1
00:02:13,758 --> 00:02:16,052
- Du hast die richtigen Schlüssel?
- Es ist der richtige Schlüssel.
2
00:02:16,219 --> 00:02:20,223
- Ok, dann mach die Tür auf.
- So lange sollte es nicht dauern, Mann.
3
00:02:21,975 --> 00:02:26,229
- 20, 19, 18...
- Rocky, die Sekunden sind zu langsam.
4
00:02:26,396 --> 00:02:28,064
- ...17, 16...
- Mann, schalte es endlich aus.
5
00:02:28,231 --> 00:02:32,527
- Alter, komm schon.
- ...15, 14, 13, zwölf...
6
00:02:32,694 --> 00:02:36,990
- Genau meine Kragenweite.
- ...elf, zehn, neun...
7
00:02:39,826 --> 00:02:41,786
Ich habe euch gesagt, dass es schick ist.
8
00:02:44,122 --> 00:02:46,332
Ok, genau wie letztes Mal. Kein Bargeld.
9
00:02:46,499 --> 00:02:49,753
- Der Gesamtwert muss unter 10.000 sein.
- Ja, was auch immer, Richterin Salesch.
10
00:02:49,919 --> 00:02:51,796
- Kommt schon.
- Los geht's.
11
00:03:22,702 --> 00:03:24,329
Ok, lass uns verschwinden.
12
00:04:00,115 --> 00:04:02,575
Hey Rocky, hast du gehört,
dass Kopecky wegzieht?
13
00:04:02,742 --> 00:04:04,619
Alle machen sich aus dem Staub.
14
00:04:06,705 --> 00:04:10,208
Wenn wir weiterhin Häuser ausrauben,
so wie heute, dann...
15
00:04:10,375 --> 00:04:12,419
Tschüss Detroit.
16
00:04:12,585 --> 00:04:16,214
Und hola Kalifornien.
17
00:04:17,215 --> 00:04:21,386
- Warte, warte. Du gehst weg, Rocky?
- Ja, sobald ich kann.
18
00:04:22,679 --> 00:04:25,765
Wann... Wann kommst du zurück?
19
00:04:26,307 --> 00:04:27,350
Niemals.
20
00:04:29,394 --> 00:04:31,730
Du solltest mit uns kommen.
21
00:04:32,605 --> 00:04:33,982
Was?
22
00:04:34,149 --> 00:04:35,900
Alle anderen sind weg.
23
00:04:36,067 --> 00:04:37,986
Mein Vater ist hier.
24
00:04:39,738 --> 00:04:41,740
Dann werde ich dich vermissen.
25
00:05:06,139 --> 00:05:07,974
Dad?
26
00:05:09,267 --> 00:05:11,269
Bist du zu Hause?
27
00:05:41,549 --> 00:05:44,552
LIMINAL SICHERHEITSDIENST
28
00:05:57,565 --> 00:05:58,733
Hey, das war's, Mann?
29
00:05:58,900 --> 00:06:01,319
Minus meine 40 Prozent.
30
00:06:01,528 --> 00:06:02,570
Nimm es oder lass es.
31
00:06:02,737 --> 00:06:05,615
- Da ist eine verdammte Rolex drin.
- Was denkst du?
32
00:06:05,782 --> 00:06:08,451
Dass ich sie bei Sotheby's versteigere?
33
00:06:12,580 --> 00:06:15,500
Weißt du, was Leute auf der Straße
für eine gestohlene Rolex bezahlen?
34
00:06:16,668 --> 00:06:17,961
Du willst Geld?
35
00:06:18,128 --> 00:06:21,548
- Dann stehle Geld.
- Verdammter Mist, Alter.
36
00:06:23,174 --> 00:06:25,802
Willst du den neuen Tipp, oder nicht?
37
00:06:29,681 --> 00:06:31,349
Ok, lass hören.
38
00:06:31,516 --> 00:06:35,687
1837 Buena Vista Street. Das Haus
nutzt den Sicherheitsdienst deines Vaters.
39
00:06:35,854 --> 00:06:37,272
Ich habe es schon überprüft.
40
00:06:37,439 --> 00:06:40,650
Der Kerl, dem es gehört,
ist ein Veteran und ein Einzelgänger.
41
00:06:40,817 --> 00:06:41,818
Keine Familie.
42
00:06:41,985 --> 00:06:43,111
Nur er in dem Haus.
43
00:06:43,278 --> 00:06:45,905
- Der Teil der City ist eine Geisterstadt.
- Sieht aus wie eine Müllhalde.
44
00:06:46,072 --> 00:06:47,323
Das sind gute Neuigkeiten.
45
00:06:47,490 --> 00:06:48,783
Wieso sind das gute Neuigkeiten?
46
00:06:48,950 --> 00:06:50,285
Na ja, es heißt...
47
00:06:50,452 --> 00:06:53,705
ein reiches Mädel hat vor ein paar Jahren
die Tochter von dem Kerl überfahren.
48
00:06:53,872 --> 00:06:55,749
- Gott.
- Die Tochter stirbt...
49
00:06:55,915 --> 00:06:58,835
und die steinreiche Familie...
50
00:06:59,002 --> 00:07:01,838
bezahlt ihn aus,
gibt ihm eine riesige Anfindung.
51
00:07:02,005 --> 00:07:03,715
Abfindung.
52
00:07:03,882 --> 00:07:05,342
Leck mich, Euer Ehren.
53
00:07:05,508 --> 00:07:10,096
Ok, der Kerl sitzt also auf mindestens...
54
00:07:11,264 --> 00:07:13,266
$300.000.
55
00:07:14,601 --> 00:07:17,729
Ich meine, wenn ich Raul
seinen Anteil liefere...
56
00:07:17,896 --> 00:07:19,397
scheißt er sich in die Hosen.
57
00:07:19,564 --> 00:07:21,733
Glaubst du, das Geld ist im Haus?
58
00:07:22,484 --> 00:07:23,985
Ich weiß nicht. Lass es uns herausfinden.
59
00:07:24,152 --> 00:07:25,653
Nein, Leute. Wir stehlen kein Bargeld.
60
00:07:25,820 --> 00:07:28,573
Über 10.000 ist es schwerer Diebstahl.
Zehn Jahre, wenn wir erwischt werden.
61
00:07:29,032 --> 00:07:30,700
- Wir werden nicht erwischt.
- Und dann?
62
00:07:30,867 --> 00:07:34,162
Der Betrag ruft die Polizei wirklich
auf den Plan. Sie werden ermitteln.
63
00:07:34,329 --> 00:07:37,040
- Mein Vater könnte Ärger bekommen.
- Ich wusste, dass du kneifst, Mann.
64
00:07:37,207 --> 00:07:38,416
- Ich wusste es.
- Alex...
65
00:07:38,583 --> 00:07:41,836
wenn wir das richtig machen,
werden wir es nie mehr machen müssen.
66
00:07:48,259 --> 00:07:50,095
Wo gehst du hin?
67
00:07:50,720 --> 00:07:53,139
Wir machen es nicht.
68
00:07:53,306 --> 00:07:55,266
Ernsthaft?
69
00:07:56,059 --> 00:07:57,644
Gib uns die verdammten Schlüssel, Mann.
70
00:07:57,811 --> 00:07:59,062
- Wir machen es, verdammt noch mal.
- Alex!
71
00:08:08,405 --> 00:08:11,533
ROCKY:
ICH MUSS SIE HIER RAUSHOLEN.
72
00:08:11,700 --> 00:08:15,161
MACH ES BITTE FÜR MICH?
73
00:08:33,763 --> 00:08:36,683
"Golfkriegsveteran bekommt
sechsstellige Abfindungszahlung."
74
00:08:38,226 --> 00:08:40,353
Sechsstellige Abfindungszahlung.
75
00:08:41,688 --> 00:08:42,897
Ok.
76
00:08:51,156 --> 00:08:53,074
Der Verdächtige verschwand
durch den Hinterausgang.
77
00:08:53,241 --> 00:08:55,201
Bist du fertig, Diddy?
78
00:08:57,912 --> 00:09:01,332
Sei so lieb und hol deiner Mutter
eine große Käse-Pizza von Tony's.
79
00:09:02,083 --> 00:09:04,753
- Trevor lebt jetzt also hier?
- Sei kein Miststück, Roxanne.
80
00:09:04,919 --> 00:09:08,089
Es sind nur ein paar Monate,
bis er einen neuen Job findet.
81
00:09:08,256 --> 00:09:09,966
Du hast kein Geld hier drin.
82
00:09:10,133 --> 00:09:11,968
Dann zahl du.
83
00:09:13,261 --> 00:09:15,013
Ich weiß, dass du Geld verdienst.
84
00:09:19,476 --> 00:09:21,186
Ich bin fertig.
85
00:09:21,353 --> 00:09:23,188
Deine Lippen sehen wund aus.
86
00:09:23,605 --> 00:09:25,648
Verdienst du so Geld da draußen?
87
00:09:30,695 --> 00:09:33,656
Ok, Diddy, lass uns spazieren gehen.
88
00:09:35,450 --> 00:09:36,743
Ich will an den Strand.
89
00:09:37,494 --> 00:09:40,538
Es ist aber nicht Sommer, Quatschkopf.
90
00:09:40,705 --> 00:09:42,540
Ich will ein Surfer sein.
91
00:09:43,500 --> 00:09:46,503
Es gibt keine Brandung in Michigan.
92
00:09:47,962 --> 00:09:51,091
- Das ist nicht fair.
- Na ja...
93
00:09:53,677 --> 00:09:56,346
manche Dinge
kann man nicht ändern, Liebling.
94
00:09:56,513 --> 00:09:57,972
Ganz egal wie unfair es ist.
95
00:09:58,139 --> 00:10:00,350
So ein Mist.
96
00:10:01,851 --> 00:10:03,728
ALEX:
OK. WIR MACHEN ES.
97
00:10:04,896 --> 00:10:07,190
Hey, weißt du, wo es Brandung gibt?
98
00:10:08,566 --> 00:10:12,362
Kalifornien. Was hältst du davon,
wenn du und ich dort hinziehen?
99
00:10:12,529 --> 00:10:13,613
Würde dir das gefallen?
100
00:10:14,656 --> 00:10:16,825
Ok. Ich verspreche es.
101
00:11:35,445 --> 00:11:36,446
Ist das ein neues Tattoo?
102
00:11:36,613 --> 00:11:37,697
Ja.
103
00:11:37,864 --> 00:11:39,032
Ich hab es mir letzte Nacht
stechen lassen.
104
00:11:40,033 --> 00:11:42,410
- Ist es ein...?
- Marienkäfer.
105
00:11:42,577 --> 00:11:44,579
Warum ein Marienkäfer?
106
00:11:49,501 --> 00:11:50,752
Was denn?
107
00:11:52,754 --> 00:11:56,132
Als mein Dad uns verließ,
fing meine Mutter an zu trinken...
108
00:11:56,299 --> 00:11:58,760
und sie sagte mir...
109
00:11:58,927 --> 00:12:02,472
es sei meine Schuld,
dass mein Vater ging.
110
00:12:04,474 --> 00:12:07,769
Und ich habe ihn sehr vermisst,
also habe ich viel geweint.
111
00:12:08,812 --> 00:12:10,480
Sie war so genervt von meinem Weinen...
112
00:12:10,647 --> 00:12:13,483
dass sie mich in den Kofferraum
ihres Autos einsperrte.
113
00:12:13,650 --> 00:12:15,735
Manchmal stundenlang.
114
00:12:17,904 --> 00:12:19,155
Aber es gab ein...
115
00:12:21,491 --> 00:12:23,284
Ein kleines Loch im Kofferraum...
116
00:12:23,451 --> 00:12:25,662
und einmal flog ein Marienkäfer hinein...
117
00:12:25,829 --> 00:12:28,039
und leistete mir Gesellschaft.
118
00:12:28,665 --> 00:12:31,209
Wegen ihm fühlte ich mich sicher.
119
00:12:33,128 --> 00:12:35,296
Wenn ich in Kalifornien ankomme,
lasse ich es ausmalen...
120
00:12:35,463 --> 00:12:38,299
und das wird das letzte Mal sein,
dass ich meinen Körper versehre.
121
00:12:45,557 --> 00:12:48,643
Wenn wir das Geld haben,
komme ich mit euch.
122
00:12:51,187 --> 00:12:53,440
Ich weiß.
123
00:12:59,696 --> 00:13:02,073
In einem Umkreis von mindestens
vier Blocks sind die Häuser unbewohnt.
124
00:13:03,616 --> 00:13:05,952
Keine Leute bedeutet
keine Polizeikontrollen.
125
00:13:06,119 --> 00:13:08,496
Es wird ein Kinderspiel.
126
00:13:08,663 --> 00:13:11,499
Der Kerl ist ein Eremit, er hat
seit fünf Tagen das Haus nicht verlassen.
127
00:13:11,666 --> 00:13:15,295
Ich sage, wir machen es mit ihm
im Haus. Ich besorge eine Chlorbombe.
128
00:13:17,130 --> 00:13:19,716
- Oh, Gott.
- Runter von meinem Auto, Dreckshund!
129
00:13:28,183 --> 00:13:30,143
Scheiße, das ist unser Typ.
130
00:13:38,401 --> 00:13:39,944
Warte, ist er blind?
131
00:13:40,528 --> 00:13:43,365
Er hat sein Augenlicht
im Irak oder so verloren.
132
00:13:43,531 --> 00:13:45,867
Ganz schön scheiße,
einen Blinden auszurauben, oder?
133
00:13:46,034 --> 00:13:49,037
Nur weil er blind ist, heißt das nicht,
dass er ein Heiliger ist, Kumpel.
134
00:13:51,247 --> 00:13:52,916
Wir machen es heute Nacht.
135
00:14:17,774 --> 00:14:20,068
Die ganze Nachbarschaft ist verlassen.
136
00:14:20,235 --> 00:14:23,321
Der Kerl ist der Letzte, der noch übrig ist.
137
00:14:25,990 --> 00:14:28,243
Die Lichter sind aus. Er schläft bestimmt.
138
00:14:29,202 --> 00:14:30,328
Er ist blind.
139
00:14:30,495 --> 00:14:32,956
- Licht aus bedeutet gar nichts.
- Es ist 2 Uhr früh.
140
00:14:33,123 --> 00:14:34,958
Er schläft.
141
00:14:36,167 --> 00:14:38,628
Wir sollten uns zuerst
um den Hund kümmern, ok?
142
00:15:01,985 --> 00:15:03,778
Komm schon, Mann.
143
00:15:14,414 --> 00:15:17,000
Er frisst es.
In einer Sekunde sind die Lichter aus.
144
00:15:24,007 --> 00:15:26,384
Es gibt vier Schlösser.
Hast du die anderen Schlüssel?
145
00:15:26,551 --> 00:15:29,512
- Ich habe nur einen.
- Scheiße.
146
00:15:31,181 --> 00:15:33,808
Warum hat er die Ersatzschlüssel
nicht der Sicherheitsfirma gegeben?
147
00:15:33,975 --> 00:15:37,479
Weil das Geld da drin ist und
der paranoide Scheißer keinem vertraut.
148
00:15:37,645 --> 00:15:39,356
Wir schauen uns
nach einem Seiteneingang um.
149
00:16:16,184 --> 00:16:17,435
Schlaf süß, Hündchen.
150
00:16:41,376 --> 00:16:42,502
Was ist das?
151
00:16:42,669 --> 00:16:46,464
Wir richten das auf den Ziffernblock
und der Alarm geht aus.
152
00:16:46,631 --> 00:16:48,341
Ok, mach die verdammte Tür auf, Dexter.
153
00:16:52,804 --> 00:16:54,389
Ja. Ich hab's.
154
00:16:54,556 --> 00:16:55,640
Scheiße.
155
00:16:55,807 --> 00:16:58,435
- Was ist los?
- Es geht nicht auf.
156
00:17:09,446 --> 00:17:12,115
Der Typ macht keine halben Sachen.
157
00:17:13,533 --> 00:17:14,826
Da ist ein Riegel.
158
00:17:14,993 --> 00:17:16,911
Ich kann ihn fühlen.
159
00:17:17,078 --> 00:17:19,456
- Komm schon.
- Das ist zu laut. Das ist zu laut.
160
00:17:19,622 --> 00:17:20,665
Hör verdammt noch mal auf.
161
00:17:23,793 --> 00:17:24,919
Was ist mit dem Fenster?
162
00:17:26,087 --> 00:17:27,130
Es hat kein Gitter.
163
00:17:27,297 --> 00:17:28,506
- Ich passe da durch.
- Was?
164
00:17:29,174 --> 00:17:31,760
Nein, wir schicken dich nicht allein rein.
165
00:17:31,968 --> 00:17:33,470
Niemand schickt mich irgendwohin.
166
00:17:33,636 --> 00:17:35,638
Ich gehe selbst.
167
00:17:38,391 --> 00:17:41,102
- Hilf mir hoch.
- Hier, Rocky.
168
00:17:41,269 --> 00:17:43,605
- Du hast nur 30 Sekunden.
- Ok.
169
00:17:43,897 --> 00:17:45,648
Hier. Komm her.
170
00:18:17,972 --> 00:18:19,849
CODE EINGEBEN: 30
171
00:19:00,890 --> 00:19:01,933
DEAKTIVIERT
Kann aktiviert werden
172
00:19:49,272 --> 00:19:50,357
Beruhig dich, du Depp.
173
00:19:50,607 --> 00:19:52,734
Sie hat es bestimmt schon geschafft.
Ihr geht's gut.
174
00:19:54,652 --> 00:19:57,822
- Ja, als ob dich das interessiert.
- Was hast du gesagt?
175
00:19:58,948 --> 00:20:00,158
Das ist meine Schlampe da drin.
176
00:20:00,325 --> 00:20:02,243
Natürlich interessiert mich das.
177
00:20:03,536 --> 00:20:06,373
Ich rate dir mal was.
Sei ein guter Freund...
178
00:20:06,539 --> 00:20:09,209
und bleib
in der verdammten Friendzone, ok?
179
00:20:13,046 --> 00:20:14,130
Alles in Ordnung?
180
00:20:14,297 --> 00:20:15,548
Ja.
181
00:20:15,715 --> 00:20:17,467
Schuhe aus.
182
00:21:02,721 --> 00:21:04,389
- Was, zur Hölle?
- Hey.
183
00:21:52,937 --> 00:21:54,773
Hey. Hey.
184
00:21:54,939 --> 00:21:56,733
Ok.
185
00:22:33,978 --> 00:22:36,564
Nur drei Samen, oder?
186
00:22:36,731 --> 00:22:38,650
Nur drei?
187
00:22:38,817 --> 00:22:41,820
Eins, zwei...
188
00:22:41,986 --> 00:22:44,531
und drei.
189
00:22:44,698 --> 00:22:47,450
Leg drei Samen hier rein...
190
00:22:47,617 --> 00:22:51,162
und der Becher ist leer.
191
00:22:52,455 --> 00:22:54,749
Jetzt gießt man es?
192
00:22:55,375 --> 00:22:57,085
Ok, jetzt gießen wir es.
193
00:22:57,252 --> 00:22:59,504
Ok, Mom.
194
00:23:00,296 --> 00:23:03,007
Dann nimmt es das Wasser auf.
195
00:23:11,057 --> 00:23:12,559
Nur drei Samen.
196
00:23:12,726 --> 00:23:14,561
Was machst du?
197
00:23:14,728 --> 00:23:17,147
Ich pflanze einen Baum.
198
00:23:19,149 --> 00:23:21,651
Wie groß wird der Baum sein?
199
00:23:21,818 --> 00:23:24,946
So groß wie der Himmel!
200
00:23:31,244 --> 00:23:32,787
Was braucht ein Baum,
um zu wachsen?
201
00:23:33,830 --> 00:23:36,207
Wasser, Samen, Erde...
202
00:23:36,374 --> 00:23:38,585
und Sonne.
203
00:23:38,752 --> 00:23:40,503
Hört sich gut an.
204
00:24:07,906 --> 00:24:09,074
Dann wächst er.
205
00:24:12,744 --> 00:24:15,455
Mom, kann ich mehr Wasser haben?
206
00:24:50,740 --> 00:24:52,325
Fertig.
207
00:24:53,284 --> 00:24:54,285
Was, zur Hölle, Mann?
208
00:24:54,452 --> 00:24:55,537
Der Typ ist ohnmächtig.
209
00:24:55,704 --> 00:24:57,997
Ausgeschaltet.
Er ist im Dornröschen-Modus.
210
00:24:58,164 --> 00:24:59,916
- Ist schon ok.
- Leute.
211
00:25:04,796 --> 00:25:05,839
Das ist ein großes Schloss.
212
00:25:06,006 --> 00:25:08,591
Wenn das Geld im Haus ist...
213
00:25:08,800 --> 00:25:10,802
dann ist es wahrscheinlich dort drin.
214
00:25:11,261 --> 00:25:13,096
Denkst du, du kannst es knacken?
215
00:25:13,263 --> 00:25:14,639
Ja, ich schaffe das.
216
00:25:24,774 --> 00:25:25,942
Scheiße.
217
00:25:29,904 --> 00:25:31,489
Gott.
218
00:25:33,700 --> 00:25:36,411
- Hast du irgendwas anderes?
- Ja.
219
00:25:36,578 --> 00:25:38,538
Ja, ja.
220
00:25:38,705 --> 00:25:41,124
Ich habe ein Gerät mit mehr Power.
221
00:25:42,542 --> 00:25:45,211
- Was ist das, verdammt noch mal?
- Eine 9-mm-Beretta.
222
00:25:45,920 --> 00:25:47,505
Gangster-Style, ihr Luschen.
223
00:25:47,672 --> 00:25:48,965
Warum hast du eine Pistole mitgebracht?
224
00:25:49,466 --> 00:25:52,469
Das ist das Haus eines Soldaten.
Als ob ich hier ohne Knarre reingehe.
225
00:25:52,635 --> 00:25:55,597
Money, du hast noch nie geschossen.
226
00:25:55,764 --> 00:25:57,640
Ja, ich kann ja nicht ewig
jungfräulich bleiben.
227
00:25:57,807 --> 00:25:59,642
Ich ballere das Scheißding auf,
als wär's eine Thunfischdose.
228
00:25:59,809 --> 00:26:02,645
Weißt du, was es bedeutet, eine Pistole
zu einem Einbruch mitzubringen?
229
00:26:02,812 --> 00:26:06,316
Ja, es bedeutet,
dass ich mich besser verteidigen kann.
230
00:26:06,483 --> 00:26:09,903
Nein, es bedeutet, dass der Kerl
das Recht hat, uns abzuknallen.
231
00:26:10,653 --> 00:26:12,197
Rocky, lass uns gehen.
232
00:26:12,364 --> 00:26:14,574
Nein, nein, nein.
Ich denke, wir sollten bleiben.
233
00:26:14,741 --> 00:26:16,826
Wir müssen gehen. Das ist nicht gut.
234
00:26:18,286 --> 00:26:21,790
Glaubst du wirklich, nur weil du dir
zu ihren Selfies einen runterholst...
235
00:26:21,956 --> 00:26:23,291
bist du jetzt Romeo?
236
00:26:24,084 --> 00:26:26,378
Falsch gedacht, Alter.
237
00:26:39,766 --> 00:26:40,934
Scheiße, ich bin so was von raus.
238
00:26:43,978 --> 00:26:45,271
Alex.
239
00:27:00,537 --> 00:27:02,747
Wer... Wer ist da?
240
00:27:14,968 --> 00:27:17,220
Ok, Mann, beruhig dich, ok?
241
00:27:18,805 --> 00:27:20,682
Hör mal...
242
00:27:20,849 --> 00:27:23,351
ich war betrunken
und bin hier reinspaziert.
243
00:27:23,518 --> 00:27:25,103
Es war also mein Fehler, ok?
244
00:27:25,270 --> 00:27:28,231
Also... Ich gehe jetzt einfach, ok?
245
00:27:41,619 --> 00:27:44,456
Bleib verdammt noch mal genau da.
246
00:27:44,622 --> 00:27:46,791
Beweg dich kein Stück.
247
00:27:49,210 --> 00:27:50,503
Ja, genau so.
248
00:27:50,670 --> 00:27:53,173
Ich weiß, was da drin ist,
und ich werde es mitnehmen.
249
00:27:53,340 --> 00:27:54,883
Verstanden?
250
00:27:55,050 --> 00:27:57,969
Du machst jetzt, was ich sage, ok?
251
00:27:58,136 --> 00:28:00,472
Keinen Schritt, ok?
252
00:28:05,435 --> 00:28:07,437
Hörst du mich oder was?
253
00:28:08,480 --> 00:28:11,232
Was, bist du plötzlich blind und taub?
254
00:28:11,858 --> 00:28:14,819
Wichser, ich habe stopp gesagt.
255
00:28:14,986 --> 00:28:16,988
Ich glaube, du hast mich gehört.
256
00:28:17,155 --> 00:28:19,532
- Sorry.
- Beweg dich nicht.
257
00:28:20,325 --> 00:28:23,370
Was, zur Hölle, machst du, Alter?
Ich erschieße dich verdammt noch mal.
258
00:28:25,163 --> 00:28:27,332
Teste mich nicht.
259
00:28:33,129 --> 00:28:34,506
Du bist ein verdammter Feigling.
260
00:28:36,341 --> 00:28:38,760
Was machst du jetzt?
261
00:28:38,927 --> 00:28:40,804
Du bleibst besser stehen. Stopp!
262
00:28:51,481 --> 00:28:54,693
Zwing mich nicht dazu,
dich umzubringen, Mann.
263
00:29:01,825 --> 00:29:04,744
Bitte. Bitte.
264
00:29:04,911 --> 00:29:08,164
Bitte, lass mich einfach gehen.
265
00:29:08,665 --> 00:29:10,834
Lass mich gehen. Lass mich am Leben.
266
00:29:14,713 --> 00:29:19,134
- Bitte.
- Wie viele seid ihr?
267
00:29:19,300 --> 00:29:21,636
- Was?
- Wie viele?
268
00:29:29,102 --> 00:29:32,939
Nur ich, Mann, ok? Nur ich, verdammt.
Lass mich einfach gehen!
269
00:29:33,106 --> 00:29:35,775
Bitte lass mich gehen.
270
00:29:37,944 --> 00:29:38,987
Bitte.
271
00:29:42,699 --> 00:29:45,326
Lass mich einfach gehen.
272
00:29:49,414 --> 00:29:51,541
Ok. Ok.
273
00:29:51,958 --> 00:29:53,835
Ok.
274
00:29:54,461 --> 00:29:55,670
Ok, ich schwöre bei Gott...
275
00:33:15,328 --> 00:33:18,456
ER HAT MONEY ERSCHOSSEN
276
00:33:24,838 --> 00:33:26,673
BIST DU OK?
Ich habe solche Angst. Bitte hilf mir
277
00:33:26,840 --> 00:33:29,718
Ich bin im Haus, wo bist du?
278
00:33:30,635 --> 00:33:31,970
im Schrank
279
00:35:25,583 --> 00:35:27,585
Rocky, hey, bist du in Ordnung?
280
00:35:27,752 --> 00:35:29,838
Bist du in Ordnung?
281
00:35:30,005 --> 00:35:33,258
Vielleicht... Vielleicht sollten wir
die Polizei rufen, bevor er es tut.
282
00:35:33,425 --> 00:35:35,176
Wir beichten alles...
283
00:35:35,593 --> 00:35:37,178
Warte.
284
00:35:38,596 --> 00:35:40,098
Was?
285
00:35:51,192 --> 00:35:53,194
GEÖFFNET
286
00:36:04,414 --> 00:36:06,249
Oh, mein Gott.
287
00:36:23,641 --> 00:36:27,604
Da sind viel mehr als $300.000 drin.
Das ist ungefähr $1 Million.
288
00:36:28,521 --> 00:36:31,149
Ok, lass uns verschwinden.
289
00:36:39,157 --> 00:36:42,160
Die Tür des Sturmkellers.
Die Tür ist von innen verriegelt.
290
00:36:42,327 --> 00:36:44,329
Das könnte unser Ausweg sein.
291
00:36:44,996 --> 00:36:46,206
Lass uns gehen.
292
00:39:39,379 --> 00:39:41,006
Lass uns gehen.
293
00:39:44,300 --> 00:39:46,011
Hier entlang.
294
00:39:47,303 --> 00:39:48,346
Was?
295
00:39:48,513 --> 00:39:50,890
Oh, Scheiße. Das Handy ist aus.
296
00:39:51,683 --> 00:39:53,518
Scheiße.
297
00:41:48,550 --> 00:41:50,427
- Wo ist die Tür?
- Ich weiß es nicht.
298
00:41:50,593 --> 00:41:52,846
Wo ist sie? Siehst du sie?
299
00:42:29,841 --> 00:42:32,010
Wir müssen sofort hier raus.
300
00:42:32,594 --> 00:42:37,390
Komm schon. Lass uns gehen.
Sieh mal, da ist die Tür.
301
00:42:44,939 --> 00:42:46,691
Was?
302
00:42:48,234 --> 00:42:49,736
Rocky? Rocky.
303
00:42:51,446 --> 00:42:53,406
Rocky, hör zu.
Hey, das ist unser Ausweg.
304
00:42:53,573 --> 00:42:56,409
Die Tür ist gleich da drüben.
Wir können jetzt gehen.
305
00:42:57,869 --> 00:43:00,455
Cindy Roberts vom Vorwurf
des Totschlags freigesprochen...
306
00:43:02,457 --> 00:43:05,126
Sie hat seine Tochter umgebracht.
307
00:43:08,588 --> 00:43:11,591
- Wir müssen sie hier rausholen.
- Nein, nein, nein. Wir haben keine Zeit.
308
00:43:11,758 --> 00:43:13,802
Wir verschwinden, wir rufen die Polizei...
309
00:43:13,968 --> 00:43:16,137
und die kommen her und finden sie, ok?
310
00:43:59,931 --> 00:44:02,684
Der Code für den Safe oben.
Erinnerst du dich?
311
00:44:02,851 --> 00:44:07,480
- 2-9-7-8. 7-8, 7-8. 2-9-7-8.
- 2-9-7-8.
312
00:44:09,107 --> 00:44:10,775
Ok, ich hab sie.
313
00:44:14,279 --> 00:44:15,697
Er kommt.
314
00:44:16,489 --> 00:44:18,408
- Beeil dich.
- Ok, noch einer, noch einer.
315
00:44:18,908 --> 00:44:20,577
Mist, Mist!
316
00:44:20,744 --> 00:44:23,621
Ich hab's fast. Fast... Ok.
317
00:44:23,788 --> 00:44:27,042
Es ist mir egal, was du getan hast.
Ich hole dich hier raus.
318
00:44:27,208 --> 00:44:28,251
Los. Los!
319
00:44:41,973 --> 00:44:43,433
- Da ist die Tür.
- Da ist sie.
320
00:44:48,521 --> 00:44:50,732
Bist du ok? Ok.
321
00:44:57,489 --> 00:44:58,531
Was ist los?
322
00:45:01,159 --> 00:45:03,536
- Was ist los?
- Sie ist verschlossen.
323
00:45:03,703 --> 00:45:06,956
Du hast die Schlüssel.
Hast du nicht die Schlüssel?
324
00:45:08,041 --> 00:45:09,084
Scheiße.
325
00:45:09,250 --> 00:45:11,628
- Einer von ihnen sollte sie öffnen.
- Komm schon.
326
00:45:14,547 --> 00:45:16,216
Komm schon.
327
00:45:16,383 --> 00:45:17,425
- Komm schon.
- Ok.
328
00:45:23,556 --> 00:45:25,100
Oh, ja.
329
00:45:29,396 --> 00:45:30,730
Komm schon.
330
00:46:28,496 --> 00:46:30,457
Er hat sie erschossen.
331
00:47:02,947 --> 00:47:04,866
Nein.
332
00:47:12,040 --> 00:47:13,583
Nein.
333
00:47:14,709 --> 00:47:16,544
Nein.
334
00:47:24,844 --> 00:47:27,013
Mein Baby.
335
00:47:33,728 --> 00:47:35,730
Nein!
336
00:47:36,314 --> 00:47:37,524
Nein!
337
00:47:39,275 --> 00:47:41,695
Nein!
338
00:48:23,695 --> 00:48:25,238
Wir müssen wieder nach oben.
339
00:48:26,239 --> 00:48:27,407
Ja, hör zu.
340
00:48:27,574 --> 00:48:31,036
Hör zu, ok? Die Schlüssel passen
in die Schlösser an der Vordertür.
341
00:48:31,202 --> 00:48:34,748
Ok? Wenn wir es nach oben schaffen,
können wir hier rauskommen.
342
00:48:34,914 --> 00:48:36,041
Ok?
343
00:48:46,718 --> 00:48:47,844
Lass uns jetzt gehen.
344
00:49:03,276 --> 00:49:04,986
Scheiße.
345
00:49:23,338 --> 00:49:24,381
Alex?
346
00:50:42,292 --> 00:50:43,835
Rocky?
347
00:51:03,563 --> 00:51:05,440
Bitte nicht.
348
00:51:09,444 --> 00:51:10,904
Nein, bitte.
349
00:51:32,801 --> 00:51:35,512
- Rocky?
- Alex. Alex.
350
00:51:36,554 --> 00:51:38,223
Rocky. Rocky.
Lass uns gehen. Lass uns gehen.
351
00:51:38,390 --> 00:51:41,935
Hier entlang. Hier entlang, komm schon.
Hier entlang, komm schon, komm schon.
352
00:51:42,102 --> 00:51:43,186
Ok.
353
00:51:43,353 --> 00:51:45,855
Oh, komm schon. Wo bin ich?
354
00:51:46,022 --> 00:51:47,148
Wo ist sie?
355
00:51:47,315 --> 00:51:49,025
Licht. Ich sehe Licht!
356
00:51:49,192 --> 00:51:51,027
Komm schon, komm schon.
357
00:52:07,877 --> 00:52:10,046
Renn...
358
00:52:10,588 --> 00:52:12,132
...nicht.
359
00:52:15,635 --> 00:52:17,053
Rocky...
360
00:52:19,806 --> 00:52:21,099
Geh zur Tür.
361
00:52:22,017 --> 00:52:24,310
Probier den blauen Schlüssel aus.
362
00:52:24,477 --> 00:52:26,563
- Mach schon.
- Ok.
363
00:52:27,772 --> 00:52:28,940
Ruhig.
364
00:52:29,107 --> 00:52:31,026
Ruhig, Kumpel.
365
00:52:35,238 --> 00:52:36,698
Scheiße.
366
00:52:40,160 --> 00:52:41,578
- Rocky?
- Ja.
367
00:52:43,121 --> 00:52:45,582
- Komm schon.
- Ruhig, Kumpel.
368
00:52:45,749 --> 00:52:46,875
Ruhig.
369
00:52:48,793 --> 00:52:50,587
Ist schon ok.
370
00:52:51,963 --> 00:52:54,591
Ok, das ist ein guter Junge. Das ist gut.
371
00:52:55,091 --> 00:52:56,301
Alles klar.
372
00:52:56,468 --> 00:52:57,677
Das ist gut.
373
00:52:57,844 --> 00:53:01,181
Das ist gut. Das ist gut.
374
00:53:02,307 --> 00:53:03,516
Scheiße.
375
00:53:04,851 --> 00:53:06,519
Rocky. Lauf. Jetzt. Los, los, los!
376
00:53:06,686 --> 00:53:08,229
Nach oben, sofort. Los. Los, los!
377
00:53:11,483 --> 00:53:12,859
Schnell, schnell!
378
00:53:14,069 --> 00:53:16,029
Los! Da ist eine Tür! Komm schon!
379
00:53:17,572 --> 00:53:19,324
Lass uns gehen.
380
00:53:20,116 --> 00:53:22,619
Hey, schieb das hier. Komm schon.
381
00:53:27,957 --> 00:53:29,501
Verdammt.
382
00:53:29,834 --> 00:53:32,504
- Sind die auch vergittert?
- Ja.
383
00:53:33,505 --> 00:53:34,547
Wir sind hier drin gefangen.
384
00:53:56,069 --> 00:53:58,405
Rocky, die Fernbedienung.
Hast du sie bei dir?
385
00:53:58,571 --> 00:54:00,532
Komm schon. Ok.
386
00:54:01,032 --> 00:54:02,158
- Was machst du?
- Ich drücke den Panikknopf.
387
00:54:02,325 --> 00:54:04,369
Wenn ich in Reichweite komme,
ruft das System den Notruf.
388
00:54:04,536 --> 00:54:06,705
- Die Polizei wird kommen.
- Nein. Wir können nicht ins Gefängnis.
389
00:54:06,871 --> 00:54:10,333
Das passiert nicht. Das ist nur Einbruch,
im Gegensatz zu Kidnapping und Mord.
390
00:54:10,500 --> 00:54:12,836
Die Polizei wird sich nicht um uns
scheren, oder warum wir hier sind.
391
00:54:13,003 --> 00:54:16,131
- Wir helfen, den Kerl zu schnappen.
- Aber dann behalten wir das Geld nicht.
392
00:54:18,299 --> 00:54:20,301
- Wir müssen aus diesem Zimmer raus.
- Da oben.
393
00:54:25,348 --> 00:54:26,725
Geh!
394
00:54:35,150 --> 00:54:36,651
Alex!
395
00:54:36,818 --> 00:54:38,820
Was machst du? Geh!
396
00:54:55,170 --> 00:54:56,629
Nein! Nein, nein, nein!
397
00:59:52,425 --> 00:59:53,551
Hey!
398
01:04:24,197 --> 01:04:26,533
Bitte, lass mich gehen.
399
01:04:28,451 --> 01:04:31,037
Bitte, lass mich gehen!
400
01:04:34,916 --> 01:04:36,209
Ich...
401
01:04:36,376 --> 01:04:37,877
Ich verstehe dich.
402
01:04:38,044 --> 01:04:39,713
Sie hat deine Tochter getötet.
403
01:04:39,879 --> 01:04:41,381
Du wolltest, dass sie dafür bezahlt.
404
01:04:41,548 --> 01:04:42,549
Das verstehe ich.
405
01:04:43,008 --> 01:04:44,300
Ich werde es niemand erzählen.
406
01:04:44,467 --> 01:04:47,095
Du verstehst gar nichts.
407
01:04:48,596 --> 01:04:51,349
Nur ein Elternteil versteht...
408
01:04:51,516 --> 01:04:55,645
die Verbindung zwischen einem Vater
und seinem Kind.
409
01:04:58,648 --> 01:05:01,901
Sie hätte ins Gefängnis
kommen müssen...
410
01:05:02,068 --> 01:05:04,779
aber reiche Mädchen
kommen nicht ins Gefängnis.
411
01:05:08,074 --> 01:05:10,368
Nichts davon bringt deine Tochter zurück.
412
01:05:16,416 --> 01:05:18,960
Das stimmt nicht ganz.
413
01:05:24,049 --> 01:05:27,469
Cindy hat mir mein Kind genommen.
414
01:05:29,262 --> 01:05:31,222
Ich dachte...
415
01:05:32,349 --> 01:05:34,642
es ist nur fair...
416
01:05:37,062 --> 01:05:39,564
dass sie mir ein neues schenkt.
417
01:05:42,984 --> 01:05:45,904
Sie war schwanger, mit meinem Kind.
418
01:05:49,074 --> 01:05:51,451
Du hast beide getötet.
419
01:05:52,035 --> 01:05:53,620
- Nein.
- Sie wären noch am Leben...
420
01:05:53,787 --> 01:05:57,374
wenn ihr nicht in mein Haus
eingebrochen wärt.
421
01:05:59,292 --> 01:06:00,877
Nein.
422
01:06:09,886 --> 01:06:11,388
Du musst zur Rechenschaft
gezogen werden.
423
01:08:21,768 --> 01:08:23,186
Bitte.
424
01:08:25,230 --> 01:08:28,066
- Bitte, Gott.
- Gott?
425
01:08:28,942 --> 01:08:31,319
Es gibt keinen Gott.
426
01:08:33,738 --> 01:08:35,365
Es ist ein Witz.
427
01:08:36,074 --> 01:08:38,493
Ein schlechter Witz.
428
01:08:39,077 --> 01:08:43,289
Sag mir, was für ein Gott
das erlauben würde.
429
01:08:47,919 --> 01:08:49,504
Was machst du?
430
01:08:53,341 --> 01:08:55,844
Ich bin kein Vergewaltiger.
431
01:08:57,220 --> 01:08:58,972
Ich habe mich ihr nie aufgedrängt.
432
01:09:00,181 --> 01:09:01,808
Stopp.
433
01:09:02,559 --> 01:09:04,310
Ich versprach,
dass ich sie freilassen würde...
434
01:09:04,477 --> 01:09:06,646
sobald sie mir ein Kind schenkt.
435
01:09:13,278 --> 01:09:15,572
Aber jetzt ist sie weg.
436
01:09:16,364 --> 01:09:18,241
Aber ich habe lange genug gewartet.
437
01:09:20,910 --> 01:09:21,911
Nein. Nein, nein.
438
01:09:57,405 --> 01:09:58,782
Du kannst das nicht mit mir machen.
439
01:09:58,948 --> 01:10:00,700
Es gibt nichts,
was ein Mann nicht tun würde...
440
01:10:00,867 --> 01:10:04,412
sobald er akzeptiert,
dass es keinen Gott gibt.
441
01:10:05,413 --> 01:10:06,956
Nein! Nein!
442
01:10:07,123 --> 01:10:08,792
Nein, nein, nein!
443
01:10:08,958 --> 01:10:10,877
Nein!
444
01:10:11,753 --> 01:10:14,547
- Nein!
- Du bist stark.
445
01:10:15,548 --> 01:10:18,885
- Du bist jung.
- Nein.
446
01:10:19,052 --> 01:10:20,345
Du wirst dich gut fortpflanzen.
447
01:10:20,512 --> 01:10:22,472
Nein. Geh weg von mir.
448
01:10:22,639 --> 01:10:25,934
Nein! Nein!
449
01:10:26,101 --> 01:10:28,061
Nein!
450
01:10:30,355 --> 01:10:32,774
Nein.
451
01:10:34,442 --> 01:10:36,403
Hör auf.
452
01:10:38,071 --> 01:10:39,864
Neun Monate...
453
01:10:40,031 --> 01:10:41,950
und ich werde dir
dein Leben zurückgeben.
454
01:11:21,823 --> 01:11:24,576
Bist du ok? Rocky. Ok, ja.
455
01:11:25,660 --> 01:11:27,328
Rocky, hat er...? Hat er dir wehgetan?
456
01:11:27,495 --> 01:11:29,289
Rocky?
457
01:11:30,582 --> 01:11:32,667
Du verdammter Bastard.
458
01:11:38,089 --> 01:11:39,132
Fick dich!
459
01:11:47,474 --> 01:11:51,061
Hey, Rocky. Rocky. Rocky.
Rocky, es ist vorbei. Komm schon.
460
01:11:51,853 --> 01:11:52,896
Wie schmeckt dir das?
461
01:11:58,735 --> 01:12:00,987
- Und jetzt?
- Komm schon.
462
01:12:08,578 --> 01:12:11,498
Für das, was du getan hast,
wirst du im Gefängnis verrotten.
463
01:12:11,664 --> 01:12:14,167
Rocky, wir können jetzt die Polizei nicht
einbeziehen.
464
01:12:14,334 --> 01:12:16,961
Wenn wir $1 Million stehlen,
und dann die Polizei herführen...
465
01:12:17,128 --> 01:12:19,714
erzählt er ihnen von uns.
Unser Blut ist überall.
466
01:12:19,881 --> 01:12:24,969
- Sie würden uns ganz schnell finden.
- Ihr habt, was ihr haben wolltet.
467
01:12:27,597 --> 01:12:29,641
Jetzt nehmt es.
468
01:12:29,808 --> 01:12:32,143
Raus aus meinem Haus!
469
01:12:35,814 --> 01:12:37,190
Sieh mal, er kauft unser Schweigen.
470
01:12:37,357 --> 01:12:38,942
Er will, dass wir das Geld nehmen.
471
01:12:40,235 --> 01:12:41,861
Entweder oder.
472
01:12:43,863 --> 01:12:46,241
Ich bin bei dir, egal was du wählst.
473
01:12:55,709 --> 01:12:57,794
- Ok.
- Der hier.
474
01:12:58,211 --> 01:12:59,921
Lass uns verschwinden.
475
01:13:00,088 --> 01:13:01,548
Ich muss den Schlüssel finden.
476
01:13:01,715 --> 01:13:02,882
Ok.
477
01:13:06,261 --> 01:13:08,096
Der Schlüssel will nicht...
478
01:13:09,014 --> 01:13:10,056
Ich hab's.
479
01:14:00,190 --> 01:14:01,900
Hier draußen bist du wertlos.
480
01:14:06,696 --> 01:14:08,156
Mist.
481
01:14:15,497 --> 01:14:16,998
Scheiße!
482
01:15:39,539 --> 01:15:42,834
Mist. Mist, Mist, Mist!
483
01:15:43,001 --> 01:15:44,627
Mist!
484
01:18:48,311 --> 01:18:50,855
Es tut mir leid, Alex.
485
01:18:51,022 --> 01:18:53,191
Es tut mir so leid.
486
01:19:25,390 --> 01:19:27,267
NOTFALL-MODUS
WÄHLT NOTRUF
487
01:19:30,770 --> 01:19:32,439
Nein!
488
01:19:33,273 --> 01:19:35,191
Nicht!
489
01:19:39,195 --> 01:19:41,364
Nein. Nein.
490
01:19:52,500 --> 01:19:54,169
Nicht...
491
01:20:01,760 --> 01:20:02,969
Nein!
492
01:20:09,392 --> 01:20:10,935
Nein.
493
01:21:56,708 --> 01:21:58,376
Was ist das?
494
01:21:58,793 --> 01:22:01,546
Du und ich am Strand.
495
01:22:07,552 --> 01:22:11,514
...hält gleich an Gleis 6.
496
01:22:11,931 --> 01:22:15,518
Das Haus hinter mir in der Buena Vista
Street gehört einem Veteranen...
497
01:22:15,685 --> 01:22:17,771
der für unser Land im Irak gekämpft hat...
498
01:22:17,937 --> 01:22:21,566
und sein Augenlicht
durch einen Granatsplitter verloren hat.
499
01:22:21,941 --> 01:22:24,110
Letzte Nacht sind zwei Einbrecher
in sein Haus eingebrochen...
500
01:22:24,277 --> 01:22:26,738
und haben versucht, ihn zu berauben
und ihn brutal anzugreifen.
501
01:22:26,905 --> 01:22:29,908
Dieser sehbehinderte Mann
konnte sich verteidigen...
502
01:22:30,075 --> 01:22:32,577
und er erschoss beide Angreifer.
503
01:22:33,161 --> 01:22:37,332
Er hat Verletzungen davongetragen,
aber die Ärzte sagen, er ist stabil.
504
01:22:37,499 --> 01:22:41,336
Er wird bald aus dem Krankenhaus
entlassen und kann zurück nach Hause.
505
01:22:41,670 --> 01:22:45,215
Das Opfer berichtet,
dass nichts gestohlen wurde.
506
01:22:45,382 --> 01:22:48,802
Ich bin Dayna Clark, WADL News.
507
01:22:53,348 --> 01:22:56,184
GEPÄCK - ABFLUG - ANKUNFT