1
00:00:35,808 --> 00:00:37,808
God kväll.
2
00:00:40,767 --> 00:00:44,767
God kväll. Låt mig få presentera mig.
Jag heter Köppl.
3
00:00:44,850 --> 00:00:47,475
THOMAS M. KÖPPL, ETIKETTCOACH,
MEDLEM I ETIKETTKLUBBEN
4
00:00:47,558 --> 00:00:48,600
God kväll.
5
00:00:48,683 --> 00:00:52,683
Problemet är att vart jag än går
6
00:00:52,767 --> 00:00:56,058
hälsar inte folk på mig ordentligt längre.
7
00:00:56,142 --> 00:01:00,600
Ni är tyvärr inte ensam om
att folk inte hälsar ordentligt på er.
8
00:01:00,683 --> 00:01:03,225
Man anländer och...
9
00:01:04,100 --> 00:01:06,517
...ingen gör så här längre.
10
00:01:06,600 --> 00:01:10,350
Det har försvunnit helt.
Det är tydligen inte modernt längre.
11
00:01:10,433 --> 00:01:14,517
Jag undrar om det finns nåt motsvarande.
12
00:01:14,600 --> 00:01:20,183
- Förutom den klassiska handskakningen...
- Inte skaka hand.
13
00:01:20,267 --> 00:01:24,725
Jag kan förstå
om det här har blivit svårt,
14
00:01:24,808 --> 00:01:30,392
men om de bara lyfter handen så här,
lite grann...
15
00:01:30,475 --> 00:01:33,517
Skulle inte det gå för sig? Om ni bara...
16
00:01:33,600 --> 00:01:38,850
Jag förstår vad ni menar,
men det är ju varken hackat eller malet.
17
00:01:38,933 --> 00:01:42,725
- Så sant. Jag spottade på er.
- Bara lite.
18
00:01:42,808 --> 00:01:47,183
Okej. Ett ögonblick, det är inget problem.
19
00:01:47,267 --> 00:01:49,933
Man har alltid en näsduk i fickan.
20
00:01:50,017 --> 00:01:53,767
Hade man haft den i handen
skulle den kallats för handduk.
21
00:02:36,558 --> 00:02:41,892
HAN ÄR TILLBAKA
22
00:02:44,058 --> 00:02:46,850
BASERAD PÅ ROMANEN MED SAMMA TITEL
AV TIMUR VERMES
23
00:02:50,917 --> 00:02:54,542
Folket överraskade mig mest av allt.
24
00:02:57,250 --> 00:03:01,083
Jag har verkligen gjort allt
som står i en människas makt
25
00:03:01,167 --> 00:03:04,625
för att,
på denna av fienden vanhelgade jord,
26
00:03:04,708 --> 00:03:08,708
förstöra grunden för fortsatt existens.
27
00:03:10,250 --> 00:03:15,167
Egentligen borde det tyska folket
ha upphört att finnas till.
28
00:03:16,542 --> 00:03:21,625
Men hur som helst
kan jag konstatera att de finns kvar.
29
00:03:25,542 --> 00:03:29,125
Det är i någon mån nästan ofattbart.
30
00:03:34,542 --> 00:03:36,542
Å andra sidan...
31
00:03:39,782 --> 00:03:42,615
...är jag också här.
32
00:03:43,358 --> 00:03:46,567
Och det förstår jag lika lite.
33
00:03:52,616 --> 00:03:57,741
Fienden verkar ha tagit sig en vilopaus.
34
00:03:58,543 --> 00:04:01,709
Ovanför mig syns inga fiendeplan.
35
00:04:03,275 --> 00:04:06,275
Ingen artillerield hörs.
36
00:04:07,542 --> 00:04:11,458
En fågel rör sig bland trädgrenarna.
37
00:04:12,583 --> 00:04:15,542
Den kvittrar. Den sjunger.
38
00:04:27,292 --> 00:04:33,208
Kroppsligt är jag i fin form.
Jag mår bra, förutom huvudvärken.
39
00:04:36,125 --> 00:04:39,667
Ligger Dönitz också här någonstans?
40
00:04:50,817 --> 00:04:54,400
- Vad är det för offer?
- Är du okej?
41
00:04:58,900 --> 00:05:02,275
Ungdomen! Ungdomen är framtiden.
42
00:05:03,658 --> 00:05:06,742
Tydligen har ungdomen inte mål i mun.
43
00:05:06,825 --> 00:05:10,825
Det är förståeligt.
Det är trots allt ovanligt
44
00:05:10,908 --> 00:05:14,283
i en ännu inte fullvuxen mans vardagsliv
45
00:05:14,367 --> 00:05:17,575
att få komma Führern så nära.
46
00:05:17,658 --> 00:05:20,450
- Var är Bormann?
- Vem är det?
47
00:05:20,533 --> 00:05:22,658
Bormann, Martin.
48
00:05:22,742 --> 00:05:29,075
- Aldrig hört talas om. Hur ser han ut?
- Som en Reichsleiter, för sjutton!
49
00:05:29,165 --> 00:05:32,999
Kom tillbaka, killar.
Vi är inte klara med inspelningen.
50
00:05:33,075 --> 00:05:35,075
Ja, vi kommer!
51
00:05:39,233 --> 00:05:41,275
Hitleryngling Ronaldo!
52
00:05:42,025 --> 00:05:45,483
Åt vilket håll ligger gatan?
53
00:05:45,567 --> 00:05:48,525
Vilket mongo!
54
00:05:48,708 --> 00:05:52,792
Från brännpunkten Berlin-Mitte
fortsätter vi till Marzahn
55
00:05:52,875 --> 00:05:56,750
och Hellersdorf,
där nöden är mycket värre.
56
00:06:00,458 --> 00:06:03,458
Jag måste tillbaka till Führerbunkern.
57
00:06:03,542 --> 00:06:07,542
Ungdomen på plats
är inte till mycket hjälp.
58
00:06:28,966 --> 00:06:30,966
BRANDENBURGER TOR, 2014
59
00:06:31,342 --> 00:06:33,438
Rasmassorna är borta,
60
00:06:33,532 --> 00:06:39,717
men människorna
verkar ha blivit helt vansinniga!
61
00:06:50,917 --> 00:06:54,500
Hamnade jag i koma och missade segern?
62
00:06:54,583 --> 00:06:58,625
Jag vet för lite om min situation.
Jag behöver mer information.
63
00:06:58,708 --> 00:07:03,667
Hur kommer jag till Rikskansliet?
64
00:07:03,750 --> 00:07:06,167
Var är Rikskansliet?
65
00:07:07,542 --> 00:07:10,000
Trevligt att träffas. Hitler kaputt!
66
00:07:10,500 --> 00:07:14,208
- Vad... Vad är det?
- Ett foto.
67
00:07:14,292 --> 00:07:15,500
Var då?
68
00:07:23,533 --> 00:07:28,158
- Var ligger Rikskansliet?
- Dra åt helvete.
69
00:07:28,242 --> 00:07:32,367
Säg var det ligger!
Det tyska folkets överlevnad står på spel!
70
00:07:32,450 --> 00:07:38,075
Är du knäpp? Jag kan inte prata,
jag är pantomim! Hitta en egen plats.
71
00:07:38,158 --> 00:07:39,742
Stick!
72
00:07:43,700 --> 00:07:49,700
Det var tveklöst så att läget
verkligen var utom kontroll!
73
00:07:58,542 --> 00:08:01,375
Äntligen ett bekant element!
74
00:08:01,458 --> 00:08:04,125
En tysk mor med barnvagn.
75
00:08:05,083 --> 00:08:07,792
Vad är det för datum i dag?
76
00:08:07,875 --> 00:08:10,417
Tala!
77
00:08:10,710 --> 00:08:13,710
Vad är det för år?
78
00:08:30,458 --> 00:08:33,417
- En kaffe.
- Nåt mer?
79
00:08:47,750 --> 00:08:49,500
Vänta lite!
80
00:08:50,083 --> 00:08:52,625
Bort med tassarna!
81
00:08:56,125 --> 00:08:58,125
INTERNATIONELLA TIDNINGAR
82
00:09:01,875 --> 00:09:03,833
MY TV
KOMMERSIELL TV-KANAL
83
00:09:03,917 --> 00:09:05,458
God morgon!
84
00:09:06,458 --> 00:09:08,125
God morgon!
85
00:09:09,375 --> 00:09:10,792
God morgon!
86
00:09:17,833 --> 00:09:20,333
God morgon...
87
00:09:20,417 --> 00:09:24,500
- Nån är glad i dag.
- Ja. Du får mig alltid att skratta.
88
00:09:25,583 --> 00:09:30,208
Av glädje. Inte för att du ser ut så.
89
00:09:30,292 --> 00:09:34,917
- Hur ser jag ut?
- Svart. För svart är en sorglig färg
90
00:09:35,000 --> 00:09:37,292
och när man skrattar...
91
00:09:38,473 --> 00:09:40,057
Gud, en råtta!
92
00:09:40,792 --> 00:09:43,792
- Det är Jackie.
- Du kan inte ha en råtta här!
93
00:09:43,875 --> 00:09:47,083
Bara i dag. Den ska till veterinären sen.
94
00:09:47,167 --> 00:09:50,500
- Är den sjuk?
- Lite snuva bara.
95
00:09:50,583 --> 00:09:52,792
Herregud! Och...
96
00:09:54,208 --> 00:09:56,917
- Den är gravid.
- Vadå?
97
00:09:57,000 --> 00:10:00,667
- Den stora säcken, magen där...
- Det är kulorna.
98
00:10:01,895 --> 00:10:04,770
Så råttor spelar alltså kula?
99
00:10:05,117 --> 00:10:07,117
En tv-kanal är som ett skepp.
100
00:10:07,200 --> 00:10:12,079
Den kan bara övervinna
oväder, stormar och stiltje
101
00:10:12,183 --> 00:10:15,392
med en bra styrman.
102
00:10:15,475 --> 00:10:20,433
Christoph Sensenbrink, har gjort ett
utmärkt jobb som ställföreträdande chef.
103
00:10:20,517 --> 00:10:22,808
Nu behöver vi... Ja.
104
00:10:26,433 --> 00:10:29,267
Nu behöver vi en varaktig lösning.
105
00:10:29,350 --> 00:10:31,477
Mina damer och herrar...
106
00:10:31,583 --> 00:10:34,333
...den nya vd: n...
107
00:10:34,417 --> 00:10:36,417
...Katja Bellini!
108
00:10:44,867 --> 00:10:47,914
- Det ska bli så kul!
- Lycka till.
109
00:10:48,024 --> 00:10:51,167
Hoppas att du får fin vind i seglen.
110
00:10:51,250 --> 00:10:53,750
- Gör inte för många misstag.
- Nej då.
111
00:10:53,833 --> 00:10:57,042
Tack för den här fantastiska chansen.
112
00:10:57,125 --> 00:11:01,458
Jag ser fram emot att samarbeta
med varenda en av er.
113
00:11:01,542 --> 00:11:05,274
Jag säger... Kasta loss. Nu jobbar vi!
114
00:11:08,949 --> 00:11:11,574
- Jag med.
- Vad säger du?
115
00:11:18,333 --> 00:11:24,917
- Tror ni verkligen...?
- Du är fortfarande ställföreträdande chef.
116
00:11:25,625 --> 00:11:27,625
"Ställföreträdande".
117
00:11:27,708 --> 00:11:29,333
Visst.
118
00:11:30,917 --> 00:11:32,208
Christoph...
119
00:11:32,292 --> 00:11:35,917
- Grattis.
- Tack, vad snällt av dig.
120
00:11:38,208 --> 00:11:42,083
- Sensenbrink frågade efter dig.
- Det är nästa äckliga råtta.
121
00:11:42,167 --> 00:11:45,792
- Jackie är inte äcklig.
- Nej, men Sensenbrink är ett straff.
122
00:11:45,875 --> 00:11:49,583
Slå upp "pucko" på Wikipedia,
och vet du vad det står?
123
00:11:52,458 --> 00:11:56,042
Då får man en definition av ordet "pucko"
124
00:11:56,125 --> 00:11:58,625
och ett foto på mig.
125
00:12:01,292 --> 00:12:02,750
Kan du komma?
126
00:12:04,167 --> 00:12:09,792
- Du kan ju inte bara sparka mig!
- Vi har ett sparbeting.
127
00:12:09,875 --> 00:12:15,833
Och tyvärr, tyvärr är det frilansarna
som drabbas först.
128
00:12:19,292 --> 00:12:21,458
Åh, Sawatzki...
129
00:12:21,542 --> 00:12:25,208
Du har alltid velat bli
en stor filmskapare
130
00:12:25,292 --> 00:12:28,292
och nu har du äntligen chansen.
131
00:12:30,292 --> 00:12:33,250
Jag har nytt material. Värsta scoopet.
132
00:12:33,333 --> 00:12:36,417
Ett scoop? Kör hårt.
133
00:12:36,500 --> 00:12:41,000
Ungar från gettot,
pappan är alkoholist. Det är så sorgligt.
134
00:12:41,083 --> 00:12:44,333
Men de har alla en strimma hopp
135
00:12:44,417 --> 00:12:47,417
och det hoppet är fotbollen.
136
00:12:58,417 --> 00:13:00,417
Känns det bättre?
137
00:13:01,708 --> 00:13:05,458
Vad... Vad är det för år?
138
00:13:05,542 --> 00:13:09,375
2014. Vad trodde du? 1945?
139
00:13:09,458 --> 00:13:11,542
- Jag måste...
- Nej!
140
00:13:13,250 --> 00:13:17,250
- Sitt kvar.
- Har jag blivit kidnappad?
141
00:13:17,958 --> 00:13:19,958
Ja!
142
00:13:23,792 --> 00:13:26,625
Den var bra!
143
00:13:27,458 --> 00:13:32,500
Är det en fientlig underrättelsetjänst
som spelar mig ett spratt?
144
00:13:32,583 --> 00:13:36,667
Men i så fall måste de
ha skapat en helt ny värld!
145
00:13:36,750 --> 00:13:41,042
Där jag kan röra mig fritt.
En parallellvärld.
146
00:13:42,417 --> 00:13:44,958
Nej, det är omöjligt.
147
00:13:45,042 --> 00:13:49,833
Fienden skulle inte skicka
en dum tidningssäljare.
148
00:13:51,458 --> 00:13:54,000
Jag borde kanske döda honom.
149
00:13:54,083 --> 00:13:56,917
Ät lite, för blodcirkulationen.
150
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Se så! Här.
151
00:13:59,083 --> 00:14:02,125
Jag vill inte att du ska svimma igen.
152
00:14:21,917 --> 00:14:25,167
Industripressat spannmål.
153
00:14:25,250 --> 00:14:28,750
Är det fortfarande brödbrist?
154
00:14:28,833 --> 00:14:32,708
Spelar du in en film här nånstans?
155
00:14:32,792 --> 00:14:34,917
Spelar in?
156
00:14:35,000 --> 00:14:39,375
Ja, tv eller en dokumentär eller nåt.
157
00:14:41,833 --> 00:14:45,958
- Går du alltid omkring så där?
- Ja, faktiskt.
158
00:14:46,042 --> 00:14:48,500
Det är förvånansvärt sött.
159
00:14:49,167 --> 00:14:51,625
Helt otroligt.
160
00:14:51,708 --> 00:14:54,042
Hela ditt uppträdande.
161
00:14:55,875 --> 00:14:58,250
Som om du verkligen var han.
162
00:14:58,333 --> 00:15:00,333
Som om jag var... vem?
163
00:15:02,000 --> 00:15:05,625
- Führern.
- Jag är Führern.
164
00:15:07,375 --> 00:15:09,375
Du är knäpp!
165
00:15:14,167 --> 00:15:17,792
Har ni Völkischer Beobachter
eller Der Stürmer?
166
00:15:17,875 --> 00:15:21,542
- Inte längre.
- Då får Der Panzerbär duga.
167
00:15:23,042 --> 00:15:27,583
- De är turkiska allihop.
- Jag har många turkiska kunder.
168
00:15:27,667 --> 00:15:30,167
Turkar i Berlin?
169
00:15:30,250 --> 00:15:35,375
Så märkligt! Har Osmanska riket
lyckats vända kriget?
170
00:15:35,458 --> 00:15:39,417
En sådan insats hade jag
inte väntat mig av turkarna!
171
00:15:41,667 --> 00:15:44,583
"Är vårt liv förutbestämt?"
172
00:15:44,667 --> 00:15:48,583
"Vem avgör vårt öde?"
173
00:15:48,667 --> 00:15:52,250
Det skulle jag också vilja veta.
174
00:15:52,333 --> 00:15:58,333
Jag kunde aldrig drömma att ödet
skulle få dig att dyka upp hos mig.
175
00:15:58,417 --> 00:16:00,458
Vad säger ni?
176
00:16:00,542 --> 00:16:02,542
Jo, att ödet...
177
00:16:02,625 --> 00:16:06,458
Där har vi det! Ödet.
178
00:16:06,542 --> 00:16:09,417
Försynen.
179
00:16:09,500 --> 00:16:14,083
Vem skulle annars försynen
ha hämtat tillbaka?
180
00:16:15,667 --> 00:16:18,625
Försynen alltså.
181
00:16:18,708 --> 00:16:21,625
Den sa åt mig att fortsätta min kamp.
182
00:16:21,708 --> 00:16:25,458
Mitt öde är inte heller så lätt.
183
00:16:25,542 --> 00:16:27,083
Tyst!
184
00:16:27,167 --> 00:16:31,750
Första steget är alltid
införskaffandet av information.
185
00:16:31,833 --> 00:16:35,708
Och material fanns det nog med
i en tidningskiosk.
186
00:16:35,792 --> 00:16:39,167
Uppenbarligen trodde man
att jag var död.
187
00:16:39,250 --> 00:16:46,000
Under åren hade många amatörer
försökt göra mitt verk begripligt.
188
00:16:46,083 --> 00:16:47,958
Muskotnöt, herr Müller!
189
00:16:48,042 --> 00:16:51,042
Vi vann inte kriget.
190
00:16:51,125 --> 00:16:55,333
Ryssarna delade landet med väst,
som polackerna gjorde med oss.
191
00:16:55,417 --> 00:16:57,750
Förbundsrepubliken
192
00:16:57,833 --> 00:17:02,625
leds av en klumpig kvinna
med utstrålning som en disktrasa.
193
00:17:02,708 --> 00:17:08,375
Den här matronan lierade sig
med de bayerska kristdemokraterna
194
00:17:08,458 --> 00:17:12,458
för att bilda en sorglig kopia
av nationalsocialismen.
195
00:17:13,708 --> 00:17:18,833
Vid åsynen av Socialdemokraterna
fick jag tårar i ögonen.
196
00:17:18,917 --> 00:17:22,417
Paul Löbe, Friedrich Ebert, Otto Wels.
197
00:17:22,500 --> 00:17:25,667
Uslingar allihop.
Men uslingar med resning!
198
00:17:25,750 --> 00:17:30,042
De kan ta våra liv,
men inte vår heder!
199
00:17:30,125 --> 00:17:33,583
I dag leds SPD av en jobbig geléklump
200
00:17:33,667 --> 00:17:35,792
och en präktig liten höna!
201
00:17:35,875 --> 00:17:37,167
...stickar för förändring.
202
00:17:37,250 --> 00:17:42,083
Det enda hoppet
är ett märkligt parti - De gröna.
203
00:17:43,458 --> 00:17:47,000
Efter kriget
förorsakade industrialiseringen
204
00:17:47,083 --> 00:17:50,875
hemska skador
på land, luft, jord och människor.
205
00:17:50,958 --> 00:17:56,000
De gröna hängav sig åt att skydda
den tyska hembygden.
206
00:17:56,792 --> 00:17:58,542
Bravo!
207
00:17:58,625 --> 00:18:02,625
Deras motstånd mot kärnkraft
var förstås nonsens.
208
00:18:02,708 --> 00:18:05,250
Man klarar sig inte utan uran!
209
00:18:11,792 --> 00:18:14,542
Till och med Polen existerar än.
210
00:18:14,625 --> 00:18:17,333
Och det på tyskt territorium!
211
00:18:17,417 --> 00:18:19,708
Kriget var bortkastat!
212
00:18:26,250 --> 00:18:28,542
Jaha...
213
00:18:28,625 --> 00:18:32,292
Det är inga problem
om du sover här ett par nätter.
214
00:18:32,375 --> 00:18:35,167
Men du får inte röja ur hela kiosken.
215
00:18:36,167 --> 00:18:39,625
Hör på mig. Ser jag ut som en brottsling?
216
00:18:40,208 --> 00:18:43,083
Du ser ut som Adolf Hitler.
217
00:18:43,458 --> 00:18:45,458
Precis.
218
00:18:48,833 --> 00:18:50,833
Brännpunkt Berlin.
219
00:18:50,917 --> 00:18:56,208
Barnen här har många problem,
men de har en strimma av hopp,
220
00:18:56,292 --> 00:18:59,833
och det är fotbollen.
221
00:18:59,917 --> 00:19:03,875
Fortsätt bara spela. Så ja!
Upp med bollen...
222
00:19:03,958 --> 00:19:07,333
Fabian... Jag tror på dig.
223
00:19:07,417 --> 00:19:10,375
Skynda er och kom tillbaka.
224
00:19:10,458 --> 00:19:14,333
Vi har träffat deras föräldrar.
Nu ska vi möta dem.
225
00:19:14,417 --> 00:19:16,417
Det är åt helvete.
226
00:19:18,125 --> 00:19:21,625
Om jag hade ett scoop
skulle de ta mig tillbaka.
227
00:19:21,708 --> 00:19:25,083
...nåt som vi älskar,
och barnen älskar...
228
00:19:25,167 --> 00:19:27,667
- Vem är det?
- Mamma, det är jag.
229
00:19:27,750 --> 00:19:30,292
Nej, bakom dig.
230
00:19:38,917 --> 00:19:40,917
Det ser ut som Hitler.
231
00:19:42,875 --> 00:19:44,875
Mitt i Berlin.
232
00:19:44,958 --> 00:19:46,958
Det är ett scoop.
233
00:19:57,167 --> 00:20:00,042
- Oj, vilken dålig luft.
- Va?
234
00:20:02,417 --> 00:20:06,250
Ta ut det andra stället. Nå?
235
00:20:06,333 --> 00:20:08,792
Nu måste jag visst arbeta.
236
00:20:08,875 --> 00:20:11,875
Allvarligt! Du sitter här dagarna i ända.
237
00:20:16,417 --> 00:20:19,458
I går förflyttade jag 12:e armén.
238
00:20:19,542 --> 00:20:22,292
I dag är det ett tidningsställ.
239
00:20:24,250 --> 00:20:27,667
Kommer den där stanken från dig?
240
00:20:27,750 --> 00:20:32,167
Du måste lämna in den där på kemtvätt.
241
00:20:38,000 --> 00:20:40,500
25... 30...
242
00:20:40,583 --> 00:20:42,042
PINARBASIS SNABBTVÄTT
SPANDAU
243
00:20:42,125 --> 00:20:44,125
...och 2,50.
244
00:20:45,708 --> 00:20:49,750
- Varsågod. 28.
- Tack.
245
00:20:49,833 --> 00:20:53,375
- Nu är jag nöjd.
- Det förstår jag.
246
00:20:56,708 --> 00:20:59,208
- Hej då.
- Vi ses nästa vecka.
247
00:20:59,292 --> 00:21:01,583
- Adjö.
- Hej då.
248
00:21:05,667 --> 00:21:09,583
- Hej.
- Jag vill ha min uniform tvättad.
249
00:21:12,083 --> 00:21:13,125
Får jag?
250
00:21:15,583 --> 00:21:18,167
Det stinker som i en skyttegrav!
251
00:21:21,167 --> 00:21:25,917
- Allt?
- Ja, allt måste tvättas.
252
00:21:27,250 --> 00:21:28,667
Ja...
253
00:21:32,917 --> 00:21:36,125
- Inte kalsongerna!
- Den här med, tack.
254
00:21:36,875 --> 00:21:38,750
- Nej.
- Den är...
255
00:21:38,833 --> 00:21:41,833
Nej. Den får du ha på dig.
256
00:21:41,917 --> 00:21:44,833
- Den är genomsmutsig.
- Än sen?
257
00:21:44,917 --> 00:21:46,917
- Tvätta den.
- Jag beklagar.
258
00:21:47,750 --> 00:21:51,458
Rock... och byxor.
259
00:21:52,458 --> 00:21:54,667
Herrbyxor.
260
00:21:54,750 --> 00:21:57,333
- Rock, 5 euro.
- Och kalsonger.
261
00:21:57,417 --> 00:22:01,125
Kalsonger? Jag tvättar inte kalsonger.
262
00:22:01,208 --> 00:22:03,417
Ta även kalsongerna.
263
00:22:03,500 --> 00:22:07,208
Jag kan inte längre gå omkring med dem.
264
00:22:10,250 --> 00:22:14,750
Det är byxor, de kostar 3 euro.
265
00:22:14,833 --> 00:22:20,250
Här har du din lapp.
Vid vilken klocka kommer du?
266
00:22:20,333 --> 00:22:23,792
- Va?
- Vilken klocka? I morgon.
267
00:22:23,875 --> 00:22:27,792
Vilken klocka som kommer?
Hur kan en klocka komma?
268
00:22:27,875 --> 00:22:31,833
- Klockan tio, klockan elva...
- Tidigt. När öppnar ni?
269
00:22:31,917 --> 00:22:33,250
- Nio.
- Bra.
270
00:22:33,333 --> 00:22:36,750
Nio är så tidigt. Kom lite senare.
271
00:22:36,833 --> 00:22:39,625
- När?
- När? 12. 12!
272
00:22:40,292 --> 00:22:41,792
Varsågod.
273
00:22:43,250 --> 00:22:46,500
- Jag kan inte gå ut så här.
- Jag vet.
274
00:22:48,875 --> 00:22:52,958
Har ni något?
Har ni en annan uniform åt mig?
275
00:23:01,833 --> 00:23:05,375
Kom här! Här har vi honom.
276
00:23:05,458 --> 00:23:07,708
- Här.
- Vem är det?
277
00:23:07,792 --> 00:23:12,292
Den här unge mannen
har letat efter dig hela morgonen.
278
00:23:12,375 --> 00:23:17,583
- Han är från kommersiell tv. Stämmer det?
- Javisst.
279
00:23:17,667 --> 00:23:20,708
- Sawatzki, Fabian.
- Hitler, Adolf.
280
00:23:20,792 --> 00:23:23,125
Stortyska riket.
281
00:23:23,208 --> 00:23:28,500
- Sa din manager att du har ett program?
- Det är klart att jag har ett program.
282
00:23:28,583 --> 00:23:32,917
Säg då nåt som:
"Sedan 5.45 har vi besvarat elden!"
283
00:23:33,000 --> 00:23:34,708
Nåt sånt?
284
00:23:34,792 --> 00:23:37,792
Om ni citerar mitt tal...
285
00:23:37,875 --> 00:23:40,875
...måste ni veta hur det fortsätter.
286
00:23:40,958 --> 00:23:43,875
- Fortsätter det?
- Jag lyssnar.
287
00:23:46,750 --> 00:23:48,583
Från och med nu
288
00:23:48,667 --> 00:23:51,625
ska bomber återgäldas med bomber!
289
00:23:51,708 --> 00:23:57,708
- Vad vet ni om Polen?
- Polen... Huvudstaden är Warszawa...
290
00:23:57,792 --> 00:24:02,667
Det står i böckerna.
Det kan varenda liten mal få i sig.
291
00:24:02,750 --> 00:24:08,792
Hur är kunskaperna? Ni har 1,4 miljoner
män och 30 dagar för att ta hela landet.
292
00:24:08,875 --> 00:24:11,875
- Varför bara 30 dagar?
- Var anfaller ni?
293
00:24:13,708 --> 00:24:18,125
- Och hur får ni rumänerna att stå still?
- Rumänerna?
294
00:24:18,208 --> 00:24:20,500
Ursäkta mig.
295
00:24:20,583 --> 00:24:24,208
Vem bryr sig om rumänerna?
296
00:24:24,292 --> 00:24:28,167
General Sawatzki,
han tittar varken åt höger eller vänster.
297
00:24:28,250 --> 00:24:32,250
Han börjar bara marschera,
den där general Sawatzki.
298
00:24:32,333 --> 00:24:36,375
Polen är en lätt motståndare.
Men vad är det?
299
00:24:36,458 --> 00:24:42,125
Plötsligt har vår armé
en massa små hål i ryggen.
300
00:24:42,208 --> 00:24:47,917
Och ur de hålen
flödar blodet från tyska hjältar.
301
00:24:48,000 --> 00:24:53,667
Har vår general möjligen glömt
den polsk-rumänska alliansen?
302
00:24:55,375 --> 00:25:00,792
Ni, Sawatzki, skulle inte finna vägen
till Polen för någon armé i världen!
303
00:25:00,875 --> 00:25:06,333
Ni hittar inte ens vägen
till er egen uniform!
304
00:25:06,417 --> 00:25:10,417
Jag, å andra sidan,
vet alltid var min uniform finns!
305
00:25:10,500 --> 00:25:12,542
Den är på kemtvätten!
306
00:25:16,083 --> 00:25:18,042
Ursäkta. Alltså...
307
00:25:18,125 --> 00:25:22,458
Där fick du mig verkligen.
Det där hade du förberett, eller hur?
308
00:25:22,542 --> 00:25:26,458
Naturligtvis.
Vi hade planerat allt sedan juni.
309
00:25:26,542 --> 00:25:28,958
Det märks, det är...
310
00:25:29,042 --> 00:25:33,583
Vilken tur att du hittade mig.
Det här är ju min, jag menar din, chans.
311
00:25:34,292 --> 00:25:39,750
Jag ska göra dig stor. Du marscherar
genom det moderna Tyskland och jag filmar.
312
00:25:39,833 --> 00:25:42,542
Jag gillar den idén.
313
00:25:42,625 --> 00:25:45,167
Och din uniform...
314
00:25:45,250 --> 00:25:49,292
- Den får du tillbaka i morgon?
- Ja, naturligtvis.
315
00:25:49,375 --> 00:25:52,167
- Bra.
- Det är ju "blitz" -tvätt.
316
00:25:55,875 --> 00:25:57,958
- Herregud!
- "Blitz"?!
317
00:25:58,917 --> 00:26:03,333
Gud! Ursäkta mig. Så himla pinsamt.
318
00:26:03,417 --> 00:26:05,667
Jag är hemskt ledsen.
319
00:26:08,667 --> 00:26:11,250
Du hade helt rätt.
320
00:26:11,333 --> 00:26:14,625
Han är en verklig sensation.
321
00:26:14,708 --> 00:26:18,125
Han spelar inte ens, han...
322
00:26:18,208 --> 00:26:20,667
Han är bara så.
323
00:26:21,333 --> 00:26:26,250
- Vem pratar du om nu?
- Om Adolf Hitler.
324
00:26:26,333 --> 00:26:29,708
Det enda jag saknar är pengar.
325
00:26:29,792 --> 00:26:33,167
Det måste inte vara jättemycket, men...
326
00:26:33,250 --> 00:26:35,833
Bara... Bara lite grann...
327
00:26:39,708 --> 00:26:43,708
Mamma, pengarna
är en riktigt bra investering.
328
00:26:46,875 --> 00:26:50,583
Behöver du bilen de kommande dagarna?
329
00:26:54,583 --> 00:26:58,167
- Ska vi ta det fordonet?
- Ja, jag...
330
00:26:58,250 --> 00:27:02,333
- Men det är ju inget fordon.
- Jag vet, det är inte så...
331
00:27:02,417 --> 00:27:06,500
- Den har inget pansar mot minor!
- Men jag har kläder till dig.
332
00:27:06,583 --> 00:27:11,833
Sawatzki, jag borde låta er
ställas mot muren för det här!
333
00:27:11,917 --> 00:27:15,875
Varför skrattar ni?
Tycker ni att det är roligt?
334
00:27:17,958 --> 00:27:23,875
Det är vid sådana här tillfällen
som jag verkligen saknar mitt SS.
335
00:27:23,958 --> 00:27:26,417
- Då åker vi.
- Ursäkta mig.
336
00:27:26,500 --> 00:27:31,000
Du måste betala tidningarna och chokladen.
26,40 euro.
337
00:27:31,083 --> 00:27:33,167
26 euro.
338
00:27:35,583 --> 00:27:39,250
Ni har gjort ert fädernesland
en stor tjänst.
339
00:27:39,333 --> 00:27:44,958
Ni kommer att berätta om det här
stora ögonblicket för era barnbarn.
340
00:27:45,042 --> 00:27:48,292
Det är obetalbart. Gå i frid.
341
00:28:05,417 --> 00:28:07,792
Vad heter du egentligen?
342
00:28:07,875 --> 00:28:10,125
Adolf Hitler! Det har jag sagt!
343
00:28:10,208 --> 00:28:12,542
- Är det sant?
- Ja.
344
00:28:14,042 --> 00:28:16,500
Vilken oerhörd slump.
345
00:28:16,583 --> 00:28:21,417
Ni har ju också ett namn.
Jag säger inte "å, vilken slump!"
346
00:28:21,500 --> 00:28:26,667
Du liknar honom verkligen.
Mustaschen, håret... Ditt språk.
347
00:28:26,750 --> 00:28:28,875
Det är exakt likadant.
348
00:28:28,958 --> 00:28:32,708
Och ni ser helt annorlunda ut
än det ni heter?
349
00:28:34,167 --> 00:28:36,792
Du har väl rätt...
350
00:28:40,333 --> 00:28:46,333
Führern i norra Tyskland, här där
vågorna slår mot klipporna på Sylt...
351
00:28:48,125 --> 00:28:50,708
Där är han, Führern.
352
00:28:50,792 --> 00:28:52,958
Han tittar ut mot havet
353
00:28:53,042 --> 00:28:55,875
och tänker nog på England.
354
00:28:56,333 --> 00:29:00,833
När folk upplever kreativ kris
kommer de med märkliga förslag.
355
00:29:00,917 --> 00:29:04,583
Sawatzki ville göra film av
Führern på banken.
356
00:29:04,667 --> 00:29:08,667
Eller Führern vid havet,
med mig i badbyxor!
357
00:29:09,792 --> 00:29:13,500
Goebbels hade vänt sig i sin grav.
358
00:29:16,333 --> 00:29:19,333
Är det nåt fel på tv: n?
359
00:29:24,042 --> 00:29:26,042
Grönsakerna...
360
00:29:26,125 --> 00:29:28,875
- Är det en tv?
- Ja.
361
00:29:30,750 --> 00:29:34,417
Vilken avancerad teknik!
362
00:29:34,500 --> 00:29:37,875
Vilken storartad propagandamöjlighet.
363
00:29:37,958 --> 00:29:40,542
Men varför visar den en kock?
364
00:29:40,625 --> 00:29:47,625
Det måste finnas något mer intressant
i Tyskland eller världen än denne kock!
365
00:29:48,583 --> 00:29:50,583
Inte vid den här tiden.
366
00:29:50,667 --> 00:29:56,208
Aylin hittar sin favoriträtt,
röd kräm med vaniljsås.
367
00:29:56,292 --> 00:29:59,083
- Vilken läckerhet...
- Jättegott...
368
00:30:00,583 --> 00:30:02,625
Visa vad du har.
369
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Blodkorven...
370
00:30:08,875 --> 00:30:10,750
Och med min bästa kompis!
371
00:30:11,292 --> 00:30:14,792
Jag hade hoppats på att ha sex,
men det blir inget.
372
00:30:14,875 --> 00:30:17,208
Jag hotade honom med mina advokater...
373
00:30:17,292 --> 00:30:21,208
Vilket katastrofalt nonsens!
374
00:30:21,292 --> 00:30:26,583
Och domstolsmatronan nickar bara
med helt allvarlig min!
375
00:30:26,667 --> 00:30:29,167
Tur att Goebbels slipper se det här!
376
00:30:29,250 --> 00:30:32,250
Du tog också emot mutor av min fru!
377
00:30:32,333 --> 00:30:38,375
Man vill bara meja ner det här slöddret
med en 8,8-FlaK-kanon!
378
00:30:40,792 --> 00:30:45,333
Nu stod det klart vad jag skulle
ägna mig åt i Sawatzkis tv-reportage.
379
00:30:45,417 --> 00:30:47,250
Politik.
380
00:30:47,333 --> 00:30:50,583
Vi åker runt i landet
och frågar människor...
381
00:30:50,667 --> 00:30:54,833
...om viktiga ämnen
och om var skon klämmer på dem.
382
00:30:54,917 --> 00:30:56,833
Jaha.
383
00:30:56,917 --> 00:31:01,208
Skon klämmer framför allt
vad gäller lönerna.
384
00:31:01,292 --> 00:31:05,917
Upplever ni att ni kan påverka
i demokratin?
385
00:31:06,000 --> 00:31:09,500
Nej, och jag röstar inte.
Det är av princip.
386
00:31:09,583 --> 00:31:14,792
Jag tror att valen är manipulerade.
Inget förändras.
387
00:31:14,875 --> 00:31:17,833
Jag kommer från gamla Östtyskland...
388
00:31:17,917 --> 00:31:21,917
...och vi skulle sätta ett kryss
på rätt ställe.
389
00:31:22,000 --> 00:31:27,667
Nu tror jag att nån sätter krysset
nån annanstans efteråt. Faktiskt.
390
00:31:27,750 --> 00:31:31,542
Ja, folk är rädda för att prata om det.
391
00:31:31,625 --> 00:31:36,208
Man kan inte säga nåt heller.
Gör man det, kallas man främlingsfientlig.
392
00:31:36,292 --> 00:31:39,500
Invandrarungarna beter sig för jävligt.
393
00:31:39,583 --> 00:31:42,500
De kastar ut saker genom fönstret.
394
00:31:42,583 --> 00:31:45,750
Om jag säger nåt
kan föräldrarna sticka ner mig.
395
00:31:45,833 --> 00:31:49,125
Sant. Jag ska ta hand om det.
396
00:31:49,208 --> 00:31:51,583
- Får jag ta ett foto?
- Ja.
397
00:31:51,667 --> 00:31:54,875
- Jag heter Annett, förresten.
- Adolf.
398
00:31:54,958 --> 00:31:57,333
Det var som jag trodde.
399
00:31:57,417 --> 00:32:02,375
Under min bortavaro hade demokratin bara
lämnat små avtryck i folks huvuden.
400
00:32:02,458 --> 00:32:07,792
- Mycket borde kunna förändras.
- Som vadå, till exempel?
401
00:32:07,875 --> 00:32:11,375
- Arbetsläger.
- Jaha, arbetsläger.
402
00:32:11,458 --> 00:32:13,875
- Det tycker jag.
- Jag med.
403
00:32:13,958 --> 00:32:15,750
Jag säger som det är.
404
00:32:15,833 --> 00:32:18,917
- Jag tar hand om det.
- Bra.
405
00:32:19,000 --> 00:32:21,875
- Det ska jag.
- Jag hjälper till.
406
00:32:21,958 --> 00:32:23,292
LAX
407
00:32:23,375 --> 00:32:29,167
- Det är ett problem vi har i Tyskland med.
- Vad är det för problem?
408
00:32:29,250 --> 00:32:32,708
Alla skäggiga typer som är skumma
409
00:32:32,792 --> 00:32:36,750
borde kastas ut härifrån.
410
00:32:36,833 --> 00:32:39,792
- De borde åka tillbaka.
- Hem.
411
00:32:39,875 --> 00:32:42,708
En del kommer härifrån, men ändå.
412
00:32:42,792 --> 00:32:46,875
- Dit deras föräldrar kommer från.
- Och de borde stanna där.
413
00:32:46,958 --> 00:32:50,333
- Vilka tänker ni på?
- Islamisterna.
414
00:32:50,417 --> 00:32:52,417
Bort med dem!
415
00:32:52,500 --> 00:32:55,083
Det fanns en tyst vrede,
416
00:32:55,167 --> 00:32:59,167
ett missnöje bland folket
som påminde mig om 1930.
417
00:32:59,250 --> 00:33:04,375
Fast då fanns inte det träffande ordet
för det: politikerförakt.
418
00:33:05,292 --> 00:33:08,500
- Den som känner människan älskar djur.
- Det stämmer.
419
00:33:08,583 --> 00:33:11,917
Var ser ni problemen i Tyskland?
420
00:33:13,125 --> 00:33:16,292
Att allt fler invandrare kommer hit.
421
00:33:16,375 --> 00:33:19,500
Det tycker jag inte är så bra.
422
00:33:19,583 --> 00:33:22,708
Men små människor som vi
har inget att säga till om.
423
00:33:22,792 --> 00:33:26,833
Men när många små människor,
små män och små kvinnor,
424
00:33:26,917 --> 00:33:30,125
tillsammans röstar fram en stark person...
425
00:33:30,208 --> 00:33:34,542
- ...då kan man förstås förändra saker.
- Det stämmer.
426
00:33:34,625 --> 00:33:39,125
Det fungerar inte att blanda raser.
427
00:33:39,208 --> 00:33:43,542
- Schäfern är en renrasig hund.
- Ja.
428
00:33:43,625 --> 00:33:48,542
Om man blandar en schäfer med en tax,
vad får man då?
429
00:33:50,167 --> 00:33:52,708
En schäfertax.
430
00:33:52,792 --> 00:33:55,917
- Och hur ser den ut?
- Konstig.
431
00:33:56,000 --> 00:34:02,125
Och tänk er att två schäfertaxar
skulle para sig med varandra.
432
00:34:02,208 --> 00:34:07,250
Då är det slut för schäfern.
Då är schäfern helt förlorad.
433
00:34:08,250 --> 00:34:10,958
- Rätt.
- Rasen är borta.
434
00:34:11,042 --> 00:34:14,917
- Det är det som händer i Tyskland.
- Precis.
435
00:34:15,000 --> 00:34:19,625
IQ-kvoten hos människor från Afrika...
436
00:34:19,708 --> 00:34:22,083
- Bara från Afrika...
- Ja.
437
00:34:22,167 --> 00:34:26,583
...som kommer till Tyskland
ligger mellan 40 och 50.
438
00:34:26,667 --> 00:34:29,625
I Tyskland låg vi på över 80.
439
00:34:29,708 --> 00:34:33,458
Så intelligenskvoten låg på 80 förut?
440
00:34:33,542 --> 00:34:37,542
- 80 och högre.
- Vad är den nu?
441
00:34:37,625 --> 00:34:44,458
IQ-nivån ligger på max 60 procent,
max alltså.
442
00:34:44,542 --> 00:34:48,792
Ju fler invandrare som väller in,
desto lägre...
443
00:34:48,875 --> 00:34:52,542
- Desto lägre IQ blir det.
- Det stämmer!
444
00:34:53,167 --> 00:34:56,417
Jag säger en sak,
och det svär jag på...
445
00:34:56,500 --> 00:35:00,333
Jag skulle ta en kula för mitt
fädernesland, om det var nödvändigt.
446
00:35:00,417 --> 00:35:04,417
Det räckte att nämna
ett par nyckelord som lockbete
447
00:35:04,500 --> 00:35:07,375
och snart hängde de på kroken.
448
00:35:07,458 --> 00:35:10,917
Tänk bara på ebola.
Det fanns inte tidigare.
449
00:35:11,000 --> 00:35:14,875
Nu kommer så många hit
och vi har vårt första eboladödsfall.
450
00:35:14,958 --> 00:35:19,333
Självklart.
Hur tror ni att det går till?
451
00:35:19,417 --> 00:35:23,417
För att vi tyskar inte får öppna munnen
452
00:35:23,500 --> 00:35:26,500
eftersom vi fortfarande har vårt bagage.
453
00:35:27,542 --> 00:35:31,833
Det måste jag ärligt säga,
det är inte vad jag tycker.
454
00:35:31,917 --> 00:35:35,667
Jag är konsekvent. Jag är ingen extremist,
455
00:35:35,750 --> 00:35:39,542
men jag står alltid till höger. Alltid!
456
00:35:39,625 --> 00:35:43,292
Politikerna stoppar pengarna i egen ficka.
457
00:35:45,125 --> 00:35:49,708
Och jag är förvånad över
att miljontals människor som ni...
458
00:35:49,792 --> 00:35:53,333
...inte går till parlamentet
med högafflar och säger:
459
00:35:53,417 --> 00:35:56,417
"Vad gör ni med våra pengar?"
460
00:35:56,500 --> 00:35:59,625
Men tysken i sig är inte revolutionär.
461
00:35:59,708 --> 00:36:02,125
Skulle ni följa mig?
462
00:36:02,208 --> 00:36:05,542
Det passar inte nu. Jag måste jobba.
463
00:36:07,458 --> 00:36:10,375
Hur fick Hitler den där mustaschen?
464
00:36:10,458 --> 00:36:14,708
I kriget.
Jag måste kunna ha gasmask över.
465
00:36:17,750 --> 00:36:20,167
Hur var den innan? Var den...
466
00:36:20,250 --> 00:36:25,167
som de stora wilhelminska polisongerna?
467
00:36:25,250 --> 00:36:28,417
- Hit ut.
- Exakt. Så du hade en sån?
468
00:36:28,500 --> 00:36:32,583
Ja. Sedan kom gasanfallet,
så jag trimmade den och den passade.
469
00:36:32,667 --> 00:36:35,500
Det är en bra historia du kommit på.
470
00:36:35,583 --> 00:36:38,083
Du ska få en hund.
471
00:36:38,167 --> 00:36:42,833
- Ja, en fin stor schäfer.
- Ja... exakt.
472
00:36:44,292 --> 00:36:49,042
- Kan de göra nåt annat än springa?
- De kan sitta och ligga.
473
00:36:49,125 --> 00:36:54,750
Jag föder upp hundar för familjer.
Mina hundar är som mina barn.
474
00:36:54,833 --> 00:36:58,833
Ett sorgebarn.
Jag hittade den och tog hand om den.
475
00:36:58,917 --> 00:37:02,000
Han är ganska söt, den lilla rackaren.
476
00:37:04,042 --> 00:37:06,208
Kom till farbror!
477
00:37:06,292 --> 00:37:09,292
Du lilla söta...
478
00:37:09,375 --> 00:37:12,917
Farbror har alltid
tyckt så mycket om hundar.
479
00:37:15,542 --> 00:37:19,750
- Hon heter Sweetie.
- Kan vi få låna nån av hundarna?
480
00:37:19,833 --> 00:37:24,542
Låna? Jag känner dig inte.
Jag måste kunna lita på folk.
481
00:37:27,542 --> 00:37:31,250
- De är känsliga.
- Vi skulle ta väl hand om den.
482
00:37:31,333 --> 00:37:35,458
Führern älskar djur.
Han förstår sig på djur.
483
00:37:35,542 --> 00:37:38,417
Han är på deras nivå...
484
00:37:38,500 --> 00:37:41,042
Släpp, din byracka!
485
00:37:41,125 --> 00:37:46,375
Jag ser hela tiden
hur djur kommer fram till honom och...
486
00:37:50,542 --> 00:37:53,167
Var det nödvändigt?!
487
00:37:53,250 --> 00:37:57,333
Ja! Det var det enda språk han förstod!
488
00:37:57,417 --> 00:37:59,417
- Ge mig vapnet.
- Nej.
489
00:37:59,500 --> 00:38:02,958
Du kan inte gå omkring
med en laddad pistol!
490
00:38:03,042 --> 00:38:07,292
Du går lite väl långt med ditt
metodskådespeleri! Den här behåller jag.
491
00:38:09,375 --> 00:38:11,500
Vad är det för oljud?
492
00:38:13,458 --> 00:38:16,375
Vad är det... för oljud?
493
00:38:16,458 --> 00:38:19,208
Det är hiphop.
494
00:38:19,292 --> 00:38:21,458
"Nigger, nigger".
495
00:38:21,542 --> 00:38:26,292
- "Nigger, nigger". Vad är det?
- Det är en sorts lovprisande.
496
00:38:27,708 --> 00:38:29,833
- Lovprisande?
- Ja.
497
00:38:29,917 --> 00:38:34,833
Vilket nonsens! "Nigger" är ett skällsord
för neger! Det vet vartenda barn.
498
00:38:34,917 --> 00:38:41,042
- Tror ni att jag föddes i går?
- Nej. "Nigga" betyder "vän", "bror"...
499
00:38:42,375 --> 00:38:44,750
"Nigga" är "vän".
500
00:38:44,833 --> 00:38:46,875
Vän? Nigga?
501
00:38:53,375 --> 00:38:55,500
Hey, nigga!
502
00:38:55,583 --> 00:38:59,042
- Läget, nigga?
- Sluta! Så äckligt!
503
00:38:59,125 --> 00:39:01,125
Vad är det?
504
00:39:04,083 --> 00:39:05,750
Usch!
505
00:39:08,208 --> 00:39:10,500
Ta er samman!
506
00:39:13,208 --> 00:39:16,417
Helt förvekligad och degenererad!
507
00:39:16,500 --> 00:39:20,667
Men vänta bara.
Jag ska göra en man av er.
508
00:39:23,750 --> 00:39:25,750
Det är bara en död hund.
509
00:39:26,333 --> 00:39:30,458
- Det måste skickas med registrerad...
- Senare. Inte nu!
510
00:39:35,625 --> 00:39:38,208
Den jävla nollan.
511
00:39:39,792 --> 00:39:42,125
Sawatzki, vad är det nu?
512
00:39:42,208 --> 00:39:45,542
Jag spelar precis in. Ett stort scoop...
513
00:39:45,625 --> 00:39:48,875
- Hej då!
- Nej, snälla! Ge mig en chans.
514
00:39:48,958 --> 00:39:51,958
Du kommer att falla pladask.
515
00:39:52,750 --> 00:39:56,333
Om du inte gillar det
ska jag aldrig mer störa.
516
00:39:56,417 --> 00:40:00,625
- Ge mig bara en chans, snälla!
- Visst, en sista chans.
517
00:40:01,583 --> 00:40:04,792
Tack. Vi har bara ett litet problem.
518
00:40:04,875 --> 00:40:09,125
Pengarna har tagit slut och...
Jag behöver täcka kostnaderna.
519
00:40:09,208 --> 00:40:12,917
- Det är dålig mottagning.
- Du kan överföra dem till...
520
00:40:14,792 --> 00:40:18,375
Du skakar mobilen och stammar.
521
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Fan!
522
00:40:35,042 --> 00:40:37,042
Vad har du gjort?
523
00:40:40,208 --> 00:40:42,375
Jag försökte trampa på en fluga.
524
00:40:42,458 --> 00:40:47,292
Bilen är min mammas.
Är du galen? Vi har ju inga pengar!
525
00:40:47,375 --> 00:40:50,792
- Vad ska vi nu göra?
- Sluta gnälla!
526
00:40:50,875 --> 00:40:55,875
Vad tror ni att det hade blivit av mig
om jag inte hade gått in i politiken?
527
00:40:57,833 --> 00:40:59,167
Målare.
528
00:40:59,250 --> 00:41:01,250
PORTRÄTT
FÖR EN FRIVILLIG PENG
529
00:41:03,542 --> 00:41:06,333
BAYREUTH
530
00:41:12,417 --> 00:41:16,625
Hejsan!
Känner du för att bli avmålad?
531
00:41:16,708 --> 00:41:19,208
- Måla vadå?
- Ditt porträtt.
532
00:41:19,292 --> 00:41:21,833
- Av Hitler?
- Nej, av dig.
533
00:41:27,792 --> 00:41:29,792
Jag är klar.
534
00:41:32,667 --> 00:41:34,667
Vad är det?
535
00:41:34,750 --> 00:41:36,417
En karikatyr?!
536
00:41:37,875 --> 00:41:40,042
Det ser ut som du.
537
00:41:47,875 --> 00:41:50,750
- Gillar ni det?
- Ja.
538
00:41:50,833 --> 00:41:54,583
- Jag vågar inte säga nej.
- Hur ser ni er själv?
539
00:41:55,333 --> 00:41:58,250
- Som vagabond.
- Vagabond?
540
00:42:00,083 --> 00:42:04,667
Jag har ansträngt mig extra.
Det här är det som händer med vagabonder.
541
00:42:04,750 --> 00:42:08,750
- Det är tårarna som ni kommer att gråta.
- Ja...
542
00:42:08,833 --> 00:42:13,458
Häng porträttet där hemma,
och häng er bredvid det.
543
00:42:13,917 --> 00:42:16,875
Och i dag, år 2014,
544
00:42:16,958 --> 00:42:21,042
om nån står här på torget i Bayreuth,
545
00:42:21,125 --> 00:42:24,250
och uppträder som Hitler
546
00:42:24,333 --> 00:42:27,833
och det tolereras av allmänheten
547
00:42:27,917 --> 00:42:32,083
då måste jag säga
att det är dåligt för Tyskland.
548
00:42:32,167 --> 00:42:36,500
Om jag fick bestämma
hade man jagat bort dig härifrån.
549
00:42:37,208 --> 00:42:41,042
Så mycket för idén
att ingen skulle ge oss pengar.
550
00:42:44,625 --> 00:42:47,083
Är ni gift, Sawatzki?
551
00:42:47,167 --> 00:42:49,458
- Nej.
- Det trodde jag inte heller.
552
00:42:49,542 --> 00:42:53,875
- Vad menar du med det?
- För att få en kvinna krävs mod.
553
00:42:53,958 --> 00:42:57,292
Det är precis vad ni inte har.
554
00:42:57,375 --> 00:43:00,875
Kvinnor får man inte
genom att tveka och vela.
555
00:43:01,792 --> 00:43:05,042
Man måste uppbåda all kraft
556
00:43:05,125 --> 00:43:09,208
och sedan, Sawatzki, sedan anfaller ni!
557
00:43:09,292 --> 00:43:13,750
Du kan skriva en självhjälpsbok:
Mein Kampf... Med min fru.
558
00:43:34,333 --> 00:43:36,667
Jag gillar er, Sawatzki.
559
00:43:39,458 --> 00:43:42,417
Se så. Rör vid stängslet.
560
00:43:44,292 --> 00:43:47,125
Ni vågar inte. Kom hit.
561
00:43:57,250 --> 00:43:59,250
Det är ju inget.
562
00:44:09,875 --> 00:44:12,833
Jag kände inget.
563
00:44:17,542 --> 00:44:19,875
Så vackert.
564
00:44:28,125 --> 00:44:30,833
Ni måste komma ihåg mig från 30-talet.
565
00:44:30,917 --> 00:44:33,833
Jag tänkte: "Honom känner jag igen."
566
00:44:33,917 --> 00:44:37,333
Hon sa till mig: "Han ser ut som...?"
567
00:44:37,417 --> 00:44:40,458
- Hitler.
- Precis.
568
00:44:40,542 --> 00:44:41,583
Det är jag.
569
00:44:41,667 --> 00:44:46,750
- Vad tycker ni om CSU?
- Jag ogillar det.
570
00:44:46,833 --> 00:44:49,917
- Jag skulle liera mig med De gröna.
- De gröna?
571
00:44:50,000 --> 00:44:54,292
- Det skulle vara bra.
- Att skydda naturen är att skydda landet.
572
00:44:54,375 --> 00:44:58,667
Att skydda naturen är bra
och ett kristligt värde.
573
00:44:58,750 --> 00:45:04,000
- Allt var ju inte dåligt förr.
- Nej, det kan man inte säga.
574
00:45:04,083 --> 00:45:06,542
Men politiken förstörde det.
575
00:45:06,625 --> 00:45:09,958
Man kan inte blicka tillbaka på
det förflutna.
576
00:45:10,042 --> 00:45:13,542
Jodå.
Man måste lära sig av det förflutna
577
00:45:13,625 --> 00:45:16,958
och se till att det inte händer igen.
578
00:45:17,042 --> 00:45:20,083
Det gör det inte.
Den här gången gör vi rätt.
579
00:45:20,167 --> 00:45:23,792
- Så som du tänker är naivt.
- Det är det inte.
580
00:45:23,875 --> 00:45:26,208
Vi gör det rätt den här gången.
581
00:45:26,292 --> 00:45:30,292
- Ni borde stödja mig. Gör ni det?
- Aldrig i livet.
582
00:45:30,375 --> 00:45:34,792
- Jag skulle aldrig stödja er.
- Har ni en penna?
583
00:45:34,875 --> 00:45:37,917
Jag vill skriva ner hans adress.
584
00:45:38,000 --> 00:45:42,042
Det är till den första arresteringsvågen.
Sedan får vi se.
585
00:45:42,125 --> 00:45:44,375
Jag är inte rädd.
586
00:45:45,083 --> 00:45:47,542
Tyskland, jag älskar dig!
587
00:46:35,167 --> 00:46:37,333
Åh, den... Den sticks!
588
00:46:40,333 --> 00:46:41,833
Ta av den!
589
00:46:41,917 --> 00:46:44,458
- Lugn.
- Det bränns!
590
00:46:44,542 --> 00:46:48,750
Tyskland! Tyskland!
591
00:46:48,833 --> 00:46:53,250
SUPPORTER-OMRÅDET
PÅ FOTBOLLS-VM BERLIN
592
00:46:53,333 --> 00:46:55,208
Åt helvete med Tyskland!
593
00:46:55,292 --> 00:46:56,333
TYSKLAND MÅSTE DÖ!
594
00:46:56,417 --> 00:46:58,833
- Fan!
- Sväljer ni bara det där?
595
00:47:01,375 --> 00:47:04,375
- Jävla förrädare!
- Häng upp honom i trädet!
596
00:47:05,083 --> 00:47:07,750
Så här går det för parasiter!
597
00:47:11,542 --> 00:47:16,083
- Ner med Tyskland!
- Svälj det inte! Han ska få känna på lite.
598
00:47:22,917 --> 00:47:26,750
- Ta en bild med mig och Adolf.
- Det gör jag.
599
00:47:31,167 --> 00:47:32,500
Jag älskar Hitler!
600
00:47:32,583 --> 00:47:35,292
- Får jag krama dig?
- Gärna.
601
00:47:35,375 --> 00:47:36,417
Tack!
602
00:47:36,500 --> 00:47:39,083
"Hitler går bara omkring."
603
00:47:39,167 --> 00:47:40,833
"Hitler-selfie! Yeah!"
604
00:47:40,917 --> 00:47:44,292
- "Han har sett 'Undergången'."
- "Han ser bra ut för sin ålder."
605
00:47:44,375 --> 00:47:46,542
"De gör en film."
606
00:47:50,875 --> 00:47:52,083
Tyskland!
607
00:47:53,625 --> 00:47:57,708
Sawatzki,
du gör mig verkligen riktigt rädd.
608
00:47:57,792 --> 00:48:01,167
Men klippet har över en miljon visningar.
609
00:48:01,250 --> 00:48:04,583
- Hur många?
- Mer än en miljon.
610
00:48:04,667 --> 00:48:07,958
- Jag har mer material.
- Det kan inte stämma.
611
00:48:08,833 --> 00:48:11,833
Det är modigt och provocerande. Det är...
612
00:48:13,500 --> 00:48:17,292
Rakt upp i ansiktet... Förlåt.
613
00:48:18,375 --> 00:48:21,167
Vad säger du?
614
00:48:21,250 --> 00:48:24,583
- Har du pratat med nån annan om det?
- Nej.
615
00:48:24,667 --> 00:48:27,750
Bra. Ge mig kontakten och materialet.
616
00:48:27,833 --> 00:48:30,958
- Behövs inte. Han är redan här.
- Vem då?
617
00:48:31,042 --> 00:48:34,333
Adolf Hitler. God dag.
618
00:48:35,083 --> 00:48:39,208
Sensen... brink. God dag.
619
00:48:40,042 --> 00:48:43,000
Sawatzki, följ med här.
620
00:48:44,958 --> 00:48:47,292
Det här är ingen cirkus.
621
00:48:47,375 --> 00:48:53,083
Jag ska vara väldigt tydlig:
Ta med dig knäppgöken och gå härifrån.
622
00:48:53,167 --> 00:48:56,000
Gå inte in dit!
623
00:48:56,083 --> 00:48:58,875
Herr Hitler, ni kan inte bara...
624
00:48:58,958 --> 00:49:01,833
- Herr Sensenbrink!
- Ursäkta...
625
00:49:01,917 --> 00:49:05,125
- Är vi så desperata?
- Inte du!
626
00:49:07,958 --> 00:49:11,458
- Ni har rätt.
- I vadå?
627
00:49:11,542 --> 00:49:14,292
Situationen är desperat.
628
00:49:14,375 --> 00:49:17,500
Låt oss rädda Tyskland tillsammans.
629
00:49:17,583 --> 00:49:21,417
- Jättebra idé. Föreställningen är över.
- Vänta lite.
630
00:49:21,500 --> 00:49:24,583
Hur tänkte du rädda Tyskland?
631
00:49:24,667 --> 00:49:26,375
Dricker ni kaffe?
632
00:49:28,667 --> 00:49:29,708
Ibland.
633
00:49:35,458 --> 00:49:37,708
Ni där!
634
00:49:37,792 --> 00:49:41,292
- Dricker ni kaffe?
- Ja.
635
00:49:41,375 --> 00:49:45,375
- Varifrån kommer kaffet?
- Oftast från Starbucks.
636
00:49:45,458 --> 00:49:48,042
Vem har ansvaret för det?
637
00:49:50,833 --> 00:49:55,417
För alla konserveringsmedel de har i?
Säkert inte herr Starbuck.
638
00:49:55,500 --> 00:49:58,042
Han vill inte ha nåt med det att göra.
639
00:49:58,125 --> 00:50:01,458
- Ingen vill ha nåt med det att göra.
- Sant.
640
00:50:01,542 --> 00:50:03,708
Därför behöver vi förändring.
641
00:50:03,792 --> 00:50:07,167
Ett ledarskap som tar fullt ansvar.
642
00:50:07,250 --> 00:50:09,833
Tyskland måste åter få veta
643
00:50:09,917 --> 00:50:13,542
att Autobahn inte byggdes av någon pajas!
644
00:50:13,625 --> 00:50:16,708
Nej, det var Führern som gjorde det!
645
00:50:16,792 --> 00:50:20,500
När ni äter bröd
vet ni att det kommer från bagaren.
646
00:50:21,125 --> 00:50:26,208
När ni invaderar Rest-Tjeckien,
så vet ni att det var Führern.
647
00:50:30,292 --> 00:50:33,292
Är det här nåt du har förberett?
648
00:50:33,375 --> 00:50:35,667
För vadå, fru Bellini?
649
00:50:35,750 --> 00:50:40,708
Den fasta grunden för min världsåskådning
gör att jag kan dra rätt slutsatser.
650
00:50:40,792 --> 00:50:41,833
Fantastiskt.
651
00:50:41,917 --> 00:50:46,792
Herr Sensenbrink, hitta rätt tv-format
för den här herren.
652
00:50:46,875 --> 00:50:48,000
Visst.
653
00:50:49,667 --> 00:50:51,250
Bara en sak, herr...
654
00:50:51,333 --> 00:50:52,958
Hitler.
655
00:50:53,042 --> 00:50:56,958
Vi är överens
om att ämnet med judar inte är roligt.
656
00:50:57,042 --> 00:51:00,125
Där har ni helt rätt, fru Bellini.
657
00:51:05,250 --> 00:51:09,542
Jag har bara träffat ett fåtal
storartade kvinnor i mitt liv.
658
00:51:09,625 --> 00:51:14,417
Riefenstahl var en,
och Bellini är av samma kaliber.
659
00:51:14,500 --> 00:51:17,625
Hennes spänstiga kropp står upprätt.
660
00:51:17,708 --> 00:51:21,917
Hon är uppmärksam och beredd
med en korrekt och snabb reaktion.
661
00:51:22,000 --> 00:51:24,167
Som en väntande varginna.
662
00:51:26,958 --> 00:51:30,958
När hon är stressad
kan hon ta ett djupare bloss
663
00:51:31,042 --> 00:51:33,042
på sin elektroniska cigarett.
664
00:51:33,125 --> 00:51:36,500
Annars har hon full kontroll.
En praktkvinna!
665
00:51:37,417 --> 00:51:40,375
- Nå? Hur gick det?
- Som förväntat.
666
00:51:43,625 --> 00:51:46,750
- Herr Sensenbrink? Hur var det?
- Vadå?
667
00:51:46,833 --> 00:51:49,792
- Där inne.
- Jaså? Bra.
668
00:51:49,875 --> 00:51:53,375
Då är jag med igen?
Jag har så många idéer.
669
00:51:53,458 --> 00:51:55,458
Jag hör av mig.
670
00:51:55,542 --> 00:51:59,500
Ni måste anställa mig igen,
annars tar jag Hitler med mig.
671
00:52:02,792 --> 00:52:07,500
Okej. Jag ska se till
att du får en bärande roll här.
672
00:52:08,917 --> 00:52:10,417
Tack.
673
00:52:14,125 --> 00:52:15,625
Varsågod.
674
00:52:15,708 --> 00:52:20,542
Sensenbrink sa att det är tillfälligt,
tills nåt blir ledigt på redaktionen.
675
00:52:22,333 --> 00:52:27,333
Jag måste säga
att den nye komikern är klockren.
676
00:52:27,417 --> 00:52:30,750
Det är svårt att fatta
att han verkligen inte är Hitler.
677
00:52:30,833 --> 00:52:33,708
Ja, jag vet.
678
00:52:33,792 --> 00:52:36,750
Och du upptäckte honom?
679
00:52:36,833 --> 00:52:39,208
Ja.
680
00:52:41,542 --> 00:52:44,583
Skulle du vilja dricka kaffe med mig
nån gång?
681
00:52:47,250 --> 00:52:48,958
Förlåt mig.
682
00:52:49,042 --> 00:52:51,333
Varje gång jag ser dig, så...
683
00:52:51,417 --> 00:52:54,042
- Vet du vad jag menar?
- Nej.
684
00:52:54,125 --> 00:52:56,875
Men om du vill ha en dejt...
685
00:52:56,958 --> 00:52:59,250
Inga problem.
686
00:53:00,625 --> 00:53:04,750
Då är ni alltså kompisar till Franziska?
687
00:53:04,833 --> 00:53:07,208
Det ser så ut.
688
00:53:07,292 --> 00:53:09,583
Är ni typ emos?
689
00:53:09,667 --> 00:53:13,708
Eller gothare? Eller vad säger man?
690
00:53:15,542 --> 00:53:17,542
Nej, vi är satanister.
691
00:53:21,083 --> 00:53:23,417
Trevligt.
692
00:53:27,958 --> 00:53:29,958
Det här är Fabian, mormor.
693
00:53:30,042 --> 00:53:32,833
- Jag skriver inte på nåt.
- Det måste du inte.
694
00:53:32,917 --> 00:53:35,250
Var är tepåsarna?
695
00:53:39,167 --> 00:53:41,167
Det är så fint här.
696
00:53:42,417 --> 00:53:45,417
Tårtan är smarrig. Har du bakat den?
697
00:53:45,500 --> 00:53:47,792
Varför driver du med henne?
698
00:53:47,875 --> 00:53:51,458
- Ursäkta mig?
- Hon är dement.
699
00:53:51,542 --> 00:53:56,125
Och du frågar henne om hon har bakat
en mandel-och jordgubbstårta?
700
00:53:56,208 --> 00:53:58,542
- Är du sadist?
- Nej.
701
00:53:59,875 --> 00:54:02,417
- God morgon.
- God morgon.
702
00:54:03,042 --> 00:54:05,333
God morgon.
703
00:54:05,417 --> 00:54:08,292
Ja, det här blir ditt nya... Reich.
704
00:54:08,375 --> 00:54:10,000
God morgon.
705
00:54:10,083 --> 00:54:12,875
- Hitler. Michael. Går det bra?
- God dag.
706
00:54:17,292 --> 00:54:19,292
- Det funkar.
- Vad är det?
707
00:54:19,375 --> 00:54:22,375
- Skratta där borta.
- Kan jag komma tillbaka hit?
708
00:54:22,458 --> 00:54:24,917
Det får vi se.
709
00:54:25,000 --> 00:54:27,875
Jag hämtar dig sen inför träningen.
710
00:54:27,958 --> 00:54:31,875
- Jag behöver ingen träning.
- Kalla det uppvärmning inför...
711
00:54:31,958 --> 00:54:34,958
- Det behövs inte.
- Det krävs för dagens tv.
712
00:54:35,042 --> 00:54:38,083
- Nej, jag behöver en skrivmaskin.
- Krömeier?
713
00:54:38,167 --> 00:54:41,125
- Hon kan hjälpa dig.
- Jag är ett proffs.
714
00:54:41,208 --> 00:54:45,667
- Tjenare, chefen...
- Det är inte "chefen", utan mein Führer.
715
00:54:45,750 --> 00:54:49,500
- Ni ska hälsa ordentligt.
- Jag visste det! Jag får spela.
716
00:54:51,375 --> 00:54:55,333
- God morgon, mein Führer!
- Ta ner handen.
717
00:54:56,583 --> 00:55:00,708
Man ska väl skrika, va?
Eller skrika på annat sätt?
718
00:55:00,792 --> 00:55:03,917
Fröken Krömeier,
kan ni göra mig en tjänst?
719
00:55:04,000 --> 00:55:06,833
- Sluta skrika.
- Jawohl, mein Führer.
720
00:55:06,917 --> 00:55:09,708
Jag håller med. Spela bara sekreterare.
721
00:55:09,792 --> 00:55:12,833
Koppla upp honom med stora vida världen.
722
00:55:15,500 --> 00:55:16,875
Då börjar vi.
723
00:55:16,958 --> 00:55:21,792
Sedan visade hon mig den mest
häpnadsväckande av uppfinningar.
724
00:55:21,875 --> 00:55:23,875
Datorn.
725
00:55:23,958 --> 00:55:27,083
Datorer var aldrig riktigt min grej.
726
00:55:27,167 --> 00:55:30,167
För trupperna var de för otympliga.
727
00:55:31,708 --> 00:55:36,000
Men datorerna
blev allt mer behändiga.
728
00:55:36,083 --> 00:55:40,917
Och sedan kom Douglas Engelbart
och uppfann den här musapparaten.
729
00:55:41,000 --> 00:55:43,208
Jag tar den, okej?
730
00:55:43,292 --> 00:55:47,875
Med den här flyttar du pekaren på skärmen.
Här, prova.
731
00:55:52,083 --> 00:55:55,958
- Med musen?
- Ja. Dubbelklicka på vänstra sidan.
732
00:55:56,042 --> 00:56:00,083
Du är jätteduktig
med tanke på att det är första gången.
733
00:56:00,167 --> 00:56:05,125
- Vilket namn ska du ha till din mejl?
- Mitt namn så klart. Adolf Hitler.
734
00:56:05,208 --> 00:56:08,458
- Heter du verkligen det?
- Nej, självklart inte!
735
00:56:08,542 --> 00:56:13,292
- Jag heter Schmul Rosenzweig!
- Så bra. "Schmul" är coolt.
736
00:56:13,375 --> 00:56:18,875
- Schmul, är det med "h"?
- Det var ett skämt, fröken Krömeier!
737
00:56:18,958 --> 00:56:21,042
Jaha...
738
00:56:22,375 --> 00:56:23,542
NAMNKONTROLL
739
00:56:23,625 --> 00:56:28,583
- "Adolf. Hitler" är taget.
- Vafalls? Har någon tagit mitt namn?
740
00:56:28,667 --> 00:56:31,542
Du kanske kan använda ett annat namn?
741
00:56:31,625 --> 00:56:34,917
- Som en pseudonym?
- Ja, typ.
742
00:56:35,000 --> 00:56:38,417
Bra. Använd då "Varg..."
743
00:56:38,500 --> 00:56:41,000
"Varg"... "Varglyan".
744
00:56:42,375 --> 00:56:46,667
- "Varglyan 6" är ledig.
- Jag är inte Varglyan 6!
745
00:56:46,750 --> 00:56:50,750
Vad heter det där då...
Ober... Obersalzbach?
746
00:56:52,083 --> 00:56:55,333
Obersalz-berg, fröken Krömeier.
747
00:56:55,417 --> 00:56:58,625
Ta "Nya rikskansliet".
748
00:56:59,625 --> 00:57:05,417
Krömeier visade mig ännu mer.
Fantastisk teknik! Internet.
749
00:57:05,500 --> 00:57:08,583
Skriv in nåt som du är intresserad av.
750
00:57:08,667 --> 00:57:11,167
VÄRLDSHERRAVÄLDE
751
00:57:11,250 --> 00:57:13,333
Och sök.
752
00:57:13,417 --> 00:57:17,375
Här finns allt om världsherravälde.
Visst är det bra?
753
00:57:27,292 --> 00:57:28,833
Det här Wikipedia...
754
00:57:28,917 --> 00:57:33,417
Till och med namnet visar
hur uppfinningsrika arierna är.
755
00:57:33,500 --> 00:57:36,333
"Pedia" som "encyklopedi",
756
00:57:36,417 --> 00:57:40,333
och "wiki" som vikingarnas upptäckarblod.
757
00:57:42,125 --> 00:57:45,500
- Gråter mein Führer?
- Nej.
758
00:57:45,583 --> 00:57:48,667
Jag börjar också snart gråta.
759
00:57:49,292 --> 00:57:53,292
Jag känner nog med folk
av Sensenbrinks sort.
760
00:57:53,375 --> 00:57:58,958
Sensenbrink hoppas att han är
framgångsrik men han är bara medföljare.
761
00:57:59,792 --> 00:58:03,083
Och han är rädd för stunden
då det uppdagas
762
00:58:03,167 --> 00:58:08,917
att framgången inte är hans och att
han inte ens hängt på framgången.
763
00:58:09,000 --> 00:58:12,333
Det går åt skogen.
Hitler på bästa sändningstid?
764
00:58:13,792 --> 00:58:17,208
Judiska centralrådet
kommer att vara på oss.
765
00:58:17,292 --> 00:58:21,375
- Bellini överglänser dig.
- Vänta bara.
766
00:58:21,458 --> 00:58:24,750
Hitler ska vara med i "Coolt, hörru".
767
00:58:24,833 --> 00:58:29,417
En sån följetång... Tänk vilken
upprördhet det kommer att orsaka.
768
00:58:29,500 --> 00:58:32,167
Hitler-grejen...
769
00:58:32,250 --> 00:58:36,458
...kommer äntligen
att få Katja Bellini på fall!
770
00:58:36,542 --> 00:58:37,583
Asylsökande...
771
00:58:37,667 --> 00:58:39,417
FÖRFATTARE, "COOLT, HÖRRU"
772
00:58:39,500 --> 00:58:43,708
...zigenare, minoriteter. Det gillar jag.
773
00:58:43,792 --> 00:58:48,625
Judar, utlänningar, homosexuella
och koncentrationsläger.
774
00:58:48,708 --> 00:58:53,000
Det är spännande teman.
Till och med jag kan komma på saker.
775
00:58:53,083 --> 00:58:58,750
Nu vill jag att ni ska komma på
skämt och vitsar.
776
00:58:58,833 --> 00:59:02,292
Menar du positiva saker
med en ironisk knorr, eller?
777
00:59:02,375 --> 00:59:06,333
- Jag förstår inte.
- Roliga vitsar.
778
00:59:06,417 --> 00:59:10,417
Rasistiska skämt är rasistiska.
Det vet du väl?
779
00:59:12,208 --> 00:59:14,583
Det gillar jag.
780
00:59:14,667 --> 00:59:16,375
Gillar du rasism?
781
00:59:16,458 --> 00:59:22,583
Om någon ska göra anspråk på ämnet rasism,
så är det vi.
782
00:59:23,333 --> 00:59:26,417
För att bli trovärdig måste han göra det.
783
00:59:27,292 --> 00:59:32,333
Bra. Nu är det på riktigt. Jag säger
bara att det inte finns några tabun.
784
00:59:32,417 --> 00:59:36,458
Det finns inga röda linjer,
men om ni skulle se en
785
00:59:36,542 --> 00:59:39,542
får ni gärna gå över den.
786
00:59:39,625 --> 00:59:42,625
"Islamister och judar har många likheter:
787
00:59:42,708 --> 00:59:47,125
Omskurna, kroknästa och lättantändliga."
788
00:59:47,208 --> 00:59:51,750
"Judarna fick betygsätta resan
till Auschwitz. Alla gav en stjärna."
789
00:59:56,458 --> 01:00:00,750
"Vad säger en judisk pedofil?
'Vill du köpa en karamell?'"
790
01:00:02,167 --> 01:00:04,500
Ursäkta att jag fnissar lite.
791
01:00:04,583 --> 01:00:09,667
"En islamist kommer hem till
sitt skrikande barn: 'En sån terror'."
792
01:00:09,750 --> 01:00:15,500
"Körskolläraren frågade var förgasaren är.
Jag svarade: 'Andra dörren till höger'."
793
01:00:16,417 --> 01:00:17,833
Jesus...
794
01:00:17,917 --> 01:00:21,958
"Ordspråk förändras.
'Av jord är du kommen' brukade betyda
795
01:00:22,042 --> 01:00:25,042
att man åkte till Auschwitz på semester".
796
01:00:25,125 --> 01:00:28,125
- Är det sånt här du vill ha?
- Ja.
797
01:00:29,167 --> 01:00:31,167
Precis det.
798
01:00:32,500 --> 01:00:33,667
- Hej!
- Hej!
799
01:00:33,750 --> 01:00:34,958
COOLT, HÖRRU!
800
01:00:35,042 --> 01:00:37,208
Jag ville bara säga hej.
801
01:00:38,833 --> 01:00:41,833
- Angenämt.
- Tack detsamma.
802
01:00:43,500 --> 01:00:45,750
Det... är klockrent.
803
01:00:49,083 --> 01:00:53,708
- Christoph, har du en minut?
- Vad är det?
804
01:00:53,792 --> 01:00:56,542
- En toppenidé.
- Ja?
805
01:00:56,625 --> 01:00:58,958
Hitler i programmet.
806
01:00:59,042 --> 01:01:01,417
Ska ingen fråga mig längre?
807
01:01:01,500 --> 01:01:05,500
Jag förstår inte längre konceptet
på mitt eget program.
808
01:01:05,583 --> 01:01:08,500
- Det är... kul.
- Jaha?
809
01:01:08,583 --> 01:01:12,250
- Med Hitler är det en balansakt.
- Jag vet.
810
01:01:12,333 --> 01:01:14,875
Men du kör med balansakter.
811
01:01:14,958 --> 01:01:19,000
Det här blir en engångsföreteelse.
Får jag ditt ord på det?
812
01:01:19,083 --> 01:01:23,083
- Två. Du har två ord.
- Snälla!
813
01:01:23,167 --> 01:01:25,167
- Michi...
- Michi...
814
01:01:27,958 --> 01:01:32,292
- Jeanette, hämtar du nåt att dricka?
- Jag heter Janine.
815
01:01:32,375 --> 01:01:36,375
Programmet är direktsänt.
816
01:01:37,583 --> 01:01:40,125
Men du ska inte vara nervös.
817
01:01:42,792 --> 01:01:46,083
Var bara... dig själv.
818
01:01:55,958 --> 01:02:01,042
Programmet "Coolt, hörru!"
bekräftar allt jag tidigare hade hört.
819
01:02:01,958 --> 01:02:05,708
Witzigmann dyker upp i olika skepnader:
820
01:02:05,792 --> 01:02:10,208
En svart amerikansk president,
en muslimsk kvinna eller annan minoritet
821
01:02:10,292 --> 01:02:13,417
för att göra slarvsylta av dagspolitik.
822
01:02:13,500 --> 01:02:16,417
Jag går på erotisk diet.
823
01:02:16,500 --> 01:02:19,583
På morgon och lunch äter jag ordentligt,
824
01:02:19,667 --> 01:02:24,250
och på kvällen blir det ståndaktigt.
825
01:02:24,958 --> 01:02:30,750
Övergången skulle ske med en mening
Witzigmann levererade utan att tveka.
826
01:02:30,833 --> 01:02:34,792
Mina damer och herrar,
han har varit borta i decennier.
827
01:02:34,875 --> 01:02:39,292
Nu är han tillbaka!
Hälsa honom välkommen... Adolf Hitler!
828
01:02:41,417 --> 01:02:43,417
Allt eller inget, nu kör vi.
829
01:02:58,750 --> 01:03:02,042
Välkommen, käre Adolf, till...
830
01:03:02,125 --> 01:03:04,583
- "Coolt..."
- ..."hörru!"
831
01:03:04,667 --> 01:03:05,833
Välkommen!
832
01:03:08,958 --> 01:03:12,625
Jaha, då säger jag: "Skjut loss!"
833
01:03:13,958 --> 01:03:17,875
När folk ser mig blir de obekväma.
834
01:03:20,667 --> 01:03:25,667
De försöker jämföra mitt ansikte med
andra Hitler-imitatörer de känner till.
835
01:03:27,833 --> 01:03:30,375
Jag ser hur obekväma de blir
836
01:03:30,458 --> 01:03:34,833
som jag med min blick
förvandlar till spänd tystnad.
837
01:03:45,417 --> 01:03:49,792
- Är det en del av numret?
- Inte så här länge.
838
01:03:49,875 --> 01:03:51,458
Har han blackout?
839
01:03:51,542 --> 01:03:56,458
En assistent visar en skylt,
som om jag hade glömt mina repliker.
840
01:03:58,208 --> 01:04:02,208
Det var tydligt att denna
skenbara händelselöshet gjorde
841
01:04:02,292 --> 01:04:05,583
att amatören Witzigmann började svettas.
842
01:04:08,167 --> 01:04:10,875
Vad är det här? Vad händer?
843
01:04:12,292 --> 01:04:16,417
- Tänker han göra nåt?
- Det måste han. Det är direktsändning.
844
01:04:16,500 --> 01:04:19,958
- Michael, du tar över.
- Nej, vi väntar.
845
01:04:20,042 --> 01:04:21,667
Ge honom tid.
846
01:04:21,750 --> 01:04:26,083
Witzigmann förstod inte
tystnadens makt. Han fruktade den.
847
01:04:26,167 --> 01:04:29,833
Jag lät luften fylla mina lungor...
848
01:04:29,917 --> 01:04:33,125
...och gav tystnaden... ett ljud.
849
01:04:35,875 --> 01:04:39,167
Där borta... står någon
850
01:04:39,250 --> 01:04:44,250
och håller fram skyltar
med text som jag ska läsa.
851
01:04:44,333 --> 01:04:47,917
Texten... är ett skämt.
852
01:04:48,000 --> 01:04:50,667
Ett skämt om utlänningar.
853
01:04:50,750 --> 01:04:55,333
Men varför ska vi skämta om utlänningar?
Om man har råttor i huset
854
01:04:55,417 --> 01:04:59,542
hämtar man inte en clown
utan en skadedjursbekämpare.
855
01:05:00,750 --> 01:05:04,083
Tv: n på mitt hotell...
856
01:05:04,167 --> 01:05:06,542
...är så här tunn.
857
01:05:06,625 --> 01:05:10,875
Det är ett underverk
av mänsklig uppfinningsförmåga.
858
01:05:10,958 --> 01:05:13,958
Men vad visas på tv: n?
859
01:05:14,042 --> 01:05:18,958
Bara skräp. I dåliga tider
behöver folk lätt underhållning.
860
01:05:19,042 --> 01:05:22,042
Det var därför vi 1944
861
01:05:22,125 --> 01:05:25,333
visade "Skolans skräck".
862
01:05:26,292 --> 01:05:28,917
Men hur dåliga måste tiderna vara...
863
01:05:29,000 --> 01:05:33,208
...för att folk ska bli pepprade
med sådant nonsens!
864
01:05:33,292 --> 01:05:34,750
Han har rätt.
865
01:05:34,833 --> 01:05:39,333
Vad är det här för land?
Barnfattigdom...
866
01:05:39,417 --> 01:05:44,500
...fattigpensionärer, arbetslöshet,
låga födelsetal.
867
01:05:44,583 --> 01:05:48,667
Inte konstigt!
Vem vill ha barn i det här landet?
868
01:05:49,875 --> 01:05:52,167
Vi rusar...
869
01:05:52,250 --> 01:05:55,000
...mot avgrunden.
870
01:05:55,083 --> 01:05:57,792
Men vi ser det inte,
871
01:05:57,875 --> 01:06:00,083
för på tv
872
01:06:00,167 --> 01:06:03,042
ser man inte avgrunden.
873
01:06:04,875 --> 01:06:07,958
Där ser man... ett matlagningsprogram.
874
01:06:11,167 --> 01:06:15,875
Jag tänker kämpa mot tv
tills vi inte bara ser avgrunden...
875
01:06:17,083 --> 01:06:19,708
...utan också övervinner den!
876
01:06:19,792 --> 01:06:23,625
Klockan är 20.45,
och nu ger vi tillbaka.
877
01:06:37,625 --> 01:06:38,667
Ja!
878
01:06:40,250 --> 01:06:42,083
Ja, ja, ja!
879
01:06:49,625 --> 01:06:53,625
- Det börjar bli sent.
- Ja.
880
01:06:53,708 --> 01:06:57,500
Gud, jag har glömt att ringa hem.
881
01:06:57,583 --> 01:06:59,625
Är du gift?
882
01:06:59,708 --> 01:07:02,208
Nej, jag är inte gift...
883
01:07:02,292 --> 01:07:05,375
Jag bor hos min mam...
884
01:07:05,458 --> 01:07:07,458
Min mam...
885
01:07:07,542 --> 01:07:10,417
- En gång till?
- Min rumskamrat...
886
01:07:12,250 --> 01:07:14,542
Ärligt talat hos min mamma.
887
01:07:14,625 --> 01:07:17,542
Vill du sova här?
888
01:07:17,625 --> 01:07:19,625
Ja...
889
01:07:20,875 --> 01:07:24,542
- På soffan.
- Ja.
890
01:07:24,625 --> 01:07:29,167
- Men du får inte röra mig.
- Det skulle jag aldrig göra.
891
01:07:29,250 --> 01:07:31,458
Vem sa "aldrig"?
892
01:07:41,958 --> 01:07:44,708
Inte så högt! Mormor sover.
893
01:07:52,958 --> 01:07:56,458
- Rita vill också ha en...
- Få bort den nollan från programmet!
894
01:07:56,542 --> 01:07:59,000
- Sov ni i kontrollrummet?
- Det räcker.
895
01:07:59,083 --> 01:08:01,917
Jag förlåter dig aldrig. Tyst!
896
01:08:03,000 --> 01:08:05,500
Så, min vän.
897
01:08:05,583 --> 01:08:07,708
Nu räcker det.
898
01:08:07,792 --> 01:08:10,833
- Tack.
- Håll bara tyst, Katja!
899
01:08:10,917 --> 01:08:13,917
- Lämna Hitler i fred!
- Nej, det här är...
900
01:08:14,000 --> 01:08:16,417
- Stopp!
- Lämna Führern i fred!
901
01:08:16,500 --> 01:08:20,000
Det här har vi sett hundra gånger!
902
01:08:20,083 --> 01:08:24,792
Skitstövel! Du är en riktig fitta!
Släpp mig! Det här är mitt program!
903
01:08:24,875 --> 01:08:27,958
Ha med Führern i alla program!
904
01:08:28,042 --> 01:08:32,042
Morgon-tv, kändismiddagar, allt.
Det här är vår hit!
905
01:08:32,208 --> 01:08:34,208
Det blir grymt.
906
01:08:34,292 --> 01:08:37,708
- Tack, alla. Kom hem ordentligt.
- Satan!
907
01:08:37,792 --> 01:08:40,375
Över till nästa gäst.
908
01:08:40,458 --> 01:08:44,042
Är det fel att säga
att han har tagit Tyskland med storm?
909
01:08:44,125 --> 01:08:47,250
En stor applåd för... Adolf Hitler!
910
01:08:48,042 --> 01:08:51,042
Du ville bli målare men det funkade inte.
911
01:08:51,125 --> 01:08:54,917
- Var det brist på talang, eller?
- Nej.
912
01:08:55,000 --> 01:08:59,625
Det var försynen som ville att
en människa som jag skulle bli politiker.
913
01:08:59,708 --> 01:09:01,917
Som med en provocerande rappare?
914
01:09:02,000 --> 01:09:05,917
Man står på en låda och skriker
och folk tittar, men sen då?
915
01:09:06,000 --> 01:09:10,833
Det handlar inte om att provocera.
Det handlar om det tyska folket.
916
01:09:10,917 --> 01:09:17,000
En ledare är inget utan sitt folk.
Det är som Mozart utan piano.
917
01:09:17,083 --> 01:09:21,708
Han kan spela fiol med sin syster,
men om vi tar bort fiolen också?
918
01:09:21,792 --> 01:09:24,917
- Vad är ditt piano?
- Folket.
919
01:09:25,000 --> 01:09:27,292
Jag spelar piano på folket.
920
01:09:27,375 --> 01:09:32,958
- På de svarta tangenterna också?
- Ja, när man måste trycka på dem.
921
01:09:33,042 --> 01:09:35,958
Vad har du för framtidsplaner?
922
01:09:36,042 --> 01:09:40,250
Att göra Tyskland stort igen
och säkra tyskarnas överlevnad.
923
01:09:42,083 --> 01:09:45,833
- Ska jag sticka?
- Vi har uppgifter åt er också.
924
01:09:45,917 --> 01:09:49,042
- Det tror jag nog.
- Som med Autobahn.
925
01:09:49,125 --> 01:09:51,833
Vi behöver folk som tar emot vägavgifter.
926
01:09:51,917 --> 01:09:54,333
- Eller till vägbyggen.
- Ja.
927
01:09:54,417 --> 01:09:58,250
- Du ska fortsätta att vara Hitler?
- Annars blir inget gjort.
928
01:09:58,333 --> 01:10:02,292
Så du har inga Hitler-fria stunder?
929
01:10:02,375 --> 01:10:05,458
Nej, det har jag inte.
930
01:10:05,542 --> 01:10:10,708
Ni har inga Thadeusz-fria stunder.
Det här är ert öde.
931
01:10:10,792 --> 01:10:14,875
- Vad är ditt öde?
- Ni är en liten skruv...
932
01:10:16,250 --> 01:10:19,042
...i tidens stora maskineri.
933
01:10:19,125 --> 01:10:21,792
- Och du?
- Jag står vid ratten.
934
01:10:21,875 --> 01:10:24,125
Och ni är en liten skruv.
935
01:10:35,875 --> 01:10:39,333
Tyskarna svingar sig
från ett djungelläger till nästa.
936
01:10:39,417 --> 01:10:43,750
Det är värre än under världskrigen
som jag var med i.
937
01:10:43,833 --> 01:10:46,292
Vi rusar...
938
01:10:46,375 --> 01:10:49,083
Mot avgrunden
939
01:10:49,167 --> 01:10:51,000
Men vi ser den inte
940
01:10:51,083 --> 01:10:53,167
För på tv
941
01:10:54,875 --> 01:10:58,167
Ser man inte avgrunden
942
01:10:58,250 --> 01:10:59,292
Avgrunden!
943
01:10:59,375 --> 01:11:04,000
Andra världskriget var ingen höjdare,
men här är en ny komiker på frammarsch.
944
01:11:04,083 --> 01:11:06,125
Han imiterade Hitler!
945
01:11:06,208 --> 01:11:08,708
Varför har jag glasögon på mig?
946
01:11:08,792 --> 01:11:10,833
Han är en rebell!
947
01:11:10,917 --> 01:11:16,292
Han står i tv och säger:
"Tv är skräp."
948
01:11:16,375 --> 01:11:18,375
Det måste man fortsätta att se!
949
01:11:18,458 --> 01:11:22,583
Ska man ta det på allvar
eller ska man skratta åt det?
950
01:11:22,667 --> 01:11:26,667
Han pratar allvar, och han har typ rätt.
951
01:11:26,750 --> 01:11:31,208
Frågan är om Tyskland är redo
för den här sortens humor.
952
01:11:31,292 --> 01:11:37,875
...när vi har en flyktingdebatt.
Det får inte handla om tittarsiffror!
953
01:11:37,958 --> 01:11:40,417
...man ska inte underskatta det.
954
01:11:40,500 --> 01:11:46,125
Förr var det mycket snack också,
men det omsattes i praktiken.
955
01:11:46,208 --> 01:11:49,792
Jag vet inte
om det är positivt eller negativt.
956
01:11:54,875 --> 01:11:57,542
Den perfekta mode-führer-looken!
957
01:11:57,625 --> 01:12:01,667
Det sorgliga är
att det han säger inte är så tokigt.
958
01:12:01,750 --> 01:12:04,083
Barnfattigdom,
fattigpensionärer, arbetslöshet...
959
01:12:04,167 --> 01:12:06,708
Barnfattigdom, fattigpensionärer,
arbetslöshet...
960
01:12:06,792 --> 01:12:11,792
Förbundskansler eller Youtube-stjärna?
Han verkar ha det som krävs för båda.
961
01:12:11,875 --> 01:12:15,625
Få barn i det här landet?
Vad är det för land...?
962
01:12:15,708 --> 01:12:18,792
Vill jag sätta barn
till den här världen?
963
01:12:18,875 --> 01:12:22,583
Det var grymt,
och jag tänker fortsätta titta.
964
01:12:22,667 --> 01:12:26,708
Barnfattigdom, fattigpensionärer,
arbetslöshet...
965
01:12:27,750 --> 01:12:30,750
- I går på "Coolt, hörru!"...
- Jag hatar dig.
966
01:12:30,833 --> 01:12:33,500
Jag hatar alla utom Hitler.
967
01:12:33,583 --> 01:12:35,583
Med den lilla mustaschen...
968
01:12:45,458 --> 01:12:47,333
TV-HITLER BLIR YOUTUBE-FÜHRER
969
01:12:47,417 --> 01:12:52,542
"Brunt guld -
Den bittersöta lockelsen hos Adolf H."
970
01:12:53,542 --> 01:12:57,125
"Führern, av alla människor,
hittar den ömma punkten."
971
01:12:57,208 --> 01:12:59,417
Bara positivt.
972
01:12:59,500 --> 01:13:03,583
Idel entusiasm.
Överallt. Idel entusiasm.
973
01:13:06,250 --> 01:13:08,083
Här är en som är arg.
974
01:13:10,667 --> 01:13:15,833
"Sluta med den här skiten,
ditt förbannade judesvin."
975
01:13:24,042 --> 01:13:27,250
Det var längesedan jag skrattade så.
976
01:13:27,333 --> 01:13:32,333
Det var synd att det tog flera månader
innan jag insåg
977
01:13:32,417 --> 01:13:37,333
att det fanns människor som kände sig
kallade att fortsätta NSDAP: s arbete.
978
01:13:44,208 --> 01:13:47,792
NPD, om man tar sig en närmare titt
979
01:13:47,875 --> 01:13:51,667
är bara mot dödsstraff, jag menar för det
980
01:13:51,750 --> 01:13:55,333
för pedofiler och såna.
De är för rättvisa.
981
01:13:56,958 --> 01:14:00,542
Om du så vill.
Vi kämpar bara för våra rättigheter.
982
01:14:00,625 --> 01:14:03,167
Vi skulle behöva mer demokrati,
983
01:14:03,250 --> 01:14:07,792
så att nån talar klarspråk och säger:
984
01:14:07,875 --> 01:14:10,875
"Så här ska vi göra. Punkt och slut."
985
01:14:10,958 --> 01:14:14,833
Ni har helt rätt.
Det är precis min typ av demokrati.
986
01:14:14,917 --> 01:14:16,958
Så ser jag på demokratin.
987
01:14:17,042 --> 01:14:22,250
Hur ser ni på Tyskland?
Vad skulle ni vilja ändra på generellt?
988
01:14:22,333 --> 01:14:27,875
Ett stort ämne för oss
är utjämning mellan delstaterna.
989
01:14:27,958 --> 01:14:32,250
Och den stora frågan
är utbildningspolitiken.
990
01:14:32,333 --> 01:14:36,750
Vi vill att regeringen
tar större ansvar där.
991
01:14:37,667 --> 01:14:41,000
Och slutligen har vi också...
992
01:14:44,292 --> 01:14:47,000
Okej, han verkar inte så förtjust.
993
01:14:50,292 --> 01:14:55,000
Medias ångvältsmetod när de placerar oss
i det högerextrema hörnet...
994
01:14:55,083 --> 01:14:57,292
Det är inte bra.
995
01:14:58,000 --> 01:15:00,917
- Så ni lagar mat för nationalsocialismen?
- Ja, typ.
996
01:15:01,000 --> 01:15:02,667
PATRICK UND DENNIS,
VEGAN-NYNAZISTISKT MATPROGRAM
997
01:15:02,750 --> 01:15:06,167
- Bara för Tyskland.
- Vi är tyskar först, sen socialister.
998
01:15:08,875 --> 01:15:10,875
Bra.
999
01:15:13,333 --> 01:15:18,750
Försynen har gett oss den här tekniken
som vi kan använda för propaganda
1000
01:15:18,833 --> 01:15:23,625
och ni använder den för att göra en gryta!
Det är rena idiotin!
1001
01:15:23,708 --> 01:15:29,167
De här människorna vill vara arvingar
till nationalsocialismen. De är ingenting!
1002
01:15:29,250 --> 01:15:34,583
Ska de bygga Fjärde riket?
De kan inte ens sätta ihop en Ikea-hylla.
1003
01:15:34,667 --> 01:15:36,542
Den politiska situationen...
1004
01:15:36,625 --> 01:15:38,042
KARL RICHTER
VICE PARTILEDARE, NPD
1005
01:15:38,125 --> 01:15:41,958
...är bra, så svekfullt det än må låta.
1006
01:15:42,042 --> 01:15:45,625
Vi är förstås inte glada över att se
1007
01:15:45,708 --> 01:15:50,667
mellan 200 och 400 asylsökande
kommer till München varje vecka.
1008
01:15:50,750 --> 01:15:55,583
Jag håller med. Ju värre situationen är,
desto bättre är det för sådana som vi.
1009
01:15:55,667 --> 01:15:57,708
Det är bra politiskt.
1010
01:15:57,792 --> 01:16:00,208
Ni ser.
1011
01:16:00,292 --> 01:16:02,458
Jag behöver män som ni.
1012
01:16:02,542 --> 01:16:06,708
Jag vill skicka i väg er i nästa krig.
Fram till fronten.
1013
01:16:08,917 --> 01:16:11,667
Skulle ni göra som jag befaller?
1014
01:16:13,208 --> 01:16:15,375
Stäng av.
1015
01:16:19,042 --> 01:16:21,167
Om du verkligen var han, ja.
1016
01:16:21,250 --> 01:16:22,750
KROGEN DEUTSCHES HAUS
1017
01:16:22,833 --> 01:16:27,208
Jag tänker på Tyskland på natten...
1018
01:16:29,167 --> 01:16:32,083
...och alla tankar på sömn är bortblåsta.
1019
01:16:32,167 --> 01:16:34,208
Det är sant!
1020
01:16:34,292 --> 01:16:38,000
Jag fick tårar i ögonen av dikten.
1021
01:16:38,083 --> 01:16:41,458
- Hur många människor får ni ihop?
- Fler än 500.
1022
01:16:41,542 --> 01:16:44,375
- Fler än 500? 2000?
- Ja.
1023
01:16:44,458 --> 01:16:48,500
De ska banka in våra åsikter
i huvudena på de intellektuella.
1024
01:16:48,583 --> 01:16:52,833
Inga problem. Men de följer bara med
om det är för en bra sak.
1025
01:16:52,917 --> 01:16:55,833
Det handlar alltid om innehållet.
1026
01:16:55,917 --> 01:17:01,125
- De flesta skulle dö för det.
- Jag skulle också dö för mitt land.
1027
01:17:01,208 --> 01:17:03,000
Jag med.
1028
01:17:03,083 --> 01:17:06,125
- Det är det jag behöver.
- Jag är redan med.
1029
01:17:06,208 --> 01:17:08,333
- Män som du.
- Jag kommer på stört.
1030
01:17:08,417 --> 01:17:10,625
- Var stark.
- Exakt.
1031
01:17:11,792 --> 01:17:15,708
- Schnappi, var stark!
- Ja, Schnappi, var stark.
1032
01:17:15,792 --> 01:17:19,833
Hård som Kruppstål,
snabb som en vinthund och seg som läder!
1033
01:17:20,792 --> 01:17:23,708
- För Tyskland.
- För Tyskland, och för saken.
1034
01:17:24,625 --> 01:17:27,500
Då så... Hej då, niggas!
1035
01:17:27,583 --> 01:17:30,250
- Niggers?
- Niggas!
1036
01:17:30,333 --> 01:17:34,000
- Så säger man nuförtiden.
- Här finns inga negrer.
1037
01:17:34,083 --> 01:17:35,833
NPD: S PARTIHÖGKVARTER
BERLIN
1038
01:17:35,917 --> 01:17:40,792
Jag erkänner att Bruna huset i München
inte var något märkvärdigt då.
1039
01:17:40,875 --> 01:17:44,542
Men det här rucklet i Köpenick
är verkligen uselt.
1040
01:17:44,625 --> 01:17:48,583
Själva byggnaden
ser ut som ett hopplöst fall.
1041
01:17:48,667 --> 01:17:50,417
NPD: S HÖGKVARTER
1042
01:17:53,625 --> 01:17:57,542
- Vad är det?
- Det är namnskylten vid klockan.
1043
01:17:57,625 --> 01:18:01,250
En sådan liten namnskylt
är att vara feg inför fienden.
1044
01:18:01,333 --> 01:18:03,333
Ur vägen!
1045
01:18:04,333 --> 01:18:07,667
Stanna, det är vårt kontor. Hallå!
1046
01:18:08,708 --> 01:18:11,417
Kan du kanske...?
1047
01:18:11,500 --> 01:18:13,500
Jävlar...
1048
01:18:19,583 --> 01:18:21,625
Har ni tillåtelse att filma?
1049
01:18:21,708 --> 01:18:25,000
Sedan när gömmer sig en nationell rörelse
bakom paragrafer?
1050
01:18:25,083 --> 01:18:29,625
- Jag vill tala med er Reichsleiter.
- Menar du ordföranden?
1051
01:18:32,000 --> 01:18:35,667
- Vem ska jag säga är här?
- Namnet är Hitler.
1052
01:18:50,458 --> 01:18:53,458
"Ge gas" inom citationstecken.
1053
01:18:53,542 --> 01:18:57,167
Som om man egentligen inte borde gasa.
1054
01:18:57,250 --> 01:19:01,500
- Är det för Pro 7 eller nåt?
- Det är för Tyskland!
1055
01:19:01,583 --> 01:19:03,583
Okej, jag fattar.
1056
01:19:09,375 --> 01:19:10,917
ULF BIRNE
PARTILEDARE, NPD
1057
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
Så trevligt.
1058
01:19:13,083 --> 01:19:15,083
Det är herr Hitler.
1059
01:19:15,167 --> 01:19:19,542
Ulf Birne, ordförande
i Nationaldemokratiska partiet.
1060
01:19:19,625 --> 01:19:22,083
Varsågod. Vi måste tala.
1061
01:19:23,708 --> 01:19:25,792
Så gärna.
1062
01:19:29,208 --> 01:19:32,917
- Så ni företräder den nationella saken?
- Tja...
1063
01:19:33,000 --> 01:19:35,875
Ni har inte varit här på ett tag.
1064
01:19:35,958 --> 01:19:39,125
Jag måste planera min tid.
1065
01:19:39,208 --> 01:19:43,458
Frågan är vad ni har uppnått fram till nu?
1066
01:19:43,542 --> 01:19:47,708
- Våra kamrater...
- Kamrater delar man skyttegravar med.
1067
01:19:47,792 --> 01:19:51,625
Förutom mig är det ingen här
som det skulle passa in på.
1068
01:19:51,708 --> 01:19:54,375
Visst... Vi Nationaldemokrater...
1069
01:19:54,458 --> 01:19:59,375
Nationaldemokrater... Nationaldemokrati!
Vad ska det vara för nåt?
1070
01:19:59,458 --> 01:20:03,375
Nationalsocialismen
kräver ett demokratibegrepp
1071
01:20:03,458 --> 01:20:06,125
som inte passar för ett namn!
1072
01:20:06,208 --> 01:20:09,333
Hur dum kan man vara?
Har ni läst min bok?
1073
01:20:09,417 --> 01:20:11,917
Den är svår att få tag på i Tyskland.
1074
01:20:12,000 --> 01:20:15,083
Är det er ursäkt för att ni har läst den?
1075
01:20:15,167 --> 01:20:19,542
Eller för att ni inte har läst den?
Eller för att ni inte har förstått den?
1076
01:20:23,042 --> 01:20:25,292
Så, det här är...
1077
01:20:25,375 --> 01:20:27,833
- Kan vi stänga av kameran?
- Nej!
1078
01:20:27,917 --> 01:20:30,417
Ni har slösat tillräckligt med tid.
1079
01:20:30,500 --> 01:20:34,917
Vartenda av era ord
kastar rörelsen tillbaka flera decennier.
1080
01:20:35,000 --> 01:20:38,292
- Rastänkandet, då?
- Tyskland åt tyskarna...
1081
01:20:38,375 --> 01:20:42,375
För vilka andra? För polackerna?
1082
01:20:42,458 --> 01:20:45,583
Är det här er bäste tillgänglige man?
1083
01:20:46,958 --> 01:20:49,250
God natt då, mina herrar.
1084
01:20:52,333 --> 01:20:55,917
Jag vill träffa fru Bellini.
Var är hennes kontor?
1085
01:20:56,000 --> 01:20:59,125
- Det är där, men jag kan inte...
- Tack.
1086
01:20:59,208 --> 01:21:02,125
- Vi hittar.
- Ni kan inte bara...
1087
01:21:02,208 --> 01:21:05,542
- Tack!
- God dag, fru Bellini.
1088
01:21:05,625 --> 01:21:09,042
- Åklagarmyndigheten och polisen är här.
- Snabbare än jag trodde.
1089
01:21:09,125 --> 01:21:12,875
- Vad kan jag göra för er?
- Åklagarmyndigheten är här.
1090
01:21:12,958 --> 01:21:15,708
Göttlicher, åklagarmyndigheten.
1091
01:21:15,792 --> 01:21:21,292
Det har gjorts en anmälan
gällande hets mot folkgrupp.
1092
01:21:21,375 --> 01:21:23,417
Va?
1093
01:21:23,500 --> 01:21:27,542
- Vem har gjort anmälan?
- Anonymt.
1094
01:21:27,625 --> 01:21:30,375
Angivare...
1095
01:21:30,458 --> 01:21:33,750
Vad innebär det för oss rent konkret?
1096
01:21:33,833 --> 01:21:37,167
Vi kanske måste lägga ner
Führer-programmet.
1097
01:21:37,250 --> 01:21:40,625
Ni kan fortsätta sända.
1098
01:21:43,833 --> 01:21:46,958
Personligen tycker jag
att det är briljant.
1099
01:21:48,167 --> 01:21:51,750
- Det gläder mig.
- En sån skärpa.
1100
01:21:51,833 --> 01:21:55,833
Jag är säker på att anmälan kommer
från några vänsterflummare.
1101
01:21:55,917 --> 01:22:01,250
Var inte orolig.
Det här löser sig av sig självt.
1102
01:22:01,333 --> 01:22:03,042
Adjö.
1103
01:22:10,583 --> 01:22:13,750
- Herr Sensenbrink, vad hände med hunden?
- Hunden?
1104
01:22:13,833 --> 01:22:18,042
- Jag fick räkningen för den döda hunden.
- Vilken hund?
1105
01:22:18,125 --> 01:22:23,333
Hunden som dog
när herr Hitler och Sawatzki filmade.
1106
01:22:23,417 --> 01:22:26,625
Ska det bokföras under avskrivningar?
1107
01:22:27,333 --> 01:22:30,375
Eller är det svinn?
1108
01:22:30,458 --> 01:22:33,125
Jag tar hand om det.
1109
01:22:33,208 --> 01:22:34,583
Snällt.
1110
01:22:35,208 --> 01:22:37,083
Heil Hitler.
1111
01:22:37,167 --> 01:22:40,708
- Vad är det?
- Undrar du vad det är?
1112
01:22:40,792 --> 01:22:44,792
En jättehög med Hitler-nazi-skit.
1113
01:22:44,875 --> 01:22:47,833
Och alla skriker: "Hurra!"
1114
01:22:47,917 --> 01:22:52,708
Det är felet. Det här är det äckligaste,
mest människoföraktande...
1115
01:22:52,792 --> 01:22:55,625
- Du är full.
- Och du är nykter.
1116
01:22:55,708 --> 01:22:59,375
Du gör den här skiten med klart huvud.
1117
01:22:59,458 --> 01:23:02,958
Vet du hur många som hejar på honom?
1118
01:23:03,042 --> 01:23:06,708
Inte för att de tycker
att han är kul eller ironisk.
1119
01:23:06,792 --> 01:23:10,292
De tycker att han är cool!
De anser att han har rätt.
1120
01:23:10,375 --> 01:23:14,792
Nu frågar jag dig, Katja Bellini,
känns det bra?
1121
01:23:15,417 --> 01:23:20,125
- Eller bryr du dig inte?
- Alla positiva recensioner, då?
1122
01:23:20,667 --> 01:23:22,667
Nu ska du få höra...
1123
01:23:22,750 --> 01:23:27,500
Journalisterna är jubelidioter.
De vill ha dubbeltydighet!
1124
01:23:27,583 --> 01:23:32,375
Men det finns ingen dubbeltydighet
med Hitler. Han är en skitstövel!
1125
01:23:32,458 --> 01:23:35,167
Det är en jättehög med nazi-skit
1126
01:23:35,250 --> 01:23:40,042
och du sitter högst upp på skithögen,
för du är chef över hela rasket.
1127
01:23:40,125 --> 01:23:44,167
- Det räcker nu.
- Du är ingen fegis.
1128
01:23:44,250 --> 01:23:48,250
Du är inte korkad som många är.
Du är bara karriärkåt.
1129
01:23:50,792 --> 01:23:54,333
- Passa dig.
- Det gjorde ont. Okej...
1130
01:23:54,417 --> 01:23:56,542
Hej då, fru Goebbels.
1131
01:24:05,500 --> 01:24:09,750
Jag måste bekänna en sak.
Vi har kollat upp din bakgrund.
1132
01:24:09,833 --> 01:24:13,458
Då måste resultatet ha lugnat er.
1133
01:24:13,542 --> 01:24:17,333
Å ena sidan, ja.
Vi har inte hittat nåt ofördelaktigt.
1134
01:24:17,417 --> 01:24:21,542
- Och å andra sidan?
- Vi hittade ingenting alls om dig.
1135
01:24:21,625 --> 01:24:24,208
Som om du aldrig hade existerat.
1136
01:24:25,542 --> 01:24:28,625
Vill ni nu veta om jag har existerat?
1137
01:24:30,125 --> 01:24:33,667
Du måste förstå att vi måste se till
1138
01:24:33,750 --> 01:24:38,375
att vi inte har att göra
med den riktige Hitler...
1139
01:24:38,458 --> 01:24:42,750
- Vad är det jag säger?
- Verkligen. Det vore högförräderi.
1140
01:24:44,042 --> 01:24:47,792
Så du har aldrig varit medlem
i ett högerextremt parti?
1141
01:24:47,875 --> 01:24:50,875
Tvärtom. Jag var med och grundade ett.
1142
01:24:50,958 --> 01:24:53,667
Medlemsnummer 555.
1143
01:24:53,750 --> 01:24:56,250
Va?
1144
01:24:56,333 --> 01:24:59,250
- En ungdomssynd, hoppas jag.
- Dumheter.
1145
01:24:59,333 --> 01:25:03,208
1919, jag var 30 år gammal.
Det är väl ingen ungdomssynd!
1146
01:25:04,292 --> 01:25:08,667
- 1919?
- När annars? Jag kom på lögnen!
1147
01:25:08,750 --> 01:25:12,792
Vi började på 500, så att det lät
som om vi var fler medlemmar.
1148
01:25:22,208 --> 01:25:25,750
Tack för det varma mottagandet.
1149
01:25:25,833 --> 01:25:29,375
Trevligt att ha er här,
och trevligt att ha dig här.
1150
01:25:29,458 --> 01:25:32,833
Hur ska jag tilltala dig i kväll?
1151
01:25:32,917 --> 01:25:37,958
"Herr Hitler" räcker.
Ni kan också säga "Mein Führer."
1152
01:25:38,042 --> 01:25:42,958
- Du är komiker, eller hur?
- En del ser mig på det viset.
1153
01:25:43,042 --> 01:25:47,625
- Är du bekväm i den rollen?
- Jag är bekväm i alla roller.
1154
01:25:47,708 --> 01:25:52,708
Jag vill nå ut till människor och det
går inte om människor inte lyssnar.
1155
01:25:52,792 --> 01:25:55,458
Så jag går med på att spela pajasrollen.
1156
01:25:55,542 --> 01:25:58,042
Vilken sorts människa är du?
1157
01:25:58,125 --> 01:26:01,958
Många tidningar skriver att du är tokig.
1158
01:26:02,042 --> 01:26:05,375
- Vad säger du om det?
- Ser jag tokig ut?
1159
01:26:05,458 --> 01:26:09,333
Ursäkta mig, men lite, ja.
Dina ögon gör mig rädd.
1160
01:26:09,417 --> 01:26:13,875
Jag kan bara göra det jag gör,
och inget annat.
1161
01:26:13,958 --> 01:26:18,458
- Är det komiskt?
- Tiden vi lever i är komisk.
1162
01:26:18,542 --> 01:26:22,000
Jag undrar om det du gör går att försvara.
1163
01:26:22,083 --> 01:26:24,333
Titta vad vi har hittat.
1164
01:26:24,417 --> 01:26:28,125
Bland snuttarna du filmade
fanns det här...
1165
01:26:28,208 --> 01:26:30,542
Vad för något?
1166
01:26:30,625 --> 01:26:33,542
Jag säljer hundar till folk
jag litar på.
1167
01:26:33,667 --> 01:26:36,833
Det får ni inte göra. Gör det inte...
1168
01:26:36,917 --> 01:26:38,917
Vad är det?
1169
01:26:40,083 --> 01:26:41,167
Det är...
1170
01:26:41,875 --> 01:26:44,625
- Jävla byracka!
- Min hund!
1171
01:26:45,292 --> 01:26:48,875
- Du sköt min hund!
- Tycker du att det är roligt?
1172
01:26:48,958 --> 01:26:52,167
- Ska vi skratta åt det?
- Det var en olycka.
1173
01:26:52,250 --> 01:26:55,833
- Va?
- Det var inte så farligt.
1174
01:26:55,917 --> 01:26:59,542
- Det är illa. Hur fick de tag i det?
- Det borde du veta.
1175
01:26:59,625 --> 01:27:03,792
Är det här din humor?
Varför gjorde du det här klippet?
1176
01:27:03,875 --> 01:27:06,958
Klippet... Jag måste skjuta hunden
1177
01:27:07,042 --> 01:27:10,833
för att hunden bad om det,
förstår ni?
1178
01:27:10,917 --> 01:27:13,625
Hunden bet mig i fingret!
1179
01:27:13,708 --> 01:27:17,125
Och jag gjorde det
jag skulle göra med alla!
1180
01:27:17,208 --> 01:27:20,917
Jag ska förvandla er studio
till en stridsvagnsparkering!
1181
01:27:21,000 --> 01:27:24,375
Jag tänker inte bli sparkad
på grund av en hund.
1182
01:27:29,625 --> 01:27:31,917
TV-HITLER FÅR ÄNTLIGEN FOTEN!
1183
01:27:32,000 --> 01:27:36,542
- Jag beklagar. Du arbetade så hårt.
- Bespara mig ditt falska medlidande.
1184
01:27:36,625 --> 01:27:41,042
Jag tror att han menar det.
På tv är allt möjligt.
1185
01:27:41,125 --> 01:27:46,042
Tittarna förlåter nästan allt.
Men att döda en liten hund...
1186
01:27:46,125 --> 01:27:49,292
Det kan den tyska folksjälen inte förlåta.
1187
01:27:49,375 --> 01:27:53,333
Min fru och jag blev sjuka
när vi hade sett det.
1188
01:27:54,208 --> 01:27:57,083
Jag önskar dig lycka till.
1189
01:27:59,500 --> 01:28:01,542
Nu är du vid rodret.
1190
01:28:04,667 --> 01:28:06,917
Gör mig inte besviken.
1191
01:28:09,750 --> 01:28:11,417
Aldrig i livet.
1192
01:28:13,250 --> 01:28:14,708
Hej, mamma.
1193
01:28:15,667 --> 01:28:20,042
De betalar inte vårt hotell längre.
Kan vi sova här några nätter?
1194
01:28:24,667 --> 01:28:26,708
Tack, frun.
1195
01:28:26,792 --> 01:28:28,792
Ert stöd kommer att gå till...
1196
01:28:28,875 --> 01:28:30,125
Kom nu!
1197
01:28:30,208 --> 01:28:31,625
...historien...
1198
01:28:31,708 --> 01:28:36,667
Fascinerande vilka vägar ödet tar
för att nå fram till sitt mål.
1199
01:28:36,750 --> 01:28:39,750
Det ser till
att det blir stunder av kris,
1200
01:28:39,833 --> 01:28:43,667
bara så att jag kan få tid
att skriva en andra stor bok.
1201
01:28:43,750 --> 01:28:46,958
- Vad gör du?
- Jag skriver en ny bok.
1202
01:28:51,625 --> 01:28:53,667
- Nå?
- Heltokig.
1203
01:28:53,750 --> 01:28:58,458
Han beskriver hur han vaknar upp
i dagens Berlin. Vi är båda med i den.
1204
01:28:58,542 --> 01:29:01,167
Jag kan se den som film.
1205
01:29:06,500 --> 01:29:11,417
Jag har ett villkor. Jag vill göra
filmatiseringen av boken.
1206
01:29:14,958 --> 01:29:16,958
Visst.
1207
01:29:19,167 --> 01:29:21,167
Framgången kom snabbt.
1208
01:29:21,250 --> 01:29:23,292
TV-HITLER SKRIVER DAGBOK
1209
01:29:23,375 --> 01:29:26,000
INGEN HITLER = INGA TITTARE
1210
01:29:26,083 --> 01:29:29,292
TV-HITLER
GER PENGAR TILL DJURSKYDD
1211
01:29:29,375 --> 01:29:31,333
HOFBRÄUHAUS,
PR FÖR BOKEN "HAN ÄR TILLBAKA"
1212
01:29:31,417 --> 01:29:37,667
All respekt för hur Adolf Hitler har
lyckats finna sig i den nya världen.
1213
01:29:41,542 --> 01:29:45,208
TOPPLISTAN FIKTION
ADOLF HITLER "HAN ÄR TILLBAKA"
1214
01:29:45,292 --> 01:29:49,333
Jag dödar ingen
om det inte verkligen är nödvändigt.
1215
01:29:49,417 --> 01:29:52,792
Frukta inte. Jag är en trevlig person.
1216
01:29:52,875 --> 01:29:57,250
Facebook-uppropet
för mitt nya livgarde såg lovande ut,
1217
01:29:57,333 --> 01:30:01,167
men råmaterialet
lämnade övrigt att önska.
1218
01:30:04,792 --> 01:30:06,208
Herregud!
1219
01:30:10,083 --> 01:30:12,875
Och så 30 till.
1220
01:30:12,958 --> 01:30:15,542
Tills ni slutar skratta.
1221
01:30:15,625 --> 01:30:18,208
Har ni roligt?
1222
01:30:18,292 --> 01:30:21,792
Fortsätt, ha roligt. Är det kul?
1223
01:30:24,292 --> 01:30:26,333
Ni skrattar inte längre.
1224
01:30:27,417 --> 01:30:29,167
Högre!
1225
01:30:37,083 --> 01:30:39,000
3 MÅNADER SENARE
1226
01:30:39,083 --> 01:30:43,917
Herr Sensenbrink, tittarsiffrorna
är för låga för att kunna mätas.
1227
01:30:45,125 --> 01:30:47,375
Annonsintäkterna är nästan noll.
1228
01:30:47,458 --> 01:30:49,625
Likviditeten...
1229
01:30:49,708 --> 01:30:53,708
Witzigmanns program
kommer att få oss på banan igen.
1230
01:30:53,792 --> 01:30:58,000
Från och med nu visar vi
"Coolt, hörru!" fem gånger i veckan.
1231
01:31:02,708 --> 01:31:04,708
Herr Sensenbrink...
1232
01:31:07,792 --> 01:31:10,708
- Witzigmann...
- Han börjar på Sat 1.
1233
01:31:10,792 --> 01:31:13,792
"Coolt, hörru!" finns inte längre.
1234
01:31:20,042 --> 01:31:23,625
Följande stannar kvar i rummet: Rugemon...
1235
01:31:23,708 --> 01:31:25,958
...Lummlich...
1236
01:31:26,042 --> 01:31:29,583
...Mancello... och Nils.
1237
01:31:35,958 --> 01:31:37,958
Hur vågar ni?!
1238
01:31:39,250 --> 01:31:43,208
"Coolt, hörru!" finns inte längre?
Jag utvecklade det programmet!
1239
01:31:43,292 --> 01:31:46,833
Ni är inkompetenta nollor!
1240
01:31:52,042 --> 01:31:56,667
Hur ska jag kunna leda en tv-kanal
om alla saboterar för mig?
1241
01:32:01,792 --> 01:32:03,167
Gud...
1242
01:32:05,875 --> 01:32:07,875
"Ut..."
1243
01:32:09,583 --> 01:32:11,792
"Ut, lilla ljus."
1244
01:32:12,542 --> 01:32:15,292
Om vi tar tillbaka Hitler, då?
1245
01:32:17,417 --> 01:32:21,542
Folk kan inte vara arga på Hitler
så länge.
1246
01:32:21,625 --> 01:32:26,208
Till och med de som hatar honom
köper hans nya bok.
1247
01:32:26,292 --> 01:32:31,083
- Bara för att se vad han har på lut.
- Det går inte. Det är ohållbart!
1248
01:32:31,167 --> 01:32:36,167
Boken säljer som smör.
De jobbar med en filmatisering.
1249
01:32:36,250 --> 01:32:41,292
- Det måste vi vara med i.
- Du har alltid varit mot Hitler!
1250
01:32:41,375 --> 01:32:45,333
Det är klart! Fast då var jag inte vd.
1251
01:32:45,417 --> 01:32:47,333
CCC FILMSTUDIOR, BERLIN
1252
01:33:04,333 --> 01:33:07,875
Det här ser... Det här ser strålande ut!
1253
01:33:07,958 --> 01:33:11,833
Så det här ska bli
en riktigt stor biofilm, va?
1254
01:33:13,000 --> 01:33:15,542
- Vem är du?
- Sawatzki?
1255
01:33:15,625 --> 01:33:17,875
- Bryt!
- Stopp!
1256
01:33:17,958 --> 01:33:20,833
Vem gick in i bild?
1257
01:33:21,667 --> 01:33:24,375
Sawatzki, jag trodde...
1258
01:33:26,083 --> 01:33:28,958
Coolt, va? En silikonmask.
1259
01:33:36,042 --> 01:33:39,125
- Är det verkligen Sensenbrink?
- Ja.
1260
01:33:39,208 --> 01:33:42,667
Jag ville titta förbi.
Jag har alltid trott på dig.
1261
01:33:42,750 --> 01:33:47,042
Det kunde inte gå bättre.
Vill du ha en sån här?
1262
01:33:47,125 --> 01:33:50,792
Rätt smart, eller hur,
med mustaschen som titel.
1263
01:33:50,875 --> 01:33:53,292
Genialiskt.
1264
01:33:53,375 --> 01:33:56,958
Det fiffiga är att den kostar exakt 19,33.
1265
01:33:58,125 --> 01:34:01,458
- Som året 1933.
- Jag förstår.
1266
01:34:01,542 --> 01:34:05,792
Christoph Sensenbrink,
det här är Christoph Sensenbrink.
1267
01:34:05,875 --> 01:34:09,375
Så länge jag har väntat på det här.
1268
01:34:09,458 --> 01:34:11,875
Jag är dig i mina drömmar.
1269
01:34:11,958 --> 01:34:14,792
- Spelar han mig?
- Ja.
1270
01:34:14,875 --> 01:34:17,417
Ingen känner till honom.
1271
01:34:17,500 --> 01:34:21,083
Du kunde ha valt
Benno Fürmann eller Bruno Ganz...
1272
01:34:21,167 --> 01:34:24,250
För en sån liten roll? Det vore korkat.
1273
01:34:24,333 --> 01:34:27,708
- Har ni nån kanal?
- Vi förhandlar.
1274
01:34:27,792 --> 01:34:31,125
Pro 7, RTL, ZDF... Och fler!
1275
01:34:31,208 --> 01:34:34,208
Jag känner dem. Det är mest snack.
1276
01:34:34,292 --> 01:34:37,667
Ni behöver en stark partner.
1277
01:34:37,750 --> 01:34:43,042
Vi ökar er budget med en miljon,
och så får vi sända filmen. Win-win.
1278
01:34:48,458 --> 01:34:50,500
Jag är snart tillbaka.
1279
01:34:55,000 --> 01:34:57,083
- Hej!
- Hej!
1280
01:34:59,167 --> 01:35:01,167
God dag, fröken Krömeier.
1281
01:35:01,250 --> 01:35:06,208
- Ja, då var det avklarat.
- Ursäkta röran här.
1282
01:35:06,292 --> 01:35:11,125
- Ska jag ta rocken?
- Visst.
1283
01:35:11,208 --> 01:35:14,417
- Hej, fru Krömeier.
- Ursäkta att vi invaderar så här.
1284
01:35:14,500 --> 01:35:15,958
Det kan inte stämma.
1285
01:35:17,375 --> 01:35:22,083
Jag är hedrad.
Er dotterdotter är en underbar människa.
1286
01:35:22,167 --> 01:35:24,500
Det är Hitler!
1287
01:35:24,583 --> 01:35:26,583
- Mormor...
- Gör nåt!
1288
01:35:26,667 --> 01:35:29,583
Det är inte han.
- Hon tror att det är han.
1289
01:35:30,125 --> 01:35:32,875
Tänk på din familj.
1290
01:35:32,958 --> 01:35:36,250
Så många människor, alla är döda.
1291
01:35:36,333 --> 01:35:38,167
Gör nåt!
1292
01:35:38,250 --> 01:35:42,375
Även jag känner vrede och raseri
över de dagarna.
1293
01:35:42,458 --> 01:35:47,250
Jag ska se till
att inga engelska bombplan mer kommer...
1294
01:35:47,333 --> 01:35:50,333
Vem har sagt nåt om bomber?
1295
01:35:50,417 --> 01:35:53,750
Ingen av dem dog i bombräderna!
1296
01:35:53,833 --> 01:35:57,542
- Ni gasade ihjäl dem!
- Det är kul. Det är satir!
1297
01:35:57,625 --> 01:35:59,833
Han ser ut som förr.
1298
01:36:01,125 --> 01:36:03,458
Han säger samma saker.
1299
01:36:04,583 --> 01:36:07,583
Och då skrattade folk också i början.
1300
01:36:12,458 --> 01:36:15,375
Jag vet vem du är.
1301
01:36:15,458 --> 01:36:18,250
Jag har inte glömt nånting.
1302
01:36:18,333 --> 01:36:20,917
- Frun...
- Ut!
1303
01:36:21,000 --> 01:36:25,125
Ut härifrån, din förbrytare!
1304
01:36:25,208 --> 01:36:26,542
Ut!
1305
01:36:28,417 --> 01:36:29,542
Fruktansvärt.
1306
01:36:31,208 --> 01:36:34,083
- Fruktansvärt.
- Ja.
1307
01:36:34,167 --> 01:36:37,125
Att fröken Krömeier är judinna.
1308
01:36:39,292 --> 01:36:41,292
Det trodde jag inte.
1309
01:36:42,500 --> 01:36:45,792
- Det menade jag inte.
- Ni är besviken.
1310
01:36:45,875 --> 01:36:49,792
För att jag inte var tillräckligt hård
mot den judiska haggan.
1311
01:36:49,875 --> 01:36:52,958
Det förstår jag.
1312
01:36:53,042 --> 01:36:57,625
Men som politiker
måste man prioritera, Sawatzki.
1313
01:36:57,708 --> 01:37:03,333
Som vid OS 1936. Då upphörde
judeförföljelserna under tre veckor.
1314
01:37:03,417 --> 01:37:06,875
Kan du inte släppa rollen en enda gång?
1315
01:37:06,958 --> 01:37:11,542
Jag förstår att ni har känslor
för fröken Krömeier.
1316
01:37:11,625 --> 01:37:15,000
Hon kanske inte har så mycket judeblod.
1317
01:37:15,083 --> 01:37:19,417
Kroppen klarar av
en viss mängd judiskhet.
1318
01:37:19,500 --> 01:37:23,125
Gud, vad är du för en människa?
1319
01:37:34,458 --> 01:37:36,792
Barnen kom därifrån.
1320
01:37:36,875 --> 01:37:39,708
Ja, men jag vill veta
1321
01:37:39,792 --> 01:37:44,250
hur du hamnade där.
Vad hände innan dess?
1322
01:37:44,333 --> 01:37:45,708
Jag vet inte.
1323
01:37:47,458 --> 01:37:51,833
Vadå? Blev du nedstrålad dit, eller?
1324
01:37:53,125 --> 01:37:56,083
Fabian, vad säger du?
1325
01:37:56,167 --> 01:37:59,625
Har du inte undrat varifrån han kommer?
1326
01:37:59,708 --> 01:38:03,958
En tidsresa?
Eller så har han rymt från ett dårhus.
1327
01:38:31,542 --> 01:38:33,667
- Släpp fram mig.
- Nej.
1328
01:38:37,750 --> 01:38:42,167
Gå undan. Känner ni inte igen mig?
1329
01:38:42,250 --> 01:38:45,458
Vadå? På grund av den lilla mustaschen?
1330
01:38:45,542 --> 01:38:49,708
Du hugger Tyskland i ryggen.
Du är ett svin.
1331
01:38:49,792 --> 01:38:52,458
Ett människoovärdigt...
1332
01:38:52,542 --> 01:38:53,958
...svin!
1333
01:39:03,042 --> 01:39:05,750
Där skrämde du upp oss.
1334
01:39:07,000 --> 01:39:08,417
Fru Bellini!
1335
01:39:11,250 --> 01:39:14,792
- Vad är det här?
- Det är till dig.
1336
01:39:14,875 --> 01:39:17,875
Se, Boris Becker har skrivit till dig.
1337
01:39:17,958 --> 01:39:21,375
- Alla vill att du ska krya på dig.
- Varför då?
1338
01:39:21,458 --> 01:39:25,708
Varför?
Du blev ju misshandlad av nynazister.
1339
01:39:25,792 --> 01:39:29,625
Du är en "demokratins förkämpe".
Från Sigmar Gabriel.
1340
01:39:29,708 --> 01:39:31,833
Du är en hjälte!
1341
01:39:32,875 --> 01:39:35,917
- Är allt som det ska?
- Jag måste skratta.
1342
01:39:39,458 --> 01:39:40,833
Vilka klåpare.
1343
01:39:42,125 --> 01:39:45,417
Det räcker. Det börjar regna.
1344
01:39:45,500 --> 01:39:48,500
Vi måste göra klart inspelningen!
1345
01:39:59,250 --> 01:40:00,917
Han ligger bara där.
1346
01:40:45,042 --> 01:40:47,542
BUNKERANLÄGGNING
1347
01:40:51,375 --> 01:40:55,583
PÅ DEN HÄR PLATSEN
LÅG "FÜHRERBUNKERN"
1348
01:41:05,292 --> 01:41:09,292
- Var är han?
- Du borde vara på inspelningen.
1349
01:41:09,375 --> 01:41:13,417
Jag vet inte hur eller varför,
men han är den riktige Adolf Hitler.
1350
01:41:13,500 --> 01:41:18,875
- Han är väldigt bra, det vet vi.
- Du fattar inte!
1351
01:41:18,958 --> 01:41:22,917
Det är Adolf Hitler, inte nån komiker!
1352
01:41:23,000 --> 01:41:26,875
Varför lyssnar du inte? Det är Hitler!
1353
01:41:27,917 --> 01:41:31,125
- Ursäkta?
- Han gör precis som han gjorde då.
1354
01:41:33,292 --> 01:41:36,042
Ska jag vara tydligare?
1355
01:41:36,125 --> 01:41:39,375
Vi måste gripa honom! Vi måste göra nåt!
1356
01:41:40,542 --> 01:41:43,875
- Gud, vi måste...
- Nu andas vi djupt.
1357
01:41:45,167 --> 01:41:48,833
Vi har ingen tid att förlora.
1358
01:41:48,917 --> 01:41:51,917
- Jag vill inte ha bråk.
- Inte vi heller.
1359
01:41:53,667 --> 01:41:54,958
Stoppa honom!
1360
01:41:56,125 --> 01:41:57,750
KRYA PÅ DIG
1361
01:42:06,292 --> 01:42:07,333
Stanna!
1362
01:42:26,500 --> 01:42:28,708
Det var väldigt bra gjort.
1363
01:42:28,792 --> 01:42:31,125
Ni är goda tyskar. Tack.
1364
01:42:34,083 --> 01:42:36,083
Sawatzki!
1365
01:42:39,750 --> 01:42:43,292
- Jag undrade när ni skulle dyka upp.
- Du är han.
1366
01:42:43,375 --> 01:42:45,375
Du är han!
1367
01:42:45,458 --> 01:42:48,333
Jag har aldrig hävdat motsatsen.
1368
01:42:48,417 --> 01:42:54,000
Det är visst mitt öde att jag måste
skiljas från mina käraste följeslagare.
1369
01:42:55,583 --> 01:42:59,833
På det viset! Ja, historien upprepas.
1370
01:43:01,417 --> 01:43:05,917
- Du lurar dem med din propaganda.
- Äsch, Sawatzki...
1371
01:43:06,000 --> 01:43:08,417
Ni förstår inte.
1372
01:43:08,500 --> 01:43:13,792
1933 blev folk inte lurade av propaganda.
1373
01:43:13,875 --> 01:43:18,875
De valde en ledare
som öppet visade sina planer.
1374
01:43:22,042 --> 01:43:24,500
Tyskarna röstade på mig.
1375
01:43:58,542 --> 01:44:00,000
Fortsätt.
1376
01:44:10,792 --> 01:44:13,250
- Du är ett monster.
- Är jag?
1377
01:44:14,875 --> 01:44:19,333
Då måste ni fördöma dem
som har röstat på det här monstret.
1378
01:44:20,667 --> 01:44:24,667
Var de monster?
Nej, de var vanliga människor...
1379
01:44:25,708 --> 01:44:31,708
...som röstade på en ovanlig man
och anförtrodde landets öde åt honom.
1380
01:44:31,792 --> 01:44:34,750
Vad vill ni göra, Sawatzki?
1381
01:44:34,833 --> 01:44:38,667
- Förbjuda val?
- Nej, men jag tänker stoppa dig.
1382
01:44:38,750 --> 01:44:44,917
Har ni aldrig frågat er
varför människor följer mig?
1383
01:44:48,083 --> 01:44:51,833
För att inuti är de precis som jag.
1384
01:44:56,833 --> 01:44:59,667
De har samma värderingar.
1385
01:45:06,875 --> 01:45:09,625
Och därför kommer ni inte att skjuta mig.
1386
01:45:48,208 --> 01:45:50,542
Ni blir inte av med mig.
1387
01:46:01,458 --> 01:46:03,625
Jag är en del av er.
1388
01:46:03,708 --> 01:46:06,250
En del av er alla.
1389
01:46:06,333 --> 01:46:08,708
Och allt var inte dåligt.
1390
01:46:16,625 --> 01:46:19,125
Bryt! Tack!
1391
01:46:19,208 --> 01:46:21,167
Stopp!
1392
01:46:21,250 --> 01:46:23,250
Tack!
1393
01:46:28,625 --> 01:46:31,875
Då var det klart!
1394
01:46:40,958 --> 01:46:42,958
Ja!
1395
01:46:44,292 --> 01:46:47,042
Kör hårt.
1396
01:46:49,208 --> 01:46:52,208
Tysta! Chefen vill säga nåt!
1397
01:46:53,292 --> 01:46:56,375
Det är fint att ni firar, allihop.
1398
01:46:56,458 --> 01:47:00,583
Men nu ska vi också minnas våra medkämpar
1399
01:47:00,667 --> 01:47:02,875
som inte längre kan vara med oss.
1400
01:47:25,500 --> 01:47:29,125
Kan en komedi med Hitler funka?
1401
01:47:29,208 --> 01:47:32,542
Det finns tysk komedi
före och efter Hitler.
1402
01:47:32,625 --> 01:47:36,792
Han har tagit underhållningsbranschen
till en helt ny nivå.
1403
01:47:36,875 --> 01:47:39,292
Inte ens Loriot har klarat det.
1404
01:47:39,375 --> 01:47:43,500
Vad händer om den verklige Hitler
återvänder? Skulle historien upprepas?
1405
01:47:43,583 --> 01:47:47,625
I 70 år
har vi varit helt fixerade vid det.
1406
01:47:47,708 --> 01:47:52,917
Eleverna är urless på att höra om Tredje
riket. Ni måste ha lite mer förtroende.
1407
01:47:53,000 --> 01:47:56,042
- Tack så mycket.
- Tack.
1408
01:48:15,458 --> 01:48:20,792
Han är tillbaka
Han är här igen
1409
01:48:24,833 --> 01:48:30,083
Han är tillbaka
Det får jag höra
1410
01:48:34,042 --> 01:48:38,917
Att han ännu inte hos mig var
1411
01:48:39,000 --> 01:48:42,542
Det förstår jag inte
1412
01:48:43,167 --> 01:48:48,500
Och jag frågar mig
Vad var det som hände?
1413
01:48:52,417 --> 01:48:58,042
Han är nu tillbaka
Men inte hos mig
1414
01:49:01,750 --> 01:49:07,000
Och han ringer inte på min dörr
1415
01:49:10,917 --> 01:49:15,042
Alla människor här i stan
1416
01:49:15,125 --> 01:49:19,667
Har ju sett honom här
1417
01:49:19,750 --> 01:49:26,458
Han är ju tillbaka
Vad är det som har hänt?
1418
01:49:29,417 --> 01:49:34,458
I alla våra brev skrev vi
1419
01:49:34,542 --> 01:49:37,125
Blott och bart om lyckan
1420
01:49:38,375 --> 01:49:44,083
Och hur det skulle bli för oss två
1421
01:49:47,208 --> 01:49:54,208
Men en dag kom det aldrig några brev
1422
01:49:54,917 --> 01:49:56,958
Är det slut?
1423
01:49:57,042 --> 01:50:01,500
Är det slut och förbi?
1424
01:50:07,375 --> 01:50:11,708
Jag är inte mot utlänningar,
turkar och syrier. Jag har problem...
1425
01:50:11,792 --> 01:50:13,958
Allt har en djupare mening.
1426
01:50:14,042 --> 01:50:18,250
Läget är gynnsamt för mig,
i Tyskland, Europa och världen.
1427
01:50:18,333 --> 01:50:19,875
INGEN ISLAMISERING AV EUROPA!
1428
01:50:19,958 --> 01:50:22,083
INGEN TILLFLYKTSORT
1429
01:50:22,167 --> 01:50:25,125
Österrikes regering är marionetter!
1430
01:50:27,125 --> 01:50:31,667
Människor som kommer till Sverige
ska anpassa sig till vår livsstil.
1431
01:50:32,500 --> 01:50:37,333
Oroligheter vid en flyktingförläggning.
En byggnad brändes ner.
1432
01:50:51,375 --> 01:50:53,958
...det kommer att förändra vårt land.
1433
01:50:54,042 --> 01:50:56,583
Det är spöket i form av islam.
1434
01:51:02,750 --> 01:51:08,000
De kommer från Tunisien och Marocko,
dit vi tyskar åker på semester!
1435
01:51:08,542 --> 01:51:12,208
Vi är folket! Vi är folket!
1436
01:51:12,292 --> 01:51:13,458
Det här kan man arbeta med.
1437
01:51:13,542 --> 01:51:16,667
Vi är folket! Vi är folket!