1 00:00:00,134 --> 00:00:01,266 Previously on "Wrecked"... 2 00:00:01,335 --> 00:00:02,735 I think you're a pretty cool guy. 3 00:00:02,803 --> 00:00:04,536 Oh, you're the cooler guy. 4 00:00:04,605 --> 00:00:06,338 He killed Luther. And I'm going after him. 5 00:00:06,407 --> 00:00:08,206 There's someone here! [ Roars ] 6 00:00:08,275 --> 00:00:09,808 [ Everybody screaming ] 7 00:00:09,876 --> 00:00:11,276 It's coming right at me! 8 00:00:11,345 --> 00:00:13,411 [ Gunshot ] 9 00:00:13,480 --> 00:00:14,879 Hello, there. 10 00:00:14,881 --> 00:00:20,218 ♪♪ 11 00:00:20,287 --> 00:00:21,820 Sorry about that. 12 00:00:21,888 --> 00:00:25,490 Tiki there never was much for manners. 13 00:00:25,559 --> 00:00:26,825 Who the hell are you? 14 00:00:26,893 --> 00:00:30,028 Oh, pardon me, I'm -- I'm Declan Stanwick. 15 00:00:30,096 --> 00:00:33,766 And welcome to "Jurassic Park"! 16 00:00:33,834 --> 00:00:35,701 [ Bird calls in distance ] 17 00:00:37,504 --> 00:00:39,304 [ Chuckles ] 18 00:00:39,373 --> 00:00:41,039 This is my private island. 19 00:00:41,108 --> 00:00:43,908 Do you people need any help? This is your island? 20 00:00:43,910 --> 00:00:46,178 Yes, this is my sandy speck of paradise 21 00:00:46,246 --> 00:00:48,447 in the great blue bath 22 00:00:48,515 --> 00:00:49,882 that we -- Oh, hello. 23 00:00:51,452 --> 00:00:54,086 It was your land mines that killed my best friend! 24 00:00:56,122 --> 00:00:57,856 Land mine? 25 00:00:57,924 --> 00:01:00,125 Oh, no. Did you come from the north beach? 26 00:01:00,194 --> 00:01:01,393 Yes, it was a beach, 27 00:01:01,462 --> 00:01:03,328 and Luther died there! 28 00:01:03,330 --> 00:01:05,597 And it's all your fault! 29 00:01:05,666 --> 00:01:07,932 It -- It is -- It is my fault. 30 00:01:08,002 --> 00:01:11,403 This island was once a-a militant stronghold. 31 00:01:11,472 --> 00:01:13,972 The mines, I thought we'd cleared them all. 32 00:01:15,742 --> 00:01:17,609 He was your best friend? 33 00:01:17,678 --> 00:01:19,144 [ Whispering ] Yes. 34 00:01:19,213 --> 00:01:21,079 Oh, my poor man. 35 00:01:21,148 --> 00:01:24,549 [ Voice breaking ] Words simply cannot express 36 00:01:24,618 --> 00:01:27,285 the depth of my sorrow f-for -- 37 00:01:27,354 --> 00:01:29,021 [Normal voice] what was his name? Luther. 38 00:01:29,089 --> 00:01:29,954 Luther? Yes. 39 00:01:29,956 --> 00:01:33,158 [ Dramatically ] Luther!! 40 00:01:33,227 --> 00:01:35,995 [ Cries ] 41 00:01:37,097 --> 00:01:41,700 I swear to you his death will not be in vain. 42 00:01:41,768 --> 00:01:44,769 I will start a foundation in Luther's name, 43 00:01:44,771 --> 00:01:46,839 and it shall be known as... 44 00:01:48,375 --> 00:01:51,176 ...Luther's Landmines. 45 00:01:51,245 --> 00:01:53,311 ♪♪ 46 00:01:53,380 --> 00:01:55,848 You...did all you could. 47 00:01:55,916 --> 00:01:58,183 ♪♪ 48 00:01:58,252 --> 00:02:01,053 I could've done more. 49 00:02:01,121 --> 00:02:04,122 Through the foundation, you will. 50 00:02:04,191 --> 00:02:06,191 We will! 51 00:02:06,260 --> 00:02:07,726 [ Whispering ] We will. 52 00:02:09,263 --> 00:02:11,063 Everyone! 53 00:02:11,131 --> 00:02:13,065 This is Declan. 54 00:02:13,133 --> 00:02:15,067 He's here to help. 55 00:02:15,135 --> 00:02:17,736 Yes. [ Sighs ] 56 00:02:17,804 --> 00:02:20,773 Won't you...come with me? 57 00:02:22,409 --> 00:02:24,142 [ Sinister music plays ] 58 00:02:24,211 --> 00:02:26,945 ♪♪ 59 00:02:27,013 --> 00:02:30,082 Declan: A plane crash, then pirates, then a sinking ship. 60 00:02:30,150 --> 00:02:32,350 [ Laughs ] Seems you people can survive anything. 61 00:02:32,419 --> 00:02:36,020 Speaking of, why are there killer gorillas here? 62 00:02:36,022 --> 00:02:38,891 Yeah, what is this, Skull Island? 63 00:02:38,959 --> 00:02:41,626 [ Gasps ] Is this Skull Island? 64 00:02:41,695 --> 00:02:45,029 This is my personal hunting reserve. 65 00:02:45,031 --> 00:02:46,631 I import big game animals. 66 00:02:46,633 --> 00:02:49,968 Tiki and his mate Olive came from a zoo in old Montreal. 67 00:02:50,036 --> 00:02:51,836 This way. My villa's just up ahead. 68 00:02:51,838 --> 00:02:53,105 Pack: Hey. Hey, Declan? 69 00:02:53,173 --> 00:02:55,840 So, you just live out here in the jungle by yourself? 70 00:02:55,842 --> 00:02:58,843 No, I really divide my time between London and Dubai. 71 00:02:58,913 --> 00:03:00,779 And my yacht, of course, in Mallorca. 72 00:03:00,847 --> 00:03:04,116 This is just a private retreat where I can bring... 73 00:03:04,184 --> 00:03:06,251 special friends. 74 00:03:06,253 --> 00:03:08,186 [ Quietly ] Are you getting creep vibes from this guy? 75 00:03:08,255 --> 00:03:09,654 [ Quietly ] Major creep vibes. 76 00:03:09,723 --> 00:03:10,923 I don't know what it is. He's just -- 77 00:03:10,991 --> 00:03:14,727 So dope! I mean, a yacht and his own island? 78 00:03:14,795 --> 00:03:16,128 Playboy's doing it right. 79 00:03:16,196 --> 00:03:18,797 How does he keep his suit so clean? 80 00:03:18,865 --> 00:03:22,267 Welcome, friends, to my humble abode! 81 00:03:22,336 --> 00:03:24,269 [ All exclaim excitedly ] 82 00:03:24,338 --> 00:03:30,475 ♪♪ 83 00:03:30,544 --> 00:03:32,344 Whoo! 84 00:03:32,412 --> 00:03:34,146 Martha! 85 00:03:34,214 --> 00:03:36,748 I have found some weary travelers. 86 00:03:36,817 --> 00:03:39,818 What say we whip up some refreshments for them, hmm? 87 00:03:39,886 --> 00:03:41,620 Ooh, what do you all feel like? 88 00:03:41,688 --> 00:03:44,422 Tapas? Hmm? Small plates? 89 00:03:44,491 --> 00:03:45,690 Well, first things first, 90 00:03:45,760 --> 00:03:47,492 I'd like to check my work e-mail. 91 00:03:47,561 --> 00:03:48,693 -Yes, e-mail! -Whoo! 92 00:03:48,763 --> 00:03:50,428 [ Indistinct shouting ] 93 00:03:50,497 --> 00:03:51,964 No, no, no. Un-Un-Unfortunately, 94 00:03:52,032 --> 00:03:54,699 the lodge is, by design, a dead zone. 95 00:03:54,701 --> 00:03:56,100 There's no Wi-Fi, no cellular. 96 00:03:56,102 --> 00:03:58,036 It forces me to truly unplug. 97 00:03:58,104 --> 00:04:00,038 I do, however, have a wideband radio 98 00:04:00,106 --> 00:04:01,373 I had installed for emergencies. 99 00:04:01,442 --> 00:04:04,042 You know, I shall fire it up, hail the authorities, 100 00:04:04,111 --> 00:04:06,244 and arrange... 101 00:04:06,313 --> 00:04:07,312 for your rescue. 102 00:04:07,381 --> 00:04:08,313 Karen: There it is! 103 00:04:08,382 --> 00:04:10,382 [ Laughter, cheers ] 104 00:04:11,385 --> 00:04:14,853 Can you imagine being bros with a billionaire? 105 00:04:14,921 --> 00:04:17,790 The parties, the jets, 106 00:04:17,858 --> 00:04:19,658 doing burn-outs in a Lambo? 107 00:04:19,726 --> 00:04:22,895 [ Mimics engine noises ] 108 00:04:24,865 --> 00:04:28,600 [ Laughs ] Nice! Boom! 109 00:04:28,669 --> 00:04:31,470 Ding! 110 00:04:31,538 --> 00:04:33,205 So sick. 111 00:04:33,273 --> 00:04:35,407 You're delusional. 112 00:04:35,476 --> 00:04:38,877 I can imagine him being friends with me. [ Laughs ] 113 00:04:38,945 --> 00:04:41,279 Whatever, dude. Rich guys love me. 114 00:04:41,348 --> 00:04:44,082 I promise you, it is not Valyrian steel. 115 00:04:44,151 --> 00:04:46,018 We don't know that. We do. 116 00:04:46,086 --> 00:04:47,752 -C-Can't I just ask? -Hey! 117 00:04:47,822 --> 00:04:49,954 Hey, so, we've got a bad feeling about Declan. 118 00:04:50,024 --> 00:04:52,090 What do you mean? There's just something about him 119 00:04:52,159 --> 00:04:53,558 that's setting off our creep radar. Mm-hmm. 120 00:04:53,627 --> 00:04:55,227 I don't know. He seems fine to me. 121 00:04:55,295 --> 00:04:58,430 Oh, my God. Of course he seems fine to you, 122 00:04:58,499 --> 00:05:01,033 'cause as a man, you don't have to constantly 123 00:05:01,101 --> 00:05:02,634 be looking out for red flags. 124 00:05:02,703 --> 00:05:04,302 He's a rich white dude 125 00:05:04,371 --> 00:05:07,372 who lives in the middle of nowhere. That's a red flag. 126 00:05:07,441 --> 00:05:10,909 All this hung velvet? That's -- That's literally a red flag. 127 00:05:10,977 --> 00:05:13,245 I don't know if he's, like, a sex creep 128 00:05:13,313 --> 00:05:14,446 or, like, a cult creep 129 00:05:14,515 --> 00:05:16,915 or he, like, "throws ladies in wells" creep, 130 00:05:16,983 --> 00:05:18,316 but he's definitely the kind of creep 131 00:05:18,385 --> 00:05:20,118 who puts his hand on your lower back 132 00:05:20,187 --> 00:05:21,586 when he's trying to move past you, 133 00:05:21,588 --> 00:05:23,455 even though there's so much room. Oh, God, 134 00:05:23,524 --> 00:05:25,190 I hate it. No. I can't. -I know, right? It's the worst. 135 00:05:25,259 --> 00:05:26,458 Okay, ladies? 136 00:05:26,527 --> 00:05:28,527 I think it is perfectly understandable 137 00:05:28,595 --> 00:05:29,662 that you would feel this way. 138 00:05:29,730 --> 00:05:31,196 -Oh, thank you. -Thank you. 139 00:05:31,198 --> 00:05:32,931 But, in this case, I think you're overreacting. 140 00:05:32,999 --> 00:05:34,799 [ Gasps ] What?! 141 00:05:34,869 --> 00:05:36,068 So, you're saying we're crazy? O-kay! 142 00:05:36,136 --> 00:05:37,536 Not saying you're crazy. Not saying that. 143 00:05:37,604 --> 00:05:40,405 I'm saying that it is natural to be a little bit edgy, 144 00:05:40,474 --> 00:05:42,407 what with everything that's happened before, 145 00:05:42,476 --> 00:05:45,077 but isn't it possible that in this case, 146 00:05:45,145 --> 00:05:47,145 we actually just got lucky? 147 00:05:47,214 --> 00:05:48,813 Declan: Good news! 148 00:05:48,883 --> 00:05:51,816 I managed to reach an international aid ship. 149 00:05:51,886 --> 00:05:53,285 They're charting a course for the island 150 00:05:53,353 --> 00:05:55,019 and will be here for you in the morning. 151 00:05:55,089 --> 00:05:56,088 You mean we're going home, 152 00:05:56,156 --> 00:05:58,490 like, for real this time? 153 00:05:58,559 --> 00:06:00,825 [ Laughter and cheers ] 154 00:06:00,827 --> 00:06:02,827 ♪♪ 155 00:06:02,829 --> 00:06:05,764 Now, I thought we should toast your good fortune 156 00:06:05,832 --> 00:06:08,032 with a cocktail. 157 00:06:08,034 --> 00:06:10,336 [ Speaking French ] 158 00:06:11,305 --> 00:06:13,572 Okay. Karen, no! 159 00:06:13,640 --> 00:06:15,240 [ Glass shatters ] Oh! 160 00:06:16,643 --> 00:06:18,844 We didn't see what he put in those. 161 00:06:22,449 --> 00:06:23,649 Mm. 162 00:06:25,319 --> 00:06:26,651 Mm. 163 00:06:26,653 --> 00:06:31,389 Strain over fresh ice. 164 00:06:31,458 --> 00:06:34,058 Et voilà. 165 00:06:34,060 --> 00:06:36,161 Heaven in a glass. 166 00:06:38,265 --> 00:06:40,865 You ever slap a drink out of my hand again, 167 00:06:40,867 --> 00:06:42,066 I'll kill you. No, no, no, no. 168 00:06:42,068 --> 00:06:43,736 Florence should be commended. 169 00:06:43,804 --> 00:06:46,738 After all, I'm some man you just met. 170 00:06:46,807 --> 00:06:49,674 Who knows what my motivations could be? 171 00:06:49,743 --> 00:06:51,676 Aside from getting nicely toasted. 172 00:06:51,745 --> 00:06:55,347 [ Both laugh ] 173 00:06:55,750 --> 00:06:58,082 I will drink to that! No, I'll drink to that, Declan! 174 00:06:58,084 --> 00:07:00,285 No, I said it first! I will drink to -- 175 00:07:00,287 --> 00:07:02,887 To the places you all have been 176 00:07:02,957 --> 00:07:04,689 and to where you soon shall go. 177 00:07:04,691 --> 00:07:05,958 Absolutely. Yeah, yeah. 178 00:07:06,026 --> 00:07:07,692 [ Glasses clinking ] 179 00:07:07,762 --> 00:07:08,761 Mmm. 180 00:07:08,829 --> 00:07:10,295 [ Dramatic music plays ] 181 00:07:10,364 --> 00:07:11,797 Excuse me. 182 00:07:17,805 --> 00:07:19,938 Luther's Landmines will be a true nonprofit. 183 00:07:20,007 --> 00:07:22,007 Of course, I'll take a salary to live. 184 00:07:22,075 --> 00:07:23,942 Maybe a company car, 185 00:07:24,011 --> 00:07:25,610 something German. 186 00:07:25,679 --> 00:07:27,212 You know, this is the first time I've seen you, like, 187 00:07:27,280 --> 00:07:29,280 not stressed out. -Oh, my God. 188 00:07:29,350 --> 00:07:31,216 I'm so glad I don't have to be all, 189 00:07:31,284 --> 00:07:33,218 "Guys, guys, uhh!" 190 00:07:33,286 --> 00:07:36,155 Help is on the way. We're good. 191 00:07:36,223 --> 00:07:38,423 I think I'm gonna like Chill Owen. 192 00:07:38,492 --> 00:07:39,891 Uh, yeah. 193 00:07:39,893 --> 00:07:42,093 [ Both laugh ] 194 00:07:42,163 --> 00:07:44,496 Crab rangoons with a miso-plum dipping sauce. 195 00:07:44,565 --> 00:07:46,097 You know, this place would completely 196 00:07:46,167 --> 00:07:47,966 fall to pieces without Martha. 197 00:07:48,035 --> 00:07:49,968 Yeah, Jess doesn't cook for shit. 198 00:07:50,037 --> 00:07:52,504 ♪♪ 199 00:07:52,573 --> 00:07:55,841 [ Quietly ] If Declan's using this place as a skeevy bang shack, 200 00:07:55,909 --> 00:07:57,376 Martha would know. 201 00:07:58,379 --> 00:07:59,511 [ Quietly ] Let's go. 202 00:07:59,513 --> 00:08:00,779 [ Todd and Declan chuckling ] 203 00:08:00,848 --> 00:08:02,514 Todd: So funny, man! 204 00:08:02,583 --> 00:08:04,049 Oh, I love to laugh! 205 00:08:04,117 --> 00:08:06,518 Hey, Declan? I couldn't help but noticing 206 00:08:06,587 --> 00:08:08,587 this 1874 McMillan. 207 00:08:08,655 --> 00:08:11,190 Very nice! -Oh, I see I'm in the presence 208 00:08:11,258 --> 00:08:12,791 of a fellow scotch man. 209 00:08:12,860 --> 00:08:14,926 Well, if enjoying a balanced single malt 210 00:08:14,995 --> 00:08:16,395 with a firm, creamy mouthfeel 211 00:08:16,463 --> 00:08:18,197 makes me a scotch man, [laughs] well, then, 212 00:08:18,265 --> 00:08:20,732 I guess I'm guilty as cheers'd. 213 00:08:20,734 --> 00:08:22,133 [ Both laugh ] 214 00:08:22,203 --> 00:08:25,336 You know, I think we shall have to arrange a tasting later on. 215 00:08:25,406 --> 00:08:27,072 Oh, yeah. [ Chuckles ] 216 00:08:27,140 --> 00:08:29,908 Why wait? Let's scotch it up. 217 00:08:30,878 --> 00:08:32,744 Whoop! -What are you doing? 218 00:08:32,746 --> 00:08:34,946 Whoa! Oh! 219 00:08:34,948 --> 00:08:36,481 That's naughty, but nice. 220 00:08:36,550 --> 00:08:39,418 Just a little flair. Don't be scared. 221 00:08:39,486 --> 00:08:41,286 Shots. Uhh. 222 00:08:41,354 --> 00:08:42,287 Uhh! 223 00:08:42,355 --> 00:08:45,424 Oh! Nailed it! 224 00:08:45,492 --> 00:08:46,892 There's one in my holster. 225 00:08:46,960 --> 00:08:49,128 Ah! Hey! 226 00:08:52,233 --> 00:08:53,698 Party foul. 227 00:08:53,767 --> 00:08:55,500 Right? No worries, though, Dec. 228 00:08:55,569 --> 00:08:58,704 I will pay for that. How much do I owe you? 229 00:08:58,772 --> 00:09:00,972 It's quite all right. I'll just get Martha to fetch another one. 230 00:09:01,041 --> 00:09:02,373 No, no, no, no, no, dude. 231 00:09:02,443 --> 00:09:04,776 I'm good for it. What's the damage, Chief? 232 00:09:04,845 --> 00:09:06,445 Oh, well... 233 00:09:06,513 --> 00:09:09,248 $40,000. -What in the world? 234 00:09:09,316 --> 00:09:10,982 That's it?! -Mm. 235 00:09:10,984 --> 00:09:13,552 40 grand? I got it. 236 00:09:15,789 --> 00:09:18,323 Hi! Yes? 237 00:09:18,391 --> 00:09:20,259 Do you need to toilet? 238 00:09:20,327 --> 00:09:22,261 No, we just wanted to tell you 239 00:09:22,329 --> 00:09:24,330 your rangoons are amazing. 240 00:09:27,401 --> 00:09:31,470 So, Martha, how is it working for Mr. Stanwick? 241 00:09:31,538 --> 00:09:34,405 Mr. Stanwick is a remarkable man. 242 00:09:34,407 --> 00:09:36,141 He works very hard, 243 00:09:36,209 --> 00:09:38,076 and this is what makes him unique -- 244 00:09:38,145 --> 00:09:40,446 he also plays hard. 245 00:09:42,483 --> 00:09:45,150 Martha, does he ever play... 246 00:09:45,218 --> 00:09:46,485 too hard? 247 00:09:46,553 --> 00:09:48,153 What do you mean? 248 00:09:48,221 --> 00:09:50,289 Does Mr. Stanwick ever do anything 249 00:09:50,357 --> 00:09:51,957 to make you feel uncomfortable? 250 00:09:52,025 --> 00:09:54,493 I... 251 00:09:54,561 --> 00:09:58,297 really shouldn't say anything. 252 00:10:03,971 --> 00:10:06,105 [ Clicks, whirring ] [ Whispering ] There. 253 00:10:06,173 --> 00:10:07,572 Now, you can speak freely. 254 00:10:07,641 --> 00:10:10,575 If word got back to him, I dread what would happen, 255 00:10:10,644 --> 00:10:13,512 but I can't stay silent any longer. 256 00:10:13,580 --> 00:10:17,116 You see, as long as I've worked for him, 257 00:10:17,184 --> 00:10:20,185 Mr. Stanwick has made a sick habit of... 258 00:10:21,789 --> 00:10:25,056 ...not washing his hands after he toilets. 259 00:10:25,126 --> 00:10:27,192 [ Whirring continues ] 260 00:10:27,260 --> 00:10:29,728 [ Sighs ] 261 00:10:29,797 --> 00:10:31,130 Thank you. 262 00:10:31,198 --> 00:10:32,397 -No problem. -It's cool. 263 00:10:32,465 --> 00:10:34,266 [ Clicks, whirring stops ] 264 00:10:35,468 --> 00:10:37,803 [ Whispering ] I don't know what... 265 00:10:37,871 --> 00:10:40,539 [ Toilet flushes ] 266 00:10:40,607 --> 00:10:43,074 Ah, Declan. Thank you so much. 267 00:10:43,076 --> 00:10:45,744 I just want to say, everything has been truly magnifique. 268 00:10:45,813 --> 00:10:48,213 Declan: Oh, the best is yet to come. 269 00:10:48,281 --> 00:10:50,281 My friends! 270 00:10:50,283 --> 00:10:53,018 Martha will now show you to your rooms. 271 00:10:53,086 --> 00:10:54,686 I want you well-rested. 272 00:10:54,688 --> 00:10:57,556 Tomorrow's going to be a very big day. 273 00:10:57,624 --> 00:10:59,958 We're so grateful. Thank you for your service. 274 00:11:00,027 --> 00:11:01,493 [ Laughter ] 275 00:11:01,562 --> 00:11:03,162 Care to meet in my room later for some humping? 276 00:11:03,230 --> 00:11:05,296 Shh! Jesus! 277 00:11:05,298 --> 00:11:07,499 I'm not that drunk. 278 00:11:07,568 --> 00:11:09,234 [ Quietly ] Where's your room? 279 00:11:10,571 --> 00:11:12,237 Todd, none of this feels right. 280 00:11:12,305 --> 00:11:13,638 I don't think we can trust this guy. 281 00:11:13,707 --> 00:11:15,774 Copy that. Pack's the worst. 282 00:11:15,843 --> 00:11:18,710 Now we got to ask your dad for another $40,000. 283 00:11:18,779 --> 00:11:21,513 What? No, I mean Declan. What? 284 00:11:21,515 --> 00:11:25,184 Declan's the coolest, babe. Don't be cray. 285 00:11:25,252 --> 00:11:26,385 [ Scoffs ] 286 00:11:26,453 --> 00:11:28,387 I can't end the night like this. 287 00:11:28,455 --> 00:11:29,989 I have to go be with him. 288 00:11:30,057 --> 00:11:34,926 ♪♪ 289 00:11:34,928 --> 00:11:36,795 [ Floorboards creaking ] 290 00:11:36,864 --> 00:11:43,535 ♪♪ 291 00:11:43,604 --> 00:11:45,204 [ Both gasp ] Florence! 292 00:11:45,272 --> 00:11:47,739 -I was coming to find you. -I was coming to find you. 293 00:11:47,808 --> 00:11:49,674 Todd just straight-up called me crazy 294 00:11:49,743 --> 00:11:52,744 for not trusting Declan. I tried to get Owen and Danny 295 00:11:52,746 --> 00:11:53,812 to look for hidden cameras 296 00:11:53,881 --> 00:11:55,680 and they went off to find the hot tub. 297 00:11:55,749 --> 00:11:56,948 If they're not gonna listen to us, 298 00:11:56,950 --> 00:11:58,483 we will just have to prove it to them. 299 00:11:58,552 --> 00:12:00,619 Yes, bitch. Yes, bitch! 300 00:12:00,687 --> 00:12:02,621 Okay, all right. So, I was thinking, 301 00:12:02,689 --> 00:12:04,623 if there's creepo toilet cameras in here, 302 00:12:04,692 --> 00:12:07,158 there's got to be monitors somewhere, right? 303 00:12:07,160 --> 00:12:10,095 [ Gasps ] Ooh, the basement. 304 00:12:10,163 --> 00:12:11,697 Creeps always go underground 305 00:12:11,765 --> 00:12:14,366 to do their nasty, nasty business. 306 00:12:15,236 --> 00:12:17,636 What's up, Dec? Uh, couldn't sleep, 307 00:12:17,705 --> 00:12:21,240 so I thought maybe you and I could crush some nightcaps. 308 00:12:21,308 --> 00:12:23,975 What a splendid idea. 309 00:12:23,977 --> 00:12:26,511 I think we need another glass. 310 00:12:26,580 --> 00:12:28,247 Absolutely. Got it, Dec. 311 00:12:29,650 --> 00:12:32,517 What are you doing here? What are you doing here? 312 00:12:32,586 --> 00:12:34,185 Oh, you're so desperate. 313 00:12:34,255 --> 00:12:37,923 ♪♪ 314 00:12:37,991 --> 00:12:39,324 Whoa. Bingo. 315 00:12:39,393 --> 00:12:42,127 You don't put a keypad on a freaking half-bath. 316 00:12:42,195 --> 00:12:43,662 How do we get in? 317 00:12:43,730 --> 00:12:45,664 I can hack it. Huh? 318 00:12:45,732 --> 00:12:47,466 Sort of. Well, so, if you look 319 00:12:47,534 --> 00:12:49,068 at an iPhone from way over on the side, 320 00:12:49,136 --> 00:12:52,203 you can see smudges on whichever keys get used the most. 321 00:12:52,273 --> 00:12:55,206 You have to do this on Todd's phone a lot? Yeah, I do. 322 00:12:55,208 --> 00:12:57,876 Okay, there are marks on the 6 and the 9 323 00:12:57,945 --> 00:12:59,144 and that's it. 324 00:12:59,212 --> 00:13:00,612 Just the 6 and 9? 325 00:13:02,215 --> 00:13:03,782 [ Both scoff ] 326 00:13:05,619 --> 00:13:06,618 [ Door unlocks ] 327 00:13:06,687 --> 00:13:09,354 Ew, gross. Oh, my God, of course! 328 00:13:09,422 --> 00:13:11,256 [ Door clicks, creaks ] 329 00:13:12,493 --> 00:13:15,427 I knew it! He's got cameras everywhere. 330 00:13:15,496 --> 00:13:17,429 Nice dungeon lighting, dude. 331 00:13:17,498 --> 00:13:19,164 There's Owen and Danny in the hot tub, 332 00:13:19,232 --> 00:13:21,366 probably sword fighting. 333 00:13:21,435 --> 00:13:22,767 Is that Karen? 334 00:13:22,836 --> 00:13:24,970 [ Computer whirs ] Oh, my God! 335 00:13:25,038 --> 00:13:28,239 She's hooking up with Steve again. Ew! 336 00:13:28,309 --> 00:13:30,309 Oh, my God. I know, right? 337 00:13:30,377 --> 00:13:33,312 She has perfect tits. 338 00:13:33,380 --> 00:13:35,581 [ Screaming ] 339 00:13:37,384 --> 00:13:38,684 Emma?! 340 00:13:47,460 --> 00:13:49,194 What the hell? I mean, like, 341 00:13:49,262 --> 00:13:51,930 what the hell?! Who are these people?! 342 00:13:51,999 --> 00:13:54,599 Emma, what happened? 343 00:13:54,668 --> 00:13:57,936 Mr. Stanwick doesn't like trespassers. [ Gasps ] 344 00:13:58,005 --> 00:14:01,072 You! We asked you if Declan does anything weird, 345 00:14:01,142 --> 00:14:03,475 and you don't think this counts as weird?! 346 00:14:03,544 --> 00:14:07,479 What did he do to them?! You'll find out soon enough. 347 00:14:07,548 --> 00:14:08,814 Come with me. 348 00:14:08,882 --> 00:14:10,882 No. No way. 349 00:14:10,884 --> 00:14:12,017 All right, then. 350 00:14:12,085 --> 00:14:13,552 I'll just have to make you. 351 00:14:13,620 --> 00:14:19,958 ♪♪ 352 00:14:20,027 --> 00:14:21,360 Come! 353 00:14:23,164 --> 00:14:24,563 Come! 354 00:14:24,631 --> 00:14:26,097 -What is she doing that? -What-- What's happening? 355 00:14:26,099 --> 00:14:27,499 [ Patting legs ] Come! 356 00:14:27,501 --> 00:14:29,434 Does she think we're dogs? I don't know. 357 00:14:29,503 --> 00:14:30,769 Come! 358 00:14:30,838 --> 00:14:32,171 -Jess, what are you doing?! -What?! I don't know! Sorry. 359 00:14:32,239 --> 00:14:34,373 She's clapping so hard! 360 00:14:34,441 --> 00:14:37,242 All right, then. 361 00:14:37,310 --> 00:14:39,711 Help! 362 00:14:39,713 --> 00:14:41,312 Help! Help! 363 00:14:41,314 --> 00:14:43,849 [ Slow music plays ] Oh, hell, yeah. 364 00:14:43,917 --> 00:14:46,051 You mind if we light up one of these stogies? 365 00:14:46,119 --> 00:14:47,318 Those are Cubans. 366 00:14:47,388 --> 00:14:49,054 I save them for special occasions. 367 00:14:49,122 --> 00:14:51,322 I think tonight certainly qualifies, don't you? 368 00:14:51,324 --> 00:14:53,058 Nice. Let's do this. 369 00:14:53,126 --> 00:14:55,326 Hey, Pack, uh, 370 00:14:55,328 --> 00:14:56,928 you probably want to sit this one out, right? 371 00:14:56,997 --> 00:15:00,532 Little guy like you? Little lungs? 372 00:15:00,534 --> 00:15:03,869 Pfft! No way. I love Cubans. 373 00:15:03,937 --> 00:15:05,136 Everything about it, you know, 374 00:15:05,138 --> 00:15:07,873 the country, cigars, sandwiches. 375 00:15:07,941 --> 00:15:10,475 Here you go, player. [ Exhales sharply ] 376 00:15:10,544 --> 00:15:12,010 Take a big pull. 377 00:15:12,079 --> 00:15:15,080 ♪♪ 378 00:15:15,148 --> 00:15:16,849 Cheers. 379 00:15:18,019 --> 00:15:20,085 [ Wheezes ] 380 00:15:20,153 --> 00:15:21,686 [ Coughs ] 381 00:15:21,755 --> 00:15:23,889 ♪♪ 382 00:15:23,957 --> 00:15:25,391 Just as smooth as I thought. 383 00:15:26,427 --> 00:15:28,359 What are we gonna do?! We've gotta warn the others! 384 00:15:28,361 --> 00:15:31,296 I don't know, but can I just take a moment to point out 385 00:15:31,364 --> 00:15:34,365 that we were right about Declan? We were so right! 386 00:15:34,367 --> 00:15:36,435 I'm sorry, but can we just vent for a second? 387 00:15:36,503 --> 00:15:38,503 Like, no one was listening and now here we are, just -- 388 00:15:38,572 --> 00:15:39,704 Wait, wait, wait. 389 00:15:39,773 --> 00:15:42,040 ♪♪ 390 00:15:42,109 --> 00:15:44,109 [ Wheezing ] 391 00:15:44,177 --> 00:15:46,045 Oh, so choice. 392 00:15:46,113 --> 00:15:47,846 You ready for round 2, Dec? 393 00:15:47,915 --> 00:15:49,648 Don't mind if I deux. 394 00:15:49,716 --> 00:15:50,982 [ Laughs ] Pack? 395 00:15:51,051 --> 00:15:52,984 [ Wheezes ] Oh, big-time, baby. 396 00:15:52,986 --> 00:15:58,457 I'm so ready. I just gotta pop over to the bathroom. 397 00:15:58,525 --> 00:16:00,392 [ Sighs ] 398 00:16:00,461 --> 00:16:02,193 Okay. 399 00:16:02,263 --> 00:16:04,229 See you in a bit. 400 00:16:05,399 --> 00:16:07,799 [ Door closes ] So, Dec, 401 00:16:07,868 --> 00:16:10,602 you ever been to Lake Havasu? 402 00:16:10,604 --> 00:16:12,671 [ Water running ] It's Arizona's playground. 403 00:16:12,740 --> 00:16:14,072 [ Faucets creaking ] 404 00:16:14,141 --> 00:16:16,475 I-Is he taking a shower in there? 405 00:16:16,543 --> 00:16:18,277 I don't know. He's a clean freak. 406 00:16:18,345 --> 00:16:21,346 Anyway, I got a booze boat docked out there. 407 00:16:21,414 --> 00:16:24,950 [ Pack vomiting and coughing ] 408 00:16:25,018 --> 00:16:27,519 I think you'd better go check on your friend. 409 00:16:29,022 --> 00:16:30,155 Sure. 410 00:16:30,223 --> 00:16:32,691 He's probably, uh, just freshening up. 411 00:16:32,760 --> 00:16:34,460 [ Laughs ] 412 00:16:35,762 --> 00:16:37,162 Todd: [ Muffled ] What are you --? [ Door closes ] 413 00:16:37,230 --> 00:16:39,030 You idiot, you're making us both look bad. 414 00:16:39,100 --> 00:16:41,500 Why is the damn shower on? Pack: Because I had to barf, 415 00:16:41,568 --> 00:16:43,102 and I didn't want Declan to hear me. 416 00:16:43,170 --> 00:16:44,836 Now you've gotta be all wet when you come out. 417 00:16:44,905 --> 00:16:46,305 No, I don't have to be wet. 418 00:16:46,373 --> 00:16:47,906 At least put your head under the spout. No. 419 00:16:47,975 --> 00:16:49,108 Do it! No! 420 00:16:49,176 --> 00:16:50,109 Screw it. [ Grunts ] 421 00:16:50,177 --> 00:16:52,978 Come on. Do it! 422 00:16:53,046 --> 00:16:55,514 Why don't you go sell a condo somewhere, you piece of shit! 423 00:16:55,582 --> 00:16:57,449 I'm gonna throw up again! No, don't! 424 00:16:57,518 --> 00:17:00,119 [ Retches ] Ew, gross. Crab rangoons! 425 00:17:00,187 --> 00:17:03,122 Oh, Christ. Why didn't you just turn the fan on? 426 00:17:03,190 --> 00:17:05,256 Ugh! Sick! 427 00:17:05,258 --> 00:17:08,527 It smells like puke and cigars in here! 428 00:17:08,595 --> 00:17:11,663 I'm freaking out. How far do we have to go? 429 00:17:11,665 --> 00:17:13,198 I don't know. 430 00:17:13,266 --> 00:17:15,000 How do we get out of here?! 431 00:17:15,068 --> 00:17:17,102 I don't know!! 432 00:17:17,938 --> 00:17:19,204 [ Both scream ] 433 00:17:19,272 --> 00:17:20,471 [ Sighs ] 434 00:17:20,473 --> 00:17:23,074 I think I could get used to this. 435 00:17:23,076 --> 00:17:24,810 Uh, yeah. 436 00:17:24,878 --> 00:17:27,078 [ Both laugh ] 437 00:17:27,080 --> 00:17:29,080 Todd: All right, Dec. 438 00:17:29,082 --> 00:17:31,016 We're all good in there. We're just... 439 00:17:31,084 --> 00:17:32,417 Oh, shit! 440 00:17:32,486 --> 00:17:34,753 Declan? You happy now? 441 00:17:34,822 --> 00:17:37,589 He bailed on us 'cause you're being all freak of the week. 442 00:17:39,760 --> 00:17:41,560 Aah! 443 00:17:41,628 --> 00:17:43,628 Did you just chuck a book at me? 444 00:17:43,697 --> 00:17:44,830 You're freak of the week! 445 00:17:44,898 --> 00:17:46,498 Not this week! Not any week! 446 00:17:46,567 --> 00:17:49,368 Oh, you want some?! Ow! My elbow! 447 00:17:49,436 --> 00:17:51,837 God damn it! Aah! 448 00:17:51,905 --> 00:17:53,905 Bring it! I dare you! 449 00:17:53,974 --> 00:17:56,041 Ow! [ Grunts ] 450 00:17:56,109 --> 00:17:57,843 Ow! 451 00:17:57,911 --> 00:17:59,110 [ Clunks ] 452 00:17:59,112 --> 00:18:01,246 [ Creaking ] 453 00:18:03,184 --> 00:18:04,783 Oh! 454 00:18:04,852 --> 00:18:08,653 It's a secret passageway. So cool. Declan rules. 455 00:18:08,722 --> 00:18:10,789 Oh, neon. Sick. 456 00:18:10,858 --> 00:18:13,658 So sick. Is that mahogany? 457 00:18:13,727 --> 00:18:15,927 ♪♪ 458 00:18:15,996 --> 00:18:18,730 [ Chuckles ] 459 00:18:18,799 --> 00:18:21,867 No, no, no, no, no! 460 00:18:21,935 --> 00:18:24,203 ♪♪ 461 00:18:24,271 --> 00:18:27,739 Aah! Aah! 462 00:18:27,741 --> 00:18:29,608 [ Both screaming ] 463 00:18:29,676 --> 00:18:31,210 Danny: I think it's coming from up here. 464 00:18:31,278 --> 00:18:32,744 [ Muffled screaming, banging ] 465 00:18:32,746 --> 00:18:34,880 Is that Florence? 466 00:18:34,948 --> 00:18:36,681 Florence: Please help! We're in the vents! 467 00:18:36,750 --> 00:18:38,617 Well, what the hell are you doing in the vents?! 468 00:18:38,686 --> 00:18:40,085 Let us out!! 469 00:18:41,555 --> 00:18:43,088 All: Whoa! 470 00:18:43,156 --> 00:18:45,090 [ Jess and Florence coughing ] 471 00:18:46,227 --> 00:18:47,692 Oh, my God. 472 00:18:47,761 --> 00:18:49,494 Emma's head is on the wall! 473 00:18:49,563 --> 00:18:51,496 Her head is chopped off, and it's on the wall and like -- 474 00:18:51,565 --> 00:18:53,565 -Okay, calm down. -There's no time! 475 00:18:53,634 --> 00:18:55,100 Where's Todd? We've gotta go! 476 00:18:55,168 --> 00:18:57,969 -You sound hysterical. -Your tone is very shrill. 477 00:18:58,038 --> 00:18:59,238 Will you just listen to us?! 478 00:18:59,306 --> 00:19:00,906 You guys! You guys! 479 00:19:00,974 --> 00:19:02,507 This place is bad news! 480 00:19:02,576 --> 00:19:04,709 The dude has human heads on the wall! 481 00:19:04,778 --> 00:19:05,977 Everybody, get their stuff. We've gotta go. 482 00:19:06,046 --> 00:19:08,247 [ Gun cocks ] Declan: No. Stay. 483 00:19:08,315 --> 00:19:11,417 [ Ominous chord strikes ] 484 00:19:12,453 --> 00:19:13,718 I insist. 485 00:19:13,787 --> 00:19:15,054 Holy shit. 486 00:19:15,122 --> 00:19:16,655 Todd and Pack were right. 487 00:19:16,724 --> 00:19:18,657 ♪♪ 488 00:19:18,725 --> 00:19:20,259 [ Both screaming ] 489 00:19:24,531 --> 00:19:28,399 I do hope you'll be comfortable here. 490 00:19:28,401 --> 00:19:29,935 Or not. I really don't care. 491 00:19:30,003 --> 00:19:32,070 I can't believe I wanted to be bros with you. 492 00:19:32,139 --> 00:19:33,272 [ Spits ] 493 00:19:33,340 --> 00:19:35,340 Everything you said about Luther, 494 00:19:35,409 --> 00:19:36,475 it was all a lie?! 495 00:19:36,543 --> 00:19:39,811 Yes, it was. I planted those mines. 496 00:19:39,813 --> 00:19:42,081 I thought they worked smashingly. 497 00:19:42,149 --> 00:19:45,750 I don't know how and I don't know when, 498 00:19:45,819 --> 00:19:47,419 but I will kill you. 499 00:19:47,488 --> 00:19:50,622 Not if I kill him first. 500 00:19:50,691 --> 00:19:52,691 [ Spits ] 501 00:19:52,759 --> 00:19:55,694 Love the spirit, but it won't happen, of course. 502 00:19:55,762 --> 00:19:57,362 You forgot one thing, 503 00:19:57,430 --> 00:19:58,964 Dick-lan. 504 00:19:59,032 --> 00:20:02,301 There's an international aid ship coming to rescue us. 505 00:20:02,369 --> 00:20:04,970 You lose, bro. [ Chuckles ] 506 00:20:08,642 --> 00:20:10,909 Does someone else want to tell him or...? 507 00:20:10,978 --> 00:20:13,912 Danny, he didn't actually call the ship. 508 00:20:13,981 --> 00:20:16,581 Oh... 509 00:20:16,650 --> 00:20:19,050 You son of a bitch! [ Spits ] 510 00:20:19,120 --> 00:20:21,186 What is with you people and spitting? 511 00:20:21,254 --> 00:20:23,054 So, what are you gonna do? Are you just gonna kill us? 512 00:20:23,056 --> 00:20:25,056 No, I'm going to break you 513 00:20:25,126 --> 00:20:27,258 and watch you turn on each other. 514 00:20:27,260 --> 00:20:28,794 Yeah, but that's not gonna happen, 515 00:20:28,862 --> 00:20:30,729 because the nine of us have been through too -- 516 00:20:30,798 --> 00:20:33,665 -Whoa, whoa, I count 8. -What? 517 00:20:33,734 --> 00:20:35,134 -Wait, who's missing? -1, 2, 3... 518 00:20:35,202 --> 00:20:36,935 -Where's Chet? -Did we lose Chet?! 519 00:20:37,004 --> 00:20:38,337 -Did he get lost? -Ugh. 520 00:20:38,405 --> 00:20:39,805 Martha? 521 00:20:39,873 --> 00:20:41,473 Find this Chet. 522 00:20:41,542 --> 00:20:44,609 ♪♪ 523 00:20:44,678 --> 00:20:48,547 I see it's every man for himself already. 524 00:20:48,615 --> 00:20:51,216 Good. That'll help... 525 00:20:51,284 --> 00:20:53,552 when you're hunting each other to the death. 526 00:20:53,620 --> 00:20:57,689 ♪♪ 527 00:20:57,691 --> 00:21:00,291 I think we're in trouble. 528 00:21:00,293 --> 00:21:01,593 Uh, yeah.