1 00:00:01,269 --> 00:00:02,303 Previously on "Wrecked"... 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,204 I had sex with Chet last night! 3 00:00:03,237 --> 00:00:04,004 What?! 4 00:00:04,038 --> 00:00:04,872 [ Screaming ] 5 00:00:04,905 --> 00:00:06,374 Jess and Chet are... bangin'. 6 00:00:06,407 --> 00:00:07,708 I can't leave Jess behind. 7 00:00:07,741 --> 00:00:08,876 You gotta fight for the ones you love. 8 00:00:08,909 --> 00:00:11,045 -Aah! -[Grunting] 9 00:00:11,079 --> 00:00:12,213 You came back for me. 10 00:00:12,246 --> 00:00:14,315 Mmhh! 11 00:00:14,348 --> 00:00:15,883 -Rosa? -Hi! 12 00:00:15,916 --> 00:00:17,551 I thought you died in the crash. 13 00:00:17,585 --> 00:00:19,720 No, there's a whole camp of us that survived. 14 00:00:19,753 --> 00:00:21,689 Owen, this is everyone: 15 00:00:21,722 --> 00:00:24,525 Josh, Cooper and Miles, Javier. 16 00:00:24,558 --> 00:00:26,694 I just don't want to be alone anymore. 17 00:00:26,727 --> 00:00:29,397 [whispering] There's somebody else on the island. 18 00:00:29,430 --> 00:00:30,498 It's the other flight attendant. 19 00:00:30,531 --> 00:00:31,565 She tried to kill me. 20 00:00:31,599 --> 00:00:32,500 Aah! 21 00:00:32,533 --> 00:00:34,402 Oh, shoot! 22 00:00:34,435 --> 00:00:36,737 [ Gasps ] 23 00:00:36,770 --> 00:00:41,509 [ Flute plays suspenseful tune ] 24 00:00:41,542 --> 00:00:42,743 [ Branch snaps ] 25 00:00:42,776 --> 00:00:46,614 [Ominous music plays] [Bird cawing] 26 00:00:46,647 --> 00:00:50,284 [ Suspenseful music climbs ] 27 00:00:50,318 --> 00:00:52,420 [ Bird tweets ] 28 00:00:52,453 --> 00:00:53,621 [Eerie chord strikes] -Aah! 29 00:00:53,654 --> 00:00:57,758 [ Shuddering ] 30 00:00:57,791 --> 00:00:59,893 Ahh! 31 00:00:59,927 --> 00:01:00,861 Rosa? 32 00:01:00,894 --> 00:01:03,097 What, you don't recognize me? 33 00:01:03,131 --> 00:01:05,866 We share a hot, sticky night together, 34 00:01:05,899 --> 00:01:10,070 and then you don't even bother to remember me? 35 00:01:10,104 --> 00:01:11,439 What? 36 00:01:11,472 --> 00:01:13,274 -You look -- -Huh? 37 00:01:13,307 --> 00:01:14,608 Different. 38 00:01:14,642 --> 00:01:17,111 Listen, you and I, we need to talk, okay? 39 00:01:17,145 --> 00:01:19,613 About what happened between us. 40 00:01:19,647 --> 00:01:22,783 Okay, let me just come right out and apologize. 41 00:01:22,816 --> 00:01:24,585 I feel really bad about how we hit you 42 00:01:24,618 --> 00:01:25,953 in the head, but I -- 43 00:01:25,986 --> 00:01:28,389 Oh, and I'm pregnant. [Ominous chord thunders] 44 00:01:28,422 --> 00:01:29,657 And you're the father. 45 00:01:29,690 --> 00:01:33,327 [ Eerie music climbs ] 46 00:01:33,361 --> 00:01:34,562 How is...? 47 00:01:34,595 --> 00:01:36,664 [ Birds tweeting ] 48 00:01:36,697 --> 00:01:39,733 [ Ominous chord strikes ] 49 00:01:39,767 --> 00:01:41,469 Okay, I'm sorry, this can't be 50 00:01:41,502 --> 00:01:42,736 happening, okay? -Yeah, well, 51 00:01:42,770 --> 00:01:44,238 I'm not proud of it, either. 52 00:01:44,272 --> 00:01:45,739 First of all, Rosa, the night that we -- 53 00:01:45,773 --> 00:01:48,142 Mm-hmm. Boned?! 54 00:01:48,176 --> 00:01:49,343 You can say it. 55 00:01:49,377 --> 00:01:51,612 Everybody here knows what you're talkin' about. 56 00:01:51,645 --> 00:01:54,315 Britney, Josh, Javier! 57 00:01:54,348 --> 00:01:56,350 [Eerie chord strikes] Javier, do not start with me! 58 00:01:56,384 --> 00:01:57,985 [whispering] Sorry. 59 00:01:58,018 --> 00:01:59,153 Right. 60 00:01:59,187 --> 00:02:01,088 Well, first of all, that night, 61 00:02:01,121 --> 00:02:02,623 -Mm-hmm. -we used protection. 62 00:02:02,656 --> 00:02:03,957 -Yeah. -Also, that was only 63 00:02:03,991 --> 00:02:05,626 2 weeks ago. -So...? 64 00:02:05,659 --> 00:02:07,695 So, how do you know that we're pregnant? 65 00:02:07,728 --> 00:02:09,630 Maybe because I took a pregnancy test? 66 00:02:09,663 --> 00:02:11,098 [ Laughs ] 67 00:02:11,131 --> 00:02:12,766 -What are you talking about? -Yeah, see? 68 00:02:12,800 --> 00:02:14,368 [Ominous chord strikes] There. 69 00:02:14,402 --> 00:02:16,003 I peed on it; it's positive. 70 00:02:16,036 --> 00:02:17,671 There's a little plus sign right there. 71 00:02:17,705 --> 00:02:20,341 -You peed on this? -I peed all over that. 72 00:02:20,374 --> 00:02:21,675 What? 73 00:02:21,709 --> 00:02:23,143 Oh, do you not believe me? 74 00:02:23,177 --> 00:02:24,712 Do you need me to take another one? 75 00:02:24,745 --> 00:02:26,514 I will, I just need to chug some water. 76 00:02:26,547 --> 00:02:28,349 -No, no, thank you. -Or something -- 77 00:02:28,382 --> 00:02:29,517 No, it's fine; it's fine. 78 00:02:29,550 --> 00:02:31,219 Oh. 79 00:02:31,252 --> 00:02:33,020 [ Chuckle ] 80 00:02:33,053 --> 00:02:35,022 [singsong] You use me 81 00:02:35,055 --> 00:02:37,658 for my body, -Tss! Okay. 82 00:02:37,691 --> 00:02:39,026 and now you can't even 83 00:02:39,059 --> 00:02:42,230 watch me pee on something? 84 00:02:42,263 --> 00:02:43,531 Yes? 85 00:02:43,564 --> 00:02:44,865 Oh, Owen. 86 00:02:44,898 --> 00:02:48,902 You are so unbelievably 87 00:02:48,936 --> 00:02:50,371 typical! -God! Okay. 88 00:02:50,404 --> 00:02:54,675 You frickin' men think you can just walk away! 89 00:02:54,708 --> 00:02:57,311 You just stick your nasty little dingus 90 00:02:57,345 --> 00:02:58,879 and you just squirt your seed -- 91 00:02:58,912 --> 00:03:01,549 Pbbt! Pbbt! -- wherever you want? 92 00:03:01,582 --> 00:03:02,550 No. 93 00:03:02,583 --> 00:03:05,052 You knocked me up, Owen! 94 00:03:05,085 --> 00:03:07,688 And you need to take responsibility, 95 00:03:07,721 --> 00:03:10,658 or I will filet you 96 00:03:10,691 --> 00:03:12,660 from your neck 97 00:03:12,693 --> 00:03:14,094 to your nuts. 98 00:03:15,363 --> 00:03:16,397 Oh, my God. 99 00:03:16,430 --> 00:03:18,566 Okay, Rosa, you're absolutely right. 100 00:03:18,599 --> 00:03:20,100 I see it now. You are pregnant. 101 00:03:20,133 --> 00:03:22,570 Yeah, what? Am I showing already? 102 00:03:22,603 --> 00:03:23,904 Rosa! What is it that you want, huh?! 103 00:03:23,937 --> 00:03:25,706 Do you want me to be a father? 104 00:03:25,739 --> 00:03:27,508 What?! 105 00:03:27,541 --> 00:03:29,610 Eww! 106 00:03:29,643 --> 00:03:31,412 Blecch! 107 00:03:31,445 --> 00:03:33,381 [laughing] Oh, my God. 108 00:03:33,414 --> 00:03:34,415 -Okay. -What?! 109 00:03:34,448 --> 00:03:35,616 No! 110 00:03:35,649 --> 00:03:37,618 -Point made. -Aah, aaaagggghhhhh! 111 00:03:37,651 --> 00:03:39,420 No, thank you. -Loud and clear. 112 00:03:39,453 --> 00:03:41,255 [hollering] Yuck! You! 113 00:03:41,289 --> 00:03:42,256 Pbbbbbt! 114 00:03:42,290 --> 00:03:43,391 [ Laughing ] 115 00:03:43,424 --> 00:03:45,759 Whoo! That -- no way, man. 116 00:03:45,793 --> 00:03:48,629 That thought, get it out of my head! 117 00:03:48,662 --> 00:03:49,763 Get it out of my head! 118 00:03:49,797 --> 00:03:51,365 No! 119 00:03:51,399 --> 00:03:52,300 No. 120 00:03:52,333 --> 00:03:56,270 -That's fine. -No, Owen, I -- 121 00:03:56,304 --> 00:04:00,374 I need you to find a clinic so that we can have this 122 00:04:00,408 --> 00:04:01,642 taken care of. 123 00:04:01,675 --> 00:04:03,811 [ Suspenseful music climbs ] 124 00:04:03,844 --> 00:04:05,446 [ Adhesive scraping ] 125 00:04:05,479 --> 00:04:10,284 [singsong] Ooh, all right, all right, all right, yeah. 126 00:04:10,318 --> 00:04:13,354 [ Grunting ] 127 00:04:15,656 --> 00:04:16,790 Hell, yeah. 128 00:04:16,824 --> 00:04:18,392 Daddy's all healed up. 129 00:04:18,426 --> 00:04:19,593 It's go time. 130 00:04:19,627 --> 00:04:22,496 [Whistling] -Wow, someone's in a good mood. 131 00:04:22,530 --> 00:04:24,131 Yeah, why shouldn't I be? 132 00:04:24,164 --> 00:04:25,799 Sun's out, it's a beautiful day, 133 00:04:25,833 --> 00:04:27,735 and I'm gonna beat Chet to death. 134 00:04:27,768 --> 00:04:29,303 -What? -Good luck! 135 00:04:29,337 --> 00:04:30,070 [ Grunting ] 136 00:04:30,103 --> 00:04:31,472 -Yeah! -[All shouting-] 137 00:04:31,505 --> 00:04:33,240 You think I just forgot, you long-haired freak?! 138 00:04:33,273 --> 00:04:35,008 Whatever I did, man, I'm sorry, bro. 139 00:04:35,042 --> 00:04:36,744 You had sex with my girlfriend! 140 00:04:36,777 --> 00:04:38,178 Now it's payback, bitch! 141 00:04:38,211 --> 00:04:39,647 Todd! [ Suspenseful music climbs ] 142 00:04:39,680 --> 00:04:40,981 What are you doing? -Huh? 143 00:04:41,014 --> 00:04:42,750 I told you, you and I were broken up then. 144 00:04:42,783 --> 00:04:44,151 He didn't do anything wrong! 145 00:04:44,184 --> 00:04:45,586 Oh, no, no, no, no, no, no. 146 00:04:45,619 --> 00:04:47,120 We were barely broken up, 147 00:04:47,154 --> 00:04:49,790 and this guy swoops in like a friggin' poon vulture. 148 00:04:49,823 --> 00:04:52,860 That is a serious violation of bro code! 149 00:04:52,893 --> 00:04:55,463 It's wager time, Chet versus Todd! 150 00:04:55,496 --> 00:04:58,165 Let's go, Greenpeace. Time to dance, come on. 151 00:04:58,198 --> 00:04:59,633 -I won't fight. -All right, then, it's just 152 00:04:59,667 --> 00:05:01,535 gonna be hittin' you and you hittin' the floor. 153 00:05:01,569 --> 00:05:04,137 [ All shouting ] 154 00:05:04,171 --> 00:05:05,172 Oh! 155 00:05:05,205 --> 00:05:06,206 Ohhh! 156 00:05:06,239 --> 00:05:06,807 [ Thud ] 157 00:05:06,840 --> 00:05:10,844 Holy shit. Shit! 158 00:05:10,878 --> 00:05:13,180 [panting] Florence, you gotta help me. 159 00:05:13,213 --> 00:05:14,314 Florence. 160 00:05:14,348 --> 00:05:16,016 I just ran into Rosa. 161 00:05:16,049 --> 00:05:18,352 -What?! -She tried to kill me. 162 00:05:18,386 --> 00:05:19,853 Okay, what do you need me to do? 163 00:05:19,887 --> 00:05:21,321 I don't even know how to say this. 164 00:05:21,355 --> 00:05:23,791 I need you to perform 165 00:05:23,824 --> 00:05:25,459 an abortion. 166 00:05:25,493 --> 00:05:28,328 [ Eerie music climbs ] 167 00:05:28,362 --> 00:05:29,029 What?! 168 00:05:29,062 --> 00:05:30,364 [ Ominous chord strikes ] 169 00:05:33,867 --> 00:05:34,668 You need me to perform 170 00:05:34,702 --> 00:05:36,303 a fake abortion? 171 00:05:36,336 --> 00:05:37,070 That is insane. 172 00:05:37,104 --> 00:05:38,906 Well, so is Rosa, okay? 173 00:05:38,939 --> 00:05:40,474 Obviously, there's no way that she's pregnant, 174 00:05:40,508 --> 00:05:42,009 but she told me that, if I don't get her 175 00:05:42,042 --> 00:05:44,645 into a "clinic" within one hour, 176 00:05:44,678 --> 00:05:45,879 she's gonna kill me. 177 00:05:45,913 --> 00:05:47,080 Okay, we can do this. 178 00:05:47,114 --> 00:05:49,016 You know, I've helped out a lot of friends 179 00:05:49,049 --> 00:05:52,019 with this sort of thing, so, I know the drill. 180 00:05:52,052 --> 00:05:53,353 I mean, she's gonna have to believe you. 181 00:05:53,387 --> 00:05:55,322 I got this. 182 00:05:55,355 --> 00:05:56,857 All right, you're gonna have to seem like a real doctor. 183 00:05:56,890 --> 00:05:58,692 [ Ticking music plays ] 184 00:05:58,726 --> 00:06:00,060 How so? 185 00:06:00,093 --> 00:06:03,196 You -- you just have a very like undoctor vibe that 186 00:06:03,230 --> 00:06:05,232 I thought you were going for! -Oh. 187 00:06:05,265 --> 00:06:06,266 my. God. 188 00:06:06,299 --> 00:06:07,901 Please, just do this for me. 189 00:06:07,935 --> 00:06:09,870 I'm gonna, and it's gonna knock 190 00:06:09,903 --> 00:06:12,673 your frickin' socks off! 191 00:06:12,706 --> 00:06:14,708 [ Sultry music plays ] 192 00:06:14,742 --> 00:06:16,910 -Babe? -Huh? 193 00:06:16,944 --> 00:06:17,911 -Babe. -Hey. 194 00:06:17,945 --> 00:06:19,580 Oh, thank God. 195 00:06:19,613 --> 00:06:20,781 Jess, 'sup? 196 00:06:20,814 --> 00:06:22,883 Did I murder him? 197 00:06:22,916 --> 00:06:24,384 My bad, bro. 198 00:06:24,418 --> 00:06:26,286 [ Sinister music plays ] You shit! 199 00:06:26,319 --> 00:06:27,955 -Oh, my God. -Son of a bitch! 200 00:06:27,988 --> 00:06:29,957 -Todd! -I'll wrestle the shit 201 00:06:29,990 --> 00:06:31,091 -Todd! -out of you! 202 00:06:31,124 --> 00:06:32,693 -get -- -You're mine, dick. 203 00:06:32,726 --> 00:06:34,595 -Get up. -What? 204 00:06:34,628 --> 00:06:35,896 Ohhh. 205 00:06:35,929 --> 00:06:37,030 Good call. 206 00:06:37,064 --> 00:06:39,600 Hydrate, recover, kick ass! 207 00:06:39,633 --> 00:06:40,801 Listen to me! 208 00:06:40,834 --> 00:06:42,536 You and Chet are gonna talk this out. 209 00:06:42,570 --> 00:06:44,071 No way, dude. 210 00:06:44,104 --> 00:06:45,939 Todd, put this to rest, 211 00:06:45,973 --> 00:06:47,575 or find someplace else to sleep tonight. 212 00:06:47,608 --> 00:06:50,744 Oh, well, then, looks like I'm sleepin' 213 00:06:50,778 --> 00:06:52,646 somewheres else, then, doesn't it? 214 00:06:52,680 --> 00:06:54,081 Huh, Jess?! 215 00:06:54,114 --> 00:06:55,616 You know I'm kiddin', right? 216 00:06:55,649 --> 00:06:57,451 I'm kidding! 217 00:06:57,485 --> 00:07:01,088 [ Sinister music climbs ] 218 00:07:01,121 --> 00:07:06,259 Can I get a spill off that agua? 219 00:07:06,293 --> 00:07:07,427 [ Thudding on leaves ] 220 00:07:07,461 --> 00:07:08,596 I'll get it. 221 00:07:08,629 --> 00:07:09,963 [ Eerie music climbs ] 222 00:07:09,997 --> 00:07:12,332 So, the clinic's just up here. 223 00:07:12,365 --> 00:07:14,968 Oh, I'm just so glad that there's 224 00:07:15,002 --> 00:07:17,304 no protestors waiting outside. 225 00:07:17,337 --> 00:07:19,006 Yeah. 226 00:07:19,039 --> 00:07:20,140 We're lucky. 227 00:07:20,173 --> 00:07:22,976 Ahh, hello, welcome. 228 00:07:23,010 --> 00:07:24,912 I'm Dr. Florence. 229 00:07:24,945 --> 00:07:25,979 You're right on time. 230 00:07:26,013 --> 00:07:27,515 You must be Rosa. -I know you. 231 00:07:27,548 --> 00:07:31,284 I held you hostage, in camp, with him. 232 00:07:31,318 --> 00:07:33,987 [ Suspenseful music plays ] 233 00:07:34,021 --> 00:07:35,122 [ Eerie music climbs ] 234 00:07:35,155 --> 00:07:37,157 Ah! I'm so embarrassed. 235 00:07:37,190 --> 00:07:39,627 I had no idea you were a doctor. 236 00:07:39,660 --> 00:07:41,194 It's okay. Totally fine. 237 00:07:41,228 --> 00:07:42,429 It's very understandable. 238 00:07:42,462 --> 00:07:43,664 -Oh, my God. -I look very young; 239 00:07:43,697 --> 00:07:44,998 my voice is stupid. 240 00:07:45,032 --> 00:07:46,667 Please come in, welcome. 241 00:07:46,700 --> 00:07:48,135 Color me embarrassed. 242 00:07:48,168 --> 00:07:49,803 -Okay. -Okay. 243 00:07:49,837 --> 00:07:53,040 Now, I understand you had a positive pregnancy test. 244 00:07:53,073 --> 00:07:54,608 Yeah, bit of a shocker. 245 00:07:54,642 --> 00:07:56,309 Just kind of figured he was sterile, 246 00:07:56,343 --> 00:07:57,377 you know, look at him. 247 00:07:57,410 --> 00:07:59,112 -Okay. -Now, I know this is 248 00:07:59,146 --> 00:08:01,515 a very stressful time for you, Rosa, 249 00:08:01,549 --> 00:08:02,883 but, you're not alone. 250 00:08:02,916 --> 00:08:04,718 This is good. 251 00:08:04,752 --> 00:08:06,053 I feel safe here. 252 00:08:06,086 --> 00:08:08,689 I graduated medical school from John Hopkins 253 00:08:08,722 --> 00:08:11,058 and undergrad from Northwestern University, 254 00:08:11,091 --> 00:08:13,160 magna cum laude. -Okay, so we're here because -- 255 00:08:13,193 --> 00:08:16,163 I founded this clinic in 2010, with the hopes of providing 256 00:08:16,196 --> 00:08:18,566 medical services for women, by women, 257 00:08:18,599 --> 00:08:20,167 and it is my dream -- -Very cool. 258 00:08:20,200 --> 00:08:21,535 So we're here because Rosa 259 00:08:21,569 --> 00:08:23,036 would like to get an abortion. 260 00:08:23,070 --> 00:08:25,539 Excuse me, sir, would you mind 261 00:08:25,573 --> 00:08:26,740 stepping outside? 262 00:08:26,774 --> 00:08:30,377 I need to confer with the patie privately. 263 00:08:30,410 --> 00:08:33,080 I'll be okay. But I am gonna need you 264 00:08:33,113 --> 00:08:35,315 to drive me home when I'm done. 265 00:08:35,348 --> 00:08:38,418 If you'll bring the car around. 266 00:08:38,451 --> 00:08:39,587 Okay. 267 00:08:39,620 --> 00:08:41,421 I will just be 268 00:08:41,454 --> 00:08:42,489 outside. 269 00:08:42,522 --> 00:08:43,857 Confidentiality is very important 270 00:08:43,891 --> 00:08:45,058 in the medical field. 271 00:08:45,092 --> 00:08:47,728 Just read some magazines or something. 272 00:08:47,761 --> 00:08:49,563 I get it, man. 273 00:08:49,597 --> 00:08:51,899 I know what you're goin' through right now. 274 00:08:51,932 --> 00:08:54,702 You don't get a thing about me, you hippie trash. 275 00:08:54,735 --> 00:08:56,704 [Spits] You hummus-eating shitstain. 276 00:08:56,737 --> 00:08:59,239 That! The anger, Todd! 277 00:08:59,272 --> 00:09:00,741 That's what I mean. That was me, 278 00:09:00,774 --> 00:09:03,110 [ Suspenseful music climbs ] back in Scottsdale. 279 00:09:03,143 --> 00:09:06,013 Wait, hold up. 280 00:09:06,046 --> 00:09:07,615 You're from Scottsdale? -Shhyeah. 281 00:09:07,648 --> 00:09:09,850 No, no, no, no, I'm from the Dale. 282 00:09:09,883 --> 00:09:11,084 What? 283 00:09:11,118 --> 00:09:12,252 Seriously?! 284 00:09:12,285 --> 00:09:14,287 Dude, maybe our paths crossed. 285 00:09:14,321 --> 00:09:16,089 Oh, pssh! I doubt it, man. 286 00:09:16,123 --> 00:09:18,125 I was doing cool shit back in the 480. 287 00:09:18,158 --> 00:09:20,628 You were, what, living under a freeway? 288 00:09:20,661 --> 00:09:22,963 Washing your balls in public fountains? 289 00:09:22,996 --> 00:09:24,865 Taking a dump in a bush? 290 00:09:24,898 --> 00:09:26,767 No, man, I had a condo. 291 00:09:26,800 --> 00:09:30,370 I actually had a great life. 292 00:09:30,403 --> 00:09:31,972 'Til the day it all changed. 293 00:09:32,005 --> 00:09:34,274 The future is nanotechnologies. -Man: Mm-mm, yeah, yeah! 294 00:09:34,307 --> 00:09:36,243 I didn't make that call. That's just how it is. 295 00:09:36,276 --> 00:09:37,611 -Yeah, yeah, yeah. -That's the direction 296 00:09:37,645 --> 00:09:39,780 everything's going, so you -- [Keys thud] 297 00:09:39,813 --> 00:09:43,617 [ Call-and-response grunting ] 298 00:09:43,651 --> 00:09:45,719 Mr. Prime Minister, I'm gonna have to call you back. 299 00:09:45,753 --> 00:09:48,221 [ Grunting continues ] 300 00:09:48,255 --> 00:09:50,991 [ Suspenseful music plays ] 301 00:09:51,024 --> 00:09:53,160 [ Grunting continues ] 302 00:09:53,193 --> 00:09:54,294 Woman: Oh! Nice one! 303 00:09:54,327 --> 00:09:56,630 Oh! Ay! Ah! -Ohhhhhhhhhh! 304 00:09:56,664 --> 00:09:59,800 [ Rattling ] 305 00:09:59,833 --> 00:10:00,801 [Thud] Hey! 306 00:10:00,834 --> 00:10:02,936 [ Pounding ] 307 00:10:02,970 --> 00:10:05,673 I honestly think I would've killed that guy, man, but, 308 00:10:05,706 --> 00:10:07,975 before I could get in there, he'd run off. 309 00:10:08,008 --> 00:10:10,978 I didn't know what to do with the rage, so I just left. 310 00:10:11,011 --> 00:10:12,179 Started medicating. 311 00:10:12,212 --> 00:10:14,081 [ Sniffing ] 312 00:10:14,114 --> 00:10:15,482 Cocaine is what I mean. -No, I got it. 313 00:10:15,515 --> 00:10:16,684 Yeah, I know what that means. 314 00:10:16,717 --> 00:10:18,418 And that was it. Since that day, 315 00:10:18,451 --> 00:10:19,953 everything just spiraled out for me. 316 00:10:19,987 --> 00:10:22,322 Damn, dude. 317 00:10:22,355 --> 00:10:23,991 Now you're this 318 00:10:24,024 --> 00:10:25,458 friggin'...burnout. 319 00:10:25,492 --> 00:10:29,529 Man, my point is I let anger poison me. 320 00:10:29,562 --> 00:10:31,498 Don't make the same mistake I did 321 00:10:31,531 --> 00:10:34,001 back at old Kitzmann Villas. 322 00:10:34,034 --> 00:10:35,836 [ Suspenseful music climbs ] 323 00:10:35,869 --> 00:10:37,204 Wait. 324 00:10:37,237 --> 00:10:39,673 Your condo was in the Kitzmann Villas? 325 00:10:39,707 --> 00:10:42,009 Yeah. Why? 326 00:10:42,042 --> 00:10:43,343 [ Eerie music climbs ] 327 00:10:43,376 --> 00:10:46,346 -Ohhhhhhh! -[Gasp] 328 00:10:46,379 --> 00:10:49,382 Hell, yeah! Whoo. 329 00:10:49,416 --> 00:10:50,684 [ Pounding on door ] 330 00:10:50,718 --> 00:10:52,485 [whispering] Oh, my God. It's my boyfriend. 331 00:10:52,519 --> 00:10:54,354 -You have a boyfriend? -You gotta go. 332 00:10:54,387 --> 00:10:55,723 What the hell? 333 00:10:55,756 --> 00:11:01,228 [ Rapid march plays ] 334 00:11:01,261 --> 00:11:04,364 [ Panting ] 335 00:11:04,397 --> 00:11:05,532 What's up, man? 336 00:11:05,565 --> 00:11:06,800 You okay? 337 00:11:06,834 --> 00:11:08,902 [Whimsical tune plays] No. Yeah, no, I'm okay. 338 00:11:08,936 --> 00:11:12,539 I was in real estate back home and the Kitzmann Villas, 339 00:11:12,572 --> 00:11:14,975 man, it's dope property, really good. 340 00:11:15,008 --> 00:11:17,177 -Oh, yeah. -Okay, whatever. 341 00:11:17,210 --> 00:11:19,379 [ Leaves rustling, birds chirping ] 342 00:11:19,412 --> 00:11:20,714 [crying] I just always thought 343 00:11:20,748 --> 00:11:24,317 this was not how I get pregnant, 344 00:11:24,351 --> 00:11:27,520 that it would happen on my own terms, you know? 345 00:11:27,554 --> 00:11:30,657 [Melancholy tune plays] With a pilot, probably Italian. 346 00:11:30,690 --> 00:11:31,892 Yes. Of course. 347 00:11:31,925 --> 00:11:33,193 But then I think I'm like, 348 00:11:33,226 --> 00:11:35,162 "Wh-Who are you trying to kid, Rosa? 349 00:11:35,195 --> 00:11:36,930 Huh? Stupid Rosa! 350 00:11:36,964 --> 00:11:38,198 Aah!" -No, no, no, 351 00:11:38,231 --> 00:11:39,867 don't, no. -Yes, because so little 352 00:11:39,900 --> 00:11:41,368 in my life has actually gone 353 00:11:41,401 --> 00:11:43,771 how I wanted it to go, you know? 354 00:11:43,804 --> 00:11:46,373 And I feel like -- 355 00:11:46,406 --> 00:11:49,442 like every choice I've ever made is the wrong choice. 356 00:11:49,476 --> 00:11:50,844 Oh, my sweet girl. 357 00:11:50,878 --> 00:11:55,115 Also, like, I know I'm a little crazy. 358 00:11:55,148 --> 00:11:56,216 Hey, no, no, no, no, no. 359 00:11:56,249 --> 00:11:58,618 You are not crazy. 360 00:11:58,651 --> 00:11:59,619 No? 361 00:11:59,652 --> 00:12:03,023 There are no wrong choices. 362 00:12:03,056 --> 00:12:04,925 Only different paths. 363 00:12:04,958 --> 00:12:06,894 ** 364 00:12:06,927 --> 00:12:09,296 You're so smart. 365 00:12:09,329 --> 00:12:10,563 -I know. -Wow, okay. 366 00:12:10,597 --> 00:12:13,934 [ Inhales, exhales deeply ] 367 00:12:13,967 --> 00:12:16,036 I think I'm ready now. 368 00:12:16,069 --> 00:12:20,273 ** 369 00:12:20,307 --> 00:12:22,575 -Hey-ey! -Hey. 370 00:12:22,609 --> 00:12:26,713 So, everything... taken care of? 371 00:12:26,746 --> 00:12:28,281 Owen. 372 00:12:28,315 --> 00:12:31,251 I've decided to keep the baby! 373 00:12:31,284 --> 00:12:33,153 You're gonna be a dad! 374 00:12:33,186 --> 00:12:36,456 [ Sinister music climbs ] 375 00:12:36,489 --> 00:12:37,791 [ Ominous chord strikes ] 376 00:12:40,260 --> 00:12:41,561 Owen! 377 00:12:41,594 --> 00:12:44,064 We're gonna have a baby! 378 00:12:44,097 --> 00:12:45,632 Can you even believe that?! 379 00:12:45,665 --> 00:12:48,068 -I literally can't even. -No? 380 00:12:48,101 --> 00:12:49,636 Wow! What happened? 381 00:12:49,669 --> 00:12:51,771 Well, when I was talking to the doctor, I just -- 382 00:12:51,805 --> 00:12:54,674 I felt this overwhelming sense of calm come over me. 383 00:12:54,707 --> 00:12:58,411 Like, this was a path I'm meant to go down. 384 00:12:58,445 --> 00:13:00,747 [Suspenseful music plays] Thank you. 385 00:13:00,780 --> 00:13:02,649 -I got you. -[Muttering] 386 00:13:02,682 --> 00:13:04,484 Anyway, obviously, I want you to be 387 00:13:04,517 --> 00:13:07,988 a part of this baby's life. So, come on! 388 00:13:08,021 --> 00:13:09,689 We have a nursery to paint. 389 00:13:09,722 --> 00:13:11,291 Okay. 390 00:13:11,324 --> 00:13:12,926 I'm just gonna go talk to the doctor 391 00:13:12,960 --> 00:13:13,994 -What? -real quick. 392 00:13:14,027 --> 00:13:15,495 -Why? -Uh, 393 00:13:15,528 --> 00:13:16,997 you know, to just kinda 394 00:13:17,030 --> 00:13:18,198 get some insurance stuff -Oh! 395 00:13:18,231 --> 00:13:19,332 squared away. 396 00:13:19,366 --> 00:13:20,633 You're so responsible. 397 00:13:20,667 --> 00:13:21,935 -Ooh! -[Gasp] 398 00:13:21,969 --> 00:13:23,837 I should start thinkin' about baby names! 399 00:13:23,871 --> 00:13:24,838 [ Laughs ] 400 00:13:24,872 --> 00:13:26,273 Oh, that's nice. 401 00:13:26,306 --> 00:13:28,275 What are you doing to me?! This was not part of the plan! 402 00:13:28,308 --> 00:13:30,143 I'm sorry, it's her baby. 403 00:13:30,177 --> 00:13:31,344 I have to respect her choice. 404 00:13:31,378 --> 00:13:33,613 Florence, there is no baby, okay? 405 00:13:33,646 --> 00:13:35,348 Now, thanks to you, I'm gonna have a knife in my back 406 00:13:35,382 --> 00:13:36,383 for the next nine months! 407 00:13:36,416 --> 00:13:37,684 Oh, Owen. 408 00:13:37,717 --> 00:13:40,120 How do you feel about eating the placenta, yum 409 00:13:40,153 --> 00:13:41,488 or superyum? 410 00:13:41,521 --> 00:13:43,656 Rawr rawr rawr rawr rawr. 411 00:13:43,690 --> 00:13:46,059 [Munching] -Oh, my God. She's insane. 412 00:13:46,093 --> 00:13:48,028 You think so, doctor? 413 00:13:48,061 --> 00:13:49,396 We can fix this, okay? 414 00:13:49,429 --> 00:13:50,663 I just need to -- 415 00:13:50,697 --> 00:13:54,367 [ Suspenseful music plays ] 416 00:13:54,401 --> 00:13:57,170 Fight crazy with crazy. 417 00:13:57,204 --> 00:13:58,405 What? 418 00:13:58,438 --> 00:13:59,873 Follow my lead. 419 00:13:59,907 --> 00:14:02,910 Rosa, hon, are you feeling okay? 420 00:14:02,943 --> 00:14:04,544 You look a little flushed. -I do?! 421 00:14:04,577 --> 00:14:05,979 -Yeah. =No, I feel fine! 422 00:14:06,013 --> 00:14:07,647 Oh, good, good. That's good to hear. 423 00:14:07,680 --> 00:14:09,382 P-erfect, even. -Okay, great, so I'm just gonna 424 00:14:09,416 --> 00:14:11,718 go ahead and take your pulse. -Yeah. 425 00:14:11,751 --> 00:14:13,820 -Cautionary measure. -I feel like I'm glowing. 426 00:14:13,853 --> 00:14:15,555 Just gonna take that pulse. Oh, that's fast. 427 00:14:15,588 --> 00:14:17,257 -What?! -Oh, wow! 428 00:14:17,290 --> 00:14:19,159 Rosa, your water broke! 429 00:14:19,192 --> 00:14:20,193 -What?! -Oh, my gosh! 430 00:14:20,227 --> 00:14:21,428 The baby's coming early. 431 00:14:21,461 --> 00:14:23,696 Uhh, nine months early? 432 00:14:23,730 --> 00:14:25,498 [ Ominous chord strikes ] 433 00:14:25,532 --> 00:14:28,068 You know, I've seen this happen in... 434 00:14:28,101 --> 00:14:29,402 mothers who are 435 00:14:29,436 --> 00:14:31,704 very fit and attractive. 436 00:14:31,738 --> 00:14:34,407 [ Suspenseful music plays ] 437 00:14:34,441 --> 00:14:36,910 Ohhhhh! 438 00:14:36,944 --> 00:14:38,946 The baby's coming! 439 00:14:38,979 --> 00:14:39,879 Ooh. 440 00:14:39,913 --> 00:14:42,382 Oh, mother 441 00:14:42,415 --> 00:14:44,517 [bleep] 442 00:14:44,551 --> 00:14:49,856 [ Suspenseful music plays ] 443 00:14:49,889 --> 00:14:52,059 Did you work things out with Chet? 444 00:14:52,092 --> 00:14:53,793 Something like that. 445 00:14:53,826 --> 00:14:55,128 Good. 446 00:14:55,162 --> 00:14:58,298 [ Waves lapping ] 447 00:14:58,331 --> 00:14:59,933 Hey. 448 00:14:59,967 --> 00:15:02,369 You're a good man. 449 00:15:02,402 --> 00:15:04,404 I don't know about that. 450 00:15:04,437 --> 00:15:08,241 Remember when we were on a big break 451 00:15:08,275 --> 00:15:09,609 a few years back, 452 00:15:09,642 --> 00:15:11,378 during March Madness? 453 00:15:11,411 --> 00:15:13,446 Oh, yeah, March Sadness. 454 00:15:13,480 --> 00:15:15,482 -Right. -Yeah. 455 00:15:15,515 --> 00:15:17,617 Since we were officially split up, 456 00:15:17,650 --> 00:15:20,387 I sort of hooked up with this girl. 457 00:15:20,420 --> 00:15:21,721 I don't care. 458 00:15:21,754 --> 00:15:25,458 All that matters is who we are today. 459 00:15:25,492 --> 00:15:27,260 Okay? -Hmm. 460 00:15:27,294 --> 00:15:28,461 [ Waves lapping ] 461 00:15:28,495 --> 00:15:32,232 [ Wailing, crying out ] 462 00:15:32,265 --> 00:15:33,600 [ Sobbing ] 463 00:15:33,633 --> 00:15:35,335 Rosa, it's another contraction! 464 00:15:35,368 --> 00:15:36,469 You have to push! 465 00:15:36,503 --> 00:15:37,637 You can do this. 466 00:15:37,670 --> 00:15:38,972 Owen, tell her. 467 00:15:39,006 --> 00:15:40,340 [ Sobbing ] 468 00:15:40,373 --> 00:15:41,508 Yeah, right, yes! 469 00:15:41,541 --> 00:15:42,642 Come on! Oh! 470 00:15:42,675 --> 00:15:44,477 Hey, Rosa, you can do this! 471 00:15:44,511 --> 00:15:45,812 You can do this, okay? 472 00:15:45,845 --> 00:15:47,114 I'm so proud of you, okay? -Oh. 473 00:15:47,147 --> 00:15:49,116 Don't be afraid. I'm right here with you. 474 00:15:49,149 --> 00:15:50,150 You're amazing. 475 00:15:50,183 --> 00:15:51,451 Oh, oh. 476 00:15:51,484 --> 00:15:52,485 [Suspenseful music climbs] Sorry. 477 00:15:52,519 --> 00:15:54,487 Ooh, I can see the head! 478 00:15:54,521 --> 00:15:56,523 -Yeah? Okay. -One more big push, Rosa, 479 00:15:56,556 --> 00:15:57,524 you can do it! 480 00:15:57,557 --> 00:16:00,493 Uhh. Ohhhhhh! 481 00:16:00,527 --> 00:16:02,629 Oh, my gosh, one more big push! 482 00:16:02,662 --> 00:16:04,164 [ Screaming ] 483 00:16:04,197 --> 00:16:05,632 -Ohhhhh! -Oh, my. 484 00:16:05,665 --> 00:16:08,835 [Gasping] -Wha...? 485 00:16:08,868 --> 00:16:09,869 It's a -- 486 00:16:09,902 --> 00:16:11,438 [ Eerie lullaby plays ] it's a baby! 487 00:16:11,471 --> 00:16:15,275 Oh, my God, it's -- 488 00:16:15,308 --> 00:16:18,011 It's not what I expected. 489 00:16:18,045 --> 00:16:19,979 [Suspenseful music plays] That's -- 490 00:16:20,013 --> 00:16:22,682 [crying] That's even more beautiful. 491 00:16:22,715 --> 00:16:27,620 [Tranquil tune plays] [Sobbing] 492 00:16:27,654 --> 00:16:29,356 Oh-hoh-hoh-hoh! 493 00:16:29,389 --> 00:16:31,391 And it's a boy, all right. 494 00:16:31,424 --> 00:16:32,692 [ Laughing ] 495 00:16:32,725 --> 00:16:35,228 It's my little boy. 496 00:16:35,262 --> 00:16:39,166 Owen, look at your son. 497 00:16:39,199 --> 00:16:42,001 Hey. 498 00:16:42,035 --> 00:16:43,836 Hey, buddy. 499 00:16:43,870 --> 00:16:46,039 Little dude. 500 00:16:46,073 --> 00:16:47,974 Wait a second. This can't be. 501 00:16:48,007 --> 00:16:49,376 [Eerie flourish plays] What's wrong? 502 00:16:49,409 --> 00:16:51,578 -This blood test. -What? 503 00:16:51,611 --> 00:16:54,481 According to this, Owen can't be the father. 504 00:16:54,514 --> 00:16:56,049 [ Gasp ] 505 00:16:56,083 --> 00:16:58,551 What is going on? 506 00:16:58,585 --> 00:16:59,886 Rosa... 507 00:16:59,919 --> 00:17:02,055 Is there something you're not telling us? 508 00:17:02,089 --> 00:17:05,492 Ooh, yeah. I -- 509 00:17:05,525 --> 00:17:07,994 I wasn't quite sure, 510 00:17:08,027 --> 00:17:09,396 but -- -What is the meaning of this? 511 00:17:09,429 --> 00:17:10,730 Javier. 512 00:17:10,763 --> 00:17:12,065 [ Both gasp ] 513 00:17:12,099 --> 00:17:14,567 Before I slept with you, I slept with Javier. 514 00:17:14,601 --> 00:17:16,569 You son of a bitch! 515 00:17:16,603 --> 00:17:18,238 Owen, I'm so sorry, but it's just -- 516 00:17:18,271 --> 00:17:21,007 [Suspenseful music plays] This must be his baby. 517 00:17:21,040 --> 00:17:22,509 How could you? 518 00:17:22,542 --> 00:17:25,278 I -- I -- 519 00:17:25,312 --> 00:17:26,846 [ Ominous chord strikes ] 520 00:17:26,879 --> 00:17:29,916 * If you were a snake, I'd be scared of you * 521 00:17:29,949 --> 00:17:31,684 * If you were a jaguar 522 00:17:31,718 --> 00:17:33,086 -Chet. * I'd be scared, too 523 00:17:33,120 --> 00:17:34,921 -Chet. -* But you're just a crab 524 00:17:34,954 --> 00:17:36,856 -Chet! -* I'm just a crab 525 00:17:36,889 --> 00:17:39,592 Hey, man, look at this tiny miracle. 526 00:17:39,626 --> 00:17:41,261 It's a hermit crab inside that. 527 00:17:41,294 --> 00:17:43,096 I gotta tell you something, and, afterwards, 528 00:17:43,130 --> 00:17:45,698 you're gonna wanna punch me in the face, but F it. 529 00:17:45,732 --> 00:17:47,200 All we have is today. 530 00:17:47,234 --> 00:17:48,468 I don't understand all the things 531 00:17:48,501 --> 00:17:49,602 that you're talking about. 532 00:17:49,636 --> 00:17:51,771 I banged your girlfriend. 533 00:17:51,804 --> 00:17:53,573 [ Eerie music plays ] What? 534 00:17:53,606 --> 00:17:55,208 Kitzmann Villas. 535 00:17:55,242 --> 00:17:56,309 That was me. 536 00:17:56,343 --> 00:17:58,445 [ Suspenseful music climbs ] 537 00:17:58,478 --> 00:18:00,613 So, I'm not gonna be a father? 538 00:18:00,647 --> 00:18:02,615 What a gut punch. 539 00:18:02,649 --> 00:18:03,983 Owen, I'm sorry. 540 00:18:04,016 --> 00:18:05,618 But you can come visit the baby 541 00:18:05,652 --> 00:18:06,786 -Nah. No, -anytime. 542 00:18:06,819 --> 00:18:08,121 it would hurt too much. 543 00:18:08,155 --> 00:18:08,955 Sure. 544 00:18:08,988 --> 00:18:10,457 Oh! [ Sinister music plays ] 545 00:18:10,490 --> 00:18:11,624 Oh, my God! -Rosa? 546 00:18:11,658 --> 00:18:13,326 Oh, my God! Oh, there's 547 00:18:13,360 --> 00:18:14,127 another one coming. 548 00:18:14,161 --> 00:18:15,628 It's twins! 549 00:18:15,662 --> 00:18:16,829 -What? -No, it's not. 550 00:18:16,863 --> 00:18:19,466 Oh! Ooh, ooh, ooh! 551 00:18:19,499 --> 00:18:21,301 Ooh, ooh, ooh! 552 00:18:21,334 --> 00:18:23,403 -Ohhhhhhh! -Hol... 553 00:18:23,436 --> 00:18:25,238 -y shit! 554 00:18:25,272 --> 00:18:26,339 [ Clang! ] 555 00:18:26,373 --> 00:18:28,408 [ Birds cawing ] 556 00:18:28,441 --> 00:18:30,143 It's a miracle. 557 00:18:30,177 --> 00:18:31,411 [ Eerie music continues ] 558 00:18:31,444 --> 00:18:32,812 [ Sinister music climbs ] 559 00:18:36,549 --> 00:18:37,484 I don't understand, man. 560 00:18:37,517 --> 00:18:38,918 You banged my girlfriend? 561 00:18:38,951 --> 00:18:40,787 I broke the bro code. 562 00:18:40,820 --> 00:18:43,490 [ Suspenseful music plays ] 563 00:18:43,523 --> 00:18:45,758 So break my face, man, come on! 564 00:18:45,792 --> 00:18:47,260 Come on, pop me! 565 00:18:47,294 --> 00:18:48,995 Do it! 566 00:18:49,028 --> 00:18:51,998 [ Suspenseful music climbs ] 567 00:18:52,031 --> 00:18:53,933 Ahhh! 568 00:18:53,966 --> 00:18:55,768 Or bear-hug me, sure. 569 00:18:55,802 --> 00:18:57,870 Yeah, okay, choke me out. 570 00:18:57,904 --> 00:19:00,039 [strained] There! -Mmm! 571 00:19:00,072 --> 00:19:03,343 Takes big nuts to confess something like that, man. 572 00:19:03,376 --> 00:19:05,478 [sniffle] You're not a bro, Todd. 573 00:19:05,512 --> 00:19:06,979 You're a man, Todd. 574 00:19:07,013 --> 00:19:10,683 Plus, the guy that banged my girlfriend was Black. 575 00:19:10,717 --> 00:19:12,519 What?! 576 00:19:12,552 --> 00:19:13,786 [ Suspenseful music plays ] 577 00:19:13,820 --> 00:19:15,355 Why the hell are you doing this?! 578 00:19:15,388 --> 00:19:17,224 Sorry, my dude. 579 00:19:17,257 --> 00:19:19,459 ** 580 00:19:19,492 --> 00:19:20,527 [ Screams ] 581 00:19:20,560 --> 00:19:22,729 [Bone snaps] Ow, shit! 582 00:19:22,762 --> 00:19:24,364 [ Birds chirping ] 583 00:19:24,397 --> 00:19:27,700 That means there were multiple guys walking in 584 00:19:27,734 --> 00:19:30,470 on multiple affairs 585 00:19:30,503 --> 00:19:34,207 all over the Kitzmann Villas. 586 00:19:34,241 --> 00:19:36,543 Both: [Bleep] Scottsdale, man. 587 00:19:36,576 --> 00:19:38,411 Yeah. 588 00:19:38,445 --> 00:19:41,648 [ Whimsical-suspenseful tune ] So, Javier and I 589 00:19:41,681 --> 00:19:42,849 have decided we're gonna -- 590 00:19:42,882 --> 00:19:44,183 we're gonna try to give it a go. 591 00:19:44,217 --> 00:19:46,553 -We're so happy for you. -Oh, wow. 592 00:19:46,586 --> 00:19:47,987 Thank you. We're gonna move 593 00:19:48,020 --> 00:19:49,889 to the other side of the island, though. 594 00:19:49,922 --> 00:19:51,391 Javier has family there. 595 00:19:51,424 --> 00:19:53,393 Plus, the schools are really good. 596 00:19:53,426 --> 00:19:55,061 Oh, that's so important. 597 00:19:55,094 --> 00:19:57,096 Yeah. Well, 598 00:19:57,129 --> 00:19:58,731 I should probably feed these two. 599 00:19:58,765 --> 00:20:00,900 You know, with my breasts. 600 00:20:00,933 --> 00:20:01,934 -We will go. Okay. Yeah. -I'm gonna go. 601 00:20:01,968 --> 00:20:04,271 Wait, I wanted to tell you, 602 00:20:04,304 --> 00:20:05,538 I named the babies. 603 00:20:05,572 --> 00:20:06,906 -Aw! -Ohhh! 604 00:20:06,939 --> 00:20:09,742 Yeah. This one is Florence. 605 00:20:09,776 --> 00:20:11,411 Oh, that's so nice. I'm honored. 606 00:20:11,444 --> 00:20:12,445 For you. -[Owen chuckles] 607 00:20:12,479 --> 00:20:14,681 And this little guy is -- 608 00:20:14,714 --> 00:20:16,015 -Owen. -What?! 609 00:20:16,048 --> 00:20:18,751 Owen? 610 00:20:18,785 --> 00:20:20,720 No. Hold on, I gotta get it outta -- 611 00:20:20,753 --> 00:20:22,355 -Oh. Wow. -No. 612 00:20:22,389 --> 00:20:26,693 This is Tony Pepperoni. 613 00:20:26,726 --> 00:20:28,428 Bye, Tony. 614 00:20:28,461 --> 00:20:30,563 Pepperoni. 615 00:20:30,597 --> 00:20:32,599 Tony Pepperoni. 616 00:20:32,632 --> 00:20:34,801 Bye, Tony Pepperoni! 617 00:20:34,834 --> 00:20:36,603 [laughs] Bye! 618 00:20:36,636 --> 00:20:37,804 -Okay. -Bye. 619 00:20:37,837 --> 00:20:38,938 -Bye, guys. -Okay. 620 00:20:38,971 --> 00:20:39,939 Okay, bye-bye. -[Laughing] 621 00:20:39,972 --> 00:20:42,141 [ Suspenseful music climbs ] 622 00:20:42,174 --> 00:20:44,611 Ugh, I thought they'd never leave, huh? 623 00:20:44,644 --> 00:20:45,878 Ohhhhh! 624 00:20:45,912 --> 00:20:46,746 Oh, my God! 625 00:20:46,779 --> 00:20:48,080 We did it. 626 00:20:48,114 --> 00:20:49,649 Ohhhhh! 627 00:20:49,682 --> 00:20:51,451 Wow. 628 00:20:51,484 --> 00:20:52,385 [ Tranquil tune plays ] 629 00:20:52,419 --> 00:20:53,586 Huh. 630 00:20:53,620 --> 00:20:58,325 ** 631 00:20:58,358 --> 00:20:59,392 That golf ball. 632 00:20:59,426 --> 00:21:00,793 Yeah, it's up inside her that whole time? 633 00:21:00,827 --> 00:21:02,295 -Ugh! Ugh! -What?! 634 00:21:02,329 --> 00:21:04,130 [ Whip cracking ] 635 00:21:04,163 --> 00:21:04,931 **