1
00:00:06,277 --> 00:00:09,078
،شما به خاطر جرم دزدیدتون هنوز متهم هستید
2
00:00:09,113 --> 00:00:10,780
که به خاطرش محکوم شدید
3
00:00:10,781 --> 00:00:13,348
،و همچنین به خاطر فرار از عدالت کری
4
00:00:13,383 --> 00:00:17,820
و حالا به خاطر حمله به ناوگان کری -
نادرسته -
5
00:00:17,855 --> 00:00:21,090
!کسی که سفینه مارو مجبور کرد که حمله کنیم الان پشت سرته
6
00:00:21,125 --> 00:00:23,966
سفینه کالکتر؟
7
00:00:29,900 --> 00:00:34,603
اون داشت حقیقت رو میگفت؟
هالا ... دنیای من
8
00:00:34,638 --> 00:00:36,639
نه
9
00:00:40,477 --> 00:00:42,177
نــــه
10
00:01:02,633 --> 00:01:05,902
شمشیرکوانتومی من کجاست؟ -
آروم،فایلا -
11
00:01:05,903 --> 00:01:08,871
ما داریم از اون برای فعال سازی سفینه استفاده میکنیم
12
00:01:08,906 --> 00:01:11,907
شما چی؟
من شمشیر کوانتومی رو میخوام
13
00:01:11,942 --> 00:01:15,744
!کالکتر باید جوابگوی نابودی سیاره من،هالا،باشه
14
00:01:15,779 --> 00:01:17,479
من گروتم
15
00:01:17,514 --> 00:01:20,415
نکته خوبیه،رفیق
امروز روز شانس اونه
16
00:01:20,450 --> 00:01:22,985
چون ما هم داریم به سمت سفینه کالکتر میریم
17
00:01:26,924 --> 00:01:28,891
برای تحقیق میریم،راکت
18
00:01:28,926 --> 00:01:31,426
نه اینکه بدون هیچ نقشه ای بریم و جنگ رو شروع کنیم
19
00:01:31,461 --> 00:01:35,628
اما اون دوتا بهترین استعدادهای من هستن -
کویل درست میگه،درکس
20
00:01:35,663 --> 00:01:37,432
ما نمیدونیم که کالکتر هالا رو نابود کرده باشه
21
00:01:37,467 --> 00:01:40,987
.دقیقاً،گامورا
ببین،اسم اون کالکتره(جمع آوری کننده)
22
00:01:40,988 --> 00:01:42,771
نه منفجر کننده
23
00:01:42,806 --> 00:01:46,842
به همین دلیل داریم به صورت نامرئی و مخفیانه به سمت سفینه اون میریم
24
00:01:46,877 --> 00:01:49,144
حقیقت قبل از انتقام
25
00:01:49,179 --> 00:01:52,848
این فرق بین یه نگهبان و یک اکیوزر بودنه
26
00:01:59,323 --> 00:02:01,356
من حقیقت رو میدونم
27
00:02:01,391 --> 00:02:03,926
من دیدم که کالکتر سیارم رو نابود کرد
28
00:02:03,961 --> 00:02:07,329
که یعنی من میخوام... به آرومی کارشو تموم کنم
29
00:02:07,364 --> 00:02:10,299
!هی
میفهمم که تو عصبانی هستی،فایلا
30
00:02:10,334 --> 00:02:12,601
اما یه چیزی اینجا درست نیست
31
00:02:12,636 --> 00:02:16,205
اگه تو میخوای که کمکمون کنی کالکتر رو بگیریم،باید از روش ما انجامش بدی
32
00:02:16,240 --> 00:02:19,675
من به روشی انجامش میدم که بهترین حالت انتقام منو بیان کنه
33
00:02:24,748 --> 00:02:29,996
شما اونو از دست دادید -
!و ما هم حالت نامرئی رو از دست دادیم -
34
00:02:37,861 --> 00:02:40,829
خب،نقشه جدید
ما اینکارو مثل همیشه انجام میدیم
35
00:02:40,864 --> 00:02:43,432
!مثل همیشه
36
00:02:53,510 --> 00:02:55,310
ما به اندازه ای که فقط بتونیم به
37
00:02:55,311 --> 00:02:58,080
انبار اصلی وارد بشیم از شمشیر فایلا برامون نیرو مونده
من وارد میشم
38
00:02:58,081 --> 00:03:00,682
نباید برای اینکار در باز باشه؟
39
00:03:00,717 --> 00:03:03,352
اون نکته خوبی گفت،کویل
40
00:03:05,022 --> 00:03:06,922
!اره
41
00:03:06,957 --> 00:03:09,258
نمیتونی یه در پیدا کنی؟
!پس یکی بساز
42
00:03:18,869 --> 00:03:23,272
!محکم ترین سفینه توی کهکشان -
!بود -
43
00:03:43,226 --> 00:03:46,862
من گفتم که خوش آمدگویی گرم کالکتر گناهشو ثابت میکنه
44
00:03:46,897 --> 00:03:48,022
حالا،بیاید حرکت کنیم
45
00:03:48,023 --> 00:03:51,400
میتونی چندثانیه این انتقام رو نگه داری؟
46
00:03:51,435 --> 00:03:55,070
ما چند ثانیه وقت نداریم
47
00:03:56,773 --> 00:03:58,740
تو یه عالمه وقت برای سوگواری داری
48
00:03:58,775 --> 00:04:00,976
!اگه الان از اینجا خارج نشی
49
00:04:03,613 --> 00:04:06,915
سلام،نگهبانان
چطور میتونیم امروز شمارو نابود کنیم؟
50
00:04:06,950 --> 00:04:11,020
نگران نباش.من قبلاً با اینا جنگیدم
51
00:04:20,030 --> 00:04:21,997
به نظرنمیرسه که ساده نابود بشن
52
00:04:22,032 --> 00:04:26,669
باید باشن
... با علامت من
53
00:04:38,715 --> 00:04:42,484
خب
امتیاز به خاطر اشتیاقت
54
00:04:42,519 --> 00:04:45,620
اما حالا ما باید کالکتر رو پیدا کنیم و جواب ها رو به دست بیاریم
55
00:04:45,655 --> 00:04:50,158
!اون سیاره منو نابود کرده
چرا باید جواب ها لازم باشن؟
56
00:04:50,193 --> 00:04:53,562
...چطوره... چرا یکی که کل زندگیش رو به جمع کردن چیزا اختصاص داده
57
00:04:53,563 --> 00:04:56,932
باید بخواد که یه سیاره کامل رو منفجر کنه؟
58
00:04:56,967 --> 00:05:00,702
برای اینکه وسایل کری که تابه حال جمع کرده رو ارزشمند تر کنه
59
00:05:00,737 --> 00:05:03,205
کمکی ...نمیکنی
60
00:05:03,240 --> 00:05:06,141
شاید کالکتر میخواست از وسیله ای که مارو مجبور کرد بدزدیم استفاده کنه
61
00:05:06,176 --> 00:05:11,446
تا سیاره تورو ...یه جوری مخفی کنه -
من گروتم؟ -
62
00:05:11,481 --> 00:05:13,949
چطور باید بدونم که اون چطور سیاره تورو مخفی کرده بود؟
63
00:05:13,984 --> 00:05:17,185
از نابغه بپرس -
"خب،نمیدونم"چطور -
64
00:05:17,220 --> 00:05:19,388
اما من روی "چرا "مشکوکم
65
00:05:19,423 --> 00:05:22,157
هر دزد خوبی میدونه که بهترین راه دزدیدن چیزی
66
00:05:22,192 --> 00:05:24,626
اینه که کاری کنی مردم فکرکنن وجود نداره
67
00:05:24,661 --> 00:05:29,131
وسیله ای که تو از کری دزدیدی برای نابودی هالا استفاده شد
68
00:05:29,166 --> 00:05:30,833
چطور میتونی مطمئن باشی؟
69
00:05:30,834 --> 00:05:33,635
چون برای اینکار طراحی شده بود
70
00:05:33,670 --> 00:05:35,938
اون یه ژنراتور سیاه چاله بود
71
00:05:37,007 --> 00:05:39,174
اما ... اون تکنولوژی غیرقانونیه
72
00:05:39,209 --> 00:05:41,676
به همین دلیل ما اونو مخفی نگه داشتیم
73
00:05:41,711 --> 00:05:45,047
باشه.حتی اگه کالکتر هالا رو منفجر کرده باشه
74
00:05:45,082 --> 00:05:46,848
تو الان با نگهبانانی
75
00:05:46,883 --> 00:05:49,484
!و نگهبانان هیچکس رو اعدام نمیکنن
76
00:05:49,519 --> 00:05:53,989
درست میگی
من باید اول مجبورش کنم زجر بکشه
77
00:05:54,024 --> 00:05:57,893
با نابودکردن تنها چیزی که دوست داره...مجموعه اون
78
00:05:57,928 --> 00:06:03,079
این سفینه و هرچیزی که روی اونه رسما متهمه
79
00:06:04,968 --> 00:06:09,337
خب،اون یه جورایی پیروزیه -
نه اگه اون سفینه رو منفجر کنه -
80
00:06:09,372 --> 00:06:11,206
شما یه راه دیگه به بیرون از اینجا پیدا کنید
81
00:06:11,241 --> 00:06:13,751
من تلاش میکنم که یه راه منطقی برای حرف زدن با اون پیدا کنم
82
00:06:19,082 --> 00:06:22,084
حواست باشه که داری
83
00:06:22,085 --> 00:06:23,666
این وسایل با ارزش رو کجا میندازی!؟
84
00:06:29,426 --> 00:06:33,095
!جواهرات ارزشمند و احتمالاً دزدیده شده
85
00:06:33,130 --> 00:06:36,098
ببین،میفهمم
انتقام حس خوبی داره
86
00:06:36,133 --> 00:06:38,433
اما این کمکی نمیکنه که بفهمیم چه اتفاقی برای هالا افتاده
87
00:06:38,468 --> 00:06:40,602
!میدونم چه اتفاقی برای هالا افتاده
88
00:06:40,637 --> 00:06:43,105
تو باید بیشتر نگران این باشی که چه اتفاقی برای خودت میوفته
89
00:06:43,140 --> 00:06:46,706
!اگه تو از راه من کنار نمونی
90
00:06:54,784 --> 00:06:57,052
جداً؟
91
00:06:57,087 --> 00:06:59,988
کالکتر گلوگه های برف جمع میکنه؟
92
00:07:01,258 --> 00:07:04,993
!صبرکن ... اون برف نیست.فایلا
93
00:07:05,028 --> 00:07:08,096
!من...من فکرمیکنم این هالاست
94
00:07:08,131 --> 00:07:10,832
هالای واقعی
اون ... واقعاً کوچیکه
95
00:07:13,170 --> 00:07:16,638
اگه میخوای منو با یه دروغ متوقف کنی،کویل،یدونه بهترشو انتخاب کن
96
00:07:16,673 --> 00:07:18,907
!نه،فایلا،این واقعیه
97
00:07:18,942 --> 00:07:21,643
!نه،نیست
دنیای من رفته
98
00:07:21,678 --> 00:07:26,482
!اون فقط یه وسیله درخشان دیگست که کالکتر نتونست جلوی خودشو بگیره و نگهش نداره
99
00:07:27,851 --> 00:07:31,187
!من دارم تلاش میکنم که کمکت کنم -
پس اون گلوگه رو بده من -
100
00:07:31,188 --> 00:07:34,189
نه تازمانی که قول بدی که سیاره خودت رو نابود نکنی
101
00:07:34,224 --> 00:07:36,831
هی،اون چیه؟
102
00:07:37,627 --> 00:07:41,396
!اون سیاره من نیست -
!هست -
103
00:07:43,800 --> 00:07:48,971
بیاید اینو توی یه شرایط خوبی بذاریم،میشه؟
104
00:07:52,709 --> 00:07:54,376
!تو هیولایی
105
00:07:54,377 --> 00:07:57,045
!فایلا،صبرکن
106
00:07:57,080 --> 00:07:59,514
سیاره تو کاملاً امنه،فایلا-ول
107
00:07:59,549 --> 00:08:03,151
اما پیشنهاد میکنم که منو وسوسه نکنی
108
00:08:03,186 --> 00:08:08,223
پس...اون هالای واقعیه؟ -
!اوه،پس اونو باورداری -
109
00:08:08,258 --> 00:08:13,262
چطور؟چطور تو اینکارو کردی؟ -
به سادگی -
110
00:08:13,263 --> 00:08:15,397
من ژنراتور سیاه چاله تورو
111
00:08:15,432 --> 00:08:17,699
به یه موتور فشرده سازی مولکولی تبدیل کردم
112
00:08:17,734 --> 00:08:21,803
چون بعضی از ابله ها به نابودی مجموعه من ادامه دادن
113
00:08:21,838 --> 00:08:24,439
پس من یه یه روش سریعتر برای جایگزینی میخواستم
114
00:08:25,508 --> 00:08:27,475
،با فشرده ساز جدیدم
115
00:08:27,510 --> 00:08:32,647
من میتونم کل سیاره هارو به سرعت بدزدم
116
00:08:32,682 --> 00:08:35,483
خب،اون نقشه خوبیه،کالکتر
117
00:08:35,518 --> 00:08:38,320
...درکل،باید سخت باشه که کل چیزا رو
118
00:08:38,355 --> 00:08:41,089
جایگزین کنی ...نمیدونم،اینجوری؟
119
00:08:41,124 --> 00:08:42,691
!نه،نه
120
00:08:42,692 --> 00:08:46,828
مهم نیست
121
00:08:46,863 --> 00:08:50,065
من کل تمدن کری رو دارم
122
00:08:50,100 --> 00:08:54,202
و به زودی کل کهکشان -
دقیقاً -
123
00:08:54,237 --> 00:08:56,338
...پب،یعنی،یه قطعه هنر مهم نیست.منظورم اینه
124
00:08:56,373 --> 00:08:57,773
...لطفاً نکن
125
00:08:57,774 --> 00:08:59,308
و با پام برم روی اون
126
00:08:59,309 --> 00:09:01,176
...یا دوتا،یا
127
00:09:01,211 --> 00:09:02,711
اون صدا رو شنیدی؟
128
00:09:02,712 --> 00:09:04,579
صداش شبیه دیلینگ دیلینگ بود
129
00:09:04,614 --> 00:09:07,415
!اینم سومی
اشتباه من بود
130
00:09:09,886 --> 00:09:11,786
!من گروتم
131
00:09:16,826 --> 00:09:19,127
اره،فعلا اینکارا بسه
132
00:09:20,830 --> 00:09:23,265
!کویل احمق
اگه میخواستی یه سوغات برداری
133
00:09:23,300 --> 00:09:24,933
میتونستی چیز بهتری انتخاب کنی
134
00:09:24,934 --> 00:09:26,701
این هالا
خیلی ممنونم
135
00:09:26,736 --> 00:09:31,206
کالکتر اونو کوچیک کرده و حالا تقاص جرم هاش رو میده
136
00:09:31,241 --> 00:09:34,609
فایلا!چرا قبل از اینکه فردی که اونو کوچیک کرده تیکه تیکه کنی
137
00:09:34,644 --> 00:09:36,745
نفهمیم که چطور دوباره اونو بزرگ کنیم؟
138
00:09:36,780 --> 00:09:39,481
ما نگهبانانیم،یادته؟
139
00:09:39,516 --> 00:09:44,119
باشه!اما اول اجازه بده که نشونتون بدم یه اکیوزر چطور چیزا رو پیش میبره
140
00:09:45,155 --> 00:09:47,189
ژنراتور کجاست!؟
141
00:09:51,294 --> 00:09:53,495
انبار اسلحه
دوتا چپ یه راست
142
00:09:53,530 --> 00:09:56,598
!درسته،قسم میخورم
143
00:09:56,633 --> 00:10:01,336
...آخ -
ممنون برای همکاری -
144
00:10:02,706 --> 00:10:07,947
اون خیلی توی کارش تاثیرگذاره -
شاید کویل باید یاد بگیره -
145
00:10:18,488 --> 00:10:22,624
این اتاق کشنده ترین سلاح های
146
00:10:22,659 --> 00:10:27,929
توی کهکشان رو اینجا داره
گروت،ما خونه ایم
147
00:10:27,964 --> 00:10:30,265
به چیزی دست نزنید
148
00:10:30,300 --> 00:10:32,467
تانوس درباره خیلی از این سلاح ها حرف زده بود
149
00:10:32,502 --> 00:10:35,470
اونا برای صاحباشون جوری خطرناکن که انگار قربانی اونا هستن
150
00:10:35,505 --> 00:10:37,391
تاحالا فکرکردی که اون فقط میخواسته چیزای باحال
151
00:10:37,404 --> 00:10:41,043
رو برای خودش نگه داره؟ -
!اینجا -
152
00:10:50,337 --> 00:10:52,537
هی،اگه من چیزا نتونم چیزا رو منفجر کنم
153
00:10:52,572 --> 00:10:55,073
تو هم نمیتونی خودت رو جلوی یه آینه عجیب غریب مرتب کنی
154
00:10:55,108 --> 00:10:57,176
!تکون بخور
155
00:11:07,254 --> 00:11:09,154
ژنراتور اونجاست -
پس،بیاید -
156
00:11:09,189 --> 00:11:13,658
دکمه معکوس رو بزنیم و هالا رو دوباره بزرگ کنیم
157
00:11:13,693 --> 00:11:16,228
یعنی،چقدر میتونه سخت باشه؟
درست میگم؟
158
00:11:18,698 --> 00:11:22,434
خب،دکمه معکوس کدومه؟
159
00:11:22,469 --> 00:11:27,772
ژنراتور قطعاً به ماتریکس ثباتی متصل شده
160
00:11:27,807 --> 00:11:32,010
...اگه من مغناطیس اونو معکوس کنیم -
هیچ ماتریکس ثباتی درکار نیست -
161
00:11:32,045 --> 00:11:35,280
تو وقتی یه سوپاپ فشرده سازی ببینی اون نمیشناسی؟
162
00:11:35,315 --> 00:11:39,284
تو چیزای روی اونو معکوس کنی
کل اون وسیله منفجر میشه
163
00:11:39,319 --> 00:11:41,920
نه اینکه انفجار های اشتباه مشکلی داشته باشه
164
00:11:41,955 --> 00:11:43,955
بلکه یه چیزی هست که باید ازش جلوگیری کنی
165
00:11:43,990 --> 00:11:45,591
که اسمش برقه
166
00:11:55,902 --> 00:11:58,470
تو چه مشکلی با دکمه ها داری؟
167
00:11:58,505 --> 00:12:03,408
هنوز بزرگ نشدی؟ -
من...گروتم -
168
00:12:03,443 --> 00:12:06,811
خب،تو بیشتر مارو اذیت میکنی
169
00:12:09,683 --> 00:12:11,616
!تو بیش از حد به اون فشار آوردی
170
00:12:11,651 --> 00:12:13,785
ماتریکس -
هرچی -
171
00:12:13,820 --> 00:12:16,288
نکته اینه،سیاره تو داره
172
00:12:16,323 --> 00:12:19,224
یه سفینه خیلی کوچیک تر از سیاره بزرگ میشه
173
00:12:19,259 --> 00:12:22,127
!و باتشکر از گروت،من نمیتونم دوباره کوچیکش کنم
174
00:12:22,162 --> 00:12:25,710
من گروتم
175
00:12:26,861 --> 00:12:29,401
!ما باید این چیز رو از سفینه خارج کنیم،سریع
176
00:12:29,436 --> 00:12:32,671
پس شوخی رو تموم کنید،و بلند کنید
177
00:12:32,706 --> 00:12:36,241
کی فکرمیکرد یه سیاره انقدر سنگینه؟
178
00:12:36,276 --> 00:12:38,410
اولش من
179
00:12:38,445 --> 00:12:43,448
حالا سیاره منو ...به دقت زمین بذار
180
00:12:45,485 --> 00:12:47,285
!این سیاره منه
181
00:12:47,320 --> 00:12:49,854
و تو باید بدونی که بهتربدونی که نباید یه دستکش رو
182
00:12:49,889 --> 00:12:51,723
!به جنگ شمشیری بیاری
183
00:12:55,562 --> 00:12:59,308
اون یه دستکش نیست
!اون تاکتیگانه
184
00:12:59,415 --> 00:13:02,935
اون سلاح عالی ای رو برای شکست هر دشمنی میسازه
185
00:13:02,974 --> 00:13:05,637
درکس یه سلاح عالیه
186
00:13:21,354 --> 00:13:23,322
!من گروتم
187
00:13:29,162 --> 00:13:33,732
اون یه دفاع عالی ... و حمله است
188
00:13:36,703 --> 00:13:40,756
خب،هرکس میدونه که چطور با سلاح های عالی مقابله کنه
189
00:13:40,757 --> 00:13:44,710
حالا وقت حرف زدنه -
ساده است.یکی بهترشو پیدا کن -
190
00:13:52,852 --> 00:13:54,619
اوه،حالا اون از ما میخواد که لمسش کنیم
191
00:14:00,627 --> 00:14:02,660
!من گروتم،من گروتم،من گروتم
192
00:14:02,695 --> 00:14:04,096
!من گروتم
193
00:14:11,571 --> 00:14:14,539
این چه نوع منفجر کننده عنصریه ؟
194
00:14:14,574 --> 00:14:17,409
یه منفجرکننده عنصر سوپرایز
195
00:14:17,444 --> 00:14:20,479
!واقعاً؟خب،الان سوپرایزت میکنم
196
00:14:23,049 --> 00:14:27,118
تو واقعاً فکرمیکنی یه اسباب بازی میتونه تاکتیگان رو نابود کنه؟
197
00:14:36,163 --> 00:14:39,131
فکرمیکنم تاکتیگان هم یه اسباب بازی بود
198
00:14:41,801 --> 00:14:45,370
هیچکس از عدالت کری فرارنمیکنه
199
00:14:45,405 --> 00:14:49,774
تو عدالت میخوای؟
اینم عدالت منه
200
00:14:49,809 --> 00:14:54,012
کامپیوتر،فعال سازی نابودی خودکار ... تانلیر 001
201
00:14:55,748 --> 00:14:57,782
اره،درسته
202
00:14:57,817 --> 00:15:00,585
میدونیم که تو هیچوقت مجموعه باارزشت رو نابود نمیکنی
203
00:15:00,620 --> 00:15:04,656
منظورت مجموعه ایه که تاحالا نابودکردی؟
204
00:15:04,691 --> 00:15:07,792
تنها چیز باارزشی که الان هست دونستن اینه که
205
00:15:07,827 --> 00:15:10,328
هیچکدوم از شما اینجارو زنده ترک نکنید
206
00:15:12,706 --> 00:15:15,173
نابودی خودکار فعال شد
207
00:15:15,208 --> 00:15:17,742
شروع شمارش معکوس
208
00:15:17,777 --> 00:15:22,547
نابودی خودکار فعال شد
شروع شمارش معکوس
209
00:15:24,184 --> 00:15:27,786
نابودی خودکار فعال شد
210
00:15:27,821 --> 00:15:29,788
شروع شمارش معکوس
211
00:15:29,823 --> 00:15:31,923
خب،میدونم که قبلاً گفتم
212
00:15:31,958 --> 00:15:34,759
اما ما باید هالا رو از این سفینه خارج کنیم،به سرعت
213
00:15:34,794 --> 00:15:37,929
کسی اونو دیده؟سیاره کوچیک،،سیستم بیش از حد عدالت؟
214
00:15:41,201 --> 00:15:44,073
اره
اما اون دیگه خیلی کوچیک نیست
215
00:15:46,606 --> 00:15:50,942
!من گروتم -
هرکس یه طرفشو بگیره -
216
00:15:50,977 --> 00:15:54,375
ما باید سریعتر پیش بریم قبل از اینکه این بزرگتر بشه
217
00:15:56,816 --> 00:15:59,184
مراقب باشید -
نقشه جدید -
218
00:15:59,219 --> 00:16:02,287
من توی اون مسیر یه در دیدم -
کدوم راه؟ -
219
00:16:02,322 --> 00:16:06,525
نمیتونم چیزی ببینم -
من گروتم -
220
00:16:08,628 --> 00:16:10,129
من گروتم
221
00:16:10,130 --> 00:16:12,614
"اون گفت"برید راست
222
00:16:13,233 --> 00:16:16,501
!من گروتم -
!"بعدش گفت"راست من -
223
00:16:16,536 --> 00:16:19,871
!من گروتم -
هی،میخوای جابه جاشی؟ -
224
00:16:19,906 --> 00:16:21,373
!مهمون من باش
225
00:16:21,374 --> 00:16:23,808
نگران نباش
ما تقریباً رسیدیم
226
00:16:23,843 --> 00:16:26,311
...اون سمت راسته
... اون فقط
227
00:16:31,351 --> 00:16:34,219
سفینه خیلی نزدیکتر به نظرمیرسید وقتی که یه سیاره رو حمل نمیکردیم
228
00:16:34,254 --> 00:16:37,155
نابودی خودکار توی 9 دقیقه
229
00:16:37,190 --> 00:16:40,892
تو به من اعتماد داری،درسته؟ -
حتی یه ذره هم ندارم -
230
00:16:40,894 --> 00:16:42,594
خب،وقت شروعه
231
00:16:44,231 --> 00:16:47,132
همونطور که روی زمین میگیم
بیاید بچرخیم
232
00:16:47,167 --> 00:16:51,703
ما هنوز نمیتونیم به موقع از اون در ردبشیم
233
00:16:53,240 --> 00:16:56,908
کدوم در؟
234
00:17:02,182 --> 00:17:04,849
نابودی خودکار توی هفت دقیقه
235
00:17:04,884 --> 00:17:08,420
لعنتی!ما نمیتونیم هالا رو به موقع از شعاع انفجار دورکنیم
236
00:17:08,455 --> 00:17:10,789
پس ما باید شعاع رو از هالا دورکنیم
237
00:17:12,125 --> 00:17:13,992
فایلا،سیاره رو به بیرون هل بده
238
00:17:14,027 --> 00:17:15,994
ما مسیر سفینه رو به یه مسیر دیگه تغییر میدیم و میایم
239
00:17:16,029 --> 00:17:19,187
موافقم
...ممنونم
240
00:17:19,222 --> 00:17:22,568
به خاطر اینکه به این اکیوزر نشون دادید که یه نگهبان بودن چیه
241
00:17:27,407 --> 00:17:30,208
صبرکن.اون میتونست اینکارو تا الان انجام بده؟
242
00:17:30,243 --> 00:17:32,911
تو میخوای منفجر بشی!؟
اینجا نمون
243
00:17:32,946 --> 00:17:35,280
!به پل برید
244
00:17:49,929 --> 00:17:54,199
نابودی خودکار توی شش دقیقه
245
00:17:54,234 --> 00:17:56,301
کنترل ها قفل شدن
نمیتونم مسیر رو تغییر بدم
246
00:17:56,336 --> 00:17:58,952
این بامن
247
00:17:59,839 --> 00:18:01,906
تقویت کننده مقاومتی بیش از حد شارژ شده
248
00:18:01,941 --> 00:18:04,610
تنها راه اینکه بتونیم اینو بدون اینکه
249
00:18:04,611 --> 00:18:07,279
موتور ازکار بیوفته حرکت بدیم اینه که بتونیم قدرت رو به صورت دستی تنظیم کنیم
250
00:18:07,314 --> 00:18:09,314
تا من تقویت کننده کمکی رو فعال کنم
251
00:18:14,287 --> 00:18:16,488
یعنی کاری که من میگم انجام بدید
252
00:18:16,523 --> 00:18:19,090
و شاید...شاید... ما بتونیم پیش بریم
253
00:18:19,125 --> 00:18:23,428
گروت،کنترل های هدایت رو تنظیم کن و این چیز رو به مسیر درست ببر
254
00:18:23,463 --> 00:18:26,315
من گروتم -
شما دوتا،هربخش نیرو
255
00:18:26,316 --> 00:18:28,278
رو که توی سیستم های غیرضروریه غیرفعال کنید
256
00:18:29,869 --> 00:18:35,073
...نه اینکه نمیدونم -
اگه یه نور قرمز شد،سیم اونو جداکن -
257
00:18:35,108 --> 00:18:37,075
و به سمت نورسبز ببر
258
00:18:37,110 --> 00:18:40,779
درکس،بخش اصلی رو فعال کن و اونجا نگهش دار
259
00:18:40,814 --> 00:18:43,782
،دربرابر این دکمه ها
... پس درکس امکان نداره شکست بخوره
260
00:18:43,817 --> 00:18:46,818
!همه اهرم ها آماده
261
00:18:49,989 --> 00:18:53,492
بیاید امیدوار باشیم که من دربرابر سیم کشی کالکتر شکست نخورم
262
00:19:03,336 --> 00:19:09,107
نگهبانان،من هیچ وسیله فراری نمیبینم
کنترل ها رو قفل کنید و فرارکنید
263
00:19:11,544 --> 00:19:14,679
فرارکنیم؟
چرا باید اینکارو کنم
264
00:19:14,714 --> 00:19:17,949
درحالی که میتونم ایجا بمونم و منفجر بشم!؟
265
00:19:19,919 --> 00:19:22,887
!راکت،من خیلی خروج دراماتیک رو دوست دارم اما زودباش
266
00:19:39,105 --> 00:19:42,540
چی شد؟ -
اون چیز بیش از حد شارژ شد -
267
00:19:42,575 --> 00:19:45,877
اره،اون بخش رو میدونیم اما چطور توی چهاردقیقه تعمیرش میکنی؟
268
00:19:45,912 --> 00:19:48,847
نابودی خودکار توی سه دقیقه
269
00:19:48,882 --> 00:19:51,083
سه دقیقه
270
00:19:51,418 --> 00:19:54,085
ما... ما نمیتونیم
271
00:19:54,120 --> 00:19:56,588
ما یا الان میریم و میتونیم
272
00:19:56,623 --> 00:20:01,593
یا میمونیم و مطمئن میشیم که هالا بره -
از این مطمئنی؟ -
273
00:20:01,594 --> 00:20:05,964
نه،من فقط حس کردم که باید یکم وضعیت رو درام کنم
!البته مطمئنم
274
00:20:05,965 --> 00:20:10,202
کری اسم بهتری،برای من مثل هفت سال درس خوندنه
275
00:20:10,203 --> 00:20:12,304
برای ما
276
00:20:13,773 --> 00:20:17,375
پس ما میمونیم -
من گروتم -
277
00:20:17,410 --> 00:20:21,489
نیمه پرلیوان رو ببینیم،من یه عالمه پول بدهکارم
278
00:20:21,524 --> 00:20:23,348
که دیگه لازم نیست برگردونم
279
00:20:23,383 --> 00:20:27,552
نابودی خودکار توی دودقیقه
280
00:21:24,711 --> 00:21:26,178
...نه
330
00:22:04.800 --> 00:22:06.800
{\fnBrush Script Std\i1\3c&H010064&\4c&H010062&\fad(1000,1000)\fs12}www.Downloadha.com
331
00:00:05.00 --> 00:00:10.30
{\fscx0\fscy0\an8\3c&HA50460&\bord0\shad0\t(0,1100,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&H0CFF88&}. می کند{\fscx0\fscy0\an8\3c&HA50460&\bord0\shad0\t(0,900,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&H0EFF8C&}تقدیم{\fscx0\fscy0\an8\3c&H0CFF8A&\bord0\shad0\t(0,700,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&HA50460&}دانلودها{\fscx0\fscy0\an8\3c&HA50460&\bord0\shad0\t(0,500,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&H0EFF89&}ترجمه{\fscx0\fscy0\an8\3c&HA50460&\bord0\shad0\t(0,300,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&H1EFFB2&}تیم
332
00:03:25.00 --> 00:03:35.50
{\an7\c&H100406&\3c&HA2B6D0&\fnBrush Script MT\b1\i1\bord3\fad(0,1000)\frx18\fry0}Translated By:Sep Sensi
333
00:03:25.00 --> 00:03:35.50
{\an9\c&H130505&\3c&H7994BC&\4c&H000000&\fnBrush Script Std\bord4\fscx0\fscy0\an8\t(0,300,\fscx100\fscy100)\frz0.6267\frx30\fry358\fad(0,1000)}www.Downloadha.com
334
00:21:20.020 --> 00:21:24.980
{\an7\fnB Zar\b1\i1\bord5\shad5\blur5\c&HB38900&\3c&HFFFFFF&\fs12\fad(1000,1000)}{\an7\fnBrush Script Std\b0}Translated By:
Sep Sensi
329
00:21:20.020 --> 00:21:24.980
{\an9\fnB Zar\b1\i1\bord5\shad5\blur5\c&HB38900&\3c&HFFFFFF&\fs12\fad(1000,1000)}:کاری از تیم ترجمه دانلودها
{\an8\fnBrush Script Std\b0}www.Downloadha.com
335
00:21:25:00 --> 00:21:32:500
{\fnB Kourosh\c&HFFFFFF&\an8\fs12}:ترجمه و زیرنویس از
سپهرطهماسبی
(Sep Sensi)
292
00:21:16:500 --> 00:21:24:000
{\an8\fnB Tabassom\fs20\fad(1000,1000)\c&H00D0D0&}(پایان فصل سوم انیمیشن نگهبانان کهکشان)
293
00:21:16:500 --> 00:21:24:000
{\an2\fnB Tabassom\fad(500,500)\fs25\c&H00D0D0&}!امیدوارم از دیدن این انیمیشن لذت برده باشید