1 00:00:02,570 --> 00:00:03,804 Previously on "Wrecked"... 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,373 The pirates came here on a cruise ship? 3 00:00:05,406 --> 00:00:08,042 Specifically, a Red Hot Chili Peppers tribute cruise? 4 00:00:08,076 --> 00:00:09,910 Full throttle. 5 00:00:09,943 --> 00:00:13,047 We're going home! [ Cheering ] 6 00:00:13,081 --> 00:00:14,648 This thing whole thing with Owen and Florence, 7 00:00:14,682 --> 00:00:17,318 it's like, "Remember me, your old best friend?" 8 00:00:17,351 --> 00:00:20,521 Did you really think I was gonna let you rot in the pit your whole life? Come here. 9 00:00:20,554 --> 00:00:22,223 What? I'm sorry. Who are you? 10 00:00:22,256 --> 00:00:24,425 It's me -- Corey. Do you not know who I am? 11 00:00:24,458 --> 00:00:25,926 Who the hell is this guy? Corey! 12 00:00:25,959 --> 00:00:27,861 I've literally been on the island the entire time. 13 00:00:27,895 --> 00:00:30,831 Will you marry me, like, for reals? Yes! 14 00:00:30,864 --> 00:00:33,234 [ Laughs ] Yeah! [ Squeals ] 15 00:00:36,036 --> 00:00:39,273 [ Dramatic music plays, air hisses ] 16 00:00:39,307 --> 00:00:42,042 [ Laughing ] 17 00:00:42,076 --> 00:00:44,245 ** 18 00:00:44,278 --> 00:00:46,780 Todd: Announcement time, dummies, 19 00:00:46,814 --> 00:00:49,683 so shut up and listen to smokin'-hot fiancée. 20 00:00:49,717 --> 00:00:50,951 Babe? 21 00:00:50,984 --> 00:00:52,620 So, all this time out here on the boat -- 22 00:00:52,653 --> 00:00:54,422 it's really given us a chance to think. 23 00:00:54,455 --> 00:00:56,524 You know, the reality is, when we get back home, 24 00:00:56,557 --> 00:00:58,459 we'll probably all go our separate ways. 25 00:00:58,492 --> 00:01:00,961 That's why while we're all still here, me and Todd 26 00:01:00,994 --> 00:01:02,363 are getting -- We're getting married! 27 00:01:02,396 --> 00:01:03,564 [ Cheers and applause ] Yeah! 28 00:01:03,597 --> 00:01:05,032 Whoo! Right here on the boat. 29 00:01:05,065 --> 00:01:06,534 You guys are all invited. 30 00:01:06,567 --> 00:01:09,036 And we wanted to tell you guys first, because, well, 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,638 you guys are our best friends. 32 00:01:10,671 --> 00:01:12,240 Aww. 33 00:01:12,273 --> 00:01:14,742 Corey: And you're our best friends! 34 00:01:14,775 --> 00:01:16,244 Whoo! [ Laughs ] Wow! 35 00:01:16,277 --> 00:01:20,148 Todd and Jess finally wed! Yeah! 36 00:01:20,181 --> 00:01:21,815 I just got to say, 37 00:01:21,849 --> 00:01:25,286 watching your love blossom these past few months... 38 00:01:25,319 --> 00:01:28,822 has been one of the greatest pleasures of my life -- 39 00:01:28,856 --> 00:01:30,291 of our lives. 40 00:01:31,125 --> 00:01:32,260 Oh, my God. 41 00:01:32,293 --> 00:01:33,661 I should officiate the wedding. 42 00:01:33,694 --> 00:01:35,396 I'm ordained. It would be such an honor. 43 00:01:35,429 --> 00:01:37,265 That's, of course, if you'll have me. [ Chuckles ] 44 00:01:37,298 --> 00:01:40,100 Who are you, bro? 45 00:01:40,134 --> 00:01:42,436 What? Who are you? 46 00:01:42,470 --> 00:01:44,438 Who am I? I'm Corey. 47 00:01:44,472 --> 00:01:46,340 Corey. 48 00:01:46,374 --> 00:01:48,142 Corey! 49 00:01:48,176 --> 00:01:50,844 Seriously?! Co-- I saved your life! 50 00:01:50,878 --> 00:01:52,480 I saved your life from him! 51 00:01:52,513 --> 00:01:54,682 No, I don't think so. 52 00:01:54,715 --> 00:01:56,116 Yes, I did! 53 00:01:56,150 --> 00:01:58,152 I absolutely did! 54 00:01:58,186 --> 00:02:01,155 Florence, you remember! 55 00:02:01,189 --> 00:02:03,624 [ Chuckling ] Okay. 56 00:02:03,657 --> 00:02:05,859 Okay. I get it. 57 00:02:05,893 --> 00:02:07,795 I see what's going on here. 58 00:02:07,828 --> 00:02:09,297 You're pulling my chain. 59 00:02:09,330 --> 00:02:10,598 [ Chuckles ] You're joshin' me. 60 00:02:10,631 --> 00:02:12,032 It's not gonna work this time, Todd. 61 00:02:12,065 --> 00:02:14,134 Seriously, Josh, I don't -- Corey! 62 00:02:14,168 --> 00:02:16,036 Uh -- My name is Corey! 63 00:02:16,069 --> 00:02:17,305 Say it! 64 00:02:17,338 --> 00:02:19,273 Say it at the same time that I say it! 65 00:02:19,307 --> 00:02:20,641 Gordy. Cor-- Corey! 66 00:02:20,674 --> 00:02:25,513 ** 67 00:02:25,546 --> 00:02:27,715 I'm gonna wear this dead lady's dress to the wedding. 68 00:02:27,748 --> 00:02:28,949 What are you gonna wear? 69 00:02:28,982 --> 00:02:30,318 Yeah. You know what? 70 00:02:30,351 --> 00:02:32,119 I was thinking that, uh... 71 00:02:32,152 --> 00:02:34,322 I might not go to the wedding, so... 72 00:02:34,355 --> 00:02:36,056 What are you talking about? 73 00:02:36,089 --> 00:02:37,525 It's Todd and Jess. 74 00:02:37,558 --> 00:02:39,193 They are literally the only other couple we know. 75 00:02:39,227 --> 00:02:40,494 See, that's the thing, though. 76 00:02:40,528 --> 00:02:44,565 It's like...man, are we even a couple? 77 00:02:44,598 --> 00:02:45,966 What?! 78 00:02:45,999 --> 00:02:48,402 Okay, it's like we just started hooking up, right? 79 00:02:48,436 --> 00:02:50,338 We're probably gonna get rescued soon, 80 00:02:50,371 --> 00:02:53,073 and then I-I think -- I think I'm just unclear 81 00:02:53,106 --> 00:02:54,342 on, like, what is supposed to happen 82 00:02:54,375 --> 00:02:55,676 when we get back. 83 00:02:55,709 --> 00:02:57,211 'Cause we don't even live in the same city, 84 00:02:57,245 --> 00:02:59,247 so does that mean that one of us is gonna, like, 85 00:02:59,280 --> 00:03:00,714 move to the other city? 86 00:03:00,748 --> 00:03:02,683 Am I gonna, like, pack up all my stuff? 87 00:03:02,716 --> 00:03:04,418 Am I gonna help you pack up all your stuff? 88 00:03:04,452 --> 00:03:05,653 Like, how -- 89 00:03:05,686 --> 00:03:07,087 Okay. 90 00:03:07,120 --> 00:03:10,858 Have you seen the movie "Speed"? 91 00:03:10,891 --> 00:03:12,192 Of course. Okay. 92 00:03:12,226 --> 00:03:14,695 In the movie "Speed," Sandra Bullock and Keanu 93 00:03:14,728 --> 00:03:16,664 fall in love on a speeding bus, right? 94 00:03:16,697 --> 00:03:19,199 But then by the time that "Speed 2: Cruise Control" 95 00:03:19,233 --> 00:03:21,235 comes out, they're not together anymore. 96 00:03:21,269 --> 00:03:22,570 Why do you think that is? 97 00:03:22,603 --> 00:03:25,373 'Cause Keanu didn't want to do the sequel? 98 00:03:25,406 --> 00:03:27,207 No, it's because their relationship only worked 99 00:03:27,241 --> 00:03:28,709 in a time of crisis. 100 00:03:28,742 --> 00:03:31,379 Sorry, what does this have to do with Todd and Jess' wedding? 101 00:03:31,412 --> 00:03:33,881 Going to a wedding is something that normal couples do, 102 00:03:33,914 --> 00:03:35,115 and we don't even know 103 00:03:35,148 --> 00:03:36,717 if we're ever gonna be a normal couple. 104 00:03:36,750 --> 00:03:37,885 That's... 105 00:03:37,918 --> 00:03:39,520 [ Scoffs ] Okay. 106 00:03:39,553 --> 00:03:42,456 You know, I'm not gonna let your weird relationship hang-ups 107 00:03:42,490 --> 00:03:43,791 ruin this wedding for me, 108 00:03:43,824 --> 00:03:46,894 and I certainly won't let it ruin "Speed." 109 00:03:48,095 --> 00:03:51,565 [ Door closes ] 110 00:03:51,599 --> 00:03:54,502 ** 111 00:03:55,336 --> 00:03:56,970 Oh! Pack! [ Chuckles ] 112 00:03:57,004 --> 00:03:58,306 Hey. 113 00:03:58,339 --> 00:04:00,240 Fancy seeing you here in the captain's quarters. 114 00:04:00,274 --> 00:04:02,410 I guess we both had the same idea. 115 00:04:02,443 --> 00:04:03,777 Yeah. Find a suit. Jerk off on the bed 116 00:04:03,811 --> 00:04:06,046 and wipe my knob on the curtains. 117 00:04:06,079 --> 00:04:07,581 What did you say? 118 00:04:07,615 --> 00:04:10,050 What -- What did you say? 119 00:04:10,083 --> 00:04:11,485 I'm looking for a suit. 120 00:04:11,519 --> 00:04:14,755 Yeah, same -- looking for a suit. 121 00:04:14,788 --> 00:04:16,824 Okay. Yeah. 122 00:04:16,857 --> 00:04:18,626 So...let's do it. 123 00:04:18,659 --> 00:04:21,762 Let's look for those...suits. 124 00:04:21,795 --> 00:04:23,297 Okay. 125 00:04:24,131 --> 00:04:26,334 Aha! Lucky days! 126 00:04:26,367 --> 00:04:29,437 Look at that -- captain's whites! 127 00:04:29,470 --> 00:04:31,405 You know, I could have been in the navy. 128 00:04:31,439 --> 00:04:33,507 I had the height, but, of course, I can't swim. 129 00:04:33,541 --> 00:04:35,643 I look good in white. Shut up! Shut up! 130 00:04:35,676 --> 00:04:37,210 Pack: I think I found something! 131 00:04:37,645 --> 00:04:39,747 There's no need to be rude. 132 00:04:39,780 --> 00:04:41,849 We both found things. 133 00:04:41,882 --> 00:04:48,322 ** 134 00:04:50,324 --> 00:04:52,460 Oh, my God! 135 00:04:52,493 --> 00:04:54,995 Don't jump! [ Laughs ] 136 00:04:55,028 --> 00:04:56,364 Okay. 137 00:04:56,397 --> 00:04:59,600 What are you doing out here, man? 138 00:04:59,633 --> 00:05:01,535 Where's Florence? I don't know. 139 00:05:01,569 --> 00:05:03,537 We kind of had a...fight. 140 00:05:03,571 --> 00:05:06,006 Oh, no! That sucks. 141 00:05:06,039 --> 00:05:09,610 See, I'm just trying to explain to her that right now, 142 00:05:09,643 --> 00:05:12,680 we might feel like Keanu and Bullock in "Speed," 143 00:05:12,713 --> 00:05:14,114 but when we get home and we're not in danger anymore, 144 00:05:14,147 --> 00:05:15,549 we might feel more like 145 00:05:15,583 --> 00:05:16,984 "Speed 2: Cruise Control." "Speed 2: Cruise Control." 146 00:05:17,017 --> 00:05:18,151 Thank you. You get me. 147 00:05:18,185 --> 00:05:20,020 Yeah, I get it. You're totally Keanu. 148 00:05:20,053 --> 00:05:22,322 And if she doesn't think that, then -- psh! -- 149 00:05:22,356 --> 00:05:24,358 let her go find some Jason Patric. 150 00:05:24,392 --> 00:05:26,226 Totally. Who? What? 151 00:05:26,259 --> 00:05:27,828 Jason Patric. Who's that? 152 00:05:27,861 --> 00:05:30,731 The guy that replaced Keanu in "Speed 2." 153 00:05:30,764 --> 00:05:31,832 They replaced Keanu? 154 00:05:31,865 --> 00:05:34,167 Now, he and Sandy -- they had chemistry. 155 00:05:34,201 --> 00:05:36,837 But Keanu was never supposed to be with her in the first place. 156 00:05:36,870 --> 00:05:39,840 He was supposed to be with his bud, Jeff Daniels, 157 00:05:39,873 --> 00:05:41,475 'cause Jeff Daniels was the guy in his ear the whole time. 158 00:05:41,509 --> 00:05:42,876 Okay, good. Good. Yeah. 159 00:05:42,910 --> 00:05:44,912 I got to go find Florence. I got to apologize. 160 00:05:44,945 --> 00:05:48,382 Thank you, Danny. 161 00:05:49,216 --> 00:05:53,921 $165,000! 162 00:05:53,954 --> 00:05:55,589 Guy Ritchie! 163 00:05:55,623 --> 00:05:59,727 But who do you think left it here? 164 00:06:00,728 --> 00:06:02,596 The pirates! Steve, this is a pirate ship! 165 00:06:02,630 --> 00:06:04,432 Oh, yeah. I mean, obviously. 166 00:06:04,465 --> 00:06:05,899 Yeah, the pirates. 167 00:06:05,933 --> 00:06:07,100 Good. 168 00:06:07,134 --> 00:06:09,102 So, we'll split it up with the rest of them. 169 00:06:09,136 --> 00:06:12,172 What's $165,000 divided by 35? 170 00:06:12,205 --> 00:06:13,607 Uh... 171 00:06:13,641 --> 00:06:16,677 I want to say $7? $7? 172 00:06:16,710 --> 00:06:19,513 What if we didn't share it with the others? 173 00:06:19,547 --> 00:06:20,714 [ Dramatic music plays ] 174 00:06:20,748 --> 00:06:23,050 Keep it a secret? Think about it. 175 00:06:23,083 --> 00:06:25,453 If we split it with everyone, that's like... 176 00:06:25,486 --> 00:06:27,020 $7. Exactly. 177 00:06:27,054 --> 00:06:30,290 But if we split it just between the two of us, 178 00:06:30,323 --> 00:06:32,560 then that's like... 179 00:06:32,593 --> 00:06:33,561 8... 180 00:06:33,594 --> 00:06:36,296 7... 80... 181 00:06:37,130 --> 00:06:40,434 ...uh, pretty much $80,000. 182 00:06:40,468 --> 00:06:43,437 Wow! Pretty much $80,000? 183 00:06:43,471 --> 00:06:48,709 And if you want to keep that pretty much $80,000... 184 00:06:48,742 --> 00:06:50,644 we're gonna have to keep this between us. 185 00:06:50,678 --> 00:06:51,779 Ohh. 186 00:06:51,812 --> 00:06:53,981 I got to warn you, I can't keep a secret. 187 00:06:54,014 --> 00:06:55,583 You're a grown man. 188 00:06:55,616 --> 00:06:57,317 It's burning inside me already. I'm gonna tell someone. 189 00:06:57,350 --> 00:06:59,587 Steve, just -- Steve. Ohh! 190 00:06:59,620 --> 00:07:02,422 Lock it up. [ Inhales deeply ] 191 00:07:02,456 --> 00:07:04,324 Okay. It's locked. 192 00:07:04,357 --> 00:07:07,260 You know, um, you look like a born-again -- 193 00:07:07,294 --> 00:07:09,497 Hey, Florence. Wow. 194 00:07:09,530 --> 00:07:11,499 You look...incredible. 195 00:07:11,532 --> 00:07:13,000 Hi, Chris. It's Corey. 196 00:07:13,033 --> 00:07:14,434 Whatever. 197 00:07:14,468 --> 00:07:15,736 Uh, Florence, I wonder if I could talk to you alone 198 00:07:15,769 --> 00:07:17,337 for just a moment about the wedding. 199 00:07:17,370 --> 00:07:18,839 Um, it's funny you mention that, 200 00:07:18,872 --> 00:07:21,341 because Chris here just asked me if I want to go with him, 201 00:07:21,374 --> 00:07:22,610 'cause Chris likes weddings 202 00:07:22,643 --> 00:07:24,144 and he's not weird about them. 203 00:07:24,177 --> 00:07:25,345 Isn't that right, Chris? 204 00:07:25,378 --> 00:07:28,616 Yeah. TBH, I love weddings. 205 00:07:28,649 --> 00:07:30,818 [ Chuckling ] And, actually, it's, uh, Corey, 206 00:07:30,851 --> 00:07:32,620 but I can tell that Owen's getting you flustered, 207 00:07:32,653 --> 00:07:34,121 so it's no big deal. 208 00:07:34,154 --> 00:07:36,023 I'm sorry, aren't you supposed to be officiating? 209 00:07:36,056 --> 00:07:39,192 Um, a minister can have a date, Owen. 210 00:07:39,226 --> 00:07:42,162 It's not the Dark Ages. 211 00:07:42,195 --> 00:07:43,597 [ Both laugh ] 212 00:07:43,631 --> 00:07:44,998 Oh, my God! [ Laughs ] 213 00:07:45,032 --> 00:07:47,300 And you're fine with that, right, 214 00:07:47,334 --> 00:07:49,169 because we're not a normal couple? 215 00:07:49,202 --> 00:07:51,505 No, I'm great with it. I want you to go. 216 00:07:51,539 --> 00:07:52,973 Good. Because it's happening! 217 00:07:53,006 --> 00:07:55,543 I'm gonna go to this frickin' wedding with this guy, 218 00:07:55,576 --> 00:07:57,511 and we're gonna have a great frickin' time! 219 00:07:57,545 --> 00:07:59,580 Great! I hope you do! 220 00:08:01,014 --> 00:08:04,552 OMG! 221 00:08:04,585 --> 00:08:08,488 Corey, she is into you, bud. 222 00:08:08,522 --> 00:08:10,758 She's into you. 223 00:08:15,328 --> 00:08:18,198 [ Electricity buzzes, feedback ] 224 00:08:18,231 --> 00:08:20,568 [ Wagner's "Bridal Chorus" playing on guitar ] 225 00:08:25,338 --> 00:08:28,041 Oh, man. 226 00:08:28,075 --> 00:08:29,977 [ Sighs ] 227 00:08:30,010 --> 00:08:31,344 [ Chuckles ] 228 00:08:31,378 --> 00:08:34,715 What can I say, man? Oh, wow. 229 00:08:34,748 --> 00:08:36,483 Wow. 230 00:08:36,516 --> 00:08:37,985 Dearly beloved, 231 00:08:38,018 --> 00:08:42,422 we are gathered here today to celebrate love. 232 00:08:42,455 --> 00:08:44,057 Let's face it -- 233 00:08:44,091 --> 00:08:46,594 Todd and Jess are basically the Jim and Pam of the island. 234 00:08:46,627 --> 00:08:48,228 At least that's what she said. 235 00:08:48,261 --> 00:08:49,429 [ Laughter ] 236 00:08:49,462 --> 00:08:50,764 That's -- 237 00:08:50,798 --> 00:08:52,365 [ Laughter continues ] 238 00:08:52,399 --> 00:08:54,602 Your suit looks good, man. 239 00:08:55,903 --> 00:08:57,337 Ohh. 240 00:08:57,370 --> 00:08:59,740 I cannot believe that she came to this wedding with that. 241 00:08:59,773 --> 00:09:01,441 It, uh -- It's my understanding that... 242 00:09:01,474 --> 00:09:03,010 I mean, look at him. He's goofy. 243 00:09:03,043 --> 00:09:04,011 The guy's goofy. 244 00:09:04,044 --> 00:09:05,713 Dude, I know you're bummed, 245 00:09:05,746 --> 00:09:07,447 but look on the bright side. 246 00:09:07,480 --> 00:09:09,717 Now you get to hang with the Dan Man! 247 00:09:09,750 --> 00:09:12,285 Hey, can you guys shut the [bleep] up?! 248 00:09:12,319 --> 00:09:14,021 I'm trying to listen to the vows! 249 00:09:14,054 --> 00:09:15,789 Jesus. 250 00:09:15,823 --> 00:09:19,593 All: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 251 00:09:19,627 --> 00:09:22,195 [ Cheering ] Ohhhh! 252 00:09:22,229 --> 00:09:24,297 [ Laughs ] Whoo! 253 00:09:24,331 --> 00:09:25,733 Oh, God, the money -- 254 00:09:25,766 --> 00:09:27,100 I can't stop thinking about it. 255 00:09:27,134 --> 00:09:28,568 Look at everyone. 256 00:09:28,602 --> 00:09:31,805 They can smell it on us. Jesus, Steve, chill out! 257 00:09:31,839 --> 00:09:33,941 Pack! Steve! Thank you guys for coming! 258 00:09:33,974 --> 00:09:36,243 Oh, my God. I love the suits! 259 00:09:36,276 --> 00:09:38,111 You guys are killing it! 260 00:09:38,145 --> 00:09:39,246 Oh, please. 261 00:09:39,279 --> 00:09:40,948 The only one in white who matters today 262 00:09:40,981 --> 00:09:43,083 is this lady angel. [ Laughs ] Oh, stop. 263 00:09:43,116 --> 00:09:45,485 You look like 165,000 bucks. 264 00:09:45,518 --> 00:09:46,754 A million bucks! 265 00:09:46,787 --> 00:09:48,388 I mean a million. That's insane. 266 00:09:48,421 --> 00:09:50,257 Who even has $165,000? 267 00:09:50,290 --> 00:09:52,826 [ Chuckles ] Certainly not me. 268 00:09:52,860 --> 00:09:54,762 Or him. So, we -- Okay, you know what we're gonna do? 269 00:09:54,795 --> 00:09:56,396 We're gonna go to the bar. Congrats again, Jess. 270 00:09:56,429 --> 00:09:57,898 You look radiant. 271 00:09:57,931 --> 00:10:00,100 Ah, thank you. Pull yourself together, man! 272 00:10:00,133 --> 00:10:04,304 ** 273 00:10:04,337 --> 00:10:06,640 Champagne for my real friends, 274 00:10:06,674 --> 00:10:08,909 real pain for my sham friends. 275 00:10:08,942 --> 00:10:09,943 [ Laughs ] 276 00:10:09,977 --> 00:10:13,013 You're right. I should do something. 277 00:10:13,046 --> 00:10:15,182 What? 278 00:10:15,215 --> 00:10:16,449 ** 279 00:10:16,483 --> 00:10:17,918 [ Feedback ] 280 00:10:17,951 --> 00:10:20,453 Uh, can I have your attention, please? 281 00:10:20,487 --> 00:10:21,955 I'd like to make a toast. 282 00:10:21,989 --> 00:10:22,956 Todd: Yeah! 283 00:10:22,990 --> 00:10:24,624 [ Cheering ] Roast me, pretty boy! 284 00:10:24,658 --> 00:10:26,193 Come on! 285 00:10:26,226 --> 00:10:27,861 Yeah, I'm not -- I'm not really much of a wedding guy. 286 00:10:27,895 --> 00:10:30,297 In fact, I-I usually try and avoid 'em. 287 00:10:30,330 --> 00:10:33,767 But, um, when I see what Todd and Jess have together, 288 00:10:33,801 --> 00:10:35,969 it makes me reconsider. 289 00:10:36,003 --> 00:10:39,940 Telling someone how you feel about them can -- can be scary. 290 00:10:39,973 --> 00:10:42,876 You know, it all happens so fast. 291 00:10:42,910 --> 00:10:46,213 But if you're lucky enough to find someone in this world 292 00:10:46,246 --> 00:10:47,848 that makes you happy, 293 00:10:47,881 --> 00:10:51,218 then you should do whatever it takes to hold on to them... 294 00:10:51,251 --> 00:10:52,886 at whatever speed. 295 00:10:52,920 --> 00:10:57,490 ** 296 00:10:57,524 --> 00:10:58,792 To Todd and Jess! 297 00:10:58,826 --> 00:11:00,694 [ Cheers and applause ] Yeah! 298 00:11:00,728 --> 00:11:02,562 [ Crying ] You got me, man. 299 00:11:02,595 --> 00:11:05,332 He got me, everybody. 300 00:11:05,365 --> 00:11:08,335 [ Electronic music playing ] 301 00:11:08,368 --> 00:11:10,704 [ Exhales sharply ] 302 00:11:11,705 --> 00:11:13,473 [ Exhales sharply ] 303 00:11:13,506 --> 00:11:15,242 I found some money. 304 00:11:15,275 --> 00:11:17,477 Cool! 305 00:11:17,510 --> 00:11:18,846 I had to tell someone. 306 00:11:18,879 --> 00:11:20,881 And you're a bit of a lost vagrant, 307 00:11:20,914 --> 00:11:22,582 caught between the tides. 308 00:11:22,615 --> 00:11:24,084 It's not like you're gonna tell anyone. 309 00:11:24,117 --> 00:11:25,185 [ Chuckles ] 310 00:11:25,218 --> 00:11:27,888 Speaking of finding shit, though... 311 00:11:29,189 --> 00:11:30,423 What's that? 312 00:11:30,457 --> 00:11:32,359 It's kush. It's weed. 313 00:11:32,392 --> 00:11:33,994 You want to toke some? 314 00:11:34,027 --> 00:11:35,929 Um, no, I'm good for now. 315 00:11:35,963 --> 00:11:37,697 You've already had a little? 316 00:11:37,731 --> 00:11:39,032 Yeah, I've had a "lottle." 317 00:11:39,066 --> 00:11:41,701 Oh, I feel much better. 318 00:11:41,735 --> 00:11:44,437 How much scratch did you find, anyway? 319 00:11:44,471 --> 00:11:47,174 Oh, around $165,000. 320 00:11:47,207 --> 00:11:51,611 [ Dramatic music plays ] 321 00:11:51,644 --> 00:11:53,914 Well, ain't that somethin'? 322 00:11:54,748 --> 00:11:56,750 How 'bout that speech, huh, Corky? 323 00:11:56,784 --> 00:11:58,786 That Owen's got himself a silver tongue. 324 00:11:58,819 --> 00:12:00,187 Yeah, I guess. 325 00:12:00,220 --> 00:12:02,389 Honestly, he's really starting to piss me off. 326 00:12:02,422 --> 00:12:03,857 Tell me about it. 327 00:12:03,891 --> 00:12:07,594 Looked like he and Florence were vibing pretty hard. 328 00:12:07,627 --> 00:12:09,062 What are you saying? 329 00:12:09,096 --> 00:12:11,598 Oh, just if you don't do something, 330 00:12:11,631 --> 00:12:16,069 pretty soon, he might be using that silver tongue on her. 331 00:12:16,103 --> 00:12:17,137 On her? 332 00:12:17,170 --> 00:12:19,739 What does that even -- [ Gasps ] 333 00:12:19,773 --> 00:12:22,309 You got to fight for what's yours, buddy. 334 00:12:22,342 --> 00:12:23,743 Oh, my God. 335 00:12:23,777 --> 00:12:26,079 * Everything's in the groove * 336 00:12:26,113 --> 00:12:33,586 * The love I have for you * 337 00:12:33,620 --> 00:12:36,089 * Oh, baby * 338 00:12:36,123 --> 00:12:39,159 * When I'm with you * 339 00:12:40,460 --> 00:12:43,130 So, uh... * Everything's all right * 340 00:12:43,163 --> 00:12:45,899 ...Chet has a gun to my back. 341 00:12:45,933 --> 00:12:49,102 What? 'Sup, Pack? 342 00:12:49,136 --> 00:12:51,004 Where's my money, dickface? 343 00:12:51,038 --> 00:12:53,240 I left you alone for two minutes! You told him about the money?! 344 00:12:53,273 --> 00:12:54,908 Steve: I didn't think he would do it! 345 00:12:54,942 --> 00:12:56,910 The guy could barely string a sentence together! 346 00:12:56,944 --> 00:12:59,947 How did he get a gun?! There's a lot we don't know about Chester Montgomery. 347 00:12:59,980 --> 00:13:01,648 Your name is Chester Montgomery? 348 00:13:01,681 --> 00:13:02,850 It has to be. Wow. 349 00:13:02,883 --> 00:13:04,484 Now, here's what we're gonna do. 350 00:13:04,517 --> 00:13:06,786 The three of us are gonna stroll out of here real mellow. 351 00:13:06,820 --> 00:13:08,288 Okay? And then you're gonna take me 352 00:13:08,321 --> 00:13:10,357 straight to that bag of cash. 353 00:13:10,390 --> 00:13:11,591 Get it? 354 00:13:11,624 --> 00:13:13,026 Yeah. 355 00:13:13,060 --> 00:13:16,029 * Everything is all right * 356 00:13:16,063 --> 00:13:17,530 Congratulations, kids. 357 00:13:17,564 --> 00:13:19,166 Todd: Hey, thanks, broseph. 358 00:13:19,199 --> 00:13:21,134 * You know you light me up inside * 359 00:13:21,168 --> 00:13:23,036 * You know you turn me on * 360 00:13:23,070 --> 00:13:24,704 * You've got me burnin' up * 361 00:13:24,737 --> 00:13:26,139 * Girl, you've got it goin' on * 362 00:13:26,173 --> 00:13:27,474 Owen! 363 00:13:27,507 --> 00:13:28,976 Oh, my God! 364 00:13:29,009 --> 00:13:32,645 Dude, that speech up there was absolutely incredible! 365 00:13:32,679 --> 00:13:33,813 Just kidding. 366 00:13:33,847 --> 00:13:35,983 I hated your stupid speech. 367 00:13:36,016 --> 00:13:37,450 What? Wow. 368 00:13:37,484 --> 00:13:40,720 This suit -- who has had a chance to drink this thing in? 369 00:13:40,753 --> 00:13:42,389 That is a sharp suit. 370 00:13:42,422 --> 00:13:43,623 Psych-out again. 371 00:13:43,656 --> 00:13:45,192 I hate your stupid little suit, 372 00:13:45,225 --> 00:13:47,194 except for the embroidery on back, 373 00:13:47,227 --> 00:13:48,996 which is actually pretty bad-ass. 374 00:13:49,029 --> 00:13:50,363 Hey, man, why don't you just relax? 375 00:13:50,397 --> 00:13:52,365 [ Mockingly ] "Hey, man, why don't you just relax?" 376 00:13:52,399 --> 00:13:54,567 [ Normal voice ] Why don't you relax, okay? 377 00:13:54,601 --> 00:13:56,904 Florence chose me, not you, 378 00:13:56,937 --> 00:13:59,739 so stay away from her... or else. 379 00:13:59,772 --> 00:14:02,375 This has been an incredible chat! 380 00:14:02,409 --> 00:14:04,677 When you guys get a sec, you got to talk to this guy. 381 00:14:04,711 --> 00:14:05,913 Lot of wisdom, lot of knowledge. 382 00:14:05,946 --> 00:14:08,748 Dude, we have got to hang out, and we will. 383 00:14:08,781 --> 00:14:10,417 You know we will. 384 00:14:10,450 --> 00:14:11,851 Just kidding. 385 00:14:11,885 --> 00:14:18,791 I would never hang out with you in any situation. 386 00:14:22,395 --> 00:14:23,396 [ Dramatic music plays ] 387 00:14:23,430 --> 00:14:25,232 Pull the money out, Pack. Ah. 388 00:14:25,265 --> 00:14:27,200 Don't try anything, or I'll go, 389 00:14:27,234 --> 00:14:29,769 "Blap! Blap, blap, blap, blap, blap, blap!" 390 00:14:29,802 --> 00:14:31,104 Oh, so many blaps. 391 00:14:31,138 --> 00:14:32,772 So, what, Chet? What's your plan? 392 00:14:32,805 --> 00:14:34,607 You're gonna take the money and swim for it? 393 00:14:34,641 --> 00:14:36,109 Y-You're gonna kill us first? 394 00:14:36,143 --> 00:14:38,345 Take it from me, Chet -- you don't want to kill anyone. 395 00:14:38,378 --> 00:14:39,579 [ Laughs ] 396 00:14:39,612 --> 00:14:41,581 Oh, you think I haven't killed someone before?! 397 00:14:41,614 --> 00:14:43,183 Trust me, these dirty hands 398 00:14:43,216 --> 00:14:45,285 have killed many people! Oh! Oh! 399 00:14:45,318 --> 00:14:47,054 And for 165 thou, 400 00:14:47,087 --> 00:14:48,455 I'll kill again -- 401 00:14:48,488 --> 00:14:50,958 anybody that stands in my -- [ Clattering ] 402 00:14:56,429 --> 00:15:00,934 You were threatening my life with a beer bottle?! 403 00:15:01,768 --> 00:15:04,037 [ Chuckles sheepishly ] 404 00:15:04,071 --> 00:15:05,705 I'll kill you! 405 00:15:05,738 --> 00:15:07,975 [ Both grunting ] 406 00:15:09,176 --> 00:15:10,477 Steve, what are you doing?! 407 00:15:10,510 --> 00:15:13,813 Aaah! I'm gonna thumb his eyes out! 408 00:15:13,846 --> 00:15:15,548 Aah! Stop! Aah! 409 00:15:15,582 --> 00:15:16,916 [ Grunts ] 410 00:15:16,950 --> 00:15:19,719 Steve, you just said you don't want to kill anyone! 411 00:15:19,752 --> 00:15:21,354 I don't know what came over me. 412 00:15:21,788 --> 00:15:23,490 Ugh! 413 00:15:23,523 --> 00:15:25,425 ** 414 00:15:25,458 --> 00:15:27,294 The son of a bitch clocked me. 415 00:15:27,327 --> 00:15:29,129 The money! He took the money! 416 00:15:29,162 --> 00:15:30,563 Get him! Right! 417 00:15:30,597 --> 00:15:31,931 ** 418 00:15:31,965 --> 00:15:33,933 * Oh, oh, oh, yeah * 419 00:15:33,967 --> 00:15:37,270 Hey. Listen, that speech was just -- 420 00:15:37,304 --> 00:15:38,571 Yeah, yeah, yeah. Speech. Whatever. 421 00:15:38,605 --> 00:15:40,107 Listen, that guy that you're with -- 422 00:15:40,140 --> 00:15:41,608 Kyle, Kirk, whatever his name is -- 423 00:15:41,641 --> 00:15:42,842 Carl. Okay, whatever. 424 00:15:42,875 --> 00:15:44,277 That guy is a total psycho, 425 00:15:44,311 --> 00:15:46,679 and you need to get away from him, like, right now. 426 00:15:46,713 --> 00:15:48,148 What is wrong with you? 427 00:15:48,181 --> 00:15:49,949 First you tell me you don't want to come to the wedding, 428 00:15:49,983 --> 00:15:51,851 and then you show up and make some big speech, 429 00:15:51,884 --> 00:15:53,620 and now you're acting jealous? 430 00:15:53,653 --> 00:15:55,022 Jealous? 431 00:15:55,055 --> 00:15:57,757 Yeah. Is a lion jealous of a potato? 432 00:15:57,790 --> 00:15:59,859 Oh, my God. You think you're a lion? 433 00:15:59,892 --> 00:16:01,694 Well, I'm certainly not a potato! 434 00:16:01,728 --> 00:16:03,163 [ Chuckles ] Hey, Florence. 435 00:16:03,196 --> 00:16:04,631 Everything okay over here? 436 00:16:04,664 --> 00:16:07,334 Yeah. Couldn't be better. Hey, but let's go dance. 437 00:16:07,367 --> 00:16:09,036 [ Nelly's "Hot in Herre" plays ] I frickin' love this song. 438 00:16:09,069 --> 00:16:10,337 Yeah, I'd love to. 439 00:16:10,370 --> 00:16:12,539 We'll be right back, except... 440 00:16:12,572 --> 00:16:13,873 no, we won't. 441 00:16:13,906 --> 00:16:16,943 * Oh! * 442 00:16:16,976 --> 00:16:19,279 ** 443 00:16:19,312 --> 00:16:20,480 Hey, man. 444 00:16:20,513 --> 00:16:23,350 Uh, sometimes you win some, sometimes you lose some, 445 00:16:23,383 --> 00:16:24,851 and sometimes you drink some. 446 00:16:24,884 --> 00:16:26,219 [ Laughs ] Okay, thanks. 447 00:16:26,253 --> 00:16:28,021 She's just doing this to make me jealous. 448 00:16:28,055 --> 00:16:29,456 Hey, Karen... Mm-hmm? 449 00:16:29,489 --> 00:16:30,790 ...let's dance. 450 00:16:30,823 --> 00:16:32,825 It's about [bleep] time. 451 00:16:32,859 --> 00:16:34,694 * Good gracious, ass is bodacious, unh * 452 00:16:34,727 --> 00:16:37,630 * Flirtatious, tryin' to show patience * 453 00:16:37,664 --> 00:16:38,831 Yah! Huh! 454 00:16:38,865 --> 00:16:40,567 It's mine! 455 00:16:40,600 --> 00:16:42,335 * Waitin' for the right time to flash them keys * 456 00:16:42,369 --> 00:16:44,337 * Then, um, I'm leavin', please believin' * 457 00:16:44,371 --> 00:16:46,506 * Me and the rest of my heathens * 458 00:16:46,539 --> 00:16:48,341 * Check it, got it locked at the top of the Four Seasons * 459 00:16:48,375 --> 00:16:51,178 * Penthouse, rooftop, birds I'm feedin' * 460 00:16:51,211 --> 00:16:53,546 * No deceivin', nothin' up my sleeve * 461 00:16:53,580 --> 00:16:55,014 * No teasin' * 462 00:16:55,048 --> 00:16:57,384 * I need you to get up, up on the dance floor * 463 00:16:57,417 --> 00:16:59,719 * Give that man what he askin' for * 464 00:16:59,752 --> 00:17:01,354 * 'Cause I feel like bustin' loose * 465 00:17:01,388 --> 00:17:03,022 * And I feel like touchin' you * 466 00:17:03,056 --> 00:17:04,424 * Unh, unh * 467 00:17:04,457 --> 00:17:06,259 * And can't nobody stop the juice * 468 00:17:06,293 --> 00:17:07,860 * So, baby, tell me, what's the use? * 469 00:17:07,894 --> 00:17:10,263 * I said, "It's gettin' hot in here" * 470 00:17:10,297 --> 00:17:11,498 * So what? * 471 00:17:11,531 --> 00:17:13,433 * So take off all your clothes * 472 00:17:13,466 --> 00:17:18,105 * I am gettin' so hot, I'm gonna take my clothes off * 473 00:17:18,138 --> 00:17:19,906 * It's gettin' hot in here * 474 00:17:19,939 --> 00:17:21,774 * So what? * * So take off all your clothes * 475 00:17:21,808 --> 00:17:23,210 Ohhh! Ohh! Sorry! 476 00:17:23,243 --> 00:17:24,711 * I am gettin' so hot * 477 00:17:24,744 --> 00:17:26,379 * I'm gonna take my clothes off * 478 00:17:26,413 --> 00:17:29,282 Aah! Uh-uh-uh-uh-yuh! 479 00:17:29,316 --> 00:17:31,118 * Mix a little bit of ah, ah * 480 00:17:31,151 --> 00:17:32,419 * With a little bit of ah, ah * 481 00:17:32,452 --> 00:17:33,953 * Let it just fall out * 482 00:17:33,986 --> 00:17:35,622 * Give a little bit of ah, ah * 483 00:17:35,655 --> 00:17:37,290 * With a little bit of ah, ah * 484 00:17:37,324 --> 00:17:38,558 * Let it hang all out * 485 00:17:38,591 --> 00:17:40,127 * With a little bit of ah, ah * 486 00:17:40,160 --> 00:17:41,428 * And a sprinkle of that ah, ah * 487 00:17:41,461 --> 00:17:43,062 * Let it just fall out * 488 00:17:43,096 --> 00:17:44,597 * I like it when you ah, ah * 489 00:17:44,631 --> 00:17:46,966 * Girl, baby, make it ah, ah * 490 00:17:46,999 --> 00:17:48,201 * Ohh * 491 00:17:48,235 --> 00:17:49,602 One more step and I'll drop it! 492 00:17:49,636 --> 00:17:52,139 [ Dramatic music plays ] Don't do it. 493 00:17:52,172 --> 00:17:53,540 Look at us! 494 00:17:53,573 --> 00:17:54,974 We're slapping the shit out of each other, 495 00:17:55,007 --> 00:17:56,209 and for what?! 496 00:17:56,243 --> 00:17:57,577 For the money, asshole! 497 00:17:57,610 --> 00:17:59,979 It's just the money, but don't -- don't -- 498 00:18:00,012 --> 00:18:02,915 I said no more steps! 499 00:18:02,949 --> 00:18:05,051 [ Water splashes ] Yah-ha-ah! 500 00:18:05,084 --> 00:18:07,254 Noooooooooooo! Noooooooooooo! 501 00:18:07,287 --> 00:18:10,323 [ Dance music playing ] 502 00:18:10,357 --> 00:18:11,758 I see what you're doing. 503 00:18:11,791 --> 00:18:15,262 You're using me to make your girlfriend jealous. 504 00:18:15,295 --> 00:18:18,064 Well, let me tell you something, pal. 505 00:18:18,097 --> 00:18:19,299 I am in-to it. 506 00:18:19,332 --> 00:18:21,301 Ah. Hey. Karen, hey. 507 00:18:21,334 --> 00:18:23,436 Ooh. Karen, I think you have the wrong idea. 508 00:18:23,470 --> 00:18:25,672 Oh, shh. No judgment. Unh. 509 00:18:25,705 --> 00:18:27,407 Corey: This is the greatest night of my entire life. 510 00:18:27,440 --> 00:18:30,943 It just feels so right, you know?! 511 00:18:30,977 --> 00:18:33,646 Florence! Florence, wait! 512 00:18:33,680 --> 00:18:35,582 Owen, wait. 513 00:18:35,615 --> 00:18:37,217 [ Chortles ] 514 00:18:41,721 --> 00:18:42,955 Hey! Hey! 515 00:18:42,989 --> 00:18:44,624 Florence, that wasn't what it looked like! 516 00:18:44,657 --> 00:18:46,326 Oh, really? Because what it looked like 517 00:18:46,359 --> 00:18:48,027 is you were being a real horse's ass. 518 00:18:48,060 --> 00:18:49,496 This is exactly why I didn't even 519 00:18:49,529 --> 00:18:51,331 want to go to the wedding in the first place, 520 00:18:51,364 --> 00:18:53,466 because I knew it was gonna turn into some stupid fight! 521 00:18:53,500 --> 00:18:56,469 A fight you caused by acting like a total lunatic! 522 00:18:56,503 --> 00:18:58,205 I know I'm acting like a lunatic, 523 00:18:58,238 --> 00:18:59,439 and I can't seem to stop myself 524 00:18:59,472 --> 00:19:01,308 because I have feelings for you! 525 00:19:01,341 --> 00:19:04,311 That's funny, 'cause I have feelings for you, too! That's great, 526 00:19:04,344 --> 00:19:06,313 because when we finally get home from this thing, 527 00:19:06,346 --> 00:19:07,714 I'd really like to make this work! 528 00:19:07,747 --> 00:19:09,849 Then we are totally on the same page! 529 00:19:09,882 --> 00:19:11,684 Well, then, why didn't we just say that in the first place?! 530 00:19:11,718 --> 00:19:14,153 'Cause communication is really [Voice breaking] hard. 531 00:19:14,187 --> 00:19:18,358 [ Breathing heavily ] 532 00:19:20,527 --> 00:19:23,696 Steve: Maybe it's better the money's gone. 533 00:19:23,730 --> 00:19:27,166 I'm sorry I went all Wall Street on you dudes back there. 534 00:19:27,200 --> 00:19:28,335 That's not me. 535 00:19:28,368 --> 00:19:31,070 Did you say that you killed someone? 536 00:19:31,103 --> 00:19:32,739 [ Laughing ] What? 537 00:19:32,772 --> 00:19:35,242 No, Pack. What? 538 00:19:35,275 --> 00:19:37,076 Absolutely not. 539 00:19:37,109 --> 00:19:38,545 I might have. 540 00:19:38,578 --> 00:19:44,016 There's a small chance that that's 100% true. 541 00:19:44,050 --> 00:19:47,687 Hey, you want to get some cake? 542 00:19:47,720 --> 00:19:49,656 Oh, God. Yes. 543 00:19:49,689 --> 00:19:51,023 Yeah. 544 00:19:51,057 --> 00:19:52,225 Pack? 545 00:19:52,259 --> 00:19:54,694 I'm way too lifted to walk. 546 00:19:54,727 --> 00:19:55,728 Hey. 547 00:19:55,762 --> 00:19:58,698 Thanks for pulling us in from the edge. 548 00:19:58,731 --> 00:20:00,032 ** 549 00:20:00,066 --> 00:20:01,368 The edge? 550 00:20:01,401 --> 00:20:04,003 Yeah. The edge. 551 00:20:04,036 --> 00:20:05,605 What edge? 552 00:20:05,638 --> 00:20:07,674 The edge of time. 553 00:20:07,707 --> 00:20:11,578 I've been to the edge of time? 554 00:20:12,879 --> 00:20:22,121 [ Dramatic music plays ] 555 00:20:25,492 --> 00:20:27,294 [ To the tune of "Hava Nagila" ] * Hot dog 556 00:20:27,327 --> 00:20:29,128 * Tequila hot dog 557 00:20:29,161 --> 00:20:30,963 * Tequila hot dog 558 00:20:30,997 --> 00:20:33,300 * Tequila hot dog 559 00:20:33,333 --> 00:20:34,634 [ Song engs ] Ohh. 560 00:20:34,667 --> 00:20:37,069 [ Up-tempo Latin music plays ] Oh, shit. 561 00:20:37,103 --> 00:20:38,638 Conga! [ All cheer ] 562 00:20:42,642 --> 00:20:46,313 [ Woman singing in Spanish ] 563 00:20:50,149 --> 00:20:58,825 [ Music distorts ]