1 00:00:00,765 --> 00:02:10,236 অনুবাদক-হিমেল হাসান 1 00:02:14,765 --> 00:02:17,236 - তুই নিশ্চিত এটাই চাবি? - বিশ্বাস কর, এটাই. 2 00:02:17,336 --> 00:02:20,473 - ঠিক আছে, দরজা খোল. - এত সময় লাগার কথা না. 3 00:02:22,875 --> 00:02:25,940 ২০, ১৯, ১৮... 4 00:02:26,040 --> 00:02:29,181 -রকি, সময় যেন যেতে চায় না. - বালটা বন্ধ কর. 5 00:02:29,281 --> 00:02:33,216 - আরে বন্ধ করতো. - ...১৫, ১৪, ১৩... 6 00:02:33,319 --> 00:02:37,388 - ...12, 11, 10, 9... - এটার কথা ই বলছিলাম. 7 00:02:40,959 --> 00:02:42,825 বলেছিলাম না তোরা কল্পনাও করতে পারবি না. 8 00:02:45,196 --> 00:02:49,168 ঠিক আছে, আগের মতই. টাকা নেওয়া যাবে না. সবকিছু মিলিয়ে যেন ১০ হাজারের এর নিচে থাকে. 9 00:02:49,268 --> 00:02:51,182 যাইহোক, চল শুরু করা যাক. 10 00:02:51,282 --> 00:02:53,069 চল শুরু করি. 11 00:03:23,674 --> 00:03:25,390 ওকে, এখান থেকে বের হওয়া যাক. 12 00:04:01,105 --> 00:04:03,409 হেই, রকি, শোনেছিস কপেকি নাকি চলে যাচ্চে? 13 00:04:03,509 --> 00:04:05,511 সবাই চলে যাচ্ছে. 14 00:04:07,745 --> 00:04:11,267 আজকের মত যদি প্রতিদিন চুরি করতে পারি... 15 00:04:11,367 --> 00:04:13,519 বাই-বাই, ডেট্রয়েট. 16 00:04:13,619 --> 00:04:16,622 হোলা ক্যালিফোর্নিয়া. 17 00:04:18,189 --> 00:04:21,993 - তুই চলে যাচ্ছিস, রক? - হ্যাঁ, যত তারাতারি পারি. 18 00:04:23,662 --> 00:04:26,531 ফিরবি কবে? 19 00:04:27,732 --> 00:04:29,400 জীবনেও না. 20 00:04:30,502 --> 00:04:32,504 তুইও চলে আয়. 21 00:04:33,639 --> 00:04:36,976 কি? বাকিরা চলে গেছে. 22 00:04:37,076 --> 00:04:39,011 এখানে আমার বাবা আছে. 23 00:04:40,778 --> 00:04:42,780 তোকে মিস করব তাহলে. 24 00:05:07,105 --> 00:05:08,774 বাবা? 25 00:05:10,275 --> 00:05:12,110 বাসায় আছ? 26 00:05:58,489 --> 00:06:02,127 - এত টুকুই? - মায়নাস আমার ৪০%. 27 00:06:02,727 --> 00:06:05,764 - নিলে নাও. - রোলেক্স থাকার পরেও. 28 00:06:05,864 --> 00:06:09,468 তোমার কি মনেহয়, আমি এটা নিলামে দিব? 29 00:06:13,537 --> 00:06:16,525 জান একটা রোলেক্সের জন্য মানুষ কত দেয়? 30 00:06:17,675 --> 00:06:20,513 টাকা চাও? তাহলে চুরি কর. 31 00:06:20,613 --> 00:06:22,568 তুমি একটা ফাউল, মিয়া. 32 00:06:24,182 --> 00:06:26,793 এই নতুন টিপ চাও কি চাও না? 33 00:06:30,687 --> 00:06:32,458 ঠিক আছে, আগে বল দেখি. 34 00:06:32,558 --> 00:06:34,960 ১৮৩৭1 বোয়েনা ভিস্তা স্ট্রিট. 35 00:06:35,060 --> 00:06:38,197 বাড়ির সব সিকুরিটি তোমার বাবার কোম্পানির. আমি চেক করেছি. 36 00:06:38,297 --> 00:06:41,600 বাড়ির মালিক একজন আর্মি ভেট লোনার. 37 00:06:41,700 --> 00:06:44,103 পরিবারের কেউ নেই. একা থাকে. 38 00:06:44,303 --> 00:06:46,856 - এটাতো শহরের ভুতুরে এলাকা. - দেখেতো আবর্জনার স্থর মনেহয়. 39 00:06:46,956 --> 00:06:50,009 - এটা আসলে ভাল খবর. - ভাল খবর হল কি করে? 40 00:06:50,109 --> 00:06:51,410 কয়েক বছর আগে নাকি কিছু... 41 00:06:51,510 --> 00:06:54,647 বড়লোক মেয়ে এইলোকের মেয়েকে গাড়ি চাপা দেয়...... 42 00:06:54,747 --> 00:06:56,882 - জিসাস. - মেয়েটা মারা যায়... 43 00:06:56,982 --> 00:07:01,153 ধনী পরিবার বাঁচার জন্য তখন থাকে টাকা দিয়ে দেয়. 44 00:07:01,253 --> 00:07:04,457 - অনেক টাকা গাদ করে. - পরিশোধ. 45 00:07:04,957 --> 00:07:06,458 বালের শিক্ষিত. 46 00:07:06,558 --> 00:07:15,601 এই লোক কমছে কম ৩০০ হাজারের মালিক. বোম! 47 00:07:12,363 --> 00:07:15,601 48 00:07:15,701 --> 00:07:20,506 I mean, if I deliver this stake to Raul, man, he will shit his pants. 49 00:07:20,706 --> 00:07:23,475 তোর কি মনেহয় টাকা বাড়িতে রয়েছে? 50 00:07:23,575 --> 00:07:26,779 - জানি না. জানতে হবে. - গাইস. আমরা টাকা নেই না. 51 00:07:26,879 --> 00:07:29,898 আর ১০ হাজারের উপরে, এটাতো ডাকাতি. ধরা পড়লে ১০ বছরের জেল. 52 00:07:29,998 --> 00:07:32,134 - ধরা পড়ব না. - ওকে, তারপর? 53 00:07:32,234 --> 00:07:35,137 তারপর পুলিশ এসে তদন্ত শুরু করবে. 54 00:07:35,237 --> 00:07:38,106 - আমার বাবা ঝামেলায় পড়তে পারে. - আমি জানতাম তুই এটাই বলবি. 55 00:07:38,206 --> 00:07:41,462 - জানতাম. - এলেক্স, এটা ঠিকমত করতে পারলে, 56 00:07:41,562 --> 00:07:43,978 জীবনে আর চুরি করতে হবে না. 57 00:07:49,217 --> 00:07:51,453 কোথায় যাচ্ছিস? 58 00:07:51,803 --> 00:07:54,106 এটা আমরা করছি না. 59 00:07:54,206 --> 00:07:55,875 মাথা ঠিক আছে? 60 00:07:57,125 --> 00:07:59,362 চাবি দে. এটাই আমরা করব. 61 00:07:59,462 --> 00:08:01,248 এলেক্স! 62 00:08:34,862 --> 00:08:38,533 "Gulf War veteran reaches six-figure settlement." 63 00:08:39,300 --> 00:08:41,349 সিক্স-ফিগার সেটেলমেন্ট. 64 00:08:42,670 --> 00:08:43,939 ঠিক আছে. 65 00:08:52,112 --> 00:08:54,150 66 00:08:54,250 --> 00:08:56,518 খাওয়া শেষ, ডিডি? 67 00:08:58,886 --> 00:09:02,374 লক্ষ্মী মেয়ের মত মাকে টনি থেকে পিজা এনে দাও. 68 00:09:03,124 --> 00:09:06,095 - ট্রেবর এখন এখানেই থাকছে? - এরকম বলিস না, রক. 69 00:09:06,195 --> 00:09:09,298 কয়েক মাসের মধ্যেই চাকরি পেয়ে যাবে. 70 00:09:09,398 --> 00:09:13,168 - এখানে তোমার কোনো টাকা নেই. - তুই দিয়ে দে তাহলে. 71 00:09:14,335 --> 00:09:16,804 আমি জানি তুই টাকা বানাচ্ছিস. 72 00:09:20,409 --> 00:09:22,277 খাওয়া শেষ. 73 00:09:22,377 --> 00:09:24,613 তোর ঠোঁটে মনে হচ্ছে ব্যাথা. 74 00:09:24,713 --> 00:09:27,515 এভাবেই তাহলে টাকা কামাচ্ছিস? 75 00:09:31,786 --> 00:09:34,356 সোনা, চল হাটতে যাই. 76 00:09:36,390 --> 00:09:38,360 আমি সৈকতে যাব. 77 00:09:38,460 --> 00:09:41,797 এখন সামার নয়, সোনা. 78 00:09:41,897 --> 00:09:44,399 আমি বড় হয়ে সারফার হব. 79 00:09:44,499 --> 00:09:47,469 মিশিগানে কোনো সার্ফ নেই. 80 00:09:48,969 --> 00:09:51,573 এটা ঠিক না. 81 00:09:51,673 --> 00:09:53,674 হ্যাঁ... 82 00:09:54,576 --> 00:09:57,044 কিছু করার নেই, সোনা. 83 00:09:57,379 --> 00:10:01,383 - যত বেঠিকই হোক না কেন. - কি পচা. 84 00:10:05,852 --> 00:10:08,088 কোথায় সার্ফ আছে জান? 85 00:10:09,523 --> 00:10:11,359 ক্যালিফোর্নিয়া. 86 00:10:11,845 --> 00:10:14,680 সেখানে চলে গেলে কেমন হয়? 87 00:10:15,530 --> 00:10:17,866 ওকে, প্রমিস করছি নিয়ে যাব. 88 00:11:36,377 --> 00:11:40,949 - নতুন ট্যাটু নাকি? - হ্যাঁ. গতরাতে নিয়েছি. 89 00:11:41,049 --> 00:11:43,401 - এটা কি... - লেডিবাগ. 90 00:11:43,501 --> 00:11:45,702 লেডিবাগ কেন? 91 00:11:50,590 --> 00:11:51,726 কি? 92 00:11:53,661 --> 00:11:57,199 বাবা চলে যাওয়ার পর মা মদ খেতে শুরু করল, 93 00:11:57,299 --> 00:11:59,868 আর আমাকে বলল... 94 00:11:59,968 --> 00:12:03,037 আমার কারণে নাকি বাবা চলে গেছে. 95 00:12:05,573 --> 00:12:08,644 বাবাকে অনেক মনে পরত, তাই কাঁদতাম. 96 00:12:10,044 --> 00:12:14,067 আমার কান্না মার এতই অসহ্য লাগত যে আমাকে গাড়ির ট্রাঙ্কে লোক করে রাখত. 97 00:12:14,716 --> 00:12:16,770 মাঝে মাঝে ঘণ্টার পর ঘণ্টা. 98 00:12:18,986 --> 00:12:21,255 কিন্তু গাড়ির... 99 00:12:22,623 --> 00:12:26,795 ট্রাঙ্কের মধ্যে একটা ছিদ্র ছিল. একবার সেই ছিদ্র দিয়ে একটা লেডিবাগ ঢুকে পরে, 100 00:12:26,895 --> 00:12:29,131 আমাকে সঙ্গ দিতে থাকে. 101 00:12:29,831 --> 00:12:32,033 মনে হচ্ছিল নিরাপদে আছি. 102 00:12:34,168 --> 00:12:39,506 ক্যালিফোর্নিয়া গিয়ে এই ট্যাটুটা রঙ করব, আর সেটাই হবে আমার শেষ ট্যাটু আঁকা. 103 00:12:37,277 --> 00:12:39,506 104 00:12:46,546 --> 00:12:49,817 যদি এই টাকাটা পেয়ে যাই, তাহলে তোদের সাথে চলে যাব. 105 00:12:52,020 --> 00:12:54,506 আমি জানি. 106 00:13:00,760 --> 00:13:04,366 চার ব্লক জোড়ে কোন মানুষ নেই. 107 00:13:04,466 --> 00:13:06,969 No people means no five-o on patrol. 108 00:13:07,069 --> 00:13:09,737 অনেক সহজ হবে. 109 00:13:09,837 --> 00:13:12,607 শালা কুনুব্যাঙ, পাঁচদিন ধরে ঘর থেকে বের হয়না. 110 00:13:12,707 --> 00:13:16,243 ওকে ঘরে রেখেই আমরা কাজ করব. একটা ক্লোরো-বোম নিয়ে আসব. 111 00:13:17,880 --> 00:13:18,848 - জিসাস. - শালা কুত্তা. 112 00:13:18,948 --> 00:13:21,549 গাড়ি থেকে সর! 113 00:13:29,191 --> 00:13:31,459 এই লোকটাই. 114 00:13:39,400 --> 00:13:41,369 অন্ধ নাকি? 115 00:13:41,469 --> 00:13:44,356 ইরাক না কোথায় জানি চোখ হারিয়েছে. 116 00:13:44,456 --> 00:13:46,592 অন্ধ লোকের ঘরে চুরি করা কি ঠিক হবে? 117 00:13:46,692 --> 00:13:49,928 কানা বলে দুর্বল ভাবিস না. 118 00:13:52,147 --> 00:13:54,314 আজ রাতেই এটা করব. 119 00:14:18,839 --> 00:14:21,242 সম্পূর্ণ পাড়া খালি. 120 00:14:21,342 --> 00:14:23,878 শুধো এই লোকটাই রয়ে গেছে. 121 00:14:27,081 --> 00:14:30,285 বাতি নিবে গেছে. ঘুমিয়ে পরেছে নিশ্চই. 122 00:14:30,385 --> 00:14:32,521 অন্ধ লোক. বাতি নিভলেই কি. 123 00:14:32,621 --> 00:14:35,698 ২ টা বাজে. ব্যাটা ঘুমুচ্ছে. 124 00:14:37,225 --> 00:14:39,760 আগে কুকুরের ব্যাবস্থা করতে হবে, নাকি? 125 00:15:03,184 --> 00:15:05,220 126 00:15:15,279 --> 00:15:18,916 এটা খাচ্ছে. এখনই ঘুমিয়ে পরবে. 127 00:15:25,005 --> 00:15:27,142 চারটা লক. বাকিগুলোর চাবি আছে? 128 00:15:27,242 --> 00:15:29,977 - শুধো একটার আছে. - বাল. 129 00:15:32,412 --> 00:15:34,916 লোকটা সিকুরিটি কোম্পানিকে ব্যাকআপ চাবি দেয় নি কেন? 130 00:15:35,016 --> 00:15:38,620 কারন এখানে টাকা রয়েছে, আর এইসব লোক কাউকে বিশ্বাস করেনা. 131 00:15:38,720 --> 00:15:41,288 সাইডে দরজা আছে কিনা দেখি? 132 00:16:17,224 --> 00:16:19,426 ভাল করে ঘুমা, বাপ. 133 00:16:42,416 --> 00:16:44,085 - এটা কি? - আমাদের শুধো মাস্টার কিপেডের.. 134 00:16:44,185 --> 00:16:47,289 দিকটা নির্দেশ করতে হবে, তারপর এটা অ্যালার্ম বন্ধ করে দিবে. 135 00:16:47,389 --> 00:16:50,257 বালের দরজাটা খোল, ডেক্সটার. 136 00:16:53,694 --> 00:16:55,364 হ্যাঁ. পেয়েছি. 137 00:16:55,464 --> 00:16:56,965 ধ্যাত. 138 00:16:57,065 --> 00:17:00,267 - কি হয়েছে? - এটা খোলবে না. 139 00:17:10,578 --> 00:17:12,781 এই লোক অযথা কোন কাজ করে না. 140 00:17:14,515 --> 00:17:17,586 এখানে ভোল্ট আছে. গন্ধ পাচ্ছি. 141 00:17:18,186 --> 00:17:20,634 - খোল না. - জোরে শব্দ করছিস. 142 00:17:20,734 --> 00:17:23,023 থাম. 143 00:17:24,858 --> 00:17:26,994 জানালা দিয়ে ঢুকলে কেমন হয়? 144 00:17:27,094 --> 00:17:29,047 জানালায় কোন বার নেই. আমি আনায়সে ঢুকে যাব. 145 00:17:29,147 --> 00:17:32,867 কি? তোকে এটা পাঠাচ্ছি না. 146 00:17:32,967 --> 00:17:36,604 আমাকে কেউ পাঠাচ্ছে না. আমি নিজেই যাচ্ছি. 147 00:17:39,340 --> 00:17:41,309 আমাকে উপরে তোল. 148 00:17:41,409 --> 00:17:44,613 - রকি. ৩০ সেকেন্ড সময় পাবি. - ওকে. 149 00:17:44,913 --> 00:17:47,147 আয়. 150 00:19:50,304 --> 00:19:51,940 আস্তে চল, গাধা. 151 00:19:52,040 --> 00:19:54,708 ও পেয়ে গেছে এটা. ও ঠিক আছে. 152 00:19:55,576 --> 00:19:58,947 - হ্যাঁ, অনেক কেয়ার কর দেখছি. - কি বললি? 153 00:20:00,147 --> 00:20:03,285 আমার বউ ভেতরে. অবশ্যই আমি কেয়ার করি. 154 00:20:04,485 --> 00:20:06,354 একটা উপদেশ দেই তোকে. 155 00:20:06,504 --> 00:20:10,474 ফ্রেন্ড ফ্রেন্ডের মত থাক, বুঝেছিস? 156 00:20:13,895 --> 00:20:16,798 - ঠিক আছিস? - হ্যাঁ. 157 00:20:16,898 --> 00:20:19,099 জুতা খোল. 158 00:21:03,445 --> 00:21:06,046 - আরে বাল? - হেই. 159 00:21:54,094 --> 00:21:57,632 - হেই. হেই. - ওকে. 160 00:23:32,392 --> 00:23:34,728 161 00:23:34,828 --> 00:23:39,600 162 00:23:39,700 --> 00:23:41,603 163 00:24:51,805 --> 00:24:53,473 কিচ্ছা খতম! 164 00:24:54,175 --> 00:24:57,579 - তোর সমস্যাটা কি? - গ্যাস মেরে দিয়েছি. ব্যাটা অজ্ঞান. 165 00:24:57,679 --> 00:25:00,915 - সে এখন ঘুমের রাজ্যে. - গাইস. 166 00:25:05,952 --> 00:25:09,357 - অনেক বড় লক. - যদি বাড়িতে টাকা থেকে থাকে... 167 00:25:09,857 --> 00:25:12,226 তাহলে এখানেই আছে. 168 00:25:12,326 --> 00:25:14,428 ভেঙ্গে খোলা যাবে? 169 00:25:14,528 --> 00:25:16,796 হ্যাঁ, বুঝেছি. 170 00:25:26,006 --> 00:25:27,674 ধুর বাল. 171 00:25:30,945 --> 00:25:32,563 জিসাস. 172 00:25:34,482 --> 00:25:37,385 - অন্য কিছু আছে? - হ্যাঁ. 173 00:25:37,485 --> 00:25:39,553 হ্যাঁ, হ্যাঁ. 174 00:25:39,653 --> 00:25:41,922 আরো পাওয়ারপুল একটা আছে. 175 00:25:43,456 --> 00:25:46,827 - এটা আবার কি? - ৯ মিলিমিটার বেরেটা. 176 00:25:46,927 --> 00:25:50,431 - গ্যাংস্টার স্টাইল, মামা. - বন্দুক আনলি কেন? 177 00:25:50,531 --> 00:25:54,221 এটা সৈনিকের বাড়ি, এলেক্স. খালি হাতে আসব নাকি. 178 00:25:54,321 --> 00:25:57,436 - তুই আগে কখনও গুলি করিসনি. - হ্যাঁ... 179 00:25:57,536 --> 00:26:00,809 এবার আমি জেমস বন্ড স্টাইলে তালা ভাঙব. 180 00:26:00,909 --> 00:26:03,291 বন্দুক নিয়ে চুরি করার মানে জানিস? 181 00:26:03,391 --> 00:26:07,265 হ্যাঁ, এটা নিজেকে বাঁচানোর জন্য ভাল সুযোগ দেয়. 182 00:26:07,365 --> 00:26:10,535 না, এর মানে আমাদের বৈধ ভাবে মারার জন্য লোকটাকে সুযোগ দিলি. 183 00:26:11,685 --> 00:26:14,435 - রকি, চল. - না, না, না, না. 184 00:26:14,635 --> 00:26:17,860 - আমার মনেহয় থাকা উচিত. - এখন না গেলে সমস্যায় পরতে পারি. 185 00:26:19,660 --> 00:26:24,899 রকির সাথে কয়েকটা সেলফি ইন্সটাগ্রামে আপলোড দিয়ে নিজেকে রুমিও ভাবছিস? 186 00:26:22,441 --> 00:26:24,899 187 00:26:24,999 --> 00:26:27,267 ভেবে দেখ. 188 00:26:40,849 --> 00:26:43,116 বাল, আমি গেলাম. 189 00:26:44,984 --> 00:26:46,303 এলেক্স. 190 00:27:01,635 --> 00:27:03,871 কে... কে ওখানে? 191 00:27:15,816 --> 00:27:18,220 ওকে, মামা, জাস্ট চিল? 192 00:27:19,920 --> 00:27:21,523 দেখ... 193 00:27:21,823 --> 00:27:25,693 ভুলে ঢুকে পরেছি, আমি অন্যায় করেছি? 194 00:27:25,793 --> 00:27:29,246 আমি এক্ষণই চলে যাচ্ছি, ওকে? 195 00:27:42,642 --> 00:27:45,046 ওখানেই দাড়িয়ে থাক. 196 00:27:45,646 --> 00:27:47,814 নড়বি না বলছি. 197 00:27:50,251 --> 00:27:54,255 হ্যাঁ, আমি জানি এখানে কি আছে, আর এটা না নিয়ে আমি যাচ্ছি না. 198 00:27:54,355 --> 00:27:58,626 বোঝেছিস? এবার যা বলছি তাই কর, ঠিক আছে? 199 00:27:59,200 --> 00:28:01,528 একটুও নড়বি না, ওকে? 200 00:28:06,399 --> 00:28:08,636 আমার কথা বোঝতে পারছিস? 201 00:28:09,536 --> 00:28:12,138 চোখের সাথে সাথে কানটাও গেছে নাকি? 202 00:28:12,973 --> 00:28:15,376 মাদারচোদ, নড়বি না বলছি. 203 00:28:15,476 --> 00:28:17,778 এবার শোনেছিস. 204 00:28:18,078 --> 00:28:20,797 - সরি. - নড়বি না. 205 00:28:20,897 --> 00:28:24,235 কি করছিস? গুলি করে দেব কিন্তু. 206 00:28:26,120 --> 00:28:28,488 আমি সত্যি বলছি. 207 00:28:34,361 --> 00:28:36,562 শালা ভীতুর ডিম. 208 00:28:37,331 --> 00:28:39,801 এবার কি করবি? 209 00:28:40,001 --> 00:28:42,199 দাড়িয়ে থাকলেই ভাল হবে. 210 00:28:52,579 --> 00:28:55,115 জানে শেষ করে দিব. 211 00:29:02,888 --> 00:29:05,893 প্লিজ. প্লিজ. 212 00:29:05,993 --> 00:29:08,830 প্লিজ, আমাকে যেতে দাও. 213 00:29:09,830 --> 00:29:12,632 আমাকে মেরো না, প্লিজ. 214 00:29:15,783 --> 00:29:17,437 প্লিজ. 215 00:29:17,837 --> 00:29:20,307 আর কতজন আছে? 216 00:29:20,407 --> 00:29:23,376 - কি? - আর কতজন আছে? 217 00:29:30,115 --> 00:29:33,989 শুধোই আমি, ওকে? আমি একা এসেছি. এবার ছেড়ে দাও! 218 00:29:34,089 --> 00:29:36,857 প্লিজ, আমাকে যেতে দাও. 219 00:29:44,031 --> 00:29:46,299 যেতে দাও. 220 00:29:50,303 --> 00:29:52,873 ওকে. ওকে. 221 00:29:52,973 --> 00:29:54,609 ওকে. 222 00:29:55,409 --> 00:29:57,677 ওকে, খোদার কসম.. 223 00:35:26,406 --> 00:35:28,842 রকি, তুই ঠিক আছিস? 224 00:35:28,942 --> 00:35:30,845 ঠিক আছিস? 225 00:35:30,945 --> 00:35:34,281 ওর আগে আমাদের পুলিশকে জানাতে হবে. 226 00:35:34,381 --> 00:35:36,584 আমরা সত্যি কথা... 227 00:35:36,684 --> 00:35:38,320 দাড়া. 228 00:35:39,520 --> 00:35:41,188 কি? 229 00:36:05,178 --> 00:36:07,248 অহ মাই গড. 230 00:36:24,763 --> 00:36:28,669 এখানে ৩০০ গ্র্যান্ডেরও উপরে আছে. যা কোটি টাকার মত হবে. 231 00:36:29,569 --> 00:36:31,838 এখান থেকে বের হতে হবে. 232 00:36:40,079 --> 00:36:43,183 স্ট্রম সেলার দরজা, ভেতর থেকে লাগানো. 233 00:36:43,283 --> 00:36:45,486 চাইলে এ দিক দিয়ে বের হতে পারব. 234 00:36:45,986 --> 00:36:47,787 চল. 235 00:39:40,492 --> 00:39:42,028 চল. 236 00:39:45,398 --> 00:39:47,200 এই দিকে. 237 00:39:48,402 --> 00:39:52,039 কি? ধেত্তেরি. চার্জ শেষ. 238 00:39:53,039 --> 00:39:54,557 বাল. 239 00:41:49,656 --> 00:41:51,625 - দরজা কোথায়? - জানি না. 240 00:41:51,725 --> 00:41:53,910 কোথায় এটা? দেখতে পাচ্ছিস? 241 00:42:27,059 --> 00:42:30,964 সাহায্য কর! প্লিজ! 242 00:42:31,064 --> 00:42:33,566 আমাদের এখনই বের হতে হবে. 243 00:42:33,666 --> 00:42:38,103 চল. দরজা পেয়ে গেছি. 244 00:42:46,078 --> 00:42:47,753 কি? 245 00:42:49,282 --> 00:42:52,051 রকি? রকি. 246 00:42:52,151 --> 00:42:54,388 রকি, শোন. 247 00:42:54,488 --> 00:42:57,357 দরজা পেয়ে গেছি. এখন যেতে পারব. 248 00:43:03,429 --> 00:43:06,122 ওর মেয়ের খুনি. 249 00:43:09,435 --> 00:43:12,639 - ওকে নিয়ে যেতে হবে. - না, রকি, হাতে সময় নেই. 250 00:43:12,839 --> 00:43:17,343 আমরা বের হয়ে পুলিশকে কল করব, ওরা এসে ওকে নিয়ে যাবে, ঠিক আছে? 251 00:44:00,953 --> 00:44:03,824 উপরের তলার কোডটা মনে আছে? 252 00:44:04,024 --> 00:44:08,328 - ২৯৭৮, ৭৮, ৭৮, ২৯৭৮. - ২-৯-৭-৮. 253 00:44:10,029 --> 00:44:12,431 ওকে, পেয়েছি. 254 00:44:14,968 --> 00:44:16,736 ও আসছে. 255 00:44:17,436 --> 00:44:21,592 - জলদি. - আরেকটা, আরেকটা. বাল, বাল! 256 00:44:21,842 --> 00:44:24,578 হয়ে গেছে. হয়ে..ওকে. 257 00:44:24,678 --> 00:44:27,847 যে আকামই করে থাক না কেন, আমরা তোমাকে নিয়ে যাব. 258 00:44:28,347 --> 00:44:30,348 যাও, যাও! 259 00:44:43,029 --> 00:44:45,630 - ঐযে দরজা. - এইতো. 260 00:44:49,435 --> 00:44:51,470 ঠিক আছ? 261 00:44:58,677 --> 00:45:00,479 কি হয়েছে? 262 00:45:02,282 --> 00:45:04,651 - কি হয়েছে? - এটা লক করা. 263 00:45:04,751 --> 00:45:07,787 তোর কাছে চাবি আছে না? 264 00:45:10,557 --> 00:45:12,659 - দেখি খোলে কিনা. - জলদি. 265 00:45:15,594 --> 00:45:17,296 জলদি. 266 00:45:17,396 --> 00:45:19,764 - জলদি কর. - ওকে. 267 00:45:24,703 --> 00:45:26,305 খোলেছে. 268 00:45:30,475 --> 00:45:32,398 269 00:46:29,502 --> 00:46:31,534 মেয়েটার গুলি লেগেছে. 270 00:47:04,070 --> 00:47:05,705 না. 271 00:47:13,113 --> 00:47:14,780 না! 272 00:47:15,748 --> 00:47:17,350 না! 273 00:47:25,958 --> 00:47:27,860 সোনা আমার. 274 00:47:34,899 --> 00:47:36,568 না! 275 00:47:37,435 --> 00:47:39,071 না! 276 00:47:40,439 --> 00:47:42,308 না! 277 00:48:24,716 --> 00:48:27,119 উপর তলায় যেতে হবে. 278 00:48:27,219 --> 00:48:29,589 হ্যাঁ, শোন, ওকে? 279 00:48:29,689 --> 00:48:33,059 এগুলো সামনের দরজার চাবি. ঠিক আছে? 280 00:48:33,159 --> 00:48:35,962 সেখানে যেতে পারলে, আমরা বের হতে পারব. 281 00:48:36,062 --> 00:48:37,730 ওকে? 282 00:48:47,706 --> 00:48:49,508 এবার চল. 283 00:49:04,289 --> 00:49:06,058 বাল. 284 00:49:24,442 --> 00:49:25,945 এলেক্স? 285 00:50:43,354 --> 00:50:44,723 রকি? 286 00:51:04,676 --> 00:51:06,499 প্লিজ... 287 00:51:10,549 --> 00:51:12,751 না, প্লিজ... 288 00:51:33,906 --> 00:51:37,476 - রকি? - এলেক্স! এলেক্স. 289 00:51:37,576 --> 00:51:41,481 রকি, চল, এই দিকে. 290 00:51:41,581 --> 00:51:44,232 এইদিকে, জলদি, জলদি. 291 00:51:44,517 --> 00:51:46,853 - সামলে. - কোথায় আমি? 292 00:51:46,953 --> 00:51:50,190 কোথায় এটা? আমি আলো দেখতে পাচ্ছি! 293 00:51:50,290 --> 00:51:52,324 চল. 294 00:52:09,207 --> 00:52:12,477 না...পালা. 295 00:52:16,349 --> 00:52:17,950 রকি... 296 00:52:20,853 --> 00:52:22,888 দরজার কাছে যা. 297 00:52:22,988 --> 00:52:25,357 নীলটা দিয়ে দেখ. 298 00:52:25,457 --> 00:52:27,659 - জলদি কর. - ওকে. 299 00:52:28,961 --> 00:52:32,030 আস্তে. আস্তে, বাপ. 300 00:52:35,935 --> 00:52:37,602 বাল. 301 00:52:41,074 --> 00:52:43,508 - রকি? - হ্যাঁ. 302 00:52:44,077 --> 00:52:47,914 - শালার তালা. - আস্তে ভাই আস্তে. 303 00:52:49,716 --> 00:52:51,583 এইতো. 304 00:52:52,919 --> 00:52:55,041 এইতো, ভদ্র পোলা. 305 00:52:55,141 --> 00:52:57,324 এইতো. 306 00:52:57,424 --> 00:53:01,948 খুব...ভাল. 307 00:53:06,498 --> 00:53:10,068 পালা, উপর তলায় যা! 308 00:53:15,207 --> 00:53:18,376 যা! ঐযে দরজা! 309 00:53:18,710 --> 00:53:20,512 চল. 310 00:53:21,147 --> 00:53:24,216 হেই এটাতে ধর. 311 00:53:30,890 --> 00:53:33,610 - এগুলোও তালা মারা? - হ্যাঁ. 312 00:53:34,610 --> 00:53:36,911 আমরা আটকে গেছি. 313 00:53:57,036 --> 00:53:59,385 রকি, রিমোটটা কোথায়? 314 00:53:59,485 --> 00:54:02,304 - জলদি দে. - কি করছিস? 315 00:54:02,404 --> 00:54:05,325 পেনিক বাটন চাপছি. রেঞ্জের ভেতরে পড়লে সিস্টেম থেকে ৯১১ কল চলে যাবে... 316 00:54:05,425 --> 00:54:07,727 - তারপর পুলিশ আসবে. - দাড়া, আমরা জেলে যেতে পারব না. 317 00:54:07,827 --> 00:54:11,431 না, যাব না. ওকে? এটা ডাকাতি বনাম কিডনাপিং আর খুন. 318 00:54:11,531 --> 00:54:14,036 পুলিশ আমাদের এক টাকার দামও দেবে না. 319 00:54:14,136 --> 00:54:18,308 - আমরা এই লোকটাকে ধরিয়ে দিতে সাহায্য করব. - কিন্তু টাকা নিতে পারব না. 320 00:54:19,572 --> 00:54:22,373 - এই রুম থেকে বের হতে হবে. - উপরে. 321 00:54:26,412 --> 00:54:28,046 যা! 322 00:54:36,139 --> 00:54:39,853 - এলেক্স! - কি করছিস? যা! 323 00:54:57,109 --> 00:54:58,483 না! না, না! 324 00:59:53,472 --> 00:59:55,140 হেই! 325 01:04:25,111 --> 01:04:27,578 প্লিজ, আমাকে ছেড়ে দাও. 326 01:04:29,480 --> 01:04:31,883 প্লিজ, আমাকে ছেড়ে দাও! 327 01:04:35,887 --> 01:04:37,356 আমি... 328 01:04:37,456 --> 01:04:40,760 বোঝতে পারছি. সে তোমার মেয়েকে খুন করেছে. 329 01:04:40,860 --> 01:04:43,929 তুমি এর প্রতিশোধ নিতে চেয়েছ. 330 01:04:44,029 --> 01:04:48,066 - আমি কাউকে বলব না. - তুমি কিছুই বোঝনি. 331 01:04:49,734 --> 01:04:52,471 একমাত্র বাবা-মারাই জানে... 332 01:04:52,571 --> 01:04:56,649 বাবা আর তার সন্তানের বন্ধন. 333 01:04:59,677 --> 01:05:02,548 ওর জেলে যাওয়া উচিত ছিল, কিন্তু... 334 01:05:02,948 --> 01:05:05,517 বড়লোকের মেয়েরা জেলে যায় না. 335 01:05:09,153 --> 01:05:12,023 কোনো কিছুই তোমার মেয়েকে ফিরিয়ে আনবে না. 336 01:05:17,395 --> 01:05:19,797 এটা আসলে ভুল ধারনা. 337 01:05:25,103 --> 01:05:28,139 সিনডি আমার থেকে আমার মেয়েকে কেড়ে নিয়েছে. 338 01:05:30,175 --> 01:05:32,045 ভেবেছিলাম... 339 01:05:33,445 --> 01:05:40,518 ও আমাকে একটা বাচ্চা দিলেই ব্যাপারটা ন্যায্য হবে. 340 01:05:38,016 --> 01:05:40,518 341 01:05:44,055 --> 01:05:47,125 ওর গর্বে আমার সন্তান ছিল. 342 01:05:50,261 --> 01:05:52,498 তুমি ওদের দুজনকেই খুন করেছ. 343 01:05:52,848 --> 01:05:54,583 - না. - আমার বাড়িতে তোমরা... 344 01:05:54,683 --> 01:05:57,752 না ঢুকলে হয়তো ওরা বেঁচে থাকতো. 345 01:06:00,205 --> 01:06:01,873 না. 346 01:06:11,081 --> 01:06:13,417 তোমাকে এর হিসেব দিতে হবে. 347 01:08:22,647 --> 01:08:24,249 প্লিজ. 348 01:08:26,149 --> 01:08:28,128 প্লিজ, ঈশ্বর. 349 01:08:28,228 --> 01:08:31,789 ঈশ্বর? ঈশ্বর বলতে কিছু নেই. 350 01:08:34,892 --> 01:08:36,362 এটা একটা তামাশা. 351 01:08:37,162 --> 01:08:39,511 খারাপ তামাশা. 352 01:08:40,031 --> 01:08:44,336 বলতো কোন ধরনের ঈশ্বর এটা হতে দেয়. 353 01:08:48,940 --> 01:08:50,608 কি করছ? 354 01:08:54,262 --> 01:08:56,331 আমি ধর্ষক নই. 355 01:08:58,083 --> 01:09:00,784 আমি তাকে কখনও জোর করিনি. 356 01:09:01,185 --> 01:09:02,888 থাম. 357 01:09:03,588 --> 01:09:07,726 কথা দিয়েছিলাম আমাকে বাচ্চা দেওয়ার পর ওকে ছেড়ে দেব. 358 01:09:14,298 --> 01:09:16,568 এখন সে আর নেই. 359 01:09:16,968 --> 01:09:19,203 কিন্তু আমার অপেক্ষার পালা শেষ. 360 01:09:22,005 --> 01:09:23,804 না. না, না. 361 01:09:58,476 --> 01:10:01,713 - এরকম করতে পার না. - ঈশ্বরে অবিশ্বাসী লোক 362 01:10:01,813 --> 01:10:05,384 সবই করতে পারে. 363 01:10:06,384 --> 01:10:09,772 না! না. না, না, না, না! 364 01:10:09,872 --> 01:10:11,506 না! 365 01:10:12,658 --> 01:10:15,693 - না! - তুমি অনেক শক্তিশালী. 366 01:10:16,562 --> 01:10:18,396 যুবতি. 367 01:10:20,064 --> 01:10:23,515 - তোমাকে দিয়েই আমার উদ্দেশ্য সাধন হবে. - না. আমাকে ছুবি না. 368 01:10:23,735 --> 01:10:26,606 না! না! 369 01:10:27,206 --> 01:10:29,147 না! 370 01:10:31,410 --> 01:10:33,212 না. 371 01:10:35,313 --> 01:10:36,982 থাম. 372 01:10:39,050 --> 01:10:42,987 ৯ মাস... তারপর তুমি মুক্ত. 373 01:11:22,826 --> 01:11:24,663 ঠিক আছিস? 374 01:11:24,763 --> 01:11:28,467 রকি...রকি, তোকে মেরেছে? 375 01:11:28,567 --> 01:11:30,201 রকি? 376 01:11:31,802 --> 01:11:33,732 শালার বুইড়া. 377 01:11:48,352 --> 01:11:52,057 হেই, রকি. রকি. এটা শেষ. চল যাই. 378 01:11:52,957 --> 01:11:54,825 স্বাদটা কেমন? 379 01:11:59,630 --> 01:12:02,133 - এখন কি? - চল. 380 01:12:09,640 --> 01:12:12,511 যা করেছিস এর জন্য জেলে পচে মরবি. 381 01:12:12,611 --> 01:12:15,227 রকি, এখন পুলিশ আসলে ঝামেলা হবে. 382 01:12:15,647 --> 01:12:19,751 যদি আমরা কোটি টাকা চুরি করি আর পুলিশকে এখানে আনি তাহলে ও আমাদের কথা বলে দেবে. 383 01:12:19,851 --> 01:12:22,721 আমাদের রক্ত সবজায়গায় লেগে আছে. আমাদের ধরতে এক সেকেন্ডও লাগবে না. 384 01:12:23,421 --> 01:12:25,756 যার জন্য এসেছিলে তা তোমরা পেয়েছ. 385 01:12:28,659 --> 01:12:30,495 নিয়ে যাও. 386 01:12:30,895 --> 01:12:33,130 আমার বাড়ি থেকে বিদেয় হও! 387 01:12:36,884 --> 01:12:40,721 দেখ, ও চায় আমরা যেন কাউকে না বলি. টাকা না নিলে ও ঝামেলায় পরবে. 388 01:12:41,338 --> 01:12:43,607 It's one or the other. 389 01:12:44,975 --> 01:12:47,411 যাই করিস, আমি তোর সাথে আছি. 390 01:12:57,307 --> 01:12:58,956 এইটা. 391 01:12:59,056 --> 01:13:00,926 চল এই নরক থেকে বের হই. 392 01:13:01,026 --> 01:13:03,900 চাবিটা বের করতে হবে. 393 01:13:07,231 --> 01:13:09,233 এই চাবি... 394 01:13:10,201 --> 01:13:12,069 খোলেছে. 395 01:14:01,151 --> 01:14:02,943 এখন তুই কিছুই করতে পারবি না. 396 01:14:07,758 --> 01:14:09,426 বাল. 397 01:14:16,434 --> 01:14:18,042 বাল! 398 01:15:40,617 --> 01:15:45,122 বাল, বাল, বাল, বাল, বাল, বাল! 399 01:18:49,305 --> 01:18:51,875 মাফ করে দিস, এলেক্স. 400 01:18:51,975 --> 01:18:54,231 মাফ করে দিস. 401 01:19:31,750 --> 01:19:33,417 না! 402 01:20:10,321 --> 01:20:11,955 না. 403 01:21:57,662 --> 01:21:59,597 কি এটা? 404 01:21:59,697 --> 01:22:02,600 সৈকতে আমি আর তুমি. 406 01:22:12,827 --> 01:22:16,498 আমার পেছনে যে বাড়িটি দেখতে পাচ্ছেন, সেটার মালিক একজন অবসর প্রাপ্ত আর্মির 407 01:22:16,598 --> 01:22:18,566 যিনি আমাদের দেশের জন্য ইরাকে যুদ্ধ করেছেন 408 01:22:18,666 --> 01:22:22,370 এবং সেই যুদ্ধে তিনি তার দৃষ্টি শক্তি হারান. 409 01:22:22,970 --> 01:22:25,106 গতকাল রাতে, দুইজন চোর উনার বাড়িতে প্রবেশ করে 410 01:22:25,206 --> 01:22:27,842 এবং উনাকে নৃশংসভাবে আক্রমণ ও ডাকাতির চেষ্টা করে. 411 01:22:27,942 --> 01:22:30,879 এই অন্ধ ব্যাক্তি নিজেকে রক্ষা করতে সক্ষম হলেও, 412 01:22:30,979 --> 01:22:34,048 আক্রমণকারী দুইজনই নিহত. 413 01:22:34,148 --> 01:22:38,352 তিনি গুরতর কিছু আঘাত পেলেও ডাক্তাররা জানিয়েছেন তিনি এখন স্টেবল কনডিশনে রয়েছেন. 414 01:22:38,452 --> 01:22:42,306 বাড়ি ফিরতে সক্ষম হলেই উনাকে হাসপাতাল থেকে রিলিজ দেওয়া হবে. 415 01:22:42,556 --> 01:22:46,160 কোনো কিছু চুরি হয়েছে বলে তিনি জানাননি. 416 01:22:46,260 --> 01:22:50,061 আমি ডেনা ক্লার্ক, এটিএন নিউজ. 416 01:22:51,260 --> 01:25:50,061 অনুবাদক-হিমেল হাসান