1 00:00:02,170 --> 00:00:05,239 ** 2 00:00:07,941 --> 00:00:09,677 [ call button dings ] - Oh, god! 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,379 Oh, my god. Oh, my god. 4 00:00:11,412 --> 00:00:13,381 That is hot. That is hot pasta. 5 00:00:13,414 --> 00:00:14,815 This is all over the place. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,250 I spilled hot pasta! 7 00:00:16,284 --> 00:00:17,994 Is it... I got it on your shirt and your pants. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,320 Can we get some help over here? 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,522 I spilled it on... on... What's your name? Scott? 10 00:00:21,555 --> 00:00:23,257 It's on the wall. Can we get somebody? 11 00:00:23,291 --> 00:00:24,325 [ Call button dings ] 12 00:00:24,358 --> 00:00:25,593 Sleeping pill? 13 00:00:25,626 --> 00:00:28,028 Oh, I've been slamming this wine, so... Two? 14 00:00:28,062 --> 00:00:30,030 - Yes, please. - [ Chuckles ] 15 00:00:30,064 --> 00:00:32,600 [ Call button dings ] Todd, your snacks are not in here. 16 00:00:32,633 --> 00:00:33,834 Are you even looking? 17 00:00:33,867 --> 00:00:35,011 [ Sighs ] Just eat some peanuts. 18 00:00:35,035 --> 00:00:37,271 Man, I can't wait to get drunk. 19 00:00:37,305 --> 00:00:38,572 You're already drunk. 20 00:00:38,606 --> 00:00:40,374 I can't wait to get drunker. 21 00:00:40,408 --> 00:00:42,243 [ Call button dings ] I-i know it's Milwaukee. 22 00:00:42,276 --> 00:00:43,377 I-i love it. 23 00:00:43,411 --> 00:00:45,279 It's like the Miami of the midwest. Okay. 24 00:00:45,313 --> 00:00:47,681 You gonna stop breathing on my suit, man? 25 00:00:47,715 --> 00:00:49,726 [ Call button dings ] Let me tell you something, Arthur. 26 00:00:49,750 --> 00:00:50,927 Google's shitting their pants right now. 27 00:00:50,951 --> 00:00:53,721 Google glass? More like Google ass. 28 00:00:53,754 --> 00:00:54,888 [ Call button dings ] 29 00:00:54,922 --> 00:00:57,858 I didn't get a bag of nuts. Um... 30 00:00:57,891 --> 00:00:59,393 Oh, you're busy. 31 00:00:59,427 --> 00:01:01,762 [ Call button dinging ] 32 00:01:06,900 --> 00:01:08,068 [ Knock on door ] 33 00:01:08,102 --> 00:01:09,103 Rosa: Owen. 34 00:01:09,137 --> 00:01:11,372 Ow! Shit! 35 00:01:11,405 --> 00:01:13,907 [ Dinging continues, knock on door ] 36 00:01:13,941 --> 00:01:14,942 Owen? 37 00:01:14,975 --> 00:01:16,110 Yeah. 38 00:01:16,144 --> 00:01:17,645 Mm. 39 00:01:22,183 --> 00:01:23,384 Hi. Hey. 40 00:01:23,417 --> 00:01:24,718 Rosa: Hi. 41 00:01:24,752 --> 00:01:27,087 Did you not hear the call button, or...? 42 00:01:27,121 --> 00:01:28,789 Oh, my god, no. Did they... 43 00:01:28,822 --> 00:01:31,292 [ call button dinging ] 44 00:01:31,325 --> 00:01:32,926 Okay. 45 00:01:32,960 --> 00:01:34,828 Do you know why you're a terrible 46 00:01:34,862 --> 00:01:36,497 - flight attendant, Owen? - Yeah. 47 00:01:36,530 --> 00:01:39,333 I'll tell you why... because you don't care about people. 48 00:01:39,367 --> 00:01:40,568 You don't let people in. 49 00:01:40,601 --> 00:01:44,405 All of these people, they look to us. 50 00:01:44,438 --> 00:01:47,275 That call button, it's a call to action. 51 00:01:47,308 --> 00:01:48,342 Okay? 52 00:01:48,376 --> 00:01:50,678 You need to connect with these people. 53 00:01:50,711 --> 00:01:53,414 Well, I need to clean up after these people. 54 00:01:53,447 --> 00:01:55,849 I need you to connect with at least one person 55 00:01:55,883 --> 00:01:57,318 before this flight is over. 56 00:01:57,351 --> 00:01:59,119 Can you do that? 57 00:01:59,153 --> 00:02:01,289 Can you do that for me, Owen? 58 00:02:01,322 --> 00:02:02,590 Yes. Yes, I can, Rosa. 59 00:02:02,623 --> 00:02:03,791 Great. 60 00:02:03,824 --> 00:02:05,659 Now, there's a great big fat man in 7d. 61 00:02:05,693 --> 00:02:08,629 He just spilled a whole bunch of hot pasta right in his lap. 62 00:02:08,662 --> 00:02:10,140 I'm gonna need you to go clean that up. 63 00:02:10,164 --> 00:02:11,131 [ Sighs ] 64 00:02:11,165 --> 00:02:14,302 Oh, I got hot pasta. I got hot pasta. 65 00:02:14,335 --> 00:02:15,369 [ Call button dings ] 66 00:02:15,403 --> 00:02:17,971 Yeah, so, I been working for my dad. 67 00:02:18,005 --> 00:02:19,940 Can I really level with you, Owen? 68 00:02:19,973 --> 00:02:23,311 What I really want to be is a cop. 69 00:02:23,344 --> 00:02:26,214 Helping people, gun in my hand, firing it in the air. 70 00:02:26,247 --> 00:02:27,881 Buh! Buh! Buh! [ Laughs ] 71 00:02:27,915 --> 00:02:30,017 Sorry, what was your question, again? 72 00:02:30,050 --> 00:02:31,485 Can I get you a hot towel? 73 00:02:31,519 --> 00:02:34,955 [ Rattling ] Okay. 74 00:02:34,988 --> 00:02:36,156 Was that normal? 75 00:02:36,190 --> 00:02:38,626 No... yeah, it is. It happens. 76 00:02:38,659 --> 00:02:39,960 Whew. Cool. 77 00:02:39,993 --> 00:02:41,895 'Cause I was about to freak... 78 00:02:41,929 --> 00:02:45,165 [ thudding, screaming ] 79 00:02:45,199 --> 00:02:46,234 Whoa! 80 00:02:46,267 --> 00:02:50,271 [ Screaming ] 81 00:02:53,040 --> 00:02:55,976 [ Rare earth's "i just want to celebrate" plays ] 82 00:02:56,009 --> 00:02:58,579 Man: One, two, three, four. 83 00:02:58,612 --> 00:03:04,084 * I just want to celebrate another day of livin' * 84 00:03:04,117 --> 00:03:09,523 * I just want to celebrate another day of life * 85 00:03:09,557 --> 00:03:14,262 * had my hand on a dollar bill, and the dollar bill blew away * 86 00:03:14,295 --> 00:03:17,398 * but the sun is shining down on me * 87 00:03:17,431 --> 00:03:19,700 * and it's here to stay-ay-ay-ay-ay * 88 00:03:19,733 --> 00:03:22,336 * that's why I'm telling you i just want to celebrate * 89 00:03:22,370 --> 00:03:23,170 * yeah, yeah 90 00:03:23,203 --> 00:03:24,905 * another day of livin' 91 00:03:24,938 --> 00:03:26,440 * yeah 92 00:03:26,474 --> 00:03:30,744 * I just want to celebrate another day of... * 93 00:03:39,787 --> 00:03:41,121 [ distorted ] Aah! 94 00:03:41,154 --> 00:03:43,257 Owen! 95 00:03:44,325 --> 00:03:46,427 Owen! 96 00:03:46,460 --> 00:03:49,062 Hey! Hey! Hey! 97 00:03:49,096 --> 00:03:51,399 [ Normal voice ] It's Danny. Remember me? 98 00:03:51,432 --> 00:03:52,733 I'm saving your life, dude! 99 00:03:52,766 --> 00:03:54,201 - What happened? - What? 100 00:03:54,234 --> 00:03:55,235 We crashed, man. 101 00:03:55,269 --> 00:03:57,305 We are surrounded by crashed airplane. 102 00:03:57,338 --> 00:03:58,238 Let's go! 103 00:03:58,272 --> 00:04:00,107 Come on, get up. [ Grunts ] 104 00:04:00,140 --> 00:04:02,142 Get out of the water. Come on. 105 00:04:02,175 --> 00:04:04,378 [ Screaming ] 106 00:04:04,412 --> 00:04:07,448 ** 107 00:04:18,792 --> 00:04:20,461 - What the f... - Look! 108 00:04:20,494 --> 00:04:23,931 Whoa-ho-ho! 109 00:04:23,964 --> 00:04:26,467 Holy shit, that guy's handsome. 110 00:04:26,500 --> 00:04:28,802 What is he, like 6'5" or something? 111 00:04:28,836 --> 00:04:29,837 He's coming over here. 112 00:04:29,870 --> 00:04:31,138 Everybody look cool. 113 00:04:32,873 --> 00:04:34,442 All right, look cool, look cool. 114 00:04:34,475 --> 00:04:35,843 [ English accent ] You three okay? 115 00:04:35,876 --> 00:04:37,077 No! I'm not okay! 116 00:04:37,110 --> 00:04:39,146 I don't have my phone. I'm very scared. 117 00:04:39,179 --> 00:04:41,882 My back is feeling very weird. Shh! 118 00:04:42,683 --> 00:04:43,817 Look at me. 119 00:04:43,851 --> 00:04:46,687 One breath in, one breath out. 120 00:04:46,720 --> 00:04:49,357 One breath in, one breath out. 121 00:04:49,390 --> 00:04:51,759 As long as you don't lose yourself in here, 122 00:04:51,792 --> 00:04:53,361 you'll be fine out there. 123 00:04:53,394 --> 00:04:54,528 How do you feel? 124 00:04:54,562 --> 00:04:55,663 I feel great, actually. 125 00:04:55,696 --> 00:04:57,130 I feel amazing. 126 00:04:57,164 --> 00:04:59,175 - Are you a doctor, or...? - Might as well be, mate. 127 00:04:59,199 --> 00:05:01,335 I spent 10 years in the British special forces. 128 00:05:01,369 --> 00:05:02,202 That's cool! 129 00:05:02,235 --> 00:05:03,471 No way! Of course you did! 130 00:05:03,504 --> 00:05:05,639 Guys, focus. 131 00:05:05,673 --> 00:05:07,207 You... You're a flight attendant. 132 00:05:07,240 --> 00:05:08,876 - What's the protocol? - What protocol? 133 00:05:08,909 --> 00:05:10,378 They haven't trained you for this? 134 00:05:10,411 --> 00:05:12,312 How would they train me for this? Okay. 135 00:05:12,346 --> 00:05:14,314 Gentlemen, I need you three to split up, 136 00:05:14,348 --> 00:05:17,217 help anywhere you can, okay? Yeah. 137 00:05:17,250 --> 00:05:18,352 Whoa! 138 00:05:18,386 --> 00:05:20,153 [ Shirt rips ] 139 00:05:21,355 --> 00:05:22,356 Let's go. 140 00:05:22,390 --> 00:05:23,391 Oh, my god. 141 00:05:23,424 --> 00:05:24,892 [ Chuckling ] Oh. 142 00:05:24,925 --> 00:05:26,760 - Terribly sorry. - [ Grunts ] 143 00:05:27,761 --> 00:05:28,862 Whoa-ho-ho-ho! 144 00:05:28,896 --> 00:05:33,066 ** 145 00:05:33,100 --> 00:05:35,335 - No way! - [ Laughs ] 146 00:05:39,773 --> 00:05:41,675 - Whoa! - Oh! He got it! 147 00:05:41,709 --> 00:05:43,944 Guys! 148 00:05:44,745 --> 00:05:46,714 - Oh, yeah. - Right. Yes. Okay. 149 00:05:46,747 --> 00:05:49,983 Uh... 150 00:05:50,017 --> 00:05:51,919 I'll help them. 151 00:05:51,952 --> 00:05:53,421 Okay. Okay, okay, okay, okay. 152 00:05:53,454 --> 00:05:55,055 Who do you want? Who do you want?! Uh... 153 00:05:55,088 --> 00:05:57,691 Hey, help, please! Just when you get a chance! 154 00:05:57,725 --> 00:06:00,761 I can feel my knees starting to smoosh together! 155 00:06:00,794 --> 00:06:02,262 Uh... 156 00:06:02,295 --> 00:06:05,666 Has anyone seen my inhaler? 157 00:06:05,699 --> 00:06:06,734 I'll take her. 158 00:06:06,767 --> 00:06:07,901 She looks totally fine. 159 00:06:07,935 --> 00:06:09,236 No, there's no time! 160 00:06:09,269 --> 00:06:12,039 You take the old man with the gross legs! 161 00:06:12,072 --> 00:06:14,241 Steve: If you find yourself on a loose end. 162 00:06:14,274 --> 00:06:15,208 God damn it! 163 00:06:15,242 --> 00:06:17,044 - I'm coming! - Thank you. 164 00:06:17,077 --> 00:06:18,278 How does this even happen? 165 00:06:18,311 --> 00:06:19,947 Steve: I was involved in a crash. 166 00:06:19,980 --> 00:06:22,783 Have you got it? Use your legs, not your back. 167 00:06:22,816 --> 00:06:26,019 Form doesn't matter when you're trying to lift 10,000 pounds. Wow. 168 00:06:26,053 --> 00:06:27,788 - That's heavy. - [ Grunts ] 169 00:06:27,821 --> 00:06:29,557 ** 170 00:06:29,590 --> 00:06:30,591 Hey, you guys okay? 171 00:06:30,624 --> 00:06:31,859 I don't know. 172 00:06:31,892 --> 00:06:33,527 We both took a couple of sleeping pills, 173 00:06:33,561 --> 00:06:34,928 but I'm not even... 174 00:06:36,997 --> 00:06:39,867 [ Slurring ] I don't even feel it. 175 00:06:39,900 --> 00:06:41,935 [ Distorted laughing ] 176 00:06:41,969 --> 00:06:44,071 ** 177 00:06:44,104 --> 00:06:46,306 [ distorted ] Okay. 178 00:06:46,339 --> 00:06:51,779 Are you flirting with me? I don't even know you. 179 00:06:51,812 --> 00:06:53,113 [ Laughs ] 180 00:06:53,146 --> 00:06:54,815 [ Normal voice ] Oh, okay. 181 00:06:54,848 --> 00:06:56,316 No, that's okay. Ow. 182 00:06:56,349 --> 00:06:57,651 [ Gasping ] 183 00:06:57,685 --> 00:06:58,986 Are you okay? 184 00:06:59,019 --> 00:07:00,420 I need my... my inhaler. 185 00:07:00,454 --> 00:07:02,155 Okay, okay. Look at me. 186 00:07:02,189 --> 00:07:03,757 One breath in, one breath out. 187 00:07:03,791 --> 00:07:05,158 [ Exhales sharply ] 188 00:07:05,192 --> 00:07:07,961 As long as you don't lose yourself in here, 189 00:07:07,995 --> 00:07:09,730 then, uh, you're gonna be... 190 00:07:09,763 --> 00:07:13,166 Things are gonna be... You're gonna be fine out there. 191 00:07:13,200 --> 00:07:15,669 How do you feel? - Better. 192 00:07:15,703 --> 00:07:17,505 - Really? - Are you a doctor? 193 00:07:17,538 --> 00:07:19,807 No. 194 00:07:19,840 --> 00:07:20,974 I'm a cop. 195 00:07:21,008 --> 00:07:23,410 Jess! I found your inhaler. 196 00:07:23,443 --> 00:07:25,112 Did you even look for my oakleys? 197 00:07:25,145 --> 00:07:26,680 What the hell is going on here? 198 00:07:26,714 --> 00:07:29,349 Oh, my god, Todd! He was just trying to help me, okay? 199 00:07:29,382 --> 00:07:30,417 He's a cop. 200 00:07:30,450 --> 00:07:31,351 I'm a cop. 201 00:07:31,384 --> 00:07:32,953 More like he's trying to cop... 202 00:07:32,986 --> 00:07:34,522 A feel of your boobs! 203 00:07:34,555 --> 00:07:35,556 Wow. 204 00:07:36,724 --> 00:07:37,858 It's wordplay. 205 00:07:37,891 --> 00:07:39,092 Why are you even wearing that? 206 00:07:39,126 --> 00:07:40,994 - I can't get it off. - Oh... 207 00:07:42,362 --> 00:07:44,965 Well, if this is how I go, this is how I go. 208 00:07:44,998 --> 00:07:46,366 Do us a favor, will you? 209 00:07:46,399 --> 00:07:49,202 Just tell my ex-wife i forgive her. 210 00:07:49,236 --> 00:07:52,339 Eric's a nice guy. He's got a young face. 211 00:07:52,372 --> 00:07:54,975 Just never trusted a grown man who rides a scooter. 212 00:07:55,008 --> 00:07:56,443 What are you talking... 213 00:07:56,476 --> 00:07:58,345 Is that my bag? 214 00:07:58,378 --> 00:07:59,346 Aah! 215 00:07:59,379 --> 00:08:00,948 Hey, hey! 216 00:08:00,981 --> 00:08:02,049 I'm out! 217 00:08:02,082 --> 00:08:04,718 Get the [Bleep] bag! 218 00:08:04,752 --> 00:08:05,853 Right. 219 00:08:05,886 --> 00:08:06,954 Aah! 220 00:08:06,987 --> 00:08:09,089 Here's your man bag. 221 00:08:12,259 --> 00:08:13,727 Yes! 222 00:08:13,761 --> 00:08:16,396 [ Screams ] 223 00:08:16,429 --> 00:08:19,833 [ Giggling ] Oh, no. You want to cuddle? 224 00:08:19,867 --> 00:08:21,034 Okay. Uh... 225 00:08:21,068 --> 00:08:22,402 Are you gonna steal my blanket? 226 00:08:22,435 --> 00:08:24,071 Okay, don't fall asleep. No, no, no, no. 227 00:08:24,104 --> 00:08:25,238 Wake up. Hey. Excuse me. 228 00:08:25,272 --> 00:08:26,807 Oh, god! Oh, my god! 229 00:08:26,840 --> 00:08:28,976 [ Both screaming ] 230 00:08:29,009 --> 00:08:30,043 [ Gasping ] 231 00:08:30,077 --> 00:08:31,812 We're all gonna die. 232 00:08:31,845 --> 00:08:33,547 We're all gonna die. 233 00:08:33,581 --> 00:08:34,548 It's okay. It's okay. 234 00:08:34,582 --> 00:08:38,018 Hey, hey, no one is gonna die, okay? 235 00:08:38,051 --> 00:08:41,354 Help is on the way right now. 236 00:08:43,090 --> 00:08:45,458 God damn it. 237 00:08:48,929 --> 00:08:51,331 You guys have a charger for like a 5? 238 00:08:51,364 --> 00:08:52,600 5s? 6? 239 00:08:52,633 --> 00:08:54,067 - Sorry. - Okay. 240 00:08:54,101 --> 00:08:56,670 Guys, i just hit low battery. 241 00:08:56,704 --> 00:08:59,172 Owen, you're a flight attendant. 242 00:08:59,206 --> 00:09:02,676 Level with me. Are we getting saved or not? 243 00:09:02,710 --> 00:09:03,877 Danny: Nope. 244 00:09:03,911 --> 00:09:05,212 What? Why not? 245 00:09:05,245 --> 00:09:06,914 Nobody cares about a plane crash 246 00:09:06,947 --> 00:09:08,524 unless there's a famous ass in one of those seats. 247 00:09:08,548 --> 00:09:11,852 So, unless Brendan Fraser was lounging in first class... 248 00:09:11,885 --> 00:09:13,887 - Brendan Fraser? - Brendan Fraser? 249 00:09:13,921 --> 00:09:15,355 [ Chuckles ] 250 00:09:15,388 --> 00:09:17,400 You guys think if Brendan Fraser was in a plane crash 251 00:09:17,424 --> 00:09:19,960 it wouldn't be the top story in the country? 252 00:09:19,993 --> 00:09:20,894 - No. - No. 253 00:09:20,928 --> 00:09:22,195 Owen: Not at all. 254 00:09:22,229 --> 00:09:25,298 Brendan Fraser, star of "the mummy," 255 00:09:25,332 --> 00:09:27,735 "the mummy returns," "mummy iv." 256 00:09:27,768 --> 00:09:28,969 My least-famous client 257 00:09:29,002 --> 00:09:30,413 is way more famous than Brendan Fraser. 258 00:09:30,437 --> 00:09:33,240 You're insulting me to my core right now. 259 00:09:33,273 --> 00:09:36,076 The whole reason i wanted to become a cop 260 00:09:36,109 --> 00:09:37,711 is because I asked myself, 261 00:09:37,745 --> 00:09:41,148 what would Brendan Fraser do if he wasn't an actor? 262 00:09:41,181 --> 00:09:42,783 Don't... Don't tell people that. 263 00:09:42,816 --> 00:09:43,784 Whatever. 264 00:09:43,817 --> 00:09:45,218 The point is... 265 00:09:45,252 --> 00:09:47,621 We may be here for a while. 266 00:09:47,655 --> 00:09:52,392 It's got me thinking about our roles on this island. 267 00:09:52,425 --> 00:09:55,829 I see three very capable men here, all right? 268 00:09:55,863 --> 00:09:57,397 We shouldn't just be hanging back. 269 00:09:57,430 --> 00:09:59,232 We should be leading these people. 270 00:09:59,266 --> 00:10:01,468 I mean, Owen, you're a natural-born leader. 271 00:10:01,501 --> 00:10:02,903 No, I'm not. 272 00:10:02,936 --> 00:10:04,580 - You're a flight attendant. - Oh, that is true. 273 00:10:04,604 --> 00:10:07,340 What do you guys think a flight attendant does? 274 00:10:07,374 --> 00:10:09,743 These people need us, all right? 275 00:10:09,777 --> 00:10:11,578 It's our duty. 276 00:10:11,611 --> 00:10:13,814 If not us, then who? 277 00:10:13,847 --> 00:10:16,516 Liam: Excuse me! Everyone! 278 00:10:16,549 --> 00:10:20,688 If we could all gather 'round the fire for a camp meeting. 279 00:10:20,721 --> 00:10:23,490 That guy. 280 00:10:23,523 --> 00:10:26,459 Thought you were gonna get here early and get us good seats. 281 00:10:26,493 --> 00:10:28,962 - We're sitting in the dirt. - Shh! Shh! 282 00:10:31,198 --> 00:10:33,266 I should have brought my guitar. 283 00:10:33,300 --> 00:10:35,135 [ Laughter ] 284 00:10:35,168 --> 00:10:38,772 Jokes aside, it's been three days since the crash. 285 00:10:38,806 --> 00:10:41,174 And the hard truth is if they knew where we were, 286 00:10:41,208 --> 00:10:42,618 they would have bloody been here by now. 287 00:10:42,642 --> 00:10:44,044 So, no one's coming? 288 00:10:44,077 --> 00:10:46,980 That's an excellent question, Diane from Toledo. 289 00:10:47,815 --> 00:10:50,383 No, they are not. 290 00:10:50,417 --> 00:10:51,885 [ Crowd murmuring ] 291 00:10:51,919 --> 00:10:54,121 That is why I've come up with a plan. 292 00:10:54,154 --> 00:10:57,390 Now, most planes have life rafts. 293 00:10:57,424 --> 00:11:00,828 They're equipped with an emergency location transmitter. 294 00:11:00,861 --> 00:11:02,295 If we can locate this elt, 295 00:11:02,329 --> 00:11:04,965 that's our best chance for getting saved. 296 00:11:04,998 --> 00:11:06,466 I know this 297 00:11:06,499 --> 00:11:09,336 because I spent 10 years in the British special forces. 298 00:11:09,369 --> 00:11:10,203 Wow! 299 00:11:10,237 --> 00:11:11,638 He already said that. 300 00:11:11,671 --> 00:11:13,807 What was that like? What sort of things did... 301 00:11:13,841 --> 00:11:16,409 Now, we know some of the wreckage landed in the jungle. 302 00:11:16,443 --> 00:11:19,379 That's why tomorrow, I'm going on a hike. 303 00:11:19,412 --> 00:11:22,282 Owen and I are gonna go with you. 304 00:11:23,616 --> 00:11:25,185 I... 305 00:11:28,188 --> 00:11:29,689 I'll go. I'll go. 306 00:11:29,723 --> 00:11:32,025 Danny: You're gonna need some help from some guys. 307 00:11:32,059 --> 00:11:34,194 You can think of us as your co-leaders. 308 00:11:34,227 --> 00:11:36,930 Look, uh, gentlemen, I, uh... I appreciate the gesture. 309 00:11:36,964 --> 00:11:39,066 - Count me in. - I'll go, too. 310 00:11:39,099 --> 00:11:40,768 I'll probably have to stay here, Liam. 311 00:11:40,801 --> 00:11:42,202 I'm [Bleep] 312 00:11:42,235 --> 00:11:46,006 Everyone, look, anyone who wants to go can go. 313 00:11:46,039 --> 00:11:48,441 No, I can't go, Liam. 314 00:11:48,475 --> 00:11:49,709 But be prepared. 315 00:11:49,743 --> 00:11:52,880 'Cause we don't know what's waiting for us out there. 316 00:11:52,913 --> 00:11:55,248 [ All scream ] 317 00:11:55,282 --> 00:11:57,184 The hot limey's right. 318 00:11:57,217 --> 00:11:58,952 Did you just kill that boar? 319 00:11:58,986 --> 00:12:01,088 Oh, you tell me, short stuff. Huh? 320 00:12:01,121 --> 00:12:03,390 Now, I'm going with you. 321 00:12:03,423 --> 00:12:06,894 Because out there, you either kill your dinner... 322 00:12:06,927 --> 00:12:09,462 Or you become the dinner. 323 00:12:10,463 --> 00:12:11,932 Who are you? 324 00:12:11,965 --> 00:12:14,301 ** 325 00:12:14,334 --> 00:12:17,204 Hey, hey, look what I found. [ Chuckling ] Oh. 326 00:12:17,237 --> 00:12:19,139 You know, Danny, again, this whole 327 00:12:19,172 --> 00:12:21,274 enthusiastically robbing-the-dead thing 328 00:12:21,308 --> 00:12:22,876 - is just kind of... - Ha! 329 00:12:22,910 --> 00:12:24,277 Is that an air marshal badge? 330 00:12:24,311 --> 00:12:26,313 I think so. It's got a star. [ Laughs ] 331 00:12:26,346 --> 00:12:28,782 I'll smoke on this plane if I want to. 332 00:12:28,816 --> 00:12:30,117 Huh? You land the plane. 333 00:12:30,150 --> 00:12:31,451 [ Chuckling ] All right. 334 00:12:31,484 --> 00:12:33,386 The chunky cop's going through a lot of bags. 335 00:12:33,420 --> 00:12:35,164 You're like Harrison Ford in "air force one." 336 00:12:35,188 --> 00:12:37,724 I am like Harrison Ford in "air force one." A little bit. 337 00:12:37,757 --> 00:12:39,059 "Get off my plane." 338 00:12:39,092 --> 00:12:41,061 Todd, why don't you just come with me? 339 00:12:41,094 --> 00:12:42,429 Because, Jess, 340 00:12:42,462 --> 00:12:44,407 someone needs to stay behind and build us a shelter. 341 00:12:44,431 --> 00:12:46,499 All the good stuff's gonna get taken. 342 00:12:46,533 --> 00:12:47,334 We need our own spot. 343 00:12:47,367 --> 00:12:48,635 Oh, really? Really, Todd? 344 00:12:48,668 --> 00:12:50,403 Now you want to move in together? 345 00:12:50,437 --> 00:12:52,605 Now that you're literally stuck with me? 346 00:12:52,639 --> 00:12:54,141 Yeah, i think we're ready. 347 00:12:54,174 --> 00:12:55,408 - Oh, my god! - What? 348 00:12:55,442 --> 00:12:57,277 That's pretty convenient, Todd, 349 00:12:57,310 --> 00:12:59,913 as we've only been dating for seven years... 350 00:12:59,947 --> 00:13:01,081 Seven, Todd! 351 00:13:01,114 --> 00:13:02,515 That... that's a middle-aged dog. 352 00:13:02,549 --> 00:13:05,185 We talked about this. I'm not getting a dog! 353 00:13:05,218 --> 00:13:08,021 I don't want a dog, Todd! Even if it's hypoallergenic, it's still no. 354 00:13:08,055 --> 00:13:09,857 And, two... 355 00:13:09,890 --> 00:13:12,459 This isn't about us. 356 00:13:12,492 --> 00:13:14,603 This is about us beating everyone else, okay? Oh, my god. 357 00:13:14,627 --> 00:13:16,997 It's survival of the fittest. Right. 358 00:13:17,030 --> 00:13:18,932 There's the strong... [ Grunting ] 359 00:13:18,966 --> 00:13:20,667 And there's the weak. Bleh! 360 00:13:22,335 --> 00:13:23,803 Frick me. 361 00:13:23,837 --> 00:13:25,805 You are such a dick. 362 00:13:25,839 --> 00:13:26,806 Hey! 363 00:13:26,840 --> 00:13:27,875 Come on, Jess. 364 00:13:27,908 --> 00:13:28,942 Goodbye! 365 00:13:28,976 --> 00:13:29,943 Hey! 366 00:13:29,977 --> 00:13:31,444 I'm a dick for us. 367 00:13:31,478 --> 00:13:33,947 You're a tiny baby of a man! 368 00:13:33,981 --> 00:13:36,283 Whatever... I love you! 369 00:13:36,316 --> 00:13:38,285 Steve: Oh, come on, Steve! 370 00:13:38,318 --> 00:13:40,287 Aah! 371 00:13:40,320 --> 00:13:42,122 The hell are these things? 372 00:13:42,155 --> 00:13:45,158 ** 373 00:13:50,931 --> 00:13:52,966 So much for our girls' trip. 374 00:13:53,000 --> 00:13:54,334 Oh, my god. 375 00:13:54,367 --> 00:13:57,204 I just realized that if we're stuck on this island, 376 00:13:57,237 --> 00:13:59,472 we may never see brie again. 377 00:13:59,506 --> 00:14:00,540 Who's brie? 378 00:14:00,573 --> 00:14:02,142 No, like, the cheese. 379 00:14:02,175 --> 00:14:03,576 - Oh. - Yeah. 380 00:14:03,610 --> 00:14:04,912 Oh, my god. 381 00:14:04,945 --> 00:14:07,214 Let's just say hypothetically we don't find the elt. 382 00:14:07,247 --> 00:14:09,016 What do you think would happen? 383 00:14:09,049 --> 00:14:12,252 I mean, I know that there's no real way of knowing... 384 00:14:12,285 --> 00:14:13,987 - Chaos. - Oh, god! 385 00:14:14,021 --> 00:14:15,222 With limited supplies, 386 00:14:15,255 --> 00:14:16,823 people will fight, plunder, kill... 387 00:14:16,856 --> 00:14:19,068 Probably with rocks or shards of glass to the eyes or throat. 388 00:14:19,092 --> 00:14:20,493 That's what I'd do. Trust me... 389 00:14:20,527 --> 00:14:22,930 This island's gonna get "lord of the flies" real fast. 390 00:14:22,963 --> 00:14:25,532 Thank you for that... 391 00:14:25,565 --> 00:14:28,001 Karen from bing. And let me tell you something... 392 00:14:28,035 --> 00:14:31,104 The only thing keeping this shitstorm at bay is that brit. 393 00:14:31,138 --> 00:14:32,405 Pack: Guys, guys, guys. 394 00:14:32,439 --> 00:14:34,908 I was just up there talking with Liam, 395 00:14:34,942 --> 00:14:36,176 and he didn't say it, 396 00:14:36,209 --> 00:14:38,745 but I'm pretty sure he killed bin laden. 397 00:14:38,778 --> 00:14:40,547 Jess: Hey, guys! 398 00:14:40,580 --> 00:14:42,715 Liam found the nose of the plane! 399 00:14:46,920 --> 00:14:49,222 - Holy shit. - Shit. 400 00:14:49,256 --> 00:14:54,527 Okay. Everyone spread out. 401 00:14:54,561 --> 00:14:58,198 The elt is about the size of a gentleman's attaché case. 402 00:14:58,231 --> 00:14:59,766 And remember... 403 00:14:59,799 --> 00:15:02,069 This may be our last chance for getting off this island. 404 00:15:02,102 --> 00:15:03,971 This is it, man. 405 00:15:04,004 --> 00:15:05,705 This is our chance to be leaders. 406 00:15:05,738 --> 00:15:08,075 - All we have to do is find... - Found it! 407 00:15:08,108 --> 00:15:09,876 Son of a bitch, he's good! 408 00:15:09,909 --> 00:15:12,079 Is that it? 409 00:15:12,112 --> 00:15:13,713 When I pull this cord, 410 00:15:13,746 --> 00:15:18,085 the raft should automatically inflate, activating the elt. 411 00:15:18,118 --> 00:15:19,552 Take a step back. 412 00:15:19,586 --> 00:15:22,922 Now, how about we get ourselves saved? 413 00:15:22,956 --> 00:15:24,657 Huh? 414 00:15:25,959 --> 00:15:27,794 [ All shout ] 415 00:15:27,827 --> 00:15:29,596 - Oh! - Oh! 416 00:15:36,203 --> 00:15:38,438 [ Creaking ] 417 00:15:40,707 --> 00:15:42,909 - Oh! - Oh! 418 00:15:42,942 --> 00:15:44,777 [ Clattering ] 419 00:15:45,645 --> 00:15:48,181 [ Coughing ] 420 00:15:54,621 --> 00:15:57,991 Okay. We can fix this. We can fix this. 421 00:15:58,025 --> 00:15:59,659 Emma, you're a doctor! Do something! 422 00:15:59,692 --> 00:16:00,827 I can't lift a plane. 423 00:16:00,860 --> 00:16:02,495 Lift it. We can lift it, together. 424 00:16:02,529 --> 00:16:03,830 All of us, right? 425 00:16:03,863 --> 00:16:05,932 Danny, his head just went through his ass. 426 00:16:05,965 --> 00:16:07,367 There's nothing to save here. 427 00:16:07,400 --> 00:16:09,669 I don't know! I'm just very flustered right now! 428 00:16:09,702 --> 00:16:11,204 Oh, we're dead. We're dead! 429 00:16:11,238 --> 00:16:13,673 Guys, guys! Guys, it's gonna... It's gonna be fine. 430 00:16:13,706 --> 00:16:15,442 Because it's only been four days, 431 00:16:15,475 --> 00:16:16,843 and they're still coming for us. 432 00:16:16,876 --> 00:16:18,311 I found the elt. 433 00:16:18,345 --> 00:16:20,380 It smashed against a tree. 434 00:16:20,413 --> 00:16:21,614 We're gonna die. 435 00:16:21,648 --> 00:16:23,016 We're gonna die, we're gonna die. 436 00:16:23,050 --> 00:16:24,551 - [ Whimpers ] - Oh, god. 437 00:16:24,584 --> 00:16:26,519 What are we gonna tell the others? 438 00:16:26,553 --> 00:16:29,689 The truth. 439 00:16:29,722 --> 00:16:31,124 We tell them the truth. 440 00:16:31,158 --> 00:16:32,525 We can't... We can't tell them... 441 00:16:32,559 --> 00:16:33,860 Owen, they need us. 442 00:16:33,893 --> 00:16:35,028 No, they need Liam. 443 00:16:35,062 --> 00:16:37,230 We are not the guys to fix this. 444 00:16:37,264 --> 00:16:38,565 Yes, we are. 445 00:16:38,598 --> 00:16:43,002 I believe that people are good and... and reasonable. 446 00:16:43,036 --> 00:16:47,074 And if we're honest with them, they'll listen. 447 00:16:47,107 --> 00:16:49,742 We'll tell them that, yes, Liam is dead, 448 00:16:49,776 --> 00:16:53,213 and, yes, the elt is broken, but... 449 00:16:53,246 --> 00:16:56,816 As long as we don't lose ourselves in here, 450 00:16:56,849 --> 00:17:00,720 we'll be fine out there. 451 00:17:00,753 --> 00:17:03,723 We're all gonna die! 452 00:17:03,756 --> 00:17:07,127 [ Indistinct shouting ] 453 00:17:10,930 --> 00:17:13,533 Oi! Katie, leave that man alone. 454 00:17:13,566 --> 00:17:15,235 [ Screams ] 455 00:17:15,268 --> 00:17:16,569 [ Laughs ] 456 00:17:16,603 --> 00:17:18,738 I will murder you! 457 00:17:18,771 --> 00:17:20,973 [ Screams ] 458 00:17:26,946 --> 00:17:29,682 That call button, it's a call to action. 459 00:17:29,716 --> 00:17:32,585 Oh, god damn it. 460 00:17:32,619 --> 00:17:35,088 Passengers! Passengers! 461 00:17:35,122 --> 00:17:37,857 If I could have your attention, please! Guys! 462 00:17:37,890 --> 00:17:39,426 Oh, Danny, Danny, Danny. 463 00:17:39,459 --> 00:17:42,195 You've got to help me get these people's attention, man. 464 00:17:42,229 --> 00:17:43,196 Come on. 465 00:17:43,230 --> 00:17:45,598 Please, Danny. 466 00:17:45,632 --> 00:17:47,267 I got an idea. 467 00:17:47,300 --> 00:17:48,268 Okay. 468 00:17:48,301 --> 00:17:50,537 Oh, my god! Where did you get a gun? 469 00:17:50,570 --> 00:17:52,772 It was with the badge. Stand back. 470 00:17:58,645 --> 00:18:00,980 Everybody shut up and listen! 471 00:18:01,013 --> 00:18:02,949 Owen's got something to say! 472 00:18:02,982 --> 00:18:05,318 Why should we listen to him? 473 00:18:05,352 --> 00:18:07,787 ** 474 00:18:07,820 --> 00:18:10,257 'cause I'm a goddamn flight attendant. 475 00:18:10,290 --> 00:18:12,425 Also, I have a gun. 476 00:18:12,459 --> 00:18:17,497 Listen, I know that you guys are... are scared. 477 00:18:17,530 --> 00:18:21,000 I'm scared, too. 478 00:18:21,033 --> 00:18:22,302 Okay? 479 00:18:22,335 --> 00:18:25,272 We lost probably the most capable person on the island. 480 00:18:25,305 --> 00:18:28,141 And certainly the most attractive. 481 00:18:28,175 --> 00:18:32,145 But something amazing also happened. 482 00:18:32,179 --> 00:18:36,115 Guys, we survived a plane crash. 483 00:18:36,149 --> 00:18:42,088 I mean, do you understand how incredibly lucky that we are? 484 00:18:42,121 --> 00:18:44,657 It's like we're hurdling through the sky in a metal tube 485 00:18:44,691 --> 00:18:45,958 at 1,000 miles an hour, 486 00:18:45,992 --> 00:18:47,660 and then we just, like, hit the ground. 487 00:18:47,694 --> 00:18:49,496 We should all be very dead right now. 488 00:18:49,529 --> 00:18:52,832 And we're not. 489 00:18:52,865 --> 00:18:55,168 I think that if we can survive that plane crash, 490 00:18:55,202 --> 00:18:57,003 we can survive this island. 491 00:18:57,036 --> 00:18:58,137 How? 492 00:18:58,171 --> 00:19:01,274 That's a great question, Diane from Topeka. 493 00:19:01,308 --> 00:19:02,509 Toledo. 494 00:19:02,542 --> 00:19:03,943 Yeah. 495 00:19:03,976 --> 00:19:06,179 Pack, you said earlier that there's got to be something 496 00:19:06,213 --> 00:19:08,315 on this island that sends a signal, right? 497 00:19:08,348 --> 00:19:10,817 I mean, it's the 21st century. There's got to be. 498 00:19:10,850 --> 00:19:12,051 Great! 499 00:19:12,084 --> 00:19:13,486 Karen, you killed a boar last night, 500 00:19:13,520 --> 00:19:16,989 I think maybe with your bare hands, which is insane. 501 00:19:17,023 --> 00:19:19,125 But as long as we have somebody like Karen, 502 00:19:19,158 --> 00:19:20,727 we're gonna have food, yeah? 503 00:19:20,760 --> 00:19:22,729 Emma, you're a doctor. 504 00:19:22,762 --> 00:19:26,533 If we pool our talents together, there's absolutely no way... 505 00:19:26,566 --> 00:19:29,869 Hey! Check it out! 506 00:19:29,902 --> 00:19:32,305 Daddy found the drink cart. 507 00:19:32,339 --> 00:19:33,340 Yeah, but, guys... 508 00:19:33,373 --> 00:19:34,650 You guys want to get shit-housed? 509 00:19:34,674 --> 00:19:35,908 Yes, please. 510 00:19:35,942 --> 00:19:37,877 Let's get weird! 511 00:19:37,910 --> 00:19:41,314 [ All cheering ] 512 00:19:41,348 --> 00:19:43,250 * eastside with it, seven Trey hit it * 513 00:19:43,283 --> 00:19:45,852 * got a mag in the club with a dub on the fitted * 514 00:19:45,885 --> 00:19:47,654 * me and Mac ride like we supposed to * 515 00:19:47,687 --> 00:19:50,423 * I'm a real west coaster, put you on a poster * 516 00:19:50,457 --> 00:19:52,725 * gangsta to the bone, got the hood on my shoulders * 517 00:19:52,759 --> 00:19:55,161 * livin' like a felon, got my hand on the toaster * 518 00:19:55,194 --> 00:19:57,029 * do this for my dawgs and my locstas * 519 00:19:57,063 --> 00:19:59,732 * watts city do it real like I told ya * 520 00:19:59,766 --> 00:20:01,401 * we too gangsta for TV 521 00:20:01,434 --> 00:20:03,169 * that's why you don't see us 522 00:20:03,202 --> 00:20:04,937 * but they still wanna be us 523 00:20:04,971 --> 00:20:06,506 * but we let 'em, we don't sweat 'em * 524 00:20:06,539 --> 00:20:08,408 * let 'em come up, then we get 'em * 525 00:20:08,441 --> 00:20:09,208 * ha-ha! 526 00:20:09,242 --> 00:20:10,710 * we too gangsta for TV 527 00:20:10,743 --> 00:20:12,379 * that's why you don't see us 528 00:20:12,412 --> 00:20:13,946 * but they still wanna be us 529 00:20:13,980 --> 00:20:16,249 * but we let 'em, we don't sweat 'em * 530 00:20:16,283 --> 00:20:17,784 * let 'em come up, then we get 'em * 531 00:20:17,817 --> 00:20:18,851 * ha-ha! 532 00:20:18,885 --> 00:20:20,253 * we too gangsta for TV 533 00:20:20,287 --> 00:20:22,088 * that's why you don't see us 534 00:20:22,121 --> 00:20:24,591 we're all gonna live forever! 535 00:20:24,624 --> 00:20:28,961 [ All cheering ] 536 00:20:34,967 --> 00:20:36,736 Aloha, babies. 537 00:20:36,769 --> 00:20:38,871 Crazy night, right? 538 00:20:38,905 --> 00:20:41,541 Drank all our booze, ate all our food. 539 00:20:41,574 --> 00:20:45,111 I can't find any water anywhere, which is funny. 540 00:20:45,144 --> 00:20:47,547 Life, huh? It's big. 541 00:20:47,580 --> 00:20:50,817 What happens now? 542 00:20:50,850 --> 00:20:54,987 Well, we should probably get Steve down.