1 00:02:04,291 --> 00:02:07,208 ♪♪ 2 00:02:07,291 --> 00:02:09,000 [clamoring] 3 00:02:09,083 --> 00:02:10,541 [reporter] News of the impending meteor strike 4 00:02:10,625 --> 00:02:13,000 has caused widespread panic across the nation. 5 00:02:14,458 --> 00:02:17,208 Reports of mass looting, riots, and fires 6 00:02:17,291 --> 00:02:19,958 have been triggered by warnings issued by a NASA scientist 7 00:02:20,041 --> 00:02:24,041 that the world may end if this giant asteroid hits the planet. 8 00:02:25,000 --> 00:02:27,166 ♪♪ 9 00:02:38,458 --> 00:02:39,708 [reporter] Traffic has ground to a halt 10 00:02:39,791 --> 00:02:42,250 as people try to flee to safety. 11 00:02:42,333 --> 00:02:45,083 All main arteries in and out of major metropolitan areas 12 00:02:45,166 --> 00:02:46,666 are literally parking lots. 13 00:03:00,291 --> 00:03:03,000 [man] Find security, find Tim Harrison. 14 00:03:03,083 --> 00:03:05,000 Stop him in the parking lot if you have to. 15 00:03:05,083 --> 00:03:06,208 [security head] Stop Harrison before he leaves. 16 00:03:06,291 --> 00:03:07,541 Don't let him get away. 17 00:03:09,083 --> 00:03:10,416 Hey, hey! 18 00:03:10,500 --> 00:03:12,791 Hey, wait a second! Stop! Hey! 19 00:03:16,708 --> 00:03:17,750 [cell phone rings] 20 00:03:17,833 --> 00:03:19,083 Damn it, come on! 21 00:03:21,791 --> 00:03:24,166 -Hello, Clay. -What the hell were you thinking, Tim? 22 00:03:24,250 --> 00:03:26,000 Did you really expect me to sit on my hands 23 00:03:26,083 --> 00:03:27,291 and let half the southeast go down? 24 00:03:27,375 --> 00:03:28,625 I'm sorry, not on my watch. 25 00:03:28,708 --> 00:03:29,625 [Clay] It wasn't your decision. 26 00:03:29,708 --> 00:03:31,666 NEO has protocols, you know that. 27 00:03:31,750 --> 00:03:33,458 My protocol is saving lives. 28 00:03:33,541 --> 00:03:35,541 Your job is to track asteroids. 29 00:03:35,625 --> 00:03:39,708 Not to report an unsubstantiated impact probability to CNN. 30 00:03:39,791 --> 00:03:43,125 Clay, we're talking a "five" on the Torino Scale here. 31 00:03:43,208 --> 00:03:44,416 This thing's as big as a football field 32 00:03:44,500 --> 00:03:46,583 and traveling forty times the speed of sound. 33 00:03:46,666 --> 00:03:47,708 The public has a right to know. 34 00:03:47,791 --> 00:03:48,958 At what cost? 35 00:03:49,041 --> 00:03:51,166 You've started a widespread panic. 36 00:03:51,250 --> 00:03:53,333 Cities are on the verge of utter chaos. 37 00:03:53,416 --> 00:03:55,541 There are reports of looting and rioting. 38 00:03:55,625 --> 00:03:57,291 I ran the data ten times. 39 00:03:57,375 --> 00:03:59,166 Your data could be wrong. 40 00:03:59,250 --> 00:04:00,666 A good algorithm never lies, Clay. 41 00:04:00,750 --> 00:04:01,583 Especially mine. 42 00:04:02,166 --> 00:04:04,416 All right, you know what? That IAU report was confidential. 43 00:04:04,500 --> 00:04:06,666 You violated National Security. 44 00:04:06,750 --> 00:04:10,000 This is National Security! Right here, right now! 45 00:04:10,458 --> 00:04:11,583 You know, instead of arguing with me, 46 00:04:11,666 --> 00:04:14,166 maybe you should go home to your family. 47 00:04:14,750 --> 00:04:16,875 You know what, Tim? It's out of my hands. 48 00:04:17,500 --> 00:04:19,166 All right, tell me how bad it is. 49 00:04:19,250 --> 00:04:20,250 The porosity composition... 50 00:04:20,333 --> 00:04:21,500 Damn it. 51 00:04:38,458 --> 00:04:39,583 You ready, baby? 52 00:04:41,791 --> 00:04:43,458 -I'm so scared. -It's okay. 53 00:04:43,541 --> 00:04:45,208 -We're gonna be okay. -Okay. 54 00:04:45,291 --> 00:04:46,291 Come on, buddy. 55 00:04:46,375 --> 00:04:48,583 Daddy, is the sky really falling? 56 00:04:48,666 --> 00:04:50,708 Well, part of it is, buddy. But by the time that happens, 57 00:04:50,791 --> 00:04:52,250 we're gonna be safe, okay? 58 00:04:54,541 --> 00:04:55,708 Here we go. 59 00:04:55,791 --> 00:04:57,208 We have so much more stuff upstairs. 60 00:04:57,291 --> 00:04:58,708 We haven't got time for that. 61 00:04:58,791 --> 00:04:59,833 [sighing] 62 00:04:59,916 --> 00:05:02,125 What about Mike and Teresa? 63 00:05:02,208 --> 00:05:03,500 They've got seven hours to get out of the impact zone. 64 00:05:03,583 --> 00:05:04,458 Can you strap him in? 65 00:05:04,541 --> 00:05:05,666 Yeah. 66 00:05:07,416 --> 00:05:09,125 How's that? Is that too tight? 67 00:05:24,333 --> 00:05:27,166 [thunderous sound] 68 00:05:32,291 --> 00:05:33,791 [radio voice] A federal warrant has been issued 69 00:05:33,875 --> 00:05:36,416 for the arrest of NEO scientist Tim Harrison 70 00:05:36,500 --> 00:05:38,583 for violating National Security. 71 00:05:38,666 --> 00:05:40,333 His report of a Doomsday... 72 00:05:41,708 --> 00:05:42,875 Okay, he's asleep. 73 00:05:44,458 --> 00:05:47,916 If this is the end, I'm so glad we're together as a family. 74 00:05:48,000 --> 00:05:49,666 We're gonna be okay. 75 00:05:51,333 --> 00:05:53,375 But I wouldn't want to be with anybody else. 76 00:05:57,583 --> 00:05:59,791 It's so beautiful out here. 77 00:05:59,875 --> 00:06:01,625 Yeah, Herb likes his solitude. 78 00:06:03,291 --> 00:06:05,208 He has a much better view of the stars out here. 79 00:06:05,291 --> 00:06:06,625 He's eccentric. 80 00:06:06,708 --> 00:06:07,958 Yeah, he is. 81 00:06:09,333 --> 00:06:12,583 But Herb's basically just a regular guy. 82 00:06:12,666 --> 00:06:13,666 Like me. 83 00:06:13,750 --> 00:06:15,541 Yeah. Just like you. 84 00:06:15,625 --> 00:06:17,625 [chuckles] Except that he's a billionaire, 85 00:06:17,708 --> 00:06:20,416 and has a satellite company. 86 00:06:20,500 --> 00:06:22,333 And a fallout shelter. 87 00:06:25,291 --> 00:06:27,250 [woman on the radio] The government has issued warnings for everyone 88 00:06:27,333 --> 00:06:29,375 to try to seek shelter underground wherever possible. 89 00:06:29,458 --> 00:06:31,500 [man on the radio] The asteroid has caused widespread panic 90 00:06:31,583 --> 00:06:32,833 throughout much of the United States. 91 00:06:32,916 --> 00:06:34,791 [overlapping radio stations] 92 00:06:34,875 --> 00:06:36,250 Herb, we're here. 93 00:06:38,416 --> 00:06:39,750 [woman voice] We're continuing our report 94 00:06:39,833 --> 00:06:41,875 on a giant asteroid that will impact Earth 95 00:06:41,958 --> 00:06:43,375 within the next thirty minutes. 96 00:06:56,583 --> 00:06:57,875 Herb. 97 00:06:57,958 --> 00:06:59,000 Tim. 98 00:07:00,750 --> 00:07:02,375 Thanks for this. 99 00:07:02,458 --> 00:07:04,875 Hey, you're my little brother, you know? 100 00:07:04,958 --> 00:07:07,500 Ah, Stella, 101 00:07:07,583 --> 00:07:11,208 even under these circumstances you look ravishing. 102 00:07:11,291 --> 00:07:12,666 You're so sweet. 103 00:07:12,750 --> 00:07:14,000 Remember Herbert? 104 00:07:14,083 --> 00:07:18,750 Ah, [speaking Japanese] 105 00:07:19,333 --> 00:07:22,416 You're not my dad's brother. 106 00:07:22,500 --> 00:07:25,541 Well, actually, Herb is what they call a "big brother". 107 00:07:25,625 --> 00:07:27,875 Yeah, well that's you know, because your- your dad 108 00:07:27,958 --> 00:07:29,500 didn't have a big brother when he was growing up. 109 00:07:29,583 --> 00:07:31,541 -I've got this, I've got this. -Thank you. 110 00:07:31,625 --> 00:07:32,791 I have it. 111 00:07:33,750 --> 00:07:35,541 Yeah, we better get underground now 112 00:07:35,625 --> 00:07:36,875 because in about eighteen minutes 113 00:07:36,958 --> 00:07:38,541 these puppies are gonna light up the sky. 114 00:07:38,625 --> 00:07:40,041 Should be quite a show, actually. 115 00:07:44,458 --> 00:07:45,708 Okay, bear with me. 116 00:07:45,791 --> 00:07:47,500 I'm still doing some construction. 117 00:07:48,833 --> 00:07:51,708 Yeah, yeah, hand me the weapon. Alright, good. 118 00:07:52,791 --> 00:07:54,666 Ah grab your gear, 119 00:07:54,750 --> 00:07:57,708 I'll figure out where to stow it. 120 00:07:57,958 --> 00:08:01,083 See, I got these bedrooms are 121 00:08:01,166 --> 00:08:03,083 still a work in progress. 122 00:08:03,166 --> 00:08:04,500 Bathroom. 123 00:08:07,750 --> 00:08:09,791 This is nice, Herb. 124 00:08:09,875 --> 00:08:10,791 It's bigger than I expected. 125 00:08:10,875 --> 00:08:13,000 Yeah, I call it the Waldorf. 126 00:08:13,083 --> 00:08:14,625 Uh, kitchen in there and store room. 127 00:08:17,166 --> 00:08:19,625 And this is kind of general living, 128 00:08:19,708 --> 00:08:22,916 or will be general living area, rec room. 129 00:08:23,000 --> 00:08:25,083 You gotta use your imagination of course, but... 130 00:08:25,166 --> 00:08:26,500 Wow. 131 00:08:27,041 --> 00:08:30,916 And here is Mission Control. 132 00:08:44,166 --> 00:08:47,333 [news anchor] I repeat, take shelter and stay there. 133 00:08:47,416 --> 00:08:52,083 Asteroid C816 will be entering Earth's atmosphere within seconds. 134 00:08:52,750 --> 00:08:55,708 This is a live NASA space feed. 135 00:08:59,875 --> 00:09:03,666 Impact should occur in approximately three minutes. 136 00:09:03,750 --> 00:09:05,041 Here we go. 137 00:09:21,208 --> 00:09:22,125 What? 138 00:09:22,208 --> 00:09:23,125 What's going on? 139 00:09:34,625 --> 00:09:37,000 It's a damn meteoroid cluster. [sighing] 140 00:09:37,083 --> 00:09:40,666 I must have misinterpreted the porosity and composition data. 141 00:09:40,791 --> 00:09:43,041 [reporter] We're now going to Dr. Clay Adams, 142 00:09:43,125 --> 00:09:45,791 uh, NASA's Director of NEO, The Near Earth Object 143 00:09:45,875 --> 00:09:47,583 Observation Program. 144 00:09:47,666 --> 00:09:48,666 Dr. Adams, 145 00:09:48,750 --> 00:09:50,708 can you explain what just happened? 146 00:09:50,791 --> 00:09:53,916 [Dr. Adams] Yes, this supposed killer asteroid was nothing more 147 00:09:54,000 --> 00:09:57,083 than a group of meteoroids bound together by gravity 148 00:09:57,166 --> 00:09:58,958 most of which will burn up in our atmosphere 149 00:09:59,041 --> 00:10:00,708 long before ever reaching Earth. 150 00:10:00,791 --> 00:10:02,958 [news anchor] And those that don't? 151 00:10:03,041 --> 00:10:04,500 There will be limited fallout, 152 00:10:04,583 --> 00:10:06,666 although hardly the national catastrophe 153 00:10:06,750 --> 00:10:08,791 that had been erroneously predicted. 154 00:10:08,875 --> 00:10:10,041 [Herb] Oh, now they'll have to discredit you 155 00:10:10,125 --> 00:10:12,583 to cover their own bureaucratic butts. 156 00:10:12,666 --> 00:10:15,083 [reporter] So you're saying Earth is no longer in any danger? 157 00:10:15,166 --> 00:10:16,791 Earth was never in danger, 158 00:10:16,875 --> 00:10:19,625 which NEO had asserted from the very beginning. 159 00:10:19,708 --> 00:10:22,541 People would be wise not to scare the public 160 00:10:22,625 --> 00:10:24,833 with such claims in the future. 161 00:10:24,916 --> 00:10:26,875 I regret the untold consequences 162 00:10:26,958 --> 00:10:29,875 caused by the needless alarm that was sounded. 163 00:10:30,791 --> 00:10:32,958 Everyone's gonna be okay. 164 00:10:33,041 --> 00:10:35,541 -Okay, thank you Dr. Adams. -You're welcome. 165 00:10:35,625 --> 00:10:37,916 Unfortunately, though, that's not the case. 166 00:10:38,000 --> 00:10:41,708 Reports of looting and rioting have apparently left three people dead. 167 00:10:41,791 --> 00:10:43,666 -Oh, my God. -We will have more information on that 168 00:10:43,750 --> 00:10:45,541 -Oh, my God. -when it becomes available. 169 00:10:45,625 --> 00:10:48,833 Tim, you made the right call. 170 00:10:48,916 --> 00:10:51,833 NEO had no idea they were dealing a cluster. 171 00:10:51,916 --> 00:10:53,625 I would have made the same assessments 172 00:10:53,708 --> 00:10:55,625 if I were in your shoes, and that's the truth. 173 00:10:56,916 --> 00:10:58,166 What does this mean? 174 00:11:01,541 --> 00:11:03,833 [sirens blaring] 175 00:11:11,916 --> 00:11:13,083 Tim? 176 00:11:17,750 --> 00:11:21,750 Meteoroids enter Earth's the atmosphere every day. 177 00:11:21,833 --> 00:11:23,541 Thousands of them. 178 00:11:23,625 --> 00:11:24,666 Most weight only a few milligrams, 179 00:11:24,750 --> 00:11:27,125 so we don't even notice. 180 00:11:27,208 --> 00:11:30,125 In fact, astronomers estimate that over seven hundred tons 181 00:11:30,208 --> 00:11:35,125 of space debris land on this planet every week. 182 00:11:35,208 --> 00:11:38,166 But little, if none of it, comes from Bode's Galaxy. 183 00:11:38,250 --> 00:11:40,208 Now why is that? Hmm? 184 00:11:42,083 --> 00:11:44,500 Because it's too far away? 185 00:11:44,583 --> 00:11:46,083 Wrong for two hundred dollars. 186 00:11:46,166 --> 00:11:47,125 [laughter] 187 00:11:47,208 --> 00:11:49,791 Anyone else? 188 00:11:49,875 --> 00:11:51,291 Too close to the sun? 189 00:11:51,375 --> 00:11:52,958 Wrong for three hundred bucks. 190 00:11:53,041 --> 00:11:54,625 Come on, people. 191 00:12:00,041 --> 00:12:03,083 Hello, texter in the third row. Hi. 192 00:12:03,166 --> 00:12:05,791 Any answers? 193 00:12:05,875 --> 00:12:07,958 No? 194 00:12:08,041 --> 00:12:11,750 The reason is because it's a black hole. 195 00:12:11,833 --> 00:12:13,833 -Kinda like you. -[chuckling] 196 00:12:13,916 --> 00:12:16,833 Knowledge gets sucked in, nothing ever comes out. 197 00:12:16,916 --> 00:12:18,708 [chuckling] 198 00:12:18,791 --> 00:12:20,833 At least I'm not teaching at a second-rate college 199 00:12:20,916 --> 00:12:23,166 'cause I got fired from NASA. 200 00:12:27,083 --> 00:12:29,291 Glad to see you're actually doing some sort of homework. 201 00:12:31,416 --> 00:12:34,083 And yes, I was fired. 202 00:12:34,166 --> 00:12:36,208 But by disparaging this college as second-rate 203 00:12:36,291 --> 00:12:37,666 you're not only insulting me, 204 00:12:37,750 --> 00:12:39,083 you're insulting the rest of your classmates 205 00:12:39,166 --> 00:12:40,833 who all have very good grades 206 00:12:40,916 --> 00:12:43,291 because they're not texting in class. 207 00:12:43,375 --> 00:12:44,750 [chuckling] 208 00:12:52,333 --> 00:12:54,666 Another one bites the cosmic dust. 209 00:12:54,750 --> 00:12:56,583 [chuckle] 210 00:12:56,666 --> 00:13:00,625 A reminder, the natural universe can be a very dangerous place. 211 00:13:03,000 --> 00:13:04,041 All right, that's it. 212 00:13:04,125 --> 00:13:05,625 More on this tomorrow, it's good stuff. 213 00:13:05,708 --> 00:13:06,916 Now get outta here. 214 00:13:16,791 --> 00:13:18,625 You're in a mood today. 215 00:13:18,708 --> 00:13:22,041 Or is this just what happens when you're java deprived? 216 00:13:22,125 --> 00:13:24,833 All work and no coffee make Tim a dull boy. 217 00:13:26,041 --> 00:13:27,250 I ran out again this morning. 218 00:13:27,333 --> 00:13:29,916 I'm still trying to work on how to shop for one. 219 00:13:30,000 --> 00:13:31,875 Hey, you were single once in your life. 220 00:13:31,958 --> 00:13:33,791 Don't remind me, Julia. 221 00:13:35,500 --> 00:13:38,125 Still not worth letting Mr. Texter get under your skin. 222 00:13:40,708 --> 00:13:43,250 You know, maybe it's just this time of year. 223 00:13:43,333 --> 00:13:45,166 You're always mopey in May. 224 00:13:45,250 --> 00:13:46,375 Me? Mopey? 225 00:13:46,458 --> 00:13:50,125 Tim, I have been your T.A. for three years 226 00:13:50,208 --> 00:13:51,833 and your doctoral student for two. 227 00:13:51,916 --> 00:13:53,916 Oh yes, May. 228 00:13:54,000 --> 00:13:56,375 The month the proverbial asteroid hit the fan. 229 00:13:57,500 --> 00:13:58,666 Uh, and don't forget... 230 00:13:58,750 --> 00:14:00,416 Shut off the lights and grab the computers. 231 00:14:00,500 --> 00:14:01,833 Thanks, you're the best. 232 00:14:01,916 --> 00:14:03,291 I know what to do. 233 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 -Julia. -Hey, Ian. 234 00:14:13,083 --> 00:14:14,083 What are you doing here? 235 00:14:14,166 --> 00:14:17,291 I'm really hoping I can get you to join me tonight at the lake. 236 00:14:17,375 --> 00:14:19,291 There's gonna be a big bonfire, music. 237 00:14:19,375 --> 00:14:20,500 It's gonna be a blast. 238 00:14:20,583 --> 00:14:21,833 I'd really love it if you came along with me. 239 00:14:21,916 --> 00:14:23,750 I'm sorry, I can't. 240 00:14:23,833 --> 00:14:25,916 My head is all wrapped in my dissertation, 241 00:14:26,000 --> 00:14:28,208 I've gotta input some new data. 242 00:14:28,291 --> 00:14:31,333 And if I were there I probably wouldn't be much fun. 243 00:14:31,416 --> 00:14:32,458 All right. You know, one of these nights 244 00:14:32,541 --> 00:14:33,541 you're gonna come out with me 245 00:14:33,625 --> 00:14:35,125 and we're gonna have a great time. Deal? 246 00:14:35,208 --> 00:14:37,375 Deal. Have a good time. 247 00:14:47,958 --> 00:14:49,875 Julia, what are you doing here? 248 00:14:51,208 --> 00:14:53,291 I have a dissertation to write. 249 00:14:53,375 --> 00:14:55,916 And my roommate likes to party. 250 00:14:56,000 --> 00:14:59,291 This place is quiet and not Starbucks. 251 00:14:59,375 --> 00:15:00,708 What's your excuse? 252 00:15:00,791 --> 00:15:03,416 The department wants me to publish if I want tenure. 253 00:15:03,500 --> 00:15:04,458 I thought this might be a good time 254 00:15:04,541 --> 00:15:07,791 to start to reclaim my reputation. 255 00:15:07,875 --> 00:15:10,375 Besides, I hate working from my apartment. 256 00:15:10,458 --> 00:15:11,500 -Well, if I'm interrupting... -No, no. 257 00:15:11,583 --> 00:15:13,250 I- I like the company. 258 00:15:13,333 --> 00:15:15,666 Just keep it down over there. 259 00:15:19,541 --> 00:15:22,041 I'm actually, I'm glad you're here. 260 00:15:24,583 --> 00:15:26,291 Do you remember those two NEO's I've been tracking 261 00:15:26,375 --> 00:15:27,333 the last few months? 262 00:15:27,416 --> 00:15:28,750 Yeah. 263 00:15:29,333 --> 00:15:31,083 You mention the acronym Near Earth Object 264 00:15:31,166 --> 00:15:34,083 and I just stop listening. 265 00:15:34,166 --> 00:15:36,375 It's better for my career. 266 00:15:36,458 --> 00:15:40,833 Understood, but given you are my academic advisor, 267 00:15:41,958 --> 00:15:44,458 I need you to take a look at this. 268 00:15:48,916 --> 00:15:50,291 If my calculations are correct, 269 00:15:50,375 --> 00:15:54,541 and both asteroids maintain their projected paths, 270 00:15:54,625 --> 00:15:57,750 the gravitational pull of Venus could nudge a smaller asteroid 271 00:15:57,833 --> 00:15:59,208 from its current trajectory. 272 00:15:59,291 --> 00:16:01,250 Asteroids get diverted all the time. 273 00:16:01,333 --> 00:16:04,250 Well true, but this would cause them to collide 274 00:16:04,333 --> 00:16:06,208 redirecting the larger asteroid, 275 00:16:06,291 --> 00:16:08,750 Triton Z32, 276 00:16:08,833 --> 00:16:10,833 towards Earth. 277 00:16:11,958 --> 00:16:13,500 It still seems like a big "if". 278 00:16:13,583 --> 00:16:15,333 What makes you think they're PHA's? 279 00:16:15,416 --> 00:16:17,125 Oh, I ran all the probabilities. 280 00:16:17,208 --> 00:16:20,333 Here, they're on the next page. 281 00:16:20,416 --> 00:16:23,291 Triton Z32's almost four kilometers in diameter. 282 00:16:23,375 --> 00:16:25,041 That makes it half the size of the asteroid 283 00:16:25,125 --> 00:16:27,500 that killed off the dinosaurs. 284 00:16:27,583 --> 00:16:30,125 If something that big hit, it'd decimate the Earth. 285 00:16:30,208 --> 00:16:31,375 I know. 286 00:16:32,208 --> 00:16:33,333 And nobody's even tracking it. 287 00:16:33,416 --> 00:16:34,583 I checked all the online databases 288 00:16:34,666 --> 00:16:38,041 for NEOshield, Spaceguard, and NEODys. 289 00:16:38,125 --> 00:16:40,000 And they're not on the Sentry Risk Table? 290 00:16:40,083 --> 00:16:41,250 No. 291 00:16:42,208 --> 00:16:45,250 Then your calculations must be wrong. 292 00:16:45,333 --> 00:16:47,250 If your theory is even remotely possible, 293 00:16:47,333 --> 00:16:48,416 someone has to know about it. 294 00:16:48,500 --> 00:16:50,416 You know that nobody, not even NASA, 295 00:16:50,500 --> 00:16:53,250 can, can track every rock in the sky. 296 00:16:54,500 --> 00:16:56,416 Walk me through your hypothesis. 297 00:16:57,666 --> 00:16:59,083 [cell phone ringing] 298 00:16:59,166 --> 00:17:00,208 Oh. 299 00:17:02,291 --> 00:17:03,541 Yeah? 300 00:17:05,291 --> 00:17:09,500 No. Uh, I'm just running a little late, I'm on my way. 301 00:17:09,583 --> 00:17:11,000 Yeah, okay. 302 00:17:11,083 --> 00:17:12,291 Sorry. 303 00:17:12,375 --> 00:17:13,958 Damn it. 304 00:17:14,041 --> 00:17:17,291 I've got Nick, I completely forgot. 305 00:17:17,375 --> 00:17:20,125 I'm gonna have to fly. 306 00:17:20,208 --> 00:17:22,291 I'll take a look at this later, okay? 307 00:17:22,375 --> 00:17:24,375 [deep sigh] 308 00:17:28,625 --> 00:17:30,375 [beeping horn] 309 00:17:42,208 --> 00:17:43,416 -Hey, buddy. -Hey, Dad. 310 00:17:49,166 --> 00:17:51,458 I guess you forgot, just like Mom said. 311 00:17:51,541 --> 00:17:53,375 Forgot? No way. 312 00:17:53,458 --> 00:17:56,458 We got a date every Wednesday night. 313 00:17:56,541 --> 00:17:58,958 You think I'd blow off my best bud? 314 00:17:59,041 --> 00:18:00,666 Just got a little preoccupied with work. 315 00:18:02,000 --> 00:18:03,250 All right, what are we eating? 316 00:18:03,333 --> 00:18:04,375 -Your call. -Burgers. 317 00:18:04,458 --> 00:18:05,375 Burgers, again? 318 00:18:05,458 --> 00:18:06,916 Is that all you eat? 319 00:18:07,750 --> 00:18:09,083 All right burgers it is. 320 00:18:17,458 --> 00:18:19,500 That's Cygnus Xone, right? 321 00:18:22,000 --> 00:18:23,208 Yeah. 322 00:18:24,083 --> 00:18:26,208 I see you've been keeping up. 323 00:18:26,291 --> 00:18:30,333 Some nights before bed I, uh, check out your telescope. 324 00:18:30,416 --> 00:18:31,458 Really? 325 00:18:31,541 --> 00:18:34,291 Yeah. Reminds me that you're still here. 326 00:18:38,541 --> 00:18:42,291 You know, Herbert gave me that telescope when I was thirteen 327 00:18:42,375 --> 00:18:45,250 and he was Chief Technologist at NASA. 328 00:18:45,333 --> 00:18:46,458 You can have it back if you want. 329 00:18:46,541 --> 00:18:48,333 [chuckles] No, that's okay. 330 00:18:48,416 --> 00:18:50,375 My apartment doesn't have much of a view. 331 00:18:50,458 --> 00:18:52,208 You can say that again. 332 00:18:52,291 --> 00:18:53,541 [chuckles] 333 00:18:57,500 --> 00:19:02,541 So, is your mom still seeing Peter? 334 00:19:02,625 --> 00:19:04,333 Yeah. 335 00:19:04,416 --> 00:19:05,708 He's okay. 336 00:19:07,750 --> 00:19:08,958 But? 337 00:19:09,500 --> 00:19:10,583 He's not you. 338 00:19:12,583 --> 00:19:16,666 Well, it's been a long time since I've been me, Nick, 339 00:19:16,750 --> 00:19:18,666 which is why I don't blame her. 340 00:19:22,416 --> 00:19:23,666 You know, your mom was so proud of me 341 00:19:23,750 --> 00:19:27,208 after we first got married. 342 00:19:27,291 --> 00:19:29,416 She loved telling people I worked at NASA. 343 00:19:29,500 --> 00:19:31,583 Especially your grandpa, who, truth be told, 344 00:19:31,666 --> 00:19:33,500 wasn't my biggest fan. 345 00:19:33,583 --> 00:19:36,583 Though he did come around. 346 00:19:36,666 --> 00:19:38,541 You know what, I don't think your mom even knew 347 00:19:38,625 --> 00:19:40,083 what I did at my job. 348 00:19:42,166 --> 00:19:43,250 But that didn't matter. 349 00:19:45,333 --> 00:19:47,708 What mattered was that she trusted me. 350 00:19:47,791 --> 00:19:49,541 That I'd given her a future. 351 00:19:49,625 --> 00:19:52,416 That I'd become someone that she could always be proud of. 352 00:19:57,083 --> 00:19:59,125 And in one day that all changed. 353 00:20:01,875 --> 00:20:05,458 What I wouldn't give to take that day back. 354 00:20:05,541 --> 00:20:08,291 It's not like mom loves Peter or anything. 355 00:20:08,375 --> 00:20:10,458 Oh, and what would you know about love? 356 00:20:10,541 --> 00:20:11,708 Hey, I got game. 357 00:20:11,791 --> 00:20:13,625 Oh, you do, do you? 358 00:20:15,083 --> 00:20:17,125 I might even be able to give you some pointers. 359 00:20:17,208 --> 00:20:18,583 Is that so? 360 00:20:18,666 --> 00:20:22,291 I mean, when you start dating. 361 00:20:22,375 --> 00:20:24,291 And how do you know I'm not already dating? 362 00:20:27,375 --> 00:20:30,291 'Cause you still haven't signed the divorce papers 363 00:20:30,375 --> 00:20:33,083 and it's been almost a year. 364 00:20:33,166 --> 00:20:35,583 Mom wanted me to remind you again. 365 00:20:37,208 --> 00:20:38,708 I haven't forgotten. 366 00:20:52,583 --> 00:20:55,416 All right, so same time next week? 367 00:20:55,500 --> 00:20:57,833 If you haven't got anything on this weekend, give me a call. 368 00:20:57,916 --> 00:20:59,541 We can hang. 369 00:21:01,291 --> 00:21:03,708 Did I just say that? I'm sorry. 370 00:21:04,833 --> 00:21:06,041 Okay. 371 00:21:06,125 --> 00:21:07,583 Gotcha. 372 00:21:07,666 --> 00:21:09,250 -Bye, Dad. -See ya. 373 00:21:22,375 --> 00:21:24,583 [cell phone buzzes] 374 00:22:49,916 --> 00:22:52,208 Hey. Your first class just started. 375 00:22:53,666 --> 00:22:54,916 Oh, crap. 376 00:22:55,000 --> 00:22:57,208 It's all right. Um, I can take over. 377 00:22:57,291 --> 00:22:58,625 Not that. 378 00:22:58,708 --> 00:23:00,291 It's your dissertation. 379 00:23:02,666 --> 00:23:03,750 What? You-you-you think that... 380 00:23:03,833 --> 00:23:05,041 No. 381 00:23:05,666 --> 00:23:07,416 It's remarkable. 382 00:23:09,333 --> 00:23:11,708 I ran the numbers. I really think you're onto something. 383 00:23:14,375 --> 00:23:15,708 Really? 384 00:23:17,541 --> 00:23:19,541 I'm gonna need a second opinion. 385 00:23:19,625 --> 00:23:22,666 Can you get over to my class while I make some calls? 386 00:23:22,750 --> 00:23:25,333 Yeah, um thank you. 387 00:23:25,416 --> 00:23:26,500 Don't thank me. 388 00:23:26,583 --> 00:23:27,916 I really hope you're wrong. 389 00:23:30,875 --> 00:23:32,708 So do I. 390 00:23:46,791 --> 00:23:47,791 So what do you think? 391 00:23:47,875 --> 00:23:52,333 Well, I must say, her findings are very compelling. 392 00:23:52,416 --> 00:23:54,500 Pretty impressive when you consider that she's only 393 00:23:54,583 --> 00:23:56,833 a 25 year old T.A. 394 00:23:56,916 --> 00:24:01,250 I will, however, run my own calculations for myself. 395 00:24:01,333 --> 00:24:06,000 But I certainly hope this Julia isn't attractive as well. 396 00:24:06,083 --> 00:24:07,583 Why do you say that? 397 00:24:07,666 --> 00:24:12,875 Well, brains and beauty, that's a rare combination. 398 00:24:12,958 --> 00:24:16,375 And it's always been my weakness. [laughs] 399 00:24:16,458 --> 00:24:17,583 Not that you're Julia's type, 400 00:24:17,666 --> 00:24:19,375 but you don't even have time for the ladies. 401 00:24:19,458 --> 00:24:20,458 You said so yourself. 402 00:24:20,541 --> 00:24:22,333 But I can always dream, though, can't I? 403 00:24:22,416 --> 00:24:23,541 Well, I'm sorry to disappoint you, 404 00:24:23,625 --> 00:24:25,375 but Julia is definitely easy on the eyes. 405 00:24:25,458 --> 00:24:27,416 [laughs] I knew it. 406 00:24:29,041 --> 00:24:30,791 Say no more. 407 00:24:30,875 --> 00:24:32,416 And since I'm out of the picture, 408 00:24:32,500 --> 00:24:35,250 I guess you should you know uh... 409 00:24:35,333 --> 00:24:36,958 Thanks. we're just friends. 410 00:24:37,041 --> 00:24:38,541 Still Stella, huh? 411 00:24:39,791 --> 00:24:44,291 [grunts] Listen here, if Julia is correct, 412 00:24:44,375 --> 00:24:48,791 then we're facing an impact event that could destroy 413 00:24:48,875 --> 00:24:50,750 most of North America. 414 00:24:50,833 --> 00:24:53,583 And be a global catastrophe for the rest of the planet. 415 00:24:53,666 --> 00:24:56,500 So you need to alert the NEO, Tim. 416 00:24:56,583 --> 00:24:58,750 You know I can't do that. At least not yet. 417 00:24:58,833 --> 00:25:00,041 Well, what are you going to do? 418 00:25:00,125 --> 00:25:02,958 You ca-- you can't sit on all this information. 419 00:25:03,041 --> 00:25:04,333 I'm gonna call in a favor. 420 00:25:04,416 --> 00:25:05,416 From whom? 421 00:25:05,500 --> 00:25:07,375 -You, big brother. -Hmm? 422 00:25:07,458 --> 00:25:09,708 I need more proof before I go to Clay. 423 00:25:09,791 --> 00:25:11,708 The weather satellites don't show me enough. 424 00:25:11,791 --> 00:25:13,625 And yours is the only company that can get me a clear view 425 00:25:13,708 --> 00:25:15,166 of the asteroid belt's Region Nine. 426 00:25:15,250 --> 00:25:17,750 Uh, now, now, hold on there, Timmy boy, hold on. 427 00:25:17,833 --> 00:25:20,750 Do you know how much it costs to reprogram a satellite? 428 00:25:20,833 --> 00:25:23,541 I mean, we're talking about disrupting cell phone service 429 00:25:23,625 --> 00:25:26,125 for thirty million people. Not to mention, 430 00:25:26,208 --> 00:25:28,958 I have stockholders and- and a Board of Directors 431 00:25:29,041 --> 00:25:30,791 that I must answer to. 432 00:25:30,875 --> 00:25:33,541 Herbert, you won't have a Board of Directors 433 00:25:33,625 --> 00:25:34,916 if this asteroid hits. 434 00:25:38,541 --> 00:25:40,416 Yeah, by God, you're right. [sighs] 435 00:26:25,250 --> 00:26:26,416 Tim? 436 00:26:29,083 --> 00:26:30,875 What are you doing? 437 00:26:33,708 --> 00:26:35,916 I um, 438 00:26:39,000 --> 00:26:40,875 I miss this part of my life. 439 00:26:46,208 --> 00:26:48,625 Do you want to come in and say goodnight to Nick? 440 00:26:52,041 --> 00:26:54,416 Is that okay? 441 00:26:54,500 --> 00:26:55,791 Yeah. 442 00:27:04,125 --> 00:27:05,083 Hey buddy. 443 00:27:05,166 --> 00:27:06,208 Damn. 444 00:27:06,291 --> 00:27:08,041 Oh, sorry, Dad. 445 00:27:08,125 --> 00:27:09,625 Watch your mouth. 446 00:27:10,916 --> 00:27:12,208 What're you doing? 447 00:27:12,291 --> 00:27:15,083 Turning my dumb TV into a smart TV. 448 00:27:15,166 --> 00:27:17,916 Well just be careful, this stuff's expensive. 449 00:27:18,000 --> 00:27:20,875 Don't worry, Dad, I know what I'm doing. 450 00:27:20,958 --> 00:27:22,958 Okay, Mr. Fix It. 451 00:27:27,125 --> 00:27:30,125 So what brings you over here tonight? 452 00:27:30,208 --> 00:27:32,958 I came here to see you. 453 00:27:33,041 --> 00:27:35,500 And I gotta talk to your mom about something important. 454 00:27:37,291 --> 00:27:41,166 If it's about divorcing, she still loves you, Dad. 455 00:27:43,833 --> 00:27:45,625 Hey, I live with her. 456 00:27:45,708 --> 00:27:47,208 I should know. 457 00:27:47,916 --> 00:27:50,083 You okay? 458 00:27:50,166 --> 00:27:51,750 Yeah. 459 00:27:51,833 --> 00:27:53,166 Why? 460 00:27:53,250 --> 00:27:56,791 No offense, but it seems like you're on another planet. 461 00:27:56,875 --> 00:27:58,875 Okay, Nicky, you gotta go to bed. 462 00:28:00,750 --> 00:28:03,041 Can I talk to you for a second, outside? 463 00:28:03,125 --> 00:28:04,541 Yeah. 464 00:28:04,625 --> 00:28:05,541 Goodnight, Dad. 465 00:28:05,625 --> 00:28:06,750 Goodnight, buddy. 466 00:28:09,041 --> 00:28:09,958 Goodnight, Nicky. 467 00:28:10,083 --> 00:28:11,250 Goodnight. 468 00:28:26,083 --> 00:28:27,291 [Stella] Stop. 469 00:28:29,041 --> 00:28:30,250 Are you hearing yourself? 470 00:28:30,333 --> 00:28:32,583 You don't work for NASA anymore. 471 00:28:32,666 --> 00:28:34,125 No, I'm aware of that. 472 00:28:34,208 --> 00:28:36,708 Shh. 473 00:28:45,333 --> 00:28:46,541 Tim. 474 00:28:47,708 --> 00:28:49,583 Do you remember, because I remember. 475 00:28:49,666 --> 00:28:53,083 You lost your job, we almost lost this house. 476 00:28:53,166 --> 00:28:54,250 You almost went to prison. 477 00:28:54,333 --> 00:28:56,125 Yes, yes I remember. 478 00:28:56,208 --> 00:28:58,875 And I stood by you for all those years, 479 00:28:58,958 --> 00:29:01,291 even when you didn't stand by yourself. 480 00:29:01,375 --> 00:29:04,208 And you got booted. 481 00:29:04,291 --> 00:29:05,208 Now you're a professor. 482 00:29:05,291 --> 00:29:08,583 Just be happy with that, can you? 483 00:29:08,666 --> 00:29:11,250 Please don't do this. Please don't. 484 00:29:11,333 --> 00:29:12,791 Please don't do this to our family. 485 00:29:12,875 --> 00:29:15,291 Do you want to be that guy and be blamed again? 486 00:29:16,916 --> 00:29:19,083 I can't change you, Nick can't change you. 487 00:29:19,166 --> 00:29:21,083 Only you can. And this is about you. 488 00:29:21,166 --> 00:29:23,166 This was never about me, Stella. 489 00:29:23,250 --> 00:29:24,458 It is. 490 00:29:25,750 --> 00:29:29,041 You spend so much time looking up in the stars 491 00:29:29,125 --> 00:29:33,208 that you forget about what's important right here on Earth. 492 00:29:36,333 --> 00:29:37,625 Please. 493 00:29:46,291 --> 00:29:48,208 Sign the divorce papers, Tim. 494 00:30:08,750 --> 00:30:10,083 Couldn't sleep? 495 00:30:10,166 --> 00:30:11,958 Something like that. 496 00:30:12,041 --> 00:30:13,666 Me either. 497 00:30:16,083 --> 00:30:18,250 Anymore from Herbert? 498 00:30:18,333 --> 00:30:19,541 Not yet. 499 00:30:21,000 --> 00:30:23,291 I'm hoping to hear from him tonight. 500 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 I have to say, he's very impressed with you. 501 00:30:26,208 --> 00:30:28,291 And Herbert doesn't get impressed easily. 502 00:30:28,375 --> 00:30:29,333 Really? 503 00:30:29,416 --> 00:30:31,083 Well the guy's a genius. 504 00:30:31,166 --> 00:30:33,750 By age four he'd read the entire "World Book" encyclopedia 505 00:30:33,833 --> 00:30:35,833 cover to cover. 506 00:30:35,916 --> 00:30:36,958 And by seven he'd written a paper 507 00:30:37,041 --> 00:30:38,833 on Newton's Law of Gravity. 508 00:30:38,916 --> 00:30:43,125 Hmm. That every object has an attractive force. 509 00:30:43,208 --> 00:30:44,125 The closer the distance 510 00:30:44,208 --> 00:30:45,666 Yeah, all that. 511 00:30:59,375 --> 00:31:01,208 I'm sorry, that was so completely inappropriate. 512 00:31:01,291 --> 00:31:03,916 No, it was fine. 513 00:31:04,000 --> 00:31:05,458 It was nice. 514 00:31:21,208 --> 00:31:22,875 I like you. 515 00:31:24,833 --> 00:31:26,958 Um... 516 00:31:27,041 --> 00:31:28,416 It's okay. You- you don't have to say anything. 517 00:31:28,500 --> 00:31:31,333 I- I like you, too. 518 00:31:31,416 --> 00:31:33,125 It's just... 519 00:31:33,208 --> 00:31:35,208 I know, your situation. 520 00:31:37,416 --> 00:31:38,333 It was a weak moment. 521 00:31:38,416 --> 00:31:40,208 Let's just forget it ever happened. 522 00:31:40,291 --> 00:31:42,958 [cell ringing] 523 00:31:43,041 --> 00:31:44,416 That's him. 524 00:31:48,791 --> 00:31:49,750 Herb. 525 00:31:49,833 --> 00:31:51,833 Hi Tim. 526 00:31:51,916 --> 00:31:53,875 Oh, and I suppose you're Julia. 527 00:31:53,958 --> 00:31:55,500 Hi. I've heard so much about you. 528 00:31:55,583 --> 00:31:58,375 It's nice to finally meet you in person. I mean... 529 00:31:58,458 --> 00:32:00,333 And I've heard so much about you. 530 00:32:00,416 --> 00:32:02,000 Excellent work, by the way. 531 00:32:02,083 --> 00:32:06,333 And uh, also you are as beautiful as Tim has described you. 532 00:32:06,833 --> 00:32:08,166 You said I was beautiful? 533 00:32:08,250 --> 00:32:11,000 And uh, that you two were merely friends. 534 00:32:11,083 --> 00:32:13,125 So just to let you know, I'm available. 535 00:32:13,208 --> 00:32:15,750 Well I will be sure to remember that. 536 00:32:15,833 --> 00:32:18,708 So, did your satellite turn up anything in Region Nine? 537 00:32:18,791 --> 00:32:20,125 Unfortunately, yes. 538 00:32:20,208 --> 00:32:23,958 It appears that uh, Julia's data is correct. 539 00:32:25,916 --> 00:32:28,791 We've got an eight on the Torino Scale. 540 00:32:30,166 --> 00:32:33,166 It's bound for earth kids. 541 00:32:33,250 --> 00:32:35,333 How fast and how far away? 542 00:32:35,416 --> 00:32:39,166 Uh, it's 30 kilometers per second. 543 00:32:39,250 --> 00:32:42,375 Almost 7.7 LD's. 544 00:32:42,458 --> 00:32:45,000 That's less than seventeen hours away. 545 00:32:45,083 --> 00:32:46,875 Did you just figure that out in your head? 546 00:32:46,958 --> 00:32:50,375 It should arrive approximately 8:15 tonight. 547 00:32:50,458 --> 00:32:54,083 Expect showers from that smaller asteroid, 548 00:32:54,166 --> 00:32:57,500 which'll get here a hell of a lot sooner. 549 00:32:57,583 --> 00:32:59,916 Hundred of Bolides will light up the sky, 550 00:33:00,000 --> 00:33:02,250 which well you know, would be something to see in our lifetime. 551 00:33:02,333 --> 00:33:05,041 But I hardly think that we would survive it. 552 00:33:05,125 --> 00:33:06,166 Who else knows? 553 00:33:06,250 --> 00:33:07,958 No one. 554 00:33:08,041 --> 00:33:08,875 It won't be a secret for long. 555 00:33:08,958 --> 00:33:10,083 Nor should it be. 556 00:33:10,166 --> 00:33:11,916 Why don't we alert NEO? 557 00:33:12,000 --> 00:33:14,333 [grunts] I suppose they wouldn't take Tim's 558 00:33:14,416 --> 00:33:17,000 warning seriously. 559 00:33:17,083 --> 00:33:19,166 They'll probably treat it as a rumor just to stay ahead 560 00:33:19,250 --> 00:33:20,166 of the story, you know. 561 00:33:20,250 --> 00:33:21,625 Yeah, Herbert's right. 562 00:33:21,708 --> 00:33:24,083 Clay won't confirm anything publicly until he has to. 563 00:33:24,166 --> 00:33:29,250 Julia, I'm so sorry to meet you under such grave circumstances. 564 00:33:29,333 --> 00:33:31,500 But I do think you two should get up here 565 00:33:31,583 --> 00:33:32,875 before the word gets out. 566 00:33:32,958 --> 00:33:34,916 You do not want to get caught in the city. 567 00:33:35,000 --> 00:33:36,791 What about your Impactor? 568 00:33:36,875 --> 00:33:39,875 Oh, we'll talk about deflection solutions um, 569 00:33:39,958 --> 00:33:41,250 if there are any, when you get here. 570 00:33:41,333 --> 00:33:44,291 But, you know, in the meantime, get going. 571 00:33:44,375 --> 00:33:46,375 And God speed. 572 00:33:48,291 --> 00:33:49,541 Yeah, see ya. 573 00:33:51,250 --> 00:33:53,416 [sighs] 574 00:33:53,500 --> 00:33:56,000 I understand your reluctance to contact NEO, 575 00:33:56,083 --> 00:34:01,125 but why wouldn't they take Herbert's warning seriously? 576 00:34:01,208 --> 00:34:05,958 About five years ago he designed an Impactor to steer away a NEO. 577 00:34:06,041 --> 00:34:07,000 He spent millions of his own money 578 00:34:07,083 --> 00:34:09,833 and hundreds of millions of NASA's. 579 00:34:09,916 --> 00:34:12,291 But the AutoNav system and control software 580 00:34:12,375 --> 00:34:14,416 were rife with glitches. 581 00:34:14,500 --> 00:34:16,416 It never worked. 582 00:34:16,500 --> 00:34:17,583 And he's never really gotten over it. 583 00:34:18,291 --> 00:34:19,541 They launched? 584 00:34:19,625 --> 00:34:21,750 Yeah, it's- it's up there in orbit somewhere. 585 00:34:30,083 --> 00:34:31,416 What do I tell Stella? 586 00:34:34,125 --> 00:34:36,000 The truth. 587 00:34:36,083 --> 00:34:38,541 She's not interested in the truth. 588 00:34:38,625 --> 00:34:40,166 At least not mine. 589 00:34:40,250 --> 00:34:42,250 This is not the time to focus on that. 590 00:34:44,583 --> 00:34:46,958 I gotta swing by my place and get some things. 591 00:34:47,041 --> 00:34:49,291 You get what you need and you meet me at my... 592 00:34:49,375 --> 00:34:52,416 Stella's house in an hour, okay? 593 00:35:35,500 --> 00:35:36,333 What are you doing? 594 00:35:36,416 --> 00:35:38,458 -It's four o'clock in the morning. -It's happening again, Stella. 595 00:35:50,208 --> 00:35:52,583 [phone ringing] 596 00:35:52,666 --> 00:35:54,333 [grunting] 597 00:35:56,166 --> 00:35:58,250 -[clears throat] -Hello. 598 00:35:58,333 --> 00:35:59,666 Is this Director Adams? 599 00:35:59,750 --> 00:36:00,625 Who is this? 600 00:36:00,708 --> 00:36:02,250 Uh, you don't know me. 601 00:36:02,333 --> 00:36:04,250 Uh, my name is Julia Waters, I'm a graduate student. 602 00:36:04,333 --> 00:36:06,000 How did you get this number? 603 00:36:08,166 --> 00:36:10,083 Hello. 604 00:36:11,708 --> 00:36:13,583 Hello? 605 00:36:17,833 --> 00:36:19,375 Go back to bed, sweetie. 606 00:36:19,458 --> 00:36:20,541 It's nothing. 607 00:36:41,416 --> 00:36:45,208 Hi. My name is Julia Waters 608 00:36:45,291 --> 00:36:46,708 and I'm- I'm not asking that you believe 609 00:36:46,791 --> 00:36:49,666 what I'm about to tell you. 610 00:36:49,750 --> 00:36:51,416 Even if you do, 611 00:36:52,625 --> 00:36:54,708 I'm not sure what can be done except- 612 00:36:56,625 --> 00:36:58,666 except to just hold each other tight and- 613 00:36:59,166 --> 00:37:01,041 and say all the things that you've been holding back 614 00:37:01,125 --> 00:37:04,041 because, there's not a lot of time left. 615 00:37:05,375 --> 00:37:07,333 At approximately 8:15 tonight, 616 00:37:07,416 --> 00:37:12,208 the world as we know it may cease to exist. 617 00:37:12,291 --> 00:37:13,750 An asteroid, half the size of the one that killed off the dinosaurs, 618 00:37:15,708 --> 00:37:18,375 will hit Earth unless somebody can find a way to deflect it. 619 00:37:20,416 --> 00:37:22,500 Nobody can predict the amount of damage that will occur 620 00:37:22,583 --> 00:37:24,041 because we've never experienced something 621 00:37:24,125 --> 00:37:27,625 of such great magnitude. 622 00:37:27,708 --> 00:37:29,750 If you have anywhere to take shelter, then do it. 623 00:37:29,833 --> 00:37:31,333 I- I don't know what good it will do, 624 00:37:31,416 --> 00:37:34,416 but we've gotta try. 625 00:37:37,291 --> 00:37:39,416 I can't force you to go, but Nick's my kid, too, 626 00:37:39,500 --> 00:37:41,375 and I'm gonna keep him safe. 627 00:37:41,458 --> 00:37:43,333 No matter what you do or don't believe. 628 00:37:44,750 --> 00:37:47,416 What if she's wrong? She's a T.A. 629 00:37:47,500 --> 00:37:50,166 She's your assistant. She hasn't even done her dissertation. 630 00:37:50,250 --> 00:37:53,083 Then you have nothing to worry about. I'll have him back in three days. 631 00:37:55,291 --> 00:37:58,333 Stella, I checked out her data. 632 00:37:58,416 --> 00:37:59,750 So did Herbert. 633 00:37:59,833 --> 00:38:03,416 I know you don't want to hear this, but unfortunately she's correct. 634 00:38:05,500 --> 00:38:07,375 Suit yourself. 635 00:38:07,458 --> 00:38:08,875 Why are you being so stubborn! 636 00:38:08,958 --> 00:38:10,500 Mom. 637 00:38:10,583 --> 00:38:12,750 No. Nicky, this is between me and your father. 638 00:38:12,833 --> 00:38:14,375 Please, go back to your room. 639 00:38:14,458 --> 00:38:16,791 And I'm between both of you. 640 00:38:16,875 --> 00:38:18,416 Whatever you think about Dad, 641 00:38:18,500 --> 00:38:21,166 he wouldn't be here right now if he wasn't sure. 642 00:38:25,291 --> 00:38:27,375 Stella, I know how you feel, 643 00:38:27,458 --> 00:38:29,875 but I'm asking you to trust me on this. 644 00:38:29,958 --> 00:38:31,750 You already used up that trust card. 645 00:38:31,833 --> 00:38:35,500 Please Stella, I'm- I am begging you now. 646 00:38:35,583 --> 00:38:37,125 If not for me, for our son. 647 00:38:37,208 --> 00:38:38,416 For this family. 648 00:38:40,458 --> 00:38:41,541 We're not a family anymore. 649 00:38:41,625 --> 00:38:42,750 That's the point, isn't it? 650 00:38:42,833 --> 00:38:44,916 I am done discussing this. 651 00:38:45,000 --> 00:38:47,291 [knocking] 652 00:38:47,375 --> 00:38:49,208 I'll get it. Come on, buddy. 653 00:38:50,333 --> 00:38:52,291 Pack a bag. Take only what you need. 654 00:38:58,708 --> 00:38:59,791 Is everyone ready? 655 00:39:01,833 --> 00:39:03,291 What is she doing here? 656 00:39:06,916 --> 00:39:09,416 I don't remember your ex-wife being so pretty. 657 00:39:10,708 --> 00:39:12,875 The two of you still look like you kinda go together. 658 00:39:12,958 --> 00:39:14,166 Looks can be deceiving. 659 00:39:20,541 --> 00:39:22,625 Maybe not as deceiving as you think. 660 00:39:36,000 --> 00:39:38,875 It should take us about five or six hours to get to Herb's. 661 00:39:38,958 --> 00:39:40,875 Hopefully we don't run into too much traffic. 662 00:39:50,708 --> 00:39:53,583 My dad said you were the one who figured this whole thing out. 663 00:39:53,666 --> 00:39:55,833 Oh, I can't take all the credit for that. 664 00:39:55,916 --> 00:39:56,916 Well you should. 665 00:39:57,000 --> 00:39:58,291 It was brilliant work. 666 00:39:58,375 --> 00:39:59,750 Well, I did learn from the best. 667 00:40:05,041 --> 00:40:07,333 Why are you taking Highway Eleven? 668 00:40:07,416 --> 00:40:08,708 It's not even rush hour. 669 00:40:08,791 --> 00:40:09,958 There's no traffic. 670 00:40:10,041 --> 00:40:11,958 -I thought the back way would be safer. -Safer? 671 00:40:12,041 --> 00:40:13,125 Yeah, once the story breaks 672 00:40:13,208 --> 00:40:15,541 every road in this state will be grid-locked. 673 00:40:15,625 --> 00:40:16,833 Then we're stuck. 674 00:40:16,916 --> 00:40:19,458 Excuse me, you've never been to Herbert's place. 675 00:40:19,541 --> 00:40:20,666 Your point? 676 00:40:20,750 --> 00:40:22,750 You don't know what you're talking about. 677 00:40:22,833 --> 00:40:24,291 Come on, Mom. 678 00:40:24,375 --> 00:40:25,416 That's not cool. 679 00:40:25,500 --> 00:40:26,500 Cool? 680 00:40:26,583 --> 00:40:28,750 Highway Eleven takes an extra hour. 681 00:40:28,833 --> 00:40:31,666 And if the rain comes, then the river's gonna wash the road out. 682 00:40:31,750 --> 00:40:33,625 That's funny. 683 00:40:33,708 --> 00:40:35,291 All I see are clear skies. 684 00:40:35,375 --> 00:40:38,333 Fine. I'll take the Interstate. 685 00:40:40,791 --> 00:40:41,875 Thank you. 686 00:40:44,875 --> 00:40:46,250 [Clay] All right, show me what you have. 687 00:40:46,333 --> 00:40:48,541 Sentry prioritized the object for impact analysis 688 00:40:48,625 --> 00:40:50,791 and automatically added it to the queue. 689 00:40:50,875 --> 00:40:52,875 La Sagra then reported a collision of two NEO's 690 00:40:52,958 --> 00:40:54,666 that occurred near Venus last night. 691 00:40:54,750 --> 00:40:56,791 And this is the first time we're aware of it? 692 00:40:56,875 --> 00:41:00,000 No. M.S.F. in Huntsville has been tracking Triton Z32 693 00:41:00,083 --> 00:41:01,583 and Julius 19 for years. 694 00:41:01,666 --> 00:41:03,666 But we never paid much attention because neither posed a threat. 695 00:41:03,750 --> 00:41:05,041 Well, and now? 696 00:41:05,125 --> 00:41:06,875 The collision possibly created an impact scenario. 697 00:41:06,958 --> 00:41:08,875 Possibly or probably? 698 00:41:08,958 --> 00:41:11,291 We're triple checking the orbital computations 699 00:41:11,375 --> 00:41:13,500 and risk estimates, from what it seems like, 700 00:41:13,583 --> 00:41:16,375 Triton Z32 is now veering in the direction of Earth, though. 701 00:41:16,458 --> 00:41:17,708 How close? 702 00:41:17,791 --> 00:41:19,791 Well, we estimate the asteroid will pass within 703 00:41:19,875 --> 00:41:21,375 four hundred thousand miles. 704 00:41:21,458 --> 00:41:22,708 Though we anticipate meteoroids 705 00:41:22,791 --> 00:41:25,041 from Julius 19 to go terrestrial. 706 00:41:25,125 --> 00:41:26,791 Where could they hit? 707 00:41:26,875 --> 00:41:29,708 We need to know so we can avoid mass panic. 708 00:41:29,791 --> 00:41:31,166 We're analyzing all the data 709 00:41:31,250 --> 00:41:33,291 -to determine potential impact sites... -Director Adams. 710 00:41:33,375 --> 00:41:34,708 -Yeah, just a second. -You need to see this. 711 00:41:35,791 --> 00:41:38,583 My name is Julia Waters and... 712 00:41:39,458 --> 00:41:40,291 What the hell is this? 713 00:41:40,375 --> 00:41:41,416 -...I'm not asking you to believe... -What the hell? 714 00:41:41,500 --> 00:41:44,375 ...what I'm about to tell you. 715 00:41:44,458 --> 00:41:47,583 ...except to just hold each other tight and, 716 00:41:47,666 --> 00:41:49,333 and say all the things that you've been hold-- 717 00:41:50,875 --> 00:41:53,500 You have like, two hundred thousand hits. 718 00:41:53,583 --> 00:41:54,583 Huh? 719 00:41:54,666 --> 00:41:55,500 On your video. 720 00:41:55,583 --> 00:41:57,750 You're famous. 721 00:41:57,833 --> 00:41:59,375 What's he talking about? 722 00:41:59,458 --> 00:42:02,833 I uploaded a video so that people could prepare themselves. 723 00:42:02,916 --> 00:42:04,458 Julia, you shouldn't have done that. 724 00:42:04,541 --> 00:42:05,708 Great. 725 00:42:05,791 --> 00:42:08,041 People deserve to know the truth. 726 00:42:08,125 --> 00:42:10,791 And you know, Stella, they have families, just like you. 727 00:42:10,875 --> 00:42:12,541 Or, I don't know, maybe you don't care about anyone else's 728 00:42:12,625 --> 00:42:13,541 except your own. 729 00:42:13,625 --> 00:42:14,750 Of course I do. 730 00:42:14,833 --> 00:42:16,875 You just don't want to have pandemonium, 731 00:42:16,958 --> 00:42:18,958 chaos, looting, and possible death 732 00:42:19,041 --> 00:42:21,416 on your shoulders, either. 733 00:42:21,500 --> 00:42:23,583 By the way, you don't know anything about me. 734 00:42:23,666 --> 00:42:24,958 Oh no? 735 00:42:25,041 --> 00:42:26,791 Actually, for the past year and a half 736 00:42:26,875 --> 00:42:29,083 all I've heard about is you. 737 00:42:29,166 --> 00:42:30,750 Why can't Stella forgive me? 738 00:42:30,833 --> 00:42:33,375 Why won't Stella give our marriage a second chance? 739 00:42:33,458 --> 00:42:35,583 -Why can't Stella-- -Julia. 740 00:42:35,666 --> 00:42:37,750 I know a lot more than I want to know about you. 741 00:42:40,500 --> 00:42:41,833 Well I know a lot about you, too. 742 00:42:41,916 --> 00:42:43,583 What's that supposed to mean? 743 00:42:45,625 --> 00:42:49,083 I know you've had a thing for my husband since undergrad. 744 00:42:49,166 --> 00:42:50,416 Stella. 745 00:42:50,500 --> 00:42:52,541 No, it's true. I see the way that you look at him. 746 00:42:52,625 --> 00:42:54,625 This was a bad idea. Let me out of the car. 747 00:42:54,708 --> 00:42:55,875 Julia, don't be ridiculous. 748 00:42:55,958 --> 00:42:56,833 You're being irrational. 749 00:42:56,916 --> 00:42:58,666 Irrational? 750 00:42:58,750 --> 00:43:01,875 No, I'm sorry, you guys are, you guys are all a family. 751 00:43:01,958 --> 00:43:03,833 I'm not. I don't belong here. 752 00:43:03,916 --> 00:43:05,083 I'm not letting you out on the side of the road, 753 00:43:05,166 --> 00:43:06,666 so just forget it. 754 00:43:06,750 --> 00:43:08,916 Well, it's not your decision, so just let me out of the car. 755 00:43:12,791 --> 00:43:14,875 All right, stop. 756 00:43:14,958 --> 00:43:16,333 Nobody's going anywhere. 757 00:43:16,416 --> 00:43:20,041 And I'm done listening to any more crap from both of you. 758 00:43:20,125 --> 00:43:22,000 Now we're gonna be stuck in this car a long time 759 00:43:22,083 --> 00:43:26,500 and in Herbert's bunker for God knows how much longer. 760 00:43:26,583 --> 00:43:28,875 So you two better start getting along. 761 00:43:28,958 --> 00:43:30,083 'Cause we're stuck with each other. 762 00:43:30,166 --> 00:43:32,041 You understand? 763 00:43:32,125 --> 00:43:33,166 Are we clear? 764 00:43:37,083 --> 00:43:38,500 Yeah. I guess. 765 00:43:38,583 --> 00:43:40,916 Good. 766 00:43:41,000 --> 00:43:41,958 Now we need to get some gas. 767 00:43:42,041 --> 00:43:43,541 You didn't fill up earlier? 768 00:43:43,625 --> 00:43:45,000 No! 769 00:43:45,083 --> 00:43:46,625 This road trip was kind of unexpected. 770 00:43:46,708 --> 00:43:48,041 Okay. 771 00:43:55,791 --> 00:43:57,500 Let's see if there's anything on the radio. 772 00:43:59,250 --> 00:44:00,875 [reporter] A video posted on social media 773 00:44:00,958 --> 00:44:02,083 warning of a giant asteroid 774 00:44:02,166 --> 00:44:03,416 hitting the planet has gone viral 775 00:44:03,500 --> 00:44:05,083 and the public is starting to panic. 776 00:44:05,166 --> 00:44:06,750 NEO has yet to make an official statement 777 00:44:06,833 --> 00:44:08,958 confirming or denying the potential threat. 778 00:44:09,083 --> 00:44:10,500 Police departments in several cities 779 00:44:10,583 --> 00:44:11,916 have warned people to stay inside 780 00:44:12,000 --> 00:44:13,666 as stores are being looted and robbed 781 00:44:13,750 --> 00:44:16,000 by mobs of people fearing the end of the world is near. 782 00:44:36,041 --> 00:44:37,250 Dean Dugan? 783 00:44:37,333 --> 00:44:38,625 That would be me. 784 00:44:38,708 --> 00:44:39,750 Agent Grimes. 785 00:44:39,833 --> 00:44:40,708 We spoke on the phone earlier. 786 00:44:40,791 --> 00:44:41,666 Yes, Sir, good morning. 787 00:44:41,750 --> 00:44:42,875 Your warrant? 788 00:44:46,750 --> 00:44:49,541 What's so important in Professor Harrison's office that you need this? 789 00:44:49,625 --> 00:44:51,625 Unfortunately, I can't divulge that information, Sir. 790 00:44:51,708 --> 00:44:53,625 National Security. 791 00:44:53,708 --> 00:44:55,500 What can you tell me about Tim Harrison? 792 00:44:55,583 --> 00:44:58,166 Well, he's been with the university seven years now. 793 00:44:58,250 --> 00:44:59,625 And Julia Waters? 794 00:44:59,708 --> 00:45:02,791 She's been his T.A. ever since. 795 00:45:02,875 --> 00:45:06,833 Agent Grimes, Tim Harrison is a trusted colleague and a friend. 796 00:45:06,916 --> 00:45:07,875 The students love him. 797 00:45:07,958 --> 00:45:08,791 That's good to know. 798 00:45:08,875 --> 00:45:09,875 The man is up for tenure. 799 00:45:09,958 --> 00:45:12,083 FBI? National Security? 800 00:45:12,166 --> 00:45:14,000 It just doesn't make any sense to me. 801 00:45:14,083 --> 00:45:16,958 I can't imagine Tim would be involved in anything illegal. 802 00:45:21,291 --> 00:45:22,625 Check everything. 803 00:45:22,708 --> 00:45:24,958 Computers, files, even the damn trash. 804 00:45:32,916 --> 00:45:34,208 You want anything? 805 00:45:34,291 --> 00:45:35,291 Coffee. milk, no sugar. 806 00:45:35,375 --> 00:45:36,916 I know. 807 00:45:54,541 --> 00:45:56,083 I need to know the last time anyone saw 808 00:45:56,166 --> 00:45:57,833 Julia Waters and Tim Harrison. 809 00:45:58,291 --> 00:46:01,083 Fine. Whatever you need, Agent Grimes, we'll do. 810 00:46:05,250 --> 00:46:08,166 -[cell phone ringing] -Hello? 811 00:46:08,250 --> 00:46:09,666 Julia, it's Ian. 812 00:46:09,750 --> 00:46:11,000 What the hell is going on? 813 00:46:11,083 --> 00:46:12,958 The FBI are in Dr. Harrison's office. 814 00:46:13,041 --> 00:46:15,166 They've got search warrants, guns, everything. 815 00:46:15,250 --> 00:46:17,333 Listen, I can't talk right now. 816 00:46:17,416 --> 00:46:19,625 Get someplace safe, okay, preferably underground, 817 00:46:19,708 --> 00:46:21,333 and stay there. Okay? That's what I'm doing. 818 00:46:21,625 --> 00:46:22,875 -What are you talking about? -Just do it. 819 00:46:22,958 --> 00:46:24,333 I gotta go. 820 00:46:24,416 --> 00:46:25,791 You be careful. 821 00:46:25,875 --> 00:46:26,833 It's gonna be bad for awhile. 822 00:46:38,375 --> 00:46:39,500 Who are you calling? 823 00:46:39,583 --> 00:46:41,375 Peter. I was going to tell him to be careful, 824 00:46:41,458 --> 00:46:43,291 but I can't get through. 825 00:46:45,416 --> 00:46:46,791 Is that okay? 826 00:46:58,208 --> 00:46:59,208 Here. 827 00:47:06,666 --> 00:47:07,916 FBI just searched your office. 828 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 -What? -Yeah. We gotta get there fast. 829 00:47:11,000 --> 00:47:12,166 [video of Julia on phone] Something of such great magnitude. 830 00:47:12,250 --> 00:47:13,916 That's her, ain't it? 831 00:47:14,000 --> 00:47:16,875 If you have anywhere you can take shelter, then do it. 832 00:47:16,958 --> 00:47:19,458 Yeah, that sure is her. 833 00:47:19,541 --> 00:47:21,000 Hey, I bet they're going somewhere safe. 834 00:47:21,083 --> 00:47:22,208 Hey, take what we need and let's boogie. 835 00:47:22,291 --> 00:47:23,791 I don't want them getting too far ahead of us. 836 00:47:23,875 --> 00:47:25,166 I'll grab some beer. 837 00:47:28,333 --> 00:47:29,500 Come on, boy, let's go! Come on! 838 00:47:42,250 --> 00:47:44,541 Elaine, I need you with me. 839 00:47:44,625 --> 00:47:46,625 -Alex, come on. -What's going on, sir? 840 00:47:46,708 --> 00:47:50,041 We got a call coming in from the FBI. 841 00:47:50,125 --> 00:47:53,458 Apparently they've tracked down who this woman is on the YouTube video. 842 00:47:53,541 --> 00:47:54,375 Okay. 843 00:47:55,416 --> 00:47:56,916 Go ahead, Agent Grimes. 844 00:47:57,000 --> 00:47:59,125 We've removed Julia Waters' video from the web. 845 00:47:59,791 --> 00:48:00,875 But it's gone viral. 846 00:48:01,291 --> 00:48:03,833 FBI is taking them down as fast as they're uploaded. 847 00:48:03,916 --> 00:48:06,125 So far, almost half a million views and counting. 848 00:48:06,208 --> 00:48:07,250 Julia Waters. 849 00:48:07,333 --> 00:48:09,208 She called me at my house last night. 850 00:48:09,291 --> 00:48:11,041 When I asked how she got my number, she hung up. 851 00:48:11,125 --> 00:48:12,500 Who is this woman? 852 00:48:12,583 --> 00:48:15,291 She's a graduate student in Astronomy with an IQ of 157. 853 00:48:15,375 --> 00:48:17,291 I met this woman at a conference last year. 854 00:48:17,375 --> 00:48:19,041 The lady's a supercomputer. 855 00:48:19,125 --> 00:48:21,958 Her dissertation is on asteroid impact avoidance. 856 00:48:22,041 --> 00:48:25,666 Her advisor is your former employee, Dr. Tim Harrison. 857 00:48:25,750 --> 00:48:27,166 Tim is involved in this? 858 00:48:27,250 --> 00:48:29,458 Well she recorded the video on his computer. 859 00:48:29,541 --> 00:48:31,875 I'd say that's an affirmative. 860 00:48:31,958 --> 00:48:33,666 Several news organizations have contacted the agency 861 00:48:33,750 --> 00:48:35,500 to verify the story. 862 00:48:35,583 --> 00:48:38,458 Apparently they received a mass email from an unknown source 863 00:48:38,541 --> 00:48:41,333 with details of the impact and it's from Harrison's IP address. 864 00:48:41,416 --> 00:48:44,250 This is either payback, or a feeble attempt at redemption. 865 00:48:44,333 --> 00:48:46,875 Whatever it is, we can't stall much longer. 866 00:48:46,958 --> 00:48:48,583 I'd say you got about an hour before a network 867 00:48:48,666 --> 00:48:49,875 runs with the story. 868 00:48:49,958 --> 00:48:51,166 Then all bets are off. 869 00:48:51,250 --> 00:48:53,000 Well we better issue a statement now. 870 00:48:53,083 --> 00:48:56,291 I mean, that way NEO looks like we're on top of the situation. 871 00:48:56,375 --> 00:48:58,416 You're gonna find them and arrest them, correct? 872 00:49:00,250 --> 00:49:02,625 Dr. Adams, is what they're predicting true? 873 00:49:04,416 --> 00:49:06,916 There's a high probability. 874 00:49:07,000 --> 00:49:09,333 Then why would I arrest them? 875 00:49:09,416 --> 00:49:11,708 I'm gonna spend whatever time we have left with my family. 876 00:49:18,375 --> 00:49:19,625 What'd he say? 877 00:49:23,083 --> 00:49:24,958 The damn world's about to end. 878 00:49:25,041 --> 00:49:27,041 [reporter] NEO Director, Clay Adams, has issued a statement 879 00:49:27,125 --> 00:49:30,291 confirming the possible impact from Triton Z32. 880 00:49:30,375 --> 00:49:31,958 -People are encouraged to seek shelter -[cell phone ringing] 881 00:49:32,041 --> 00:49:33,708 underground, if possible... 882 00:49:33,791 --> 00:49:34,916 Hello, Herb. 883 00:49:35,000 --> 00:49:36,625 -Where are you? -Just passing Rolling Fork. 884 00:49:36,708 --> 00:49:38,666 You gotta drive faster. 885 00:49:38,750 --> 00:49:40,500 The first meteors are starting to enter the Earth's atmosphere. 886 00:49:40,583 --> 00:49:42,708 How much time do we have? 887 00:49:42,791 --> 00:49:44,291 Not enough. 888 00:49:52,833 --> 00:49:54,541 [reporter] Meteors have entered the Earth's atmosphere 889 00:49:54,625 --> 00:49:57,250 and destroyed hundreds of buildings. 890 00:49:57,333 --> 00:49:59,250 The amount of casualties is unknown 891 00:49:59,333 --> 00:50:01,333 but expected to be in the thousands. 892 00:50:01,416 --> 00:50:03,541 This is just the precursor to the big one. 893 00:50:03,625 --> 00:50:05,500 It looks like the end is near 894 00:50:05,583 --> 00:50:07,583 unless something can be done to stop this. 895 00:50:07,666 --> 00:50:09,166 God help us. 896 00:50:17,541 --> 00:50:18,583 They've broken the sound barrier. 897 00:50:18,666 --> 00:50:20,541 Where are they? I don't see anything. 898 00:50:20,625 --> 00:50:21,583 You will soon enough. 899 00:50:21,666 --> 00:50:23,000 Drive faster! 900 00:50:30,750 --> 00:50:32,291 Everybody hold on! 901 00:50:32,375 --> 00:50:33,625 [explosions] 902 00:50:36,416 --> 00:50:37,666 -[screams] -Nicky! 903 00:50:37,750 --> 00:50:39,041 Hang on! 904 00:50:40,166 --> 00:50:41,125 Oh, my God. 905 00:50:41,208 --> 00:50:42,291 Dad, look out! 906 00:50:52,666 --> 00:50:54,625 The meteors, they've stopped. 907 00:50:54,708 --> 00:50:56,500 You mean, we're safe? 908 00:50:56,583 --> 00:50:57,791 Don't bet on it, son. 909 00:51:07,875 --> 00:51:09,500 Dad! They're getting closer! 910 00:51:11,458 --> 00:51:12,791 [tires screeching] 911 00:51:12,875 --> 00:51:14,250 [yells] 912 00:51:20,416 --> 00:51:22,375 [tires screeching] 913 00:51:24,583 --> 00:51:25,625 Whoa! 914 00:51:27,125 --> 00:51:29,166 [screams] 915 00:51:29,250 --> 00:51:30,333 Hold on! 916 00:51:34,416 --> 00:51:35,416 [screaming] 917 00:51:40,541 --> 00:51:41,583 Whoa! 918 00:51:52,791 --> 00:51:54,375 [Stella] Ouch. 919 00:51:54,458 --> 00:51:55,625 My door is stuck. 920 00:51:55,708 --> 00:51:56,916 The car won't start. 921 00:51:57,000 --> 00:51:58,708 I'm gonna call Herbert, get him to pick us up. 922 00:51:58,791 --> 00:52:00,291 Everybody grab your stuff. 923 00:52:02,291 --> 00:52:03,708 Nicky, you okay? 924 00:52:03,791 --> 00:52:05,208 Yeah, fine. 925 00:52:05,291 --> 00:52:06,875 Damn it. 926 00:52:06,958 --> 00:52:08,375 The network's jammed. 927 00:52:08,458 --> 00:52:11,208 How about you? 928 00:52:11,291 --> 00:52:12,375 I'm getting the same thing. 929 00:52:12,458 --> 00:52:14,250 Yeah, I got nothin' on emergency either. 930 00:52:14,333 --> 00:52:16,458 Word must finally be out. 931 00:52:16,541 --> 00:52:18,416 -Oh my God, am I bleeding? -Yeah. 932 00:52:18,500 --> 00:52:19,541 What are we gonna do? 933 00:52:19,625 --> 00:52:21,416 All right, my GPS is still working. 934 00:52:21,500 --> 00:52:22,708 If we cut through these woods, there's a trail 935 00:52:22,791 --> 00:52:25,291 that leads close to Herbert's place. 936 00:52:25,375 --> 00:52:27,583 What? That's 20 miles away, Tim. 937 00:52:27,666 --> 00:52:29,250 Hey, but we might not ever get through by phone, 938 00:52:29,333 --> 00:52:30,500 so we don't really have another option. 939 00:52:30,583 --> 00:52:34,458 Plus, this trail shaves off about eight miles. 940 00:52:34,541 --> 00:52:37,166 Nick, that's 12 miles you gotta walk. Can you do it? 941 00:52:37,250 --> 00:52:38,500 I can do it, Mom. 942 00:52:38,583 --> 00:52:40,208 It's gonna be like five or six hours. 943 00:52:40,291 --> 00:52:42,333 We gotta go. 944 00:52:42,416 --> 00:52:43,250 Can I hold the knife? 945 00:52:43,333 --> 00:52:44,833 No. 946 00:52:44,916 --> 00:52:46,291 Let's go. 947 00:52:47,791 --> 00:52:49,833 [sirens blaring] 948 00:52:55,416 --> 00:52:57,625 [birds squawking] 949 00:52:59,958 --> 00:53:01,541 Do you want to take a break? 950 00:53:01,625 --> 00:53:03,750 No. Nicky's fine. 951 00:53:03,833 --> 00:53:05,666 Are you sure? Okay. 952 00:53:07,333 --> 00:53:09,708 So, how'd you get into astronomy? 953 00:53:09,791 --> 00:53:12,166 Well I was kind of a geeky kid. 954 00:53:12,250 --> 00:53:16,833 I was always more interested in books than toys, 955 00:53:16,916 --> 00:53:19,375 and planets than people. 956 00:53:19,458 --> 00:53:20,791 Really? 957 00:53:20,875 --> 00:53:22,250 Why are you so surprised? 958 00:53:22,333 --> 00:53:24,791 -'Cause you're like totally hot. -[chuckles] 959 00:53:24,875 --> 00:53:26,375 I shouldn't have said that. 960 00:53:26,458 --> 00:53:28,250 Hey, it's okay. 961 00:53:28,333 --> 00:53:30,541 You know a girl can't hear enough compliments. 962 00:53:30,625 --> 00:53:32,291 Especially from a cute young man. 963 00:53:32,375 --> 00:53:33,875 [chuckles] 964 00:53:37,458 --> 00:53:40,458 Looks like our son has a crush on your T.A. 965 00:53:40,541 --> 00:53:41,833 Yeah, he could do worse. 966 00:53:43,875 --> 00:53:45,375 Julia's a good person. 967 00:53:45,458 --> 00:53:46,458 She's a good friend. 968 00:53:46,541 --> 00:53:48,250 And I needed one after I moved out. 969 00:53:48,333 --> 00:53:49,750 I'm sure you did. 970 00:53:49,833 --> 00:53:51,291 Oh, come on. 971 00:53:51,375 --> 00:53:52,708 I mean it. 972 00:53:52,791 --> 00:53:53,833 How much further? 973 00:53:53,916 --> 00:53:54,916 [sighs] 974 00:53:55,000 --> 00:53:56,791 I don't know. Maybe nine or ten miles. 975 00:53:56,875 --> 00:53:57,875 We gotta keep going. 976 00:54:09,291 --> 00:54:11,333 [reporter] As cities continue to be pummeled by meteors, 977 00:54:11,416 --> 00:54:13,500 The White House has been evacuated. 978 00:54:13,583 --> 00:54:15,291 All government employees have been sent home 979 00:54:15,375 --> 00:54:16,833 to be with their loved ones. 980 00:54:16,916 --> 00:54:19,250 The President is en route to a secret location 981 00:54:19,333 --> 00:54:20,583 where he will monitor the situation. 982 00:54:21,416 --> 00:54:23,416 [indistinct conversations] 983 00:54:25,708 --> 00:54:27,500 All right, listen up, people. 984 00:54:29,708 --> 00:54:31,625 That was the White House. 985 00:54:31,708 --> 00:54:34,625 They've evacuated the President to his Emergency Operations Center 986 00:54:34,708 --> 00:54:37,541 along with his entire Cabinet. 987 00:54:38,208 --> 00:54:40,875 They're preparing for the worst. 988 00:54:40,958 --> 00:54:42,291 I think it's time we did the same. 989 00:54:44,333 --> 00:54:47,416 If any of you have loved ones you need to get home to, 990 00:54:47,500 --> 00:54:48,708 I understand. 991 00:54:50,583 --> 00:54:52,416 I thank you for your service. 992 00:54:55,041 --> 00:54:56,375 I'm not leaving if you're not. 993 00:55:12,666 --> 00:55:14,000 General. 994 00:55:14,083 --> 00:55:17,000 We need to come up with a deflection campaign, fast. 995 00:55:17,083 --> 00:55:18,500 Let's see. 996 00:55:39,875 --> 00:55:41,000 Yeah, that's their car. 997 00:55:42,291 --> 00:55:45,416 You think they took to the woods or the street? 998 00:55:45,500 --> 00:55:46,541 There's a bunch of caves up that way. 999 00:55:46,625 --> 00:55:47,916 That'd be a place to hide. Come on. 1000 00:56:14,458 --> 00:56:15,791 They got a plan, right? 1001 00:56:15,875 --> 00:56:17,875 I mean, we're not just walking in the woods. 1002 00:56:17,958 --> 00:56:19,000 You heard her. 1003 00:56:19,083 --> 00:56:20,583 They know exactly where they're going. 1004 00:56:26,833 --> 00:56:28,083 Still on the trail? 1005 00:56:32,541 --> 00:56:34,000 Yeah. 1006 00:56:36,000 --> 00:56:39,375 [chuckles] We still got a chance. 1007 00:56:49,125 --> 00:56:51,541 It's taking a lot longer than I thought. 1008 00:56:51,625 --> 00:56:53,041 You want a drink, buddy? 1009 00:56:53,125 --> 00:56:54,666 Yeah. 1010 00:56:54,750 --> 00:56:56,041 Okay. 1011 00:56:59,000 --> 00:57:00,208 Thank you. 1012 00:57:02,666 --> 00:57:03,875 -[beeping] -[sighs] 1013 00:57:06,791 --> 00:57:08,000 Still no reception? 1014 00:57:10,083 --> 00:57:13,000 Herbert doesn't know if we're dead or alive. 1015 00:57:13,083 --> 00:57:14,916 He's not gonna give up on us. 1016 00:57:23,625 --> 00:57:24,541 What was that? 1017 00:57:24,625 --> 00:57:25,916 What'd you see, Nicky? 1018 00:57:27,625 --> 00:57:29,500 Shh. 1019 00:57:56,291 --> 00:57:57,625 Get down! 1020 00:58:22,041 --> 00:58:23,666 Is everybody okay? 1021 00:58:26,125 --> 00:58:28,166 What was it? Was there anyone out there? 1022 00:58:28,250 --> 00:58:31,083 No, I just, I found this. 1023 00:58:31,166 --> 00:58:33,083 What is that? 1024 00:58:33,166 --> 00:58:34,875 It's candy. I'm sure it's from somebody hiking. 1025 00:58:34,958 --> 00:58:37,541 Can I see it? 1026 00:58:37,625 --> 00:58:39,708 It's still sticky. It's not old. 1027 00:58:39,791 --> 00:58:41,083 We're not alone. 1028 00:58:41,166 --> 00:58:42,208 Okay, let's not get too dramatic. 1029 00:58:42,291 --> 00:58:43,125 Let's just keep moving. 1030 00:58:43,208 --> 00:58:44,416 Yeah. 1031 00:58:51,250 --> 00:58:54,000 The best option would be a kinetic impact 1032 00:58:54,083 --> 00:58:57,541 to ram the asteroid out of its orbit. 1033 00:58:57,625 --> 00:58:59,708 Unfortunately, we don't have time to deploy 1034 00:58:59,791 --> 00:59:01,250 a spacecraft that can do that. 1035 00:59:01,333 --> 00:59:03,666 Then we agree. 1036 00:59:03,750 --> 00:59:06,208 A nuclear solution is the only alternative at this point. 1037 00:59:06,291 --> 00:59:07,791 Only as a last resort. 1038 00:59:08,416 --> 00:59:10,125 I think we're past that, Clay. 1039 00:59:10,208 --> 00:59:12,250 Richard, there is a chance the missile 1040 00:59:12,333 --> 00:59:15,583 could split the asteroid in two, only making things worse. 1041 00:59:15,666 --> 00:59:17,875 That's a chance we'll have to take. 1042 00:59:51,833 --> 00:59:53,833 I feel like we're being watched. 1043 00:59:53,916 --> 00:59:54,958 Or stalked. 1044 00:59:55,041 --> 00:59:56,083 Right. 1045 00:59:56,166 --> 00:59:58,666 It's definitely creepy out here. 1046 00:59:58,750 --> 00:59:59,875 Stay close to me. 1047 01:00:15,083 --> 01:00:16,166 They're close. 1048 01:00:23,291 --> 01:00:24,166 Come on, guys, let's go! 1049 01:00:24,250 --> 01:00:26,083 Come on, let's go. 1050 01:00:26,166 --> 01:00:27,000 Can you see it? No, come on. 1051 01:00:27,083 --> 01:00:28,083 Come on! Tim! 1052 01:00:33,208 --> 01:00:34,625 Where the hell do you think they are? 1053 01:00:34,708 --> 01:00:35,708 it's gonna be dark soon. 1054 01:00:35,791 --> 01:00:36,916 What do you wanna do, huh? Stop? 1055 01:00:37,000 --> 01:00:39,208 Get down on your knees, pray for salvation? 1056 01:00:41,958 --> 01:00:44,166 All I'm saying is, they might be so far ahead of us, 1057 01:00:44,250 --> 01:00:45,958 we might not be able to catch up. 1058 01:00:46,041 --> 01:00:47,666 Then you turn on around and go on back. 1059 01:00:47,750 --> 01:00:49,750 I'm seeing this thing through to the end. 1060 01:01:06,291 --> 01:01:07,416 Now let's take a quick break. 1061 01:01:07,500 --> 01:01:08,708 All right. 1062 01:01:08,791 --> 01:01:09,875 Catch our breath. 1063 01:01:23,458 --> 01:01:24,750 Thanks. 1064 01:01:26,333 --> 01:01:28,833 If we don't make it to the fallout shelter, 1065 01:01:28,916 --> 01:01:30,708 what'll happen to us? 1066 01:01:30,791 --> 01:01:32,750 What do you mean? 1067 01:01:32,833 --> 01:01:36,458 From the impact. Will it, like, vaporize us? 1068 01:01:37,791 --> 01:01:41,166 Nobody is getting vaporized, okay? 1069 01:01:41,250 --> 01:01:43,083 We still have time to make it to Herbert's. 1070 01:01:45,208 --> 01:01:50,041 I just wanna know if I'm gonna feel any pain. 1071 01:01:50,125 --> 01:01:53,416 I promise you that you will not feel a thing. 1072 01:01:54,500 --> 01:01:58,291 As long as it doesn't hurt I'll be okay. 1073 01:01:58,375 --> 01:02:01,041 Hey, we are all gonna be just fine, okay? 1074 01:02:01,833 --> 01:02:04,000 Even if it doesn't feel like that right now. 1075 01:02:04,916 --> 01:02:06,666 You know what? 1076 01:02:06,750 --> 01:02:10,000 Sometimes people, they have a way of just knowing some things. 1077 01:02:10,083 --> 01:02:15,083 And one thing that I know, I'm gonna see you grow up. 1078 01:02:19,250 --> 01:02:20,750 All right, guys, we should keep moving. 1079 01:02:37,458 --> 01:02:38,791 Hold up, hold up. 1080 01:02:42,541 --> 01:02:43,375 All right, come on, let's go. 1081 01:02:50,250 --> 01:02:52,125 Why don't you walk with Daddy, keep him company? 1082 01:02:52,208 --> 01:02:53,208 All right. 1083 01:02:59,083 --> 01:03:02,000 Thank you for talking to Nick. 1084 01:03:02,083 --> 01:03:04,125 I don't know what to say about all this. 1085 01:03:06,208 --> 01:03:07,791 You're really good with him. 1086 01:03:10,333 --> 01:03:13,125 I misjudged you. Sorry. 1087 01:03:13,208 --> 01:03:14,833 It's okay. 1088 01:03:15,833 --> 01:03:17,125 -I judged you, too. -[chuckle] 1089 01:03:19,541 --> 01:03:24,208 I only heard one part of the story, and it was the side I wanted to hear. 1090 01:03:25,083 --> 01:03:26,083 Right. 1091 01:03:28,125 --> 01:03:29,875 You love him, don't you? 1092 01:03:36,083 --> 01:03:37,833 It's okay, you can tell me. 1093 01:03:39,458 --> 01:03:40,791 Why are you asking me this? 1094 01:03:42,125 --> 01:03:44,041 I guess I'm just thinking that if something happens, 1095 01:03:44,125 --> 01:03:47,125 that it's I don't know. 1096 01:03:47,208 --> 01:03:49,083 You're good with him, I'm sure you're good with Tim, 1097 01:03:49,166 --> 01:03:50,291 I'm okay with that. 1098 01:03:52,250 --> 01:03:53,375 Thank you. 1099 01:03:56,000 --> 01:03:59,250 You know, Tim could never love me the way that he loves you. 1100 01:04:13,166 --> 01:04:14,125 Hold on. 1101 01:04:14,208 --> 01:04:16,375 Whoo! Hey there. 1102 01:04:16,458 --> 01:04:19,166 Sorry, I didn't mean to scare you. 1103 01:04:19,250 --> 01:04:20,916 You need something? 1104 01:04:21,000 --> 01:04:22,083 Same as you. 1105 01:04:22,166 --> 01:04:23,458 To live. 1106 01:04:23,541 --> 01:04:25,291 Hmm. I don't understand. 1107 01:04:25,375 --> 01:04:28,458 I heard your boy talking about a fallout shelter on some farm. 1108 01:04:28,541 --> 01:04:30,916 Thought you might let a good Christian man, 1109 01:04:31,000 --> 01:04:33,083 like myself, come along. 1110 01:04:33,166 --> 01:04:35,000 Uh-huh. 1111 01:04:35,083 --> 01:04:36,833 Well, you must've heard wrong, mister. 1112 01:04:36,916 --> 01:04:38,291 -Oh? -There is no shelter. 1113 01:04:38,375 --> 01:04:42,000 Yeah, you- you misunderstood. 1114 01:04:42,083 --> 01:04:43,125 Yeah? Then where y'all headed? 1115 01:04:43,208 --> 01:04:44,875 We aren't headed anywhere. 1116 01:04:44,958 --> 01:04:48,250 We're actually We're- we're just lost. 1117 01:04:48,333 --> 01:04:51,000 He wasn't talking to you. 1118 01:04:51,083 --> 01:04:52,416 You sure don't sound lost. 1119 01:04:52,500 --> 01:04:54,875 You sound like you're lying. 1120 01:04:54,958 --> 01:04:58,541 Listen, we're just trying to find a safe place to shelter 1121 01:04:58,625 --> 01:05:00,458 before this asteroid hits. 1122 01:05:00,541 --> 01:05:02,208 Out here in the middle of nowhere? 1123 01:05:04,541 --> 01:05:05,583 You must think we're really stupid. 1124 01:05:05,666 --> 01:05:07,000 Hey, shut up, Kirk. 1125 01:05:08,625 --> 01:05:11,541 Here's some supplies, just take whatever you need. 1126 01:05:14,250 --> 01:05:16,375 Supplies? I don't want supplies. 1127 01:05:16,458 --> 01:05:17,291 Hey, listen. 1128 01:05:17,375 --> 01:05:19,208 Hey, don't touch that knife. 1129 01:05:19,291 --> 01:05:21,208 Or the next one that moves gets shot. 1130 01:05:23,125 --> 01:05:24,375 Great. 1131 01:05:24,458 --> 01:05:26,416 Now why don't you lead us to that farm of yours? 1132 01:05:30,416 --> 01:05:31,958 Come on, pretty boy. 1133 01:05:34,416 --> 01:05:38,333 -Ahh. -Go ahead, get it. 1134 01:05:38,416 --> 01:05:40,208 [reporter] Police are warning of roving gangs 1135 01:05:40,291 --> 01:05:43,208 that are looting and burglarizing homes and businesses. 1136 01:05:43,291 --> 01:05:44,416 Go on. 1137 01:05:47,541 --> 01:05:48,958 [crashing sound] 1138 01:05:51,000 --> 01:05:52,333 What the hell? 1139 01:06:15,791 --> 01:06:17,000 Hey! 1140 01:06:18,291 --> 01:06:19,250 Who the hell are you! 1141 01:06:19,333 --> 01:06:21,291 And how'd you get through that gate? 1142 01:06:21,375 --> 01:06:23,250 I smashed the gate down with the truck. 1143 01:06:25,416 --> 01:06:29,083 Don't you realize that the world is coming to an end, man? 1144 01:06:29,166 --> 01:06:30,458 You've got five to get outta here! 1145 01:06:30,541 --> 01:06:32,041 One! 1146 01:06:32,125 --> 01:06:33,541 -Two! -We have to help each other! 1147 01:06:33,625 --> 01:06:35,166 -Three! -We have to help each other! 1148 01:06:36,083 --> 01:06:38,291 [grunting] 1149 01:06:40,500 --> 01:06:41,541 [laughs] 1150 01:07:12,166 --> 01:07:13,625 -Keep moving. -Geez. 1151 01:07:13,708 --> 01:07:15,208 -What? -Hey. 1152 01:07:52,416 --> 01:07:54,083 We should be out of these woods by now. 1153 01:07:54,166 --> 01:07:55,583 I thought you knew where you were going. 1154 01:07:57,333 --> 01:07:59,625 Do I look like Daniel Boone? 1155 01:07:59,708 --> 01:08:01,541 Who's Daniel Boone? 1156 01:08:01,625 --> 01:08:04,500 He's a fur trader with a... Wait. 1157 01:08:04,583 --> 01:08:05,708 What's that? 1158 01:08:07,500 --> 01:08:08,583 Uh-oh. 1159 01:08:08,666 --> 01:08:09,833 Everybody get down! 1160 01:08:12,333 --> 01:08:13,500 [yells] 1161 01:08:13,583 --> 01:08:17,208 [groans] 1162 01:08:17,291 --> 01:08:18,708 -Come here, come here. -Get me out! 1163 01:08:18,791 --> 01:08:20,375 -Get me out of this! -Come here, come here. 1164 01:08:20,458 --> 01:08:21,291 Get me out of this! 1165 01:08:21,375 --> 01:08:22,708 Ah, you're bleeding bad, buddy. 1166 01:08:22,791 --> 01:08:24,291 Hurry, pull me out! 1167 01:08:24,375 --> 01:08:25,541 Sorry, I can't do that, old friend. 1168 01:08:25,625 --> 01:08:27,500 What do you mean, you can't? Get them to do it! 1169 01:08:27,583 --> 01:08:29,500 And then what? You want them to carry you? 1170 01:08:29,583 --> 01:08:30,458 There ain't no time for that. 1171 01:08:30,541 --> 01:08:32,750 And you know we can't slow down. Not with that asteroid coming. 1172 01:08:33,250 --> 01:08:34,291 Come on, you can't just leave him. 1173 01:08:34,375 --> 01:08:35,666 What do you care? 1174 01:08:35,750 --> 01:08:37,125 That means more room for us in that fallout shelter, 1175 01:08:37,208 --> 01:08:38,208 and more food. 1176 01:08:38,291 --> 01:08:39,458 Now keep moving. 1177 01:08:39,541 --> 01:08:41,083 [screams] 1178 01:08:41,166 --> 01:08:42,291 What, are you stupid, girl? 1179 01:09:01,541 --> 01:09:04,458 No! No, don't shoot him! 1180 01:09:04,541 --> 01:09:06,708 Don't shoot. 1181 01:09:06,791 --> 01:09:09,208 [yells] 1182 01:09:13,291 --> 01:09:15,625 You don't have to worry about him anymore. 1183 01:09:15,708 --> 01:09:16,708 [Julie] You guys, we have to go. 1184 01:09:16,791 --> 01:09:18,583 -We have to go now. 1185 01:09:18,666 --> 01:09:20,458 -What about him? -Well, he's hurt. 1186 01:09:20,541 --> 01:09:21,416 Please! 1187 01:09:21,500 --> 01:09:22,750 Just follow us, come on. 1188 01:09:22,833 --> 01:09:23,750 Edee! 1189 01:09:23,833 --> 01:09:25,500 -[screaming] -Edee! 1190 01:09:25,583 --> 01:09:26,750 [Edee] Right here. 1191 01:09:28,500 --> 01:09:30,208 Come on! 1192 01:09:30,291 --> 01:09:32,541 [yelling] 1193 01:09:33,625 --> 01:09:36,875 Instead of threatening to kill us, you should have offered to help. 1194 01:09:36,958 --> 01:09:40,750 When your buddy wakes up, you better hope he helps you. 1195 01:09:43,291 --> 01:09:45,583 Please don't leave me! 1196 01:09:45,666 --> 01:09:46,666 Please! 1197 01:09:46,750 --> 01:09:49,208 [moans] 1198 01:09:52,708 --> 01:09:53,708 You all right? 1199 01:09:53,791 --> 01:09:56,583 Yeah. You? 1200 01:09:56,666 --> 01:09:58,375 Yeah. 1201 01:09:58,458 --> 01:10:00,625 Sam Desser. 1202 01:10:00,708 --> 01:10:01,791 -This is my daughter, Edee. -Hi. 1203 01:10:01,875 --> 01:10:02,750 Tim Harrison. 1204 01:10:02,833 --> 01:10:04,625 -I'm Stella. -Hi, I'm Julia. 1205 01:10:04,708 --> 01:10:05,833 This is our son, Nick. 1206 01:10:05,916 --> 01:10:07,750 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1207 01:10:07,833 --> 01:10:10,833 What are you guys doing out here? 1208 01:10:10,916 --> 01:10:12,250 We drove in from Clarksville. 1209 01:10:12,333 --> 01:10:14,416 We heard there were a bunch of caves out here 1210 01:10:14,500 --> 01:10:16,625 that might be a good place to hole up for protection 1211 01:10:16,708 --> 01:10:18,750 from what they say is coming. 1212 01:10:18,833 --> 01:10:20,625 But we couldn't find any. 1213 01:10:20,708 --> 01:10:23,958 We'd been out walking for hours. That's when we came upon y'all. 1214 01:10:24,041 --> 01:10:26,416 So those candy wrappers were yours? 1215 01:10:26,500 --> 01:10:27,500 Mm-hmm. 1216 01:10:27,583 --> 01:10:30,250 You guys should join up with us. 1217 01:10:30,333 --> 01:10:31,833 Where might that be? 1218 01:10:31,916 --> 01:10:33,541 A place that's safe. 1219 01:10:34,791 --> 01:10:36,250 Is there room for us? 1220 01:10:36,333 --> 01:10:38,625 Yeah, you saved my life. 1221 01:10:38,708 --> 01:10:40,458 [Nick] Herbert's got this really cool farm. 1222 01:10:40,541 --> 01:10:42,708 -You've been there before? -Lots of times. 1223 01:10:59,791 --> 01:11:01,958 [phone ringing] 1224 01:11:06,416 --> 01:11:07,916 Herb's not answering. 1225 01:11:09,750 --> 01:11:11,541 Come on. 1226 01:11:12,666 --> 01:11:13,916 [Tim] Come on, guys, we made it. Let's go. 1227 01:11:17,333 --> 01:11:18,416 Herb! 1228 01:11:22,000 --> 01:11:23,750 Oh my, God! Herbert! 1229 01:11:23,833 --> 01:11:25,500 Herbert! 1230 01:11:25,583 --> 01:11:26,541 Are you okay? 1231 01:11:26,625 --> 01:11:29,541 -[groans] -What the hell happened? 1232 01:11:29,625 --> 01:11:32,833 It takes more than a few looters to keep ol' Herbie down. 1233 01:11:32,916 --> 01:11:34,375 Try not to talk, Herb. 1234 01:11:34,458 --> 01:11:36,833 I thought you were dead. [grunting] 1235 01:11:36,916 --> 01:11:39,041 We had a car accident. 1236 01:11:39,125 --> 01:11:40,750 Had to hike through the woods. 1237 01:11:40,833 --> 01:11:42,708 We didn't get any cell reception. 1238 01:11:42,791 --> 01:11:45,875 [scoffs] Well, you see, if your phone carrier 1239 01:11:45,958 --> 01:11:48,875 used my satellites this wouldn't even be an issue. 1240 01:11:48,958 --> 01:11:50,416 Yeah, okay. 1241 01:11:50,500 --> 01:11:52,708 [sighs] 1242 01:11:52,791 --> 01:11:54,458 Well this is interesting. 1243 01:11:54,541 --> 01:11:57,791 The two most important women in Tim's life together at last. 1244 01:11:57,875 --> 01:12:00,333 -He never stops, does he? -No. 1245 01:12:01,625 --> 01:12:03,541 For God sakes, who are these two? 1246 01:12:03,625 --> 01:12:05,416 Sam Desser. 1247 01:12:05,500 --> 01:12:06,375 This here's my daughter, Edee. 1248 01:12:06,458 --> 01:12:07,583 [moans] 1249 01:12:07,666 --> 01:12:08,750 The asteroid! The asteroid! 1250 01:12:08,833 --> 01:12:10,416 How much time we got left on the clock? 1251 01:12:10,500 --> 01:12:11,416 Less than two hours. 1252 01:12:11,500 --> 01:12:12,583 Well, let's go! 1253 01:12:12,666 --> 01:12:14,458 We gotta, we gotta follow it! Come on! 1254 01:12:14,541 --> 01:12:15,791 Sam, help me get him up. 1255 01:12:15,875 --> 01:12:17,333 Stay close. 1256 01:12:19,875 --> 01:12:21,583 Easy, easy. 1257 01:12:21,666 --> 01:12:23,375 -[moans] -You're okay, Herb. 1258 01:12:25,875 --> 01:12:27,291 There. 1259 01:12:27,375 --> 01:12:28,916 It's a hell of a lot nicer than the last time we were here. 1260 01:12:29,000 --> 01:12:30,916 Yeah, well I figured if I spend any amount of time in here, 1261 01:12:31,000 --> 01:12:32,500 it should have all the comforts of home. 1262 01:12:32,583 --> 01:12:35,458 Easy. Easy now. 1263 01:12:37,666 --> 01:12:39,125 Stella, see if you can find a first aid kit. 1264 01:12:48,458 --> 01:12:49,625 I'll grab him some water. 1265 01:12:49,708 --> 01:12:50,708 What can I do, Dad? 1266 01:12:50,791 --> 01:12:51,791 See if you can get a TV, buddy. 1267 01:12:51,875 --> 01:12:52,791 -Get some news. -Okay. 1268 01:13:08,750 --> 01:13:09,958 Tim! Tim! 1269 01:13:10,041 --> 01:13:11,958 I gotta get you up to speed on my project. 1270 01:13:12,041 --> 01:13:14,958 Just try and relax right now, Herb. Let us take care of you first. 1271 01:13:25,083 --> 01:13:26,291 Tim. 1272 01:13:26,750 --> 01:13:28,500 Is Mission Control still in the same place? 1273 01:13:28,583 --> 01:13:29,791 Uh-huh. 1274 01:13:32,625 --> 01:13:33,708 It's really bad. 1275 01:13:33,791 --> 01:13:35,166 Like, he might have internal bleeding, 1276 01:13:35,250 --> 01:13:36,666 maybe broken ribs. 1277 01:13:36,750 --> 01:13:38,541 Find him some food. A protein bar, some fruit. 1278 01:13:38,625 --> 01:13:39,833 He needs to be alert. 1279 01:13:39,916 --> 01:13:41,083 We might needs his help, okay? 1280 01:13:41,166 --> 01:13:42,416 Okay. 1281 01:13:47,750 --> 01:13:48,750 Hey, how is he? 1282 01:13:48,833 --> 01:13:50,500 -I got him some water. -All right, good. 1283 01:13:53,625 --> 01:13:54,875 Here you go. 1284 01:13:56,208 --> 01:13:57,458 Oh, thanks. 1285 01:13:57,541 --> 01:13:58,541 Mm-hmm. 1286 01:14:01,750 --> 01:14:02,791 You all right? 1287 01:14:04,500 --> 01:14:08,083 Just need some scotch and a little bit of ice, okay? 1288 01:14:08,166 --> 01:14:10,041 Yeah, I could use some of that myself. 1289 01:14:10,125 --> 01:14:11,791 [chuckles] 1290 01:14:19,958 --> 01:14:21,666 What was that? 1291 01:14:21,750 --> 01:14:23,833 Sam, we're 30 feet underground, okay? 1292 01:14:23,916 --> 01:14:25,125 We're safe. 1293 01:14:26,083 --> 01:14:28,125 How does he get fresh air down here? 1294 01:14:28,208 --> 01:14:30,791 It's a filtration system vented to the outside. 1295 01:14:30,875 --> 01:14:32,083 What? 1296 01:14:35,708 --> 01:14:37,625 This place isn't big enough for all of us. 1297 01:14:38,916 --> 01:14:39,958 Edee! 1298 01:14:52,208 --> 01:14:54,666 Hey. Look at you sitting up. 1299 01:14:54,750 --> 01:14:57,583 Want some food? Apple. 1300 01:14:57,666 --> 01:14:58,833 This'll make you feel better. 1301 01:15:00,625 --> 01:15:03,083 Come on, Herb. You gotta eat, babe. No? 1302 01:15:05,250 --> 01:15:07,666 Dad, you might want to see this. 1303 01:15:09,000 --> 01:15:10,750 [reporter] We understand NASA plans to launch 1304 01:15:10,833 --> 01:15:12,791 a nuclear missile at Triton. 1305 01:15:12,875 --> 01:15:15,083 Actually, this is a joint operation in conjunction 1306 01:15:15,166 --> 01:15:16,916 with all the military branches. 1307 01:15:17,000 --> 01:15:18,625 [Reporter] And the chances of success? 1308 01:15:18,708 --> 01:15:19,583 [Dr. Adams] Well nothing's a hundred percent. 1309 01:15:19,666 --> 01:15:20,500 What? 1310 01:15:20,625 --> 01:15:21,958 But we're confident this detonation will be successful. 1311 01:15:22,041 --> 01:15:25,041 They're actually gonna explode a nuclear warhead in space. 1312 01:15:25,125 --> 01:15:26,916 Hundreds of times using computer models. 1313 01:15:27,000 --> 01:15:30,625 It could easily fragment the asteroid and cause a multiple impact scenario. 1314 01:15:30,708 --> 01:15:34,041 Are there any chances of nuclear fallout if something goes wrong? 1315 01:15:34,125 --> 01:15:36,125 This government loves to show off its bombs. 1316 01:15:36,208 --> 01:15:38,958 There's always that contingency, although highly unlikely, 1317 01:15:39,041 --> 01:15:42,083 given the strike zone is outside the Earth's atmosphere. 1318 01:15:42,166 --> 01:15:44,625 NEO Director, Clay Adams. Thank you for your time. 1319 01:15:50,125 --> 01:15:51,083 What the hell was that? 1320 01:15:51,166 --> 01:15:54,000 Just a meteorite landing close by. It's nothing to worry about. 1321 01:15:54,083 --> 01:15:56,625 Let's just take a deep breath and remain calm. 1322 01:15:56,708 --> 01:15:57,916 Julia. 1323 01:16:03,041 --> 01:16:04,958 He's got an entire command center down here. 1324 01:16:05,041 --> 01:16:06,750 With his money, what do you expect? 1325 01:16:10,666 --> 01:16:12,000 Okay, we need a direct satellite feed 1326 01:16:12,083 --> 01:16:15,916 so we can see what's going on versus what NASA wants to show us. 1327 01:16:16,666 --> 01:16:18,666 -Wanna go play some pool? -Yeah. 1328 01:16:19,916 --> 01:16:22,041 How long do you think we'll have to be in here? 1329 01:16:22,125 --> 01:16:24,000 Two or three months. 1330 01:16:26,875 --> 01:16:28,291 There's enough food to last us that long? 1331 01:16:28,375 --> 01:16:32,833 Not as long as before. 1332 01:16:32,916 --> 01:16:35,541 This place is really meant for five people. 1333 01:16:35,625 --> 01:16:38,625 Having you and your dad here kinda changes things. 1334 01:16:40,958 --> 01:16:41,916 What do you mean? 1335 01:16:42,000 --> 01:16:45,000 We might have to ration food, and definitely water. 1336 01:17:15,166 --> 01:17:16,375 Stella. 1337 01:17:17,041 --> 01:17:18,125 Go get Tim. 1338 01:17:19,833 --> 01:17:20,916 Okay. 1339 01:17:25,041 --> 01:17:26,250 Tim. 1340 01:17:26,791 --> 01:17:27,916 Herbert wants you. 1341 01:17:33,333 --> 01:17:34,791 Nick, hey, Nick. 1342 01:17:34,875 --> 01:17:36,125 Do you wanna just cool it with the balls, buddy? 1343 01:17:36,208 --> 01:17:38,125 it's just getting a little annoying, okay. 1344 01:17:38,208 --> 01:17:39,666 Okay. Gotcha, Dad. 1345 01:17:42,416 --> 01:17:44,041 How are you doing, Herb? 1346 01:17:44,125 --> 01:17:46,125 -[chuckles] -The bugs. 1347 01:17:48,333 --> 01:17:50,166 The bugs? 1348 01:17:50,250 --> 01:17:53,416 -What bugs? -Yeah, the bugs. 1349 01:17:53,500 --> 01:17:54,708 I fixed 'em. 1350 01:17:56,333 --> 01:17:57,541 My Impactor. 1351 01:17:58,791 --> 01:18:01,625 [laughs] 1352 01:18:01,708 --> 01:18:04,250 What do you think I've been doin' up here 1353 01:18:04,333 --> 01:18:05,916 for the past four years? 1354 01:18:07,166 --> 01:18:08,791 So it works? 1355 01:18:08,875 --> 01:18:13,416 Well, theoretically it does. I haven't tested it yet, but... 1356 01:18:14,125 --> 01:18:16,416 I don't see any reason why it shouldn't. 1357 01:18:18,250 --> 01:18:19,875 Tim, I'm in! 1358 01:18:25,875 --> 01:18:26,958 Let's see. 1359 01:18:27,041 --> 01:18:29,125 Ooh, you've got a fever. 1360 01:18:34,958 --> 01:18:37,041 -[sighs] -It's beautiful. 1361 01:18:39,916 --> 01:18:42,208 I wonder how long it's been traveling through the universe. 1362 01:18:44,916 --> 01:18:48,208 Millions, billions of years. 1363 01:18:50,875 --> 01:18:53,166 Now we'll never know. 1364 01:18:53,250 --> 01:18:55,458 [pool balls colliding] 1365 01:19:07,541 --> 01:19:08,791 Yes we will. 1366 01:19:11,375 --> 01:19:12,750 We're gonna survive this, Julia. 1367 01:19:12,833 --> 01:19:13,833 All of us. 1368 01:19:16,416 --> 01:19:18,916 I'm saying that ever since your mother left us 1369 01:19:19,000 --> 01:19:20,416 it's been me and you. 1370 01:19:20,500 --> 01:19:23,750 We've taken care of each other, and we're gonna continue to do so. 1371 01:19:23,833 --> 01:19:26,333 I'll do whatever it takes to protect you. 1372 01:19:26,416 --> 01:19:27,666 But these are good people. 1373 01:19:28,791 --> 01:19:30,375 We don't really know these people, Edee, 1374 01:19:30,458 --> 01:19:32,500 and they don't really know us, okay? 1375 01:19:33,125 --> 01:19:34,208 We don't know what they're gonna do 1376 01:19:34,291 --> 01:19:35,708 when the food and the water runs out. 1377 01:19:35,791 --> 01:19:38,125 We don't know that they might not throw us out. 1378 01:19:38,208 --> 01:19:39,250 I'm not gonna take that chance. 1379 01:19:39,333 --> 01:19:40,166 They won't do that. 1380 01:19:40,250 --> 01:19:41,291 We don't know. 1381 01:19:42,375 --> 01:19:43,375 Look, Edee, 1382 01:19:45,583 --> 01:19:48,041 I just want to take care of you. 1383 01:19:48,125 --> 01:19:50,166 We're gonna be okay. Trust me on this, all right? 1384 01:19:50,250 --> 01:19:52,000 -Trust me. -I'm not doing it. 1385 01:19:52,083 --> 01:19:53,291 Edee, 1386 01:19:54,500 --> 01:19:56,791 you have to trust me. 1387 01:20:04,083 --> 01:20:05,250 What's going on? 1388 01:20:05,333 --> 01:20:06,416 Tim. 1389 01:20:06,500 --> 01:20:08,125 [gasping] 1390 01:20:12,625 --> 01:20:14,208 We need to wake him up, I need his help. 1391 01:20:14,291 --> 01:20:16,291 [gasping] 1392 01:20:17,041 --> 01:20:18,541 Okay. Herbert? 1393 01:20:18,625 --> 01:20:20,416 Herbert? 1394 01:20:20,500 --> 01:20:21,416 Here, hand me those smelling... 1395 01:20:21,500 --> 01:20:22,708 Come on, Herb. 1396 01:20:23,625 --> 01:20:25,916 You with us? No time for napping. 1397 01:20:26,000 --> 01:20:27,875 -Sorry. -Oh, I don't know. 1398 01:20:27,958 --> 01:20:29,250 I'm feeling kind of rough. 1399 01:20:29,333 --> 01:20:30,875 I thought you said you were tough. 1400 01:20:30,958 --> 01:20:32,291 Why don't you stop the whining? 1401 01:20:32,375 --> 01:20:34,291 [groaning] 1402 01:20:38,083 --> 01:20:42,291 You're spunky. I like that. 1403 01:20:43,083 --> 01:20:45,083 Herb, I've got a plan, but I need your help. 1404 01:20:45,166 --> 01:20:47,583 All right, what are you thinking, Tim? 1405 01:20:47,666 --> 01:20:48,541 Okay. 1406 01:20:48,625 --> 01:20:49,958 This is Earth. 1407 01:20:50,041 --> 01:20:52,500 Here is our asteroid. 1408 01:20:52,583 --> 01:20:55,250 -We launch your Impactor into... -Oh, no, no, no. 1409 01:20:55,333 --> 01:20:56,416 It won't work. 1410 01:20:56,500 --> 01:20:59,083 The Impactor's not powerful enough to change 1411 01:20:59,166 --> 01:21:02,458 the trajectory of the asteroid, which is way too big. 1412 01:21:02,541 --> 01:21:04,000 I know. You're right. 1413 01:21:04,083 --> 01:21:08,208 So we crash the Impactor into the densest Earth Trojan. 1414 01:21:08,291 --> 01:21:13,916 Slingshot it into Triton, altering its trajectory. 1415 01:21:14,000 --> 01:21:16,041 Right now all we have to do is nudge it. 1416 01:21:16,125 --> 01:21:17,958 Yeah, and due to the distance, 1417 01:21:18,041 --> 01:21:19,833 by the time it reaches Earth, 1418 01:21:19,916 --> 01:21:22,083 it could possibly pass us by. 1419 01:21:23,625 --> 01:21:25,458 It might just work. 1420 01:21:25,541 --> 01:21:27,166 It has to work. 1421 01:21:30,041 --> 01:21:31,958 Hey, we'll we've got 45 minutes until they launch a nuke, 1422 01:21:32,041 --> 01:21:33,125 so we gotta do something. 1423 01:21:34,375 --> 01:21:35,875 All right, I need to call NEO. 1424 01:21:35,958 --> 01:21:37,375 Julia, you gotta find the right asteroid 1425 01:21:37,458 --> 01:21:39,541 to crash the Impactor into. 1426 01:21:47,291 --> 01:21:48,500 Herbert. 1427 01:21:49,541 --> 01:21:52,416 Level with me. Is this gonna work? 1428 01:21:54,083 --> 01:21:56,041 It's all we got. 1429 01:22:00,333 --> 01:22:02,500 Oh, come on, answer the damn phone. 1430 01:22:04,708 --> 01:22:07,333 I'll bring the Impactor online. 1431 01:22:07,416 --> 01:22:08,666 Yeah, and relocate one of your satellites. 1432 01:22:08,750 --> 01:22:10,375 We're gonna need eyes up there. 1433 01:22:20,083 --> 01:22:22,416 [sighs] You know, if we can pull this off, 1434 01:22:22,500 --> 01:22:24,458 you'll really make a name for yourself. 1435 01:22:26,208 --> 01:22:30,333 Yeah. And you'll redeem yours, too. 1436 01:22:35,625 --> 01:22:37,916 [phone ringing] 1437 01:22:38,000 --> 01:22:40,250 -Hello? -I need to speak with Clay Adams. 1438 01:22:40,333 --> 01:22:41,375 He's kind of busy right now. 1439 01:22:41,458 --> 01:22:43,041 Well, this is kind of urgent. 1440 01:22:43,125 --> 01:22:44,291 Who is this? 1441 01:22:44,375 --> 01:22:46,375 This is Tim Harrison. 1442 01:22:46,458 --> 01:22:48,125 Clay and I used to work together. 1443 01:22:48,208 --> 01:22:49,458 We don't have much time. 1444 01:22:49,541 --> 01:22:51,583 It's imperative you tell Clay to abort the launch. 1445 01:22:51,666 --> 01:22:53,000 Abort the launch? 1446 01:22:53,083 --> 01:22:54,583 I have a safer way to deflect Triton. 1447 01:22:54,666 --> 01:22:57,166 He's not gonna wanna hear that, especially coming from you. 1448 01:22:57,250 --> 01:22:59,291 Listen, just get him to call me. 1449 01:22:59,375 --> 01:23:01,541 Clay knows the risks of sending a nuclear warhead into space, 1450 01:23:01,625 --> 01:23:03,583 no matter what those generals tell him. 1451 01:23:03,666 --> 01:23:06,125 Just get him to call me, he has my number. 1452 01:23:07,625 --> 01:23:09,541 -How are we doing, Julia? -This takes time, Tim. 1453 01:23:09,625 --> 01:23:11,458 That's something we don't have much of. 1454 01:23:11,541 --> 01:23:12,750 I know. You don't have to remind me. 1455 01:23:12,833 --> 01:23:14,666 Please tell me you're doing better, Herb. 1456 01:23:14,750 --> 01:23:17,333 Uh, the Impactor's online. 1457 01:23:17,416 --> 01:23:20,125 I relocated SATelle seven to view Region Nine, 1458 01:23:20,208 --> 01:23:23,000 and that should be coming up just about now. 1459 01:23:25,791 --> 01:23:26,958 Here's what we have to do. 1460 01:23:27,041 --> 01:23:29,375 Once Julia's determined the correct asteroid, 1461 01:23:29,458 --> 01:23:31,458 we set a collision course for Triton. 1462 01:23:31,541 --> 01:23:35,375 Yeah, and then we uh, back time to establish when, 1463 01:23:35,458 --> 01:23:37,750 we launch the Impactor for maximum kinetic impact. 1464 01:23:37,833 --> 01:23:39,416 Exactly. 1465 01:23:39,500 --> 01:23:41,083 It's not gonna work! This is crazy! 1466 01:23:41,166 --> 01:23:42,583 Everybody out! 1467 01:23:42,666 --> 01:23:44,041 Get away from there! Herbert, move! 1468 01:23:44,125 --> 01:23:45,583 -Whoa, whoa, whoa. Sam! -Everybody outside, now! 1469 01:23:45,666 --> 01:23:47,625 -Sam, calm down. -I am calm! 1470 01:23:47,708 --> 01:23:48,791 -Let's go, move it! -Daddy! 1471 01:23:48,875 --> 01:23:50,041 Get outside, Tim! 1472 01:23:50,125 --> 01:23:51,375 -Daddy, what are you doing! -Edee! 1473 01:23:51,458 --> 01:23:53,541 If you force them all outside they're going to die! 1474 01:23:53,625 --> 01:23:55,041 A lot of people are gonna die, honey. 1475 01:23:55,125 --> 01:23:57,208 But Nick and his family took us in! 1476 01:23:57,291 --> 01:23:58,541 They didn't have to do that! 1477 01:23:58,625 --> 01:24:00,208 We're the only family that matters right now, Edee. 1478 01:24:00,291 --> 01:24:01,375 Just like always. 1479 01:24:01,458 --> 01:24:03,541 Now you'll understand when you're older. 1480 01:24:03,625 --> 01:24:05,000 -Stay away from me! -Edee! 1481 01:24:05,083 --> 01:24:08,083 Sam? Sam, please, put the gun down. 1482 01:24:10,291 --> 01:24:11,333 Outside! 1483 01:24:11,416 --> 01:24:14,291 Sam! Listen to me. We can stop the impact from here. 1484 01:24:14,375 --> 01:24:17,458 You need to give us that chance. It's not just about us. 1485 01:24:17,541 --> 01:24:19,041 It's about the whole damn planet. 1486 01:24:19,125 --> 01:24:22,125 No! It's about me and my daughter and enough food 1487 01:24:22,208 --> 01:24:23,500 and air for us to survive! 1488 01:24:23,583 --> 01:24:26,625 I'm sorry, you've gotta go outside! Get outside now! 1489 01:24:30,166 --> 01:24:31,583 [intense chattering] 1490 01:24:34,750 --> 01:24:36,416 [cell phone rings] 1491 01:24:41,291 --> 01:24:43,333 -Sam, I have to get that. -No. 1492 01:24:43,416 --> 01:24:44,750 It's probably the guys from NEO calling me back. 1493 01:24:44,833 --> 01:24:46,416 Don't touch that phone! 1494 01:24:47,791 --> 01:24:50,041 Sam, I'm gonna get this phone. 1495 01:24:50,125 --> 01:24:52,208 -Don't touch it! -[gun fires] 1496 01:24:52,291 --> 01:24:53,166 Daddy! 1497 01:24:53,250 --> 01:24:55,083 Ugh! 1498 01:24:55,166 --> 01:24:58,208 [grunting] 1499 01:25:01,625 --> 01:25:02,833 Hold on. 1500 01:25:03,833 --> 01:25:05,041 Damn it, Sam! 1501 01:25:07,541 --> 01:25:10,083 Tie him up! Tie him to a chair or something! 1502 01:25:10,166 --> 01:25:11,625 Gotcha. 1503 01:25:11,708 --> 01:25:12,916 Come on. 1504 01:25:14,291 --> 01:25:15,500 Here you go. 1505 01:25:16,625 --> 01:25:17,875 Hey, Nick, we need a new monitor in here. 1506 01:25:17,958 --> 01:25:19,125 We gotta have eyes, buddy. 1507 01:25:19,208 --> 01:25:20,625 All right. 1508 01:25:20,708 --> 01:25:21,666 Help me, Edee. 1509 01:25:26,208 --> 01:25:27,208 Hello, Clay? 1510 01:25:27,291 --> 01:25:29,208 What the hell is going on there, Tim? 1511 01:25:29,291 --> 01:25:30,625 What do you want? 1512 01:25:30,708 --> 01:25:32,625 Clay, you need to abort the launch. 1513 01:25:32,708 --> 01:25:33,833 You know I can't do that. 1514 01:25:33,916 --> 01:25:35,375 Then why did you call me back? 1515 01:25:35,458 --> 01:25:37,000 Because secretly you're hoping you don't have to 1516 01:25:37,083 --> 01:25:39,625 launch a nuke into outer space, that's why. 1517 01:25:39,708 --> 01:25:41,666 Only the president can cancel the launch, 1518 01:25:41,750 --> 01:25:43,791 and there are a lot of other people over my head. 1519 01:25:43,875 --> 01:25:46,208 Clay, you and I both know that this is nearly as dangerous 1520 01:25:46,291 --> 01:25:47,416 as the asteroid itself. 1521 01:25:49,541 --> 01:25:51,208 All right. You tell me what you're thinking 1522 01:25:51,291 --> 01:25:53,791 and I'll make that decision whether to make those calls or not. 1523 01:25:53,875 --> 01:25:56,416 All right. Hear me out. 1524 01:26:03,416 --> 01:26:05,416 Come on, Mr. Fix It, let's go, hurry up. 1525 01:26:05,500 --> 01:26:08,125 Delay the launch? Are you out of your mind? 1526 01:26:08,208 --> 01:26:10,791 Tim's plan could work. 1527 01:26:10,875 --> 01:26:13,583 Look, Richard, you know we're not a 100 percent certain 1528 01:26:13,666 --> 01:26:16,333 the nukes can destroy the asteroid. 1529 01:26:16,416 --> 01:26:18,333 Just see if you can buy him some time. 1530 01:26:18,416 --> 01:26:20,833 Clay, wasn't it you that fired this guy? 1531 01:26:20,916 --> 01:26:23,833 Yes. And I was wrong. 1532 01:26:27,541 --> 01:26:29,333 -Done. -Good job, son. 1533 01:26:36,875 --> 01:26:37,833 I've got it. 1534 01:26:37,916 --> 01:26:40,208 It's Perseid 715. 1535 01:26:40,291 --> 01:26:42,291 According to VIRTIS it's one of the densest out there, 1536 01:26:42,375 --> 01:26:44,166 -being an iron meteor. -Perfect. 1537 01:26:44,250 --> 01:26:45,750 What are the Cartesian coordinates? 1538 01:26:45,833 --> 01:26:47,583 Mr. President, do you trust me? 1539 01:26:47,666 --> 01:26:49,750 I need thirty seconds, Sir. 1540 01:26:49,833 --> 01:26:51,875 All right, it's show time. 1541 01:26:51,958 --> 01:26:54,333 Julia, get me the projectile parameters. 1542 01:26:54,416 --> 01:26:57,791 Diameter is 1,247 meters. 1543 01:26:57,875 --> 01:27:00,958 Density, 3,000 kilograms per cubic meter. 1544 01:27:01,041 --> 01:27:02,875 And the impact velocity? 1545 01:27:02,958 --> 01:27:05,500 Fifty-one kilometers per second. 1546 01:27:05,583 --> 01:27:06,833 Sixty-two degree impact angle. 1547 01:27:06,916 --> 01:27:08,375 There's another news report on. 1548 01:27:08,458 --> 01:27:10,791 You two keep doing what you're doing. 1549 01:27:14,333 --> 01:27:16,375 Untie Sam, he's not a threat anymore. 1550 01:27:17,833 --> 01:27:19,000 [reporter] All right, we got some new information in 1551 01:27:19,083 --> 01:27:20,833 from NASA just moments ago. 1552 01:27:20,916 --> 01:27:24,333 Although there were rumors about canceling those nuclear missiles, 1553 01:27:24,958 --> 01:27:25,833 -those were not true. -Damn it. 1554 01:27:25,916 --> 01:27:28,458 NASA has no other contingency plan. 1555 01:27:28,541 --> 01:27:30,708 Lift off will be in 17 minutes. 1556 01:27:30,791 --> 01:27:32,833 Triton is... 1557 01:27:32,916 --> 01:27:34,333 Are you all right? 1558 01:27:34,416 --> 01:27:35,541 I'm sorry. 1559 01:27:36,875 --> 01:27:38,500 -How are we looking? -Well it's gonna take six minutes 1560 01:27:38,583 --> 01:27:39,791 for the Impactor to hit Perseid 1561 01:27:39,875 --> 01:27:42,333 and another minutes for Perseid to hit Triton. 1562 01:27:42,416 --> 01:27:45,500 Gives us minutes to change the trajectory of the asteroid. 1563 01:27:45,583 --> 01:27:48,208 Well that's great, except the nukes launch in 17 minutes. 1564 01:27:48,291 --> 01:27:49,916 We gotta go now and knock Triton off its course 1565 01:27:50,000 --> 01:27:50,916 before they launch. 1566 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 Just pray that it works. 1567 01:27:53,083 --> 01:27:54,666 Okay, I'm recalculating. 1568 01:27:54,750 --> 01:27:57,375 Entering launch codes... 1569 01:27:57,458 --> 01:27:58,583 now. 1570 01:28:10,625 --> 01:28:12,458 The propulsion system's not responding. 1571 01:28:12,541 --> 01:28:14,000 We've got 14 seconds. 1572 01:28:15,625 --> 01:28:16,958 Have some faith, little brother. 1573 01:28:23,458 --> 01:28:25,000 [yells] 1574 01:28:30,375 --> 01:28:31,666 Eight seconds! 1575 01:28:33,958 --> 01:28:35,875 Nick? Are you okay? 1576 01:28:35,958 --> 01:28:37,708 Yeah. 1577 01:28:37,791 --> 01:28:39,416 Three seconds! 1578 01:28:39,500 --> 01:28:41,000 Tim! Light 'em up! 1579 01:28:49,500 --> 01:28:50,791 Okay, let's get you up. 1580 01:28:50,875 --> 01:28:53,500 -Nicky? Stay with your mom, okay? -Okay. 1581 01:28:53,583 --> 01:28:57,041 [groans] It's working. 1582 01:28:57,125 --> 01:28:57,958 It's gonna hit too late. 1583 01:28:58,041 --> 01:28:59,583 There's not enough velocity. 1584 01:28:59,666 --> 01:29:00,625 Nah, don't worry, kiddo. 1585 01:29:00,708 --> 01:29:01,958 We'll just amp it up a little. 1586 01:29:13,875 --> 01:29:14,958 We're blind. 1587 01:29:15,041 --> 01:29:16,875 It destroyed your satellite. 1588 01:29:16,958 --> 01:29:18,916 Well, there goes three hundred million dollars. 1589 01:29:19,000 --> 01:29:20,791 I hope it was worth it. 1590 01:29:20,875 --> 01:29:21,833 I'll punch up the radar screen. 1591 01:29:23,791 --> 01:29:28,083 Triton will be in our mesosphere in six minutes, twenty seconds. 1592 01:29:28,166 --> 01:29:29,375 You sure this was a good idea? 1593 01:29:29,458 --> 01:29:30,625 No. 1594 01:29:30,708 --> 01:29:32,041 But we didn't have a better one. 1595 01:29:33,666 --> 01:29:36,541 Come on, Tim. Get this right. 1596 01:29:36,625 --> 01:29:37,833 What's happening? 1597 01:29:37,916 --> 01:29:40,791 That's Triton. Its- its projected path is red. 1598 01:29:40,875 --> 01:29:42,416 And- and that's Perseid. 1599 01:29:42,500 --> 01:29:44,375 Uh! 1600 01:29:44,458 --> 01:29:45,583 The Impactor did it. 1601 01:29:45,666 --> 01:29:47,125 Well, we won half the battle. 1602 01:29:54,458 --> 01:29:56,500 Launch time is two minutes and counting. 1603 01:29:57,875 --> 01:30:00,875 If Tim's plan works, you be ready to abort. 1604 01:30:00,958 --> 01:30:02,500 I am. 1605 01:30:02,583 --> 01:30:05,666 It's got 30 seconds to make contact before Triton enters our atmosphere. 1606 01:30:09,666 --> 01:30:10,708 Come on, baby. 1607 01:30:13,166 --> 01:30:14,875 Closer. 1608 01:30:14,958 --> 01:30:16,458 Come on. 1609 01:30:35,083 --> 01:30:37,750 Come on! Hit that giant son of a bitch! 1610 01:30:41,166 --> 01:30:42,125 Abort! Abort! 1611 01:30:42,208 --> 01:30:43,458 Cancel the launch! 1612 01:30:47,625 --> 01:30:48,500 It did it. 1613 01:30:48,583 --> 01:30:49,791 Oh, my God. 1614 01:30:51,708 --> 01:30:53,000 It did it! 1615 01:30:53,083 --> 01:30:56,083 [cheering] 1616 01:31:01,041 --> 01:31:02,208 Okay. 1617 01:31:04,791 --> 01:31:06,041 I knew you'd do it, Tim. 1618 01:31:15,750 --> 01:31:18,541 All right, let's go. Everybody up to the house. 1619 01:31:18,625 --> 01:31:19,958 I need a scotch and I need it now. 1620 01:31:20,041 --> 01:31:21,791 -Let's go. -[cell phone ringing] 1621 01:31:23,666 --> 01:31:24,708 Hello? 1622 01:31:24,791 --> 01:31:25,833 [Clay] Tim, you did it. 1623 01:31:26,750 --> 01:31:27,750 Hello, Clay. 1624 01:31:27,833 --> 01:31:29,625 I'm sorry I didn't trust you. 1625 01:31:29,708 --> 01:31:32,166 A good algorithm never lies, Clay, I told you that. 1626 01:31:32,250 --> 01:31:34,833 We're safe and that's all that matters. 1627 01:31:34,916 --> 01:31:36,750 Tim, I want you back at NEO. 1628 01:31:36,833 --> 01:31:38,583 If you'll have us. 1629 01:31:38,666 --> 01:31:39,916 Let me get back to you on that. 1630 01:31:40,000 --> 01:31:41,208 Good. 1631 01:31:41,291 --> 01:31:43,708 [chuckling] 1632 01:32:01,333 --> 01:32:03,666 I always knew that you were gonna save the world. 1633 01:32:04,666 --> 01:32:06,916 Yeah, I'm a regular superhero. 1634 01:32:07,041 --> 01:32:09,541 I almost ruined everything. 1635 01:32:09,625 --> 01:32:11,083 It's okay, Dad. 1636 01:32:11,166 --> 01:32:13,083 Brains and beauty. 1637 01:32:13,166 --> 01:32:16,208 Hey, you know, I could use someone like you in my company. 1638 01:32:18,000 --> 01:32:19,041 Is that a proposition? 1639 01:32:22,291 --> 01:32:24,166 It's just a job offer, kid. 1640 01:32:24,250 --> 01:32:26,666 Just, just a job. 1641 01:32:26,750 --> 01:32:28,041 I'm so proud of you. 1642 01:32:29,875 --> 01:32:30,791 We should all be proud of ourselves. 1643 01:32:30,875 --> 01:32:31,791 We all did this. 1644 01:32:31,875 --> 01:32:33,083 Thanks, Dad. 1645 01:32:42,625 --> 01:32:43,583 [Nick] Whoa. 1646 01:32:43,666 --> 01:32:44,875 [Tim] Nicky, look at this. 1647 01:32:44,958 --> 01:32:46,125 Wow. 1648 01:32:46,208 --> 01:32:47,541 Whoa. 1649 01:34:50,083 --> 01:34:51,250 ♪♪