1 00:00:01,935 --> 00:00:06,474 [ Soft music plays ] 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,042 We're gathered here today 3 00:00:08,076 --> 00:00:13,247 to witness the holy union of Jess kato and Todd hinkle. 4 00:00:13,281 --> 00:00:15,149 I can't believe this is actually happening. 5 00:00:15,183 --> 00:00:16,517 I can. 6 00:00:16,550 --> 00:00:18,186 It's all I've ever wanted. 7 00:00:18,219 --> 00:00:22,556 Todd has chosen to recite his vows in Jess' native language. 8 00:00:22,590 --> 00:00:25,093 Babe, you learned Japanese for me?! 9 00:00:25,126 --> 00:00:28,362 [ Speaking Japanese ] 10 00:00:28,396 --> 00:00:30,364 Oh, my god! 11 00:00:32,133 --> 00:00:34,302 [ Singing in Japanese ] 12 00:01:06,167 --> 00:01:07,301 Arigato. 13 00:01:07,335 --> 00:01:09,470 I love you so much. 14 00:01:09,503 --> 00:01:11,672 And now the rings. 15 00:01:15,743 --> 00:01:17,578 My god, babe! 16 00:01:17,611 --> 00:01:19,213 It's so beautiful. Is that... 17 00:01:19,247 --> 00:01:20,448 My callaway. [ Gasps ] 18 00:01:20,481 --> 00:01:23,317 I melted it down and forged this ring. 19 00:01:23,351 --> 00:01:26,554 After all, it's just a golf club. 20 00:01:26,587 --> 00:01:29,657 That's what I said! 21 00:01:29,690 --> 00:01:31,659 Todd... 22 00:01:31,692 --> 00:01:35,663 Do you take this woman to be your lawfully wedded wife? 23 00:01:35,696 --> 00:01:37,898 Abso-lutely. 24 00:01:37,931 --> 00:01:39,333 Yes! Forever? 25 00:01:39,367 --> 00:01:41,335 Like, you're 100% sure? 26 00:01:41,369 --> 00:01:42,836 Of course. 27 00:01:42,870 --> 00:01:44,405 It's been seven years. 28 00:01:44,438 --> 00:01:46,740 I think I'd know after seven years. 29 00:01:46,774 --> 00:01:50,010 [ Laughter ] 30 00:01:50,043 --> 00:01:55,516 Then I can now pronounce you Mr. and Mrs. Todd kato. 31 00:01:55,549 --> 00:01:57,418 [ Mendelssohn's "wedding march" plays ] 32 00:01:57,451 --> 00:01:58,952 [ Cheering ] 33 00:02:02,390 --> 00:02:04,558 [ Sniffing ] 34 00:02:07,161 --> 00:02:10,097 [ Farting ] [ Sniffing ] 35 00:02:10,130 --> 00:02:13,634 Ohh! Oh! 36 00:02:13,667 --> 00:02:14,868 Todd! 37 00:02:14,902 --> 00:02:16,480 What? What, what, what, what, what?! Todd! 38 00:02:16,504 --> 00:02:19,607 Oh, Jesus! Ew! Who beefed in here? 39 00:02:19,640 --> 00:02:22,810 Oh, Jess, go outside if you have to fart. 40 00:02:22,843 --> 00:02:23,877 Todd! 41 00:02:23,911 --> 00:02:25,145 What are we doing? 42 00:02:25,179 --> 00:02:27,548 Well, i was trying to sleep. 43 00:02:27,581 --> 00:02:28,849 No, Todd, I'm serious. 44 00:02:28,882 --> 00:02:30,518 We've been together for seven years. 45 00:02:30,551 --> 00:02:32,653 Do you want to build a life with me or not? 46 00:02:34,355 --> 00:02:35,965 Do I really have to answer this right now? 47 00:02:35,989 --> 00:02:37,458 Oh, my god! 48 00:02:37,491 --> 00:02:38,859 I'm sleeping outside! 49 00:02:38,892 --> 00:02:40,894 Jess, come on! It's the middle of the night. 50 00:02:40,928 --> 00:02:43,163 I get sleepy brain. You know that. 51 00:02:43,197 --> 00:02:44,965 Jess! 52 00:02:44,998 --> 00:02:46,967 Jess! Come on! 53 00:02:47,000 --> 00:02:49,237 Bugs out here! 54 00:02:49,270 --> 00:02:50,304 Jess?! 55 00:02:50,338 --> 00:02:52,306 ** 56 00:02:52,340 --> 00:02:53,907 Holy hell. 57 00:02:53,941 --> 00:02:55,909 Why is the water so high? 58 00:02:55,943 --> 00:02:57,177 The pile! 59 00:02:57,211 --> 00:02:59,347 Guys! 60 00:02:59,380 --> 00:03:01,415 Guys! 61 00:03:01,449 --> 00:03:03,251 The stuff! 62 00:03:03,284 --> 00:03:06,220 All the chips... so many chips! 63 00:03:06,254 --> 00:03:07,355 Hurry! 64 00:03:07,388 --> 00:03:09,790 The tide is gonna take... 65 00:03:11,592 --> 00:03:14,862 all the stuff. 66 00:03:17,898 --> 00:03:19,166 Yep. 67 00:03:19,199 --> 00:03:20,668 Yep, looks like the tide got 68 00:03:20,701 --> 00:03:22,603 the community pile during the night. 69 00:03:22,636 --> 00:03:24,204 The ocean can be a fickle bitch. 70 00:03:24,238 --> 00:03:25,573 Wait, so all the airline food 71 00:03:25,606 --> 00:03:27,040 and sun block and first-aid stuff... 72 00:03:27,074 --> 00:03:28,376 It's all just gone? 73 00:03:28,409 --> 00:03:29,753 The only thing left are those two bags, 74 00:03:29,777 --> 00:03:31,612 and they're both completely empty. 75 00:03:31,645 --> 00:03:33,623 And I haven't been able to catch any boar in a couple of days. 76 00:03:33,647 --> 00:03:35,683 Damn it! Whose genius idea was it 77 00:03:35,716 --> 00:03:38,286 to put all of our stuff next to the water? 78 00:03:38,319 --> 00:03:39,896 Well, at this point, does it even matter? 79 00:03:39,920 --> 00:03:40,954 It was turdhole's. 80 00:03:40,988 --> 00:03:42,423 Oh, come on, Karen! 81 00:03:42,456 --> 00:03:44,091 I didn't want the jungle bugs to get in. 82 00:03:44,124 --> 00:03:46,093 You shitting me, turdhole?! 83 00:03:46,126 --> 00:03:47,261 I should kill you. 84 00:03:47,295 --> 00:03:49,297 Oh! 85 00:03:49,330 --> 00:03:51,399 I'm so tired of this island. 86 00:03:51,432 --> 00:03:52,866 Pack... 87 00:03:52,900 --> 00:03:55,636 Think of it as your sacrifice to the ocean. 88 00:03:55,669 --> 00:03:59,640 Enjoy those peanut butter-filled pretzels, mother gaia. 89 00:03:59,673 --> 00:04:00,941 Are you high right now? 90 00:04:00,974 --> 00:04:02,343 A little bit, yeah. 91 00:04:03,411 --> 00:04:05,212 Hey, Jess, i need to talk to you. 92 00:04:05,245 --> 00:04:06,480 What do you want, Todd? 93 00:04:06,514 --> 00:04:08,115 Meet me in the tent in 10, please. 94 00:04:08,148 --> 00:04:10,117 [ Sighs ] 95 00:04:12,252 --> 00:04:13,654 Owen: Okay. 96 00:04:13,687 --> 00:04:16,557 Relax. You can do this. 97 00:04:16,590 --> 00:04:18,158 Deep breath. 98 00:04:18,191 --> 00:04:21,629 [ Gerry Rafferty's "Baker street" plays ] 99 00:04:26,166 --> 00:04:28,235 [ Music stops ] Owen, hurry up, i got to go! 100 00:04:28,268 --> 00:04:29,737 I'm going, okay? 101 00:04:29,770 --> 00:04:32,340 [ Sighs ] Okay. [ Breathes deeply ] 102 00:04:32,373 --> 00:04:33,841 You're in a safe place. 103 00:04:33,874 --> 00:04:37,745 You're in a beautiful marble bathroom. 104 00:04:37,778 --> 00:04:39,279 What do you got? What do you got here? 105 00:04:39,313 --> 00:04:42,350 There's a big... big old roll of double-ply right there. 106 00:04:42,383 --> 00:04:43,584 Okay. Here we go. 107 00:04:43,617 --> 00:04:46,019 [ Music resumes ] 108 00:04:47,488 --> 00:04:49,366 [ Music stops ] Other people have to use the shit hole... 109 00:04:49,390 --> 00:04:51,291 Diane, I am going! 110 00:04:51,325 --> 00:04:53,427 One second! 111 00:04:53,461 --> 00:04:55,329 Whew. 112 00:04:55,363 --> 00:04:56,530 [ Song resumes ] 113 00:04:56,564 --> 00:04:58,532 Nobody's here. Nobody's here. 114 00:04:58,566 --> 00:05:02,370 You are all alone. 115 00:05:02,403 --> 00:05:05,005 Owen, it has been half an hour! 116 00:05:05,038 --> 00:05:06,340 Don't look at me! 117 00:05:06,374 --> 00:05:09,209 What do you want, Todd? 118 00:05:11,979 --> 00:05:13,046 Oh, my god! 119 00:05:13,080 --> 00:05:14,281 Jess? 120 00:05:14,314 --> 00:05:15,483 Babe? 121 00:05:15,516 --> 00:05:17,718 Will you... 122 00:05:17,751 --> 00:05:20,053 Check this shit out! 123 00:05:20,087 --> 00:05:21,722 W-what? 124 00:05:21,755 --> 00:05:22,990 What... what is this? 125 00:05:23,023 --> 00:05:25,393 It's the community pile. I saved it, 126 00:05:25,426 --> 00:05:26,794 and now everyone thinks it's gone. 127 00:05:26,827 --> 00:05:29,563 [ Laughs ] How rad is that? 128 00:05:29,597 --> 00:05:31,331 Why do you look so disappointed? 129 00:05:31,365 --> 00:05:33,534 No, no, no. There's, like, a ton of beef jerky in here. 130 00:05:33,567 --> 00:05:35,135 This stuff belongs to everyone, okay? 131 00:05:35,168 --> 00:05:37,037 No, no, no, no. They think it's gone. 132 00:05:37,070 --> 00:05:38,539 This is ours now. 133 00:05:38,572 --> 00:05:39,807 Jess... 134 00:05:39,840 --> 00:05:41,575 Baby, this is for us. 135 00:05:41,609 --> 00:05:42,976 All right, remember what you said. 136 00:05:43,010 --> 00:05:44,412 You want to build a life together. 137 00:05:44,445 --> 00:05:46,179 Well, that's what I'm trying to do. 138 00:05:46,213 --> 00:05:48,315 And this... this can be... 139 00:05:48,348 --> 00:05:50,183 Our nest egg. 140 00:05:51,452 --> 00:05:53,721 Oh, my god, you are so unbelievable! 141 00:05:54,522 --> 00:05:55,923 What are you talking about?! 142 00:05:55,956 --> 00:05:57,701 When I said that, Todd, i wasn't talking about things. 143 00:05:57,725 --> 00:06:00,260 Hey, keep your voice down. I was talking about a proposal. 144 00:06:00,293 --> 00:06:01,261 What?! 145 00:06:01,294 --> 00:06:04,432 [ Sighs ] 146 00:06:04,465 --> 00:06:08,736 I thought you were going to propose to me on this trip. 147 00:06:08,769 --> 00:06:11,739 But instead, it was a "hangover 2" locations tour. 148 00:06:12,606 --> 00:06:14,274 You love the wolf pack. 149 00:06:15,609 --> 00:06:16,910 When I first met you, 150 00:06:16,944 --> 00:06:18,879 I thought you were the coolest senior at asu. 151 00:06:18,912 --> 00:06:20,347 I was. And when we both graduated, 152 00:06:20,380 --> 00:06:23,150 I followed you to scottsdale because we had fun together. 153 00:06:24,618 --> 00:06:26,153 But now... 154 00:06:26,920 --> 00:06:28,789 i need something more. 155 00:06:28,822 --> 00:06:30,458 Okay, Jess, just... 156 00:06:30,491 --> 00:06:31,625 Return the stuff 157 00:06:31,659 --> 00:06:34,995 or I'll tell everyone you took it. 158 00:06:37,598 --> 00:06:39,099 [ Clears throat ] 159 00:06:40,501 --> 00:06:42,135 [ Mystical music plays ] 160 00:06:42,169 --> 00:06:43,136 Pack: Chet? 161 00:06:43,170 --> 00:06:44,204 Chet?! 162 00:06:44,237 --> 00:06:45,806 Chet?! Chet?! 163 00:06:45,839 --> 00:06:47,307 Oh, hi. Hey, whoa. 164 00:06:47,340 --> 00:06:48,809 Hey, little man. What's up? 165 00:06:48,842 --> 00:06:49,977 I'm done with this island. 166 00:06:50,010 --> 00:06:52,312 There's no food. It's all in the water somewhere. 167 00:06:52,345 --> 00:06:55,048 I'm starving. I'm covered in rashes right now. 168 00:06:55,082 --> 00:06:56,322 I don't have my jacket anymore. 169 00:06:56,349 --> 00:06:57,918 You want to know why? 170 00:06:57,951 --> 00:06:59,319 That dude's wearing it. 171 00:06:59,352 --> 00:07:00,788 Okay, it doesn't even fit him! 172 00:07:00,821 --> 00:07:03,390 And I can't get it back because he doesn't know English. 173 00:07:03,423 --> 00:07:06,159 So whatever it is that has you all chill 174 00:07:06,193 --> 00:07:08,562 and totally okay with dying here, I want in. 175 00:07:08,596 --> 00:07:10,397 I want to do your drugs. 176 00:07:10,430 --> 00:07:14,267 Buddy, drugs are for expansion, not escapesion. 177 00:07:15,168 --> 00:07:18,305 You do not want drugs. 178 00:07:18,338 --> 00:07:21,709 Yes... I... Do. 179 00:07:24,177 --> 00:07:25,345 All right. Great. 180 00:07:25,378 --> 00:07:26,780 But you got to promise to expand. 181 00:07:26,814 --> 00:07:28,525 Yeah, yeah, I'll open up my mind, whatever, expansion. 182 00:07:28,549 --> 00:07:30,317 Dope, dope, dope, dope. 183 00:07:30,350 --> 00:07:31,351 Beautiful. 184 00:07:31,384 --> 00:07:32,786 Follow me. 185 00:07:32,820 --> 00:07:34,698 What? Where are we going? Why can't we do drugs here? 186 00:07:34,722 --> 00:07:37,958 Easy! First I'm gonna take you on a vision quest, man. 187 00:07:37,991 --> 00:07:40,327 We're gonna explore your unconscious. 188 00:07:40,360 --> 00:07:41,862 It's gonna be a lot of fun. 189 00:07:41,895 --> 00:07:44,798 I, for one, am very excited about being inside you. 190 00:07:44,832 --> 00:07:46,900 That's very weird. Don't say that. 191 00:07:49,002 --> 00:07:50,037 Hey, where's my skymall? 192 00:07:50,070 --> 00:07:51,605 I lost it. Okay? 193 00:07:51,639 --> 00:07:53,541 Yeesh! What's up with you? 194 00:07:53,574 --> 00:07:56,644 I don't know, Danny. Maybe it's that we're starving. 195 00:07:56,677 --> 00:08:00,013 Or maybe that it feels like a hot fart outside all the time. 196 00:08:00,047 --> 00:08:03,016 Owen, come on. It's me. What's going on? 197 00:08:07,087 --> 00:08:13,160 Ever since the crash, i have not been able to, uh... 198 00:08:13,193 --> 00:08:15,228 To go. To go? 199 00:08:15,262 --> 00:08:16,897 To evacuate. Evacuate, like the plane? 200 00:08:16,930 --> 00:08:18,566 To go, dude. I haven't been able to go. 201 00:08:18,599 --> 00:08:20,043 To go? Where do you have to go? We're on the island. 202 00:08:20,067 --> 00:08:21,134 We're kind of stuck here. 203 00:08:21,168 --> 00:08:22,369 To go. 204 00:08:22,402 --> 00:08:23,971 Like poop? Yeah, poop. 205 00:08:24,004 --> 00:08:26,139 Oh. Owen, it's been like two weeks. 206 00:08:26,173 --> 00:08:27,975 Has it been two weeks? I think. 207 00:08:28,008 --> 00:08:30,878 Oh, my g... I know it's been two weeks, man. 208 00:08:30,911 --> 00:08:31,845 I'm just... 209 00:08:31,879 --> 00:08:34,381 There's people everywhere, always. 210 00:08:34,414 --> 00:08:36,750 And I have to be alone. 211 00:08:38,251 --> 00:08:40,387 All right. Come with me. 212 00:08:40,420 --> 00:08:42,556 There's something i need to show you. 213 00:08:43,390 --> 00:08:45,593 [ Sighs ] 214 00:08:47,060 --> 00:08:48,328 Todd? 215 00:08:48,361 --> 00:08:51,098 I gave you a chance to tell them yourself. 216 00:08:51,131 --> 00:08:52,966 Fine. Coming in! 217 00:08:54,735 --> 00:08:56,403 Oh, hey. 218 00:08:56,436 --> 00:08:57,437 What's happening? 219 00:08:57,470 --> 00:09:00,373 Look, Jess, the truth is, 220 00:09:00,407 --> 00:09:02,910 I was going to propose to you on this trip. 221 00:09:02,943 --> 00:09:04,277 I was just... 222 00:09:04,311 --> 00:09:05,813 Waiting for the perfect moment. 223 00:09:06,980 --> 00:09:09,950 But then I realized... 224 00:09:09,983 --> 00:09:14,454 That every moment with you is perfection. 225 00:09:15,823 --> 00:09:17,524 Jess... 226 00:09:17,557 --> 00:09:19,960 Will you marry me? 227 00:09:19,993 --> 00:09:21,294 Oh, my god! 228 00:09:21,328 --> 00:09:23,697 Babe, yes, of course! 229 00:09:23,731 --> 00:09:25,766 Dope. 230 00:09:25,799 --> 00:09:27,801 And you won't tell anyone about the stuff, right? 231 00:09:27,835 --> 00:09:29,536 What? 232 00:09:29,569 --> 00:09:31,471 Oh, god, Jess. 233 00:09:31,504 --> 00:09:33,473 Look, if I didn't save this crap, 234 00:09:33,506 --> 00:09:34,975 the tide would have swept it away. 235 00:09:35,008 --> 00:09:38,311 We can't trust those dodo brains out there. 236 00:09:38,345 --> 00:09:40,247 We can only trust each other. 237 00:09:40,280 --> 00:09:42,249 I-i guess, I... 238 00:09:42,282 --> 00:09:44,484 Babe, are we a team? 239 00:09:44,517 --> 00:09:46,519 Or not? 240 00:09:49,256 --> 00:09:50,257 Hell yeah, we are. 241 00:09:50,290 --> 00:09:51,491 Mm-hmm. Whoo! 242 00:09:51,524 --> 00:09:53,593 Ow! [ Laughs ] 243 00:09:53,627 --> 00:09:54,828 I knew you'd say yes. 244 00:09:54,862 --> 00:09:57,564 I knew you'd waffle, and then you'd cave. 245 00:09:57,597 --> 00:10:00,000 Danny, where are you taking me? 246 00:10:00,033 --> 00:10:00,901 Shh! 247 00:10:00,934 --> 00:10:02,903 Don't shush! I am a grown man. 248 00:10:02,936 --> 00:10:05,038 What could be so secret you shush me? 249 00:10:06,707 --> 00:10:08,575 That. 250 00:10:08,608 --> 00:10:10,510 Mother of god. 251 00:10:10,543 --> 00:10:13,747 The center cabin bathroom. It just landed here? 252 00:10:13,781 --> 00:10:15,749 I found it a few days ago. 253 00:10:15,783 --> 00:10:18,185 Had I known, I would have told you earlier. 254 00:10:18,218 --> 00:10:19,820 I'm a shy pooper myself. 255 00:10:19,853 --> 00:10:20,954 Jesus! 256 00:10:20,988 --> 00:10:23,023 Have you told anyone about this? No. 257 00:10:23,056 --> 00:10:25,659 The others, they cannot find this, Danny. 258 00:10:25,693 --> 00:10:27,260 They're animals. They're animals, Danny! 259 00:10:27,294 --> 00:10:29,196 They'll tear it apart. Owen! Owen, Owen... 260 00:10:29,229 --> 00:10:31,531 You're safe here, okay? 261 00:10:31,564 --> 00:10:34,467 This will just be our little secret. 262 00:10:36,569 --> 00:10:38,371 Danny, thank you. 263 00:10:38,405 --> 00:10:39,707 Thank you. 264 00:10:39,740 --> 00:10:42,009 Yeah. 265 00:10:42,042 --> 00:10:44,812 [ "Baker street" plays ] 266 00:10:56,690 --> 00:10:59,893 [ Farting loudly ] 267 00:10:59,927 --> 00:11:02,996 Oh, my god, this is so good. 268 00:11:03,030 --> 00:11:05,899 Yeah. Melty pop-tarts are the best. 269 00:11:05,933 --> 00:11:07,067 Mm-hmm. 270 00:11:07,100 --> 00:11:09,703 And anyone who doesn't like brown sugar-cinnamon... 271 00:11:09,737 --> 00:11:11,671 Can go to hell. 272 00:11:11,705 --> 00:11:12,906 I have to admit, 273 00:11:12,940 --> 00:11:15,475 it is very nice having sun block. 274 00:11:15,508 --> 00:11:16,910 Yeah, well... 275 00:11:16,944 --> 00:11:20,313 Maybe your future husband isn't so selfish after all. 276 00:11:20,347 --> 00:11:21,949 Maybe not. 277 00:11:22,883 --> 00:11:24,752 [ Man screams ] [ Gasps ] 278 00:11:24,785 --> 00:11:25,986 What the hell was that? 279 00:11:26,019 --> 00:11:26,820 I don't know. 280 00:11:26,854 --> 00:11:27,855 All right. Hold on. 281 00:11:27,888 --> 00:11:29,422 Go check it out. Hold on. 282 00:11:29,456 --> 00:11:30,891 Stay here. 283 00:11:31,691 --> 00:11:33,526 [ Grunting ] 284 00:11:33,560 --> 00:11:35,695 [ Crowd yelling ] 285 00:11:42,469 --> 00:11:44,437 Whoa! Awesome! 286 00:11:44,471 --> 00:11:46,439 What are they fighting over? 287 00:11:46,473 --> 00:11:47,775 Airline pretzels. 288 00:11:47,808 --> 00:11:49,342 They're fighting over airline pretzels? 289 00:11:49,376 --> 00:11:52,212 It's the only food we have left. 290 00:11:52,245 --> 00:11:54,214 Finish him! 291 00:11:56,216 --> 00:11:57,284 Oh! Yeah. 292 00:11:57,317 --> 00:11:58,585 Whoa. 293 00:11:58,618 --> 00:12:00,921 Oh, wow. 294 00:12:00,954 --> 00:12:04,157 These guys must really be hungry, then, huh? 295 00:12:05,658 --> 00:12:06,970 Is that brown sugar-cinnamon on your mouth? 296 00:12:06,994 --> 00:12:10,230 What? No, the pop-tarts washed out to sea. 297 00:12:10,263 --> 00:12:11,464 Let me taste it. 298 00:12:11,498 --> 00:12:12,766 Taste? Come on. Let me taste it. 299 00:12:12,800 --> 00:12:14,868 Hey, hey! Hey, no, no, no! 300 00:12:14,902 --> 00:12:17,004 Get off of me, you pervert! 301 00:12:20,607 --> 00:12:21,708 Isn't it glorious, pack? 302 00:12:21,741 --> 00:12:23,643 You know the iroquois nation 303 00:12:23,676 --> 00:12:26,446 used to call their land chimi-chok chok... 304 00:12:26,479 --> 00:12:27,881 For "sacred mother." 305 00:12:27,915 --> 00:12:30,417 How did they say, "can we do the drugs now, please?!" 306 00:12:30,450 --> 00:12:32,119 Look around, man! 307 00:12:32,152 --> 00:12:33,620 Get high on this, brother. 308 00:12:33,653 --> 00:12:35,155 Listen to that waterfall. 309 00:12:35,188 --> 00:12:36,423 Just trees and bullshit. 310 00:12:36,456 --> 00:12:39,159 Just do me a favor. Open one eye. 311 00:12:39,192 --> 00:12:40,393 Open the other eye. 312 00:12:40,427 --> 00:12:41,728 Now see. 313 00:12:41,761 --> 00:12:43,463 Okay? What else do you need? 314 00:12:43,496 --> 00:12:45,632 What about my Audi?! Huh? 315 00:12:45,665 --> 00:12:48,936 I just bought a charcoal-gray Audi. 316 00:12:48,969 --> 00:12:54,842 Buddy, it's just rubber and metal and whistles and glass. 317 00:12:54,875 --> 00:12:56,910 Who cares about your Audi? Your legs, dude! 318 00:12:56,944 --> 00:12:58,145 Don't... All right, don't. 319 00:12:58,178 --> 00:13:00,447 Your legs are flesh audis. 320 00:13:00,480 --> 00:13:01,815 Yeah, I'm out of here, man. 321 00:13:01,849 --> 00:13:05,585 Thank you, Chet, for this enormous waste of time! 322 00:13:05,618 --> 00:13:07,587 I just want to do drugs, okay? 323 00:13:07,620 --> 00:13:08,956 And you had to be a turd! 324 00:13:08,989 --> 00:13:10,657 I'm going to the beach. 325 00:13:10,690 --> 00:13:12,826 Hey, pack? What? 326 00:13:12,860 --> 00:13:15,595 You and I are brothers in this existential search for wisdom, 327 00:13:15,628 --> 00:13:17,464 and I was just wondering... Wow, man! 328 00:13:17,497 --> 00:13:18,932 Dang, that was fast. 329 00:13:18,966 --> 00:13:21,134 [ Upbeat music playing ] 330 00:13:24,537 --> 00:13:25,805 * sunshine 331 00:13:25,839 --> 00:13:27,374 * don't you hide away 332 00:13:27,407 --> 00:13:29,442 * I want sunshine 333 00:13:29,476 --> 00:13:33,680 * each and every day 334 00:13:36,917 --> 00:13:38,485 * sunshine 335 00:13:38,518 --> 00:13:39,953 ah, i love that bathroom. 336 00:13:39,987 --> 00:13:43,356 I used to hide from passengers in that bathroom. 337 00:13:43,390 --> 00:13:44,624 No kidding. Yes. 338 00:13:44,657 --> 00:13:47,327 Hey, hey! Hey, whoa! 339 00:13:47,360 --> 00:13:49,496 How did that get there? 340 00:13:51,932 --> 00:13:54,134 Can you imagine if I took this back to camp? 341 00:13:54,167 --> 00:13:56,003 They'd have found the bathroom for sure. 342 00:13:56,036 --> 00:13:57,004 That cannot happen. 343 00:13:57,037 --> 00:13:58,371 No. 344 00:13:59,272 --> 00:14:02,375 [ Both laughing ] 345 00:14:03,510 --> 00:14:06,713 ** 346 00:14:16,523 --> 00:14:18,758 Karen: Ooh, beautiful rock. How did he hide that? 347 00:14:18,791 --> 00:14:20,360 Did he swallow it and crap it out? 348 00:14:20,393 --> 00:14:22,395 No, Karen, he didn't crap it out. 349 00:14:22,429 --> 00:14:24,531 Oh, look, it's Diane from Toledo. 350 00:14:24,564 --> 00:14:26,699 Oh, Jess, i heard you got engaged! 351 00:14:26,733 --> 00:14:27,700 Let me see your ring. 352 00:14:27,734 --> 00:14:30,003 What do you think? 353 00:14:30,037 --> 00:14:31,704 That is my ring? 354 00:14:31,738 --> 00:14:32,940 What? What? 355 00:14:32,973 --> 00:14:35,375 That's my ring. Read the inscription. 356 00:14:35,408 --> 00:14:37,177 "To Diane. 357 00:14:37,210 --> 00:14:39,679 We'll always have Toledo." 358 00:14:39,712 --> 00:14:40,613 See? 359 00:14:40,647 --> 00:14:42,449 But why would Todd have this? 360 00:14:42,482 --> 00:14:44,051 It's got to be a mistake. 361 00:14:44,084 --> 00:14:45,885 Or he didn't bring a ring 362 00:14:45,919 --> 00:14:47,296 'cause he doesn't want to marry you. 363 00:14:47,320 --> 00:14:49,889 Seems pretty obvious. 364 00:14:51,925 --> 00:14:52,892 What? 365 00:14:52,926 --> 00:14:55,028 Why are you looking at me like that? 366 00:14:55,062 --> 00:14:58,365 You're right, Chet, it is glorious. 367 00:14:58,398 --> 00:14:59,532 Cool. How do you feel? 368 00:14:59,566 --> 00:15:01,268 I feel like I'm finally at peace. 369 00:15:01,301 --> 00:15:02,635 Go in deeper, pack. 370 00:15:02,669 --> 00:15:04,371 What's making you so relaxed? 371 00:15:04,404 --> 00:15:05,905 [ Echoing ] Drugs. 372 00:15:05,939 --> 00:15:09,576 [ Echoing ] No, uh, you're surrendering to the island, bro. 373 00:15:09,609 --> 00:15:11,578 It's mostly drugs. 374 00:15:11,611 --> 00:15:13,780 You don't have any more fancy cars. 375 00:15:13,813 --> 00:15:16,449 You don't have to follow any stupid corporate ladders 376 00:15:16,483 --> 00:15:17,750 all the way up. 377 00:15:17,784 --> 00:15:19,419 All the hard work you've been doing 378 00:15:19,452 --> 00:15:22,289 for all these years is gone. 379 00:15:22,322 --> 00:15:23,723 It's gone? 380 00:15:23,756 --> 00:15:26,926 And the only thing that's left is the jungle. 381 00:15:26,960 --> 00:15:33,100 And you... primal-ass, raw-ass wild pack. 382 00:15:33,133 --> 00:15:34,734 Wild pack? 383 00:15:34,767 --> 00:15:37,437 You okay, little buddy? Pack? 384 00:15:37,470 --> 00:15:38,771 What did you give me? 385 00:15:38,805 --> 00:15:41,308 The most powerful drug of all, bro... 386 00:15:41,341 --> 00:15:42,342 Truth. 387 00:15:42,375 --> 00:15:44,111 No, seriously. What was it? 388 00:15:44,144 --> 00:15:46,413 Was it, like, mdma or, like, acid? 389 00:15:46,446 --> 00:15:47,780 Yeah, that was just Claritin, man. 390 00:15:47,814 --> 00:15:49,782 What?! Yeah. I get, like, a runny nose. 391 00:15:49,816 --> 00:15:52,085 You gave me a Claritin?! Why?! 392 00:15:52,119 --> 00:15:54,430 So you'd think I was giving you drugs and you'd listen to me. 393 00:15:54,454 --> 00:15:55,622 A-doi! 394 00:15:55,655 --> 00:15:57,524 My heart... It's beating very fast. 395 00:15:57,557 --> 00:15:59,026 I can't breathe. 396 00:15:59,059 --> 00:16:01,861 Oh, that sounds like a... Like an actual panic attack. 397 00:16:01,894 --> 00:16:03,196 Oh, there's too many people! 398 00:16:03,230 --> 00:16:04,264 Pack! 399 00:16:04,297 --> 00:16:06,099 [ Screaming ] 400 00:16:06,133 --> 00:16:07,634 Pack! 401 00:16:07,667 --> 00:16:09,136 Pack, the beach is that way! 402 00:16:09,169 --> 00:16:10,870 [ Screaming ] 403 00:16:11,671 --> 00:16:14,174 What's going on? Another pretzel fight? 404 00:16:14,207 --> 00:16:15,808 Todd? 405 00:16:15,842 --> 00:16:17,477 Where did you get this ring? 406 00:16:17,510 --> 00:16:19,979 Uh... 407 00:16:20,013 --> 00:16:23,316 The most expensive jewelry store in all scottsdale. 408 00:16:23,350 --> 00:16:24,651 You're welcome. 409 00:16:25,485 --> 00:16:27,487 Ow! What's up your butt? 410 00:16:27,520 --> 00:16:29,122 You're a liar, Todd! 411 00:16:29,156 --> 00:16:30,190 That's Diane's ring! 412 00:16:30,223 --> 00:16:32,025 So why are you throwing it in the sand? 413 00:16:32,059 --> 00:16:33,860 You were never gonna propose, Todd. 414 00:16:33,893 --> 00:16:36,129 Why are you so obsessed with getting married? 415 00:16:36,163 --> 00:16:38,631 I just wanted a commitment, Todd. 416 00:16:38,665 --> 00:16:41,501 A promise that in 10 years, you're not just gonna trade up. 417 00:16:41,534 --> 00:16:43,503 You're being insane right now. 418 00:16:43,536 --> 00:16:45,538 There's no way i could trade up from you. 419 00:16:45,572 --> 00:16:46,906 Crowd: Aw! 420 00:16:46,939 --> 00:16:49,142 You're, like, the hottest chick i ever banged. 421 00:16:49,176 --> 00:16:50,577 Ugh. 422 00:16:50,610 --> 00:16:51,711 Look... 423 00:16:51,744 --> 00:16:53,913 I know I screwed the pooch, 424 00:16:53,946 --> 00:16:57,417 but being engaged to you today, it was... 425 00:16:57,450 --> 00:16:59,352 Rad. 426 00:16:59,386 --> 00:17:03,690 And I don't know why i was scared before, but... 427 00:17:03,723 --> 00:17:05,825 The moment we get back to scottsdale, 428 00:17:05,858 --> 00:17:07,827 I am taking you ring shopping. 429 00:17:07,860 --> 00:17:11,064 So until then... 430 00:17:11,098 --> 00:17:15,902 Jess, I love you so friggin' much. 431 00:17:15,935 --> 00:17:19,539 Will you marry me... For reals? 432 00:17:19,572 --> 00:17:23,042 ** 433 00:17:23,076 --> 00:17:24,277 No. 434 00:17:24,311 --> 00:17:26,179 What?! Why not? 435 00:17:26,213 --> 00:17:28,248 Because you lied to me, Todd. 436 00:17:29,216 --> 00:17:30,583 And you stole the camp's stuff. 437 00:17:30,617 --> 00:17:32,051 He did what?! 438 00:17:32,085 --> 00:17:33,562 Wait a minute, so that wasn't the last bag of pretzels 439 00:17:33,586 --> 00:17:34,721 we were fighting over? 440 00:17:34,754 --> 00:17:36,123 No, no. There are dozens more. 441 00:17:36,156 --> 00:17:37,857 Oh, dear god. 442 00:17:37,890 --> 00:17:40,026 I put Brian in a coma. 443 00:17:40,059 --> 00:17:43,062 Let's go take back what's ours! 444 00:17:43,096 --> 00:17:44,664 Crowd: Yeah! 445 00:17:45,965 --> 00:17:48,901 No, yeah, I was gonna... I was just holding on to it. 446 00:17:48,935 --> 00:17:50,737 How could you do this to me? 447 00:17:50,770 --> 00:17:52,038 I thought we were a team. 448 00:17:52,071 --> 00:17:53,940 Yeah, i thought so, too, Todd, 449 00:17:53,973 --> 00:17:56,843 until I realized that you only care about yourself. 450 00:17:58,178 --> 00:17:59,746 Whatever, dude. 451 00:17:59,779 --> 00:18:01,814 I can't wait to be single. 452 00:18:01,848 --> 00:18:07,654 I'm gonna crush so much tail all over this island, just... 453 00:18:07,687 --> 00:18:09,389 Crushing tail. 454 00:18:09,422 --> 00:18:10,457 So much. 455 00:18:10,490 --> 00:18:11,624 Goodbye, Todd. 456 00:18:11,658 --> 00:18:13,593 Tail! I'm gonna... 457 00:18:13,626 --> 00:18:15,762 Crush it. 458 00:18:15,795 --> 00:18:17,930 I have no standards right now. 459 00:18:17,964 --> 00:18:20,467 I will hit anything! 460 00:18:20,500 --> 00:18:22,702 Anyone?! 461 00:18:27,106 --> 00:18:28,107 You know, it's weird. 462 00:18:28,141 --> 00:18:29,976 Even though we're eating less and less, 463 00:18:30,009 --> 00:18:32,179 I feel like I'm going more and more. 464 00:18:32,212 --> 00:18:34,347 You know what? I don't even pee in the woods anymore. 465 00:18:34,381 --> 00:18:36,115 I just use this now. Is that weird? 466 00:18:36,149 --> 00:18:37,317 Hey, no skin off my back. 467 00:18:37,350 --> 00:18:39,986 [ Branch snaps ] 468 00:18:43,356 --> 00:18:45,425 My god. 469 00:18:45,458 --> 00:18:47,294 Turdhole, you bastard. 470 00:18:47,327 --> 00:18:48,495 You followed us, didn't you? 471 00:18:48,528 --> 00:18:51,531 If I told everybody about this, 472 00:18:51,564 --> 00:18:53,366 they'd have to forgive me for the pile. 473 00:18:53,400 --> 00:18:55,868 Hey, hey, take it easy, turdhole. 474 00:18:55,902 --> 00:18:57,337 Okay, we're gonna work this out. 475 00:18:57,370 --> 00:18:59,706 I wouldn't be turdhole anymore. I'd just be Kurt. 476 00:18:59,739 --> 00:19:00,940 No, no. Turdhole, wait! 477 00:19:00,973 --> 00:19:01,941 I'm so sorry. 478 00:19:01,974 --> 00:19:03,276 We'll stop calling you turdhole. 479 00:19:03,310 --> 00:19:04,377 We'll call you Kurt. 480 00:19:04,411 --> 00:19:06,045 Everyone! 481 00:19:06,078 --> 00:19:09,182 Danny and Owen have a bathroom out here! 482 00:19:09,216 --> 00:19:10,550 - No! - No, turdhole! 483 00:19:10,583 --> 00:19:12,151 - Turdhole! - Get back here! 484 00:19:12,185 --> 00:19:13,620 Turdhole is a liar! 485 00:19:13,653 --> 00:19:15,822 Turdhole is a liar! 486 00:19:21,594 --> 00:19:23,963 Maybe they won't totally destroy it. 487 00:19:23,996 --> 00:19:25,898 Man: Shitter's full! Oh! 488 00:19:25,932 --> 00:19:29,302 [ All groaning ] 489 00:19:29,336 --> 00:19:31,904 Well, there's nowhere to hide now. 490 00:19:31,938 --> 00:19:33,740 So where we gonna poop next, man? 491 00:19:33,773 --> 00:19:35,851 There's a bamboo clearing in the forest. I thought... 492 00:19:35,875 --> 00:19:37,586 I got to get off the island. I have to get off the island. 493 00:19:37,610 --> 00:19:39,145 I can't stay here. 494 00:19:39,178 --> 00:19:41,948 Danny, I can't stay in the same place with the same people... 495 00:19:43,383 --> 00:19:44,517 I'm gonna chart the island. 496 00:19:44,551 --> 00:19:45,852 Great idea. I'll come with. 497 00:19:45,885 --> 00:19:47,687 We can poop anywhere, man. 498 00:19:47,720 --> 00:19:49,722 You know, actually, Danny, 499 00:19:49,756 --> 00:19:52,559 I think I'm gonna go by myself on this one. 500 00:19:52,592 --> 00:19:54,861 Oh. Oh, yeah, yeah. 501 00:19:54,894 --> 00:19:56,229 Yeah. That's just... look. 502 00:19:56,263 --> 00:19:57,606 That's 'cause I just... I would never... oh... 503 00:19:57,630 --> 00:19:59,098 I understand. Thank you. 504 00:19:59,131 --> 00:20:00,900 Of course. Please, please, please. 505 00:20:00,933 --> 00:20:04,737 So where you gonna go? Like, into the jungle? 506 00:20:04,771 --> 00:20:06,406 Am I gonna go into the jungle? 507 00:20:06,439 --> 00:20:07,840 No. [ Laughs ] 508 00:20:07,874 --> 00:20:10,009 Uh, no, I don't think so. I'm gonna stay on the beach. 509 00:20:10,042 --> 00:20:12,612 Can you imagine going into the jungle by yourself? 510 00:20:12,645 --> 00:20:15,815 Especially at night? Oh, hell no, no way. 511 00:20:17,284 --> 00:20:19,185 Hello! 512 00:20:19,218 --> 00:20:21,288 Anybody! 513 00:20:21,321 --> 00:20:22,722 Shit! What the [Bleep] 514 00:20:22,755 --> 00:20:24,056 What the shit was that?! 515 00:20:24,090 --> 00:20:25,725 Hey, what's going on? 516 00:20:25,758 --> 00:20:27,026 Where's our stuff?! 517 00:20:27,059 --> 00:20:28,127 It was in here! 518 00:20:28,160 --> 00:20:29,195 What is this, a joke? 519 00:20:29,228 --> 00:20:30,797 I told you i don't get many jokes. 520 00:20:30,830 --> 00:20:32,765 It was in here, Karen, i swear. 521 00:20:32,799 --> 00:20:35,134 Todd: Hey, boners! 522 00:20:35,167 --> 00:20:37,870 It's all gone! 523 00:20:37,904 --> 00:20:39,439 I hid it. 524 00:20:39,472 --> 00:20:42,642 From now on, i control the stuff! 525 00:20:42,675 --> 00:20:45,445 God damn it, Todd! Who do you think you are?! 526 00:20:45,478 --> 00:20:50,149 I'm the friggin' king of the island! 527 00:20:50,182 --> 00:20:53,252 Yeah! 528 00:20:53,286 --> 00:20:55,622 Ooh! 529 00:20:55,655 --> 00:20:57,990 Whoo! 530 00:20:58,024 --> 00:20:59,125 Whoo!