:51,520 --> 01:27:55,420 I've got a deep desire like a burning fire. 1665 01:27:55,420 --> 01:27:58,720 Come on and take my hand. 1666 01:27:58,720 --> 01:28:00,920 We'll be kings and [INAUDIBLE]. 1667 01:28:00,930 --> 01:28:03,530 We'll reach so much higher. 1668 01:28:03,530 --> 01:28:07,400 You and me, my friend. 1669 01:28:07,400 --> 01:28:09,000 So many things to see. 1670 01:28:09,000 --> 01:28:11,300 Hold tight and follow me. 1671 01:28:11,300 --> 01:28:12,500 I've done it all before. 1672 01:28:15,510 --> 01:28:17,310 Look up to [INAUDIBLE]. 1673 01:28:17,310 --> 01:28:19,410 Tonight is [INAUDIBLE]. 1674 01:28:19,410 --> 01:28:23,610 I'll show you so much more. 1675 01:28:23,620 --> 01:28:27,520 I've been around the world, I've seen it all. 1676 01:28:27,520 --> 01:28:31,720 Come on and follow me. 1677 01:28:31,720 --> 01:28:35,620 I want to show you how we can have it all. 1678 01:28:35,630 --> 01:28:36,830 Come on and follow me. 1679 01:29:35,920 --> 01:29:40,360 I want to show you how we can have it all.