00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,135 I don't have many options. Someone's closing in on us. 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,930 I have to find out what they know. 3 00:00:04,955 --> 00:00:07,790 - What exactly are you doing? - I'm hacking the FBI. 4 00:00:07,791 --> 00:00:10,392 With the FBI at Evil Corp, physical security is madness. 5 00:00:10,427 --> 00:00:12,728 It's Angela. She's our only option. 6 00:00:12,763 --> 00:00:15,564 - Did you talk to the FBI? - This is simple. 7 00:00:15,599 --> 00:00:17,766 I'll give you a small device which you'll take to work. 8 00:00:17,801 --> 00:00:20,769 Drop at the Fed's office on the 23rd floor, and walk away. 9 00:00:20,804 --> 00:00:22,704 We have no other options; the president can't 10 00:00:22,740 --> 00:00:24,873 go to Congress with a bailout right now. 11 00:00:24,908 --> 00:00:26,541 Let me know when you've locked up the votes. 12 00:00:26,577 --> 00:00:27,642 What are you up to? 13 00:00:27,678 --> 00:00:28,678 You're not doing anything 14 00:00:28,679 --> 00:00:29,978 on your end to help. 15 00:00:30,013 --> 00:00:31,213 Yo, yo, yo, yo, please buy my CD. 16 00:00:31,248 --> 00:00:32,314 He got into my system 17 00:00:32,349 --> 00:00:33,648 and he wants me to put the CD 18 00:00:33,684 --> 00:00:34,916 on one of the computers at work. 19 00:00:34,952 --> 00:00:36,318 Well, I guess I should pay up, Ahmed, 20 00:00:36,353 --> 00:00:37,986 before I get lynched over here. 21 00:00:38,021 --> 00:00:39,788 Let me guess. You're excited. 22 00:00:39,823 --> 00:00:40,889 Yeah, I'm excited. 23 00:00:40,924 --> 00:00:41,924 We get to go to China. 24 00:00:44,595 --> 00:00:45,961 Elliot, before you get started, 25 00:00:45,996 --> 00:00:47,562 I'm asking you to help me 26 00:00:47,598 --> 00:00:49,398 and not look where you don't need to. 27 00:00:49,433 --> 00:00:51,166 Are we really back to this again? 28 00:00:51,201 --> 00:00:53,602 Ray is not some coffee shop owner. 29 00:00:53,637 --> 00:00:56,138 Forget what you saw and move on. 30 00:00:56,173 --> 00:00:57,773 Hey! Hey! 31 00:00:59,443 --> 00:01:01,076 We're deep down inside you, Elliot. 32 00:01:01,111 --> 00:01:02,144 You can't leave us, 33 00:01:02,179 --> 00:01:03,645 and we can't leave you. 34 00:01:10,320 --> 00:01:11,686 You're watching USA, 35 00:01:11,722 --> 00:01:14,022 America's favorite cable network. 36 00:01:16,460 --> 00:01:18,000 ♪ Everybody knows ♪ 37 00:01:18,059 --> 00:01:19,423 ♪ when that feeling's right ♪ 38 00:01:19,498 --> 00:01:22,199 ♪ gonna rock the house, it's TV night ♪ 39 00:01:22,268 --> 00:01:23,765 ♪ get ready ♪ 40 00:01:23,801 --> 00:01:25,801 ♪ for Word Up Wednesday ♪ 41 00:01:54,998 --> 00:01:57,799 What's happening? 42 00:01:57,835 --> 00:01:59,167 Where are we going? 43 00:01:59,203 --> 00:02:01,470 God, Elliot, what's your damage? 44 00:02:01,505 --> 00:02:03,038 Cool it, Darlene. 45 00:02:03,073 --> 00:02:04,973 You know your brother needs our help sometimes. 46 00:02:05,008 --> 00:02:07,142 That boy of ours. 47 00:02:07,177 --> 00:02:08,643 You sure we're not first cousins? 48 00:02:12,449 --> 00:02:15,650 Where we're going, Elliot, is a surprise. 49 00:02:15,686 --> 00:02:17,152 Can't say much else. 50 00:02:17,187 --> 00:02:19,187 What I can tell you is, 51 00:02:19,223 --> 00:02:21,323 it's a place that makes everything better, 52 00:02:21,358 --> 00:02:23,058 a place that changes you. 53 00:02:23,093 --> 00:02:24,326 I should be so lucky. 54 00:02:26,430 --> 00:02:28,363 I have a hunch that you just might thank me 55 00:02:28,398 --> 00:02:30,899 once we get there. 56 00:02:30,934 --> 00:02:31,934 Why? 57 00:02:31,935 --> 00:02:33,768 What do you mean, why? 58 00:02:33,804 --> 00:02:36,771 This is the annual Alderson family road trip, that's why. 59 00:02:36,807 --> 00:02:38,940 With all of us together, taking on the world, 60 00:02:38,976 --> 00:02:40,408 what could possibly go wrong? 61 00:02:43,747 --> 00:02:45,680 What's that sound? 62 00:02:47,384 --> 00:02:49,784 Say, Elliot, what's going on with you and that girl? 63 00:02:49,820 --> 00:02:51,887 I always liked her. Angela Moss. 64 00:02:51,922 --> 00:02:53,922 Oh, brother, kill me now. 65 00:02:55,325 --> 00:02:57,859 Me and Angela, we're friends. 66 00:02:57,895 --> 00:03:00,262 Ah, I see how it is. 67 00:03:00,297 --> 00:03:02,597 You two are just gonna keep stringing us along. 68 00:03:02,633 --> 00:03:06,134 Elliot and Angela, a regular will-they-won't-they couple. 69 00:03:08,272 --> 00:03:11,806 Uh-oh, sounds like that cancer's acting up again. 70 00:03:11,842 --> 00:03:13,208 Looks like it too. 71 00:03:15,779 --> 00:03:18,647 What is that? 72 00:03:18,682 --> 00:03:20,615 That laughing? 73 00:03:20,651 --> 00:03:22,617 Mom, Elliot's hearing voices. 74 00:03:22,653 --> 00:03:23,919 What else is new? 75 00:03:26,590 --> 00:03:28,089 If you're not careful, Dad's gonna push you 76 00:03:28,125 --> 00:03:29,491 out a window again. 77 00:03:29,526 --> 00:03:31,259 Pipe down, Darlene. 78 00:03:31,295 --> 00:03:33,328 While I'm alive, you need to treat me with respect. 79 00:03:33,363 --> 00:03:34,462 I'm your father. 80 00:03:34,498 --> 00:03:35,664 Not for long. 81 00:03:48,545 --> 00:03:50,612 Eyes up, son. 82 00:03:50,647 --> 00:03:53,515 See, on this journey of life, 83 00:03:53,550 --> 00:03:56,117 it's best to stay focused on the road ahead, 84 00:03:56,153 --> 00:03:59,154 'cause if you spend too much time looking down, 85 00:03:59,189 --> 00:04:01,489 you might just end up with a crick in your neck. 86 00:04:11,535 --> 00:04:15,503 - sync and corrections by Caio - - www.MY-SUBS.com - 87 00:04:15,539 --> 00:04:19,207 ♪ Used to be you could trust in the story ♪ 88 00:04:19,242 --> 00:04:22,777 ♪ Vilify the villains and celebrate the heroes ♪ 89 00:04:22,813 --> 00:04:26,181 ♪ You could believe in the guts and the glory ways ♪ 90 00:05:31,948 --> 00:05:33,381 Nick of time, huh? 91 00:05:40,824 --> 00:05:41,956 What? 92 00:05:41,992 --> 00:05:43,758 I can feel your bug eyes on me. 93 00:05:49,332 --> 00:05:51,032 Can I see your Game Boy? 94 00:05:51,068 --> 00:05:52,400 No way, you're not allowed. 95 00:05:52,436 --> 00:05:54,369 Your father told you to look ahead. 96 00:05:54,404 --> 00:05:56,004 And you, turn that game down. 97 00:05:57,941 --> 00:05:59,808 Are your fingers broken, young lady? 98 00:05:59,843 --> 00:06:03,044 Not yet, but in this family, it's only a matter of time. 99 00:06:05,115 --> 00:06:06,115 Ow! 100 00:06:06,149 --> 00:06:07,582 You're burning me. 101 00:06:07,617 --> 00:06:09,417 So what if he hears? 102 00:06:11,021 --> 00:06:12,120 How about being more useful 103 00:06:12,155 --> 00:06:13,722 than your sack-of-potatoes sister? 104 00:06:13,757 --> 00:06:16,324 Mama needs a new pack of Slims. 105 00:06:16,359 --> 00:06:18,827 Lights, remember? I'm watching my figure. 106 00:06:33,310 --> 00:06:36,611 Somebody help me! 107 00:06:36,646 --> 00:06:38,346 Help! 108 00:06:38,381 --> 00:06:40,582 Somebody! 109 00:06:40,617 --> 00:06:42,951 I'm trapped in here! 110 00:06:42,986 --> 00:06:44,786 I'm here! 111 00:06:49,226 --> 00:06:51,526 - No so fast, kiddo. - Isn't that... 112 00:06:51,561 --> 00:06:53,261 Nothing but baggage, sorry to say. 113 00:06:53,296 --> 00:06:54,863 No, no, that was Ty... 114 00:06:54,898 --> 00:06:56,197 We're gonna have to get your peepers checked 115 00:06:56,233 --> 00:06:57,699 as soon as we get home. 116 00:06:57,734 --> 00:06:59,534 In the meantime, go do what you got to do. 117 00:06:59,569 --> 00:07:01,035 We shove off in five. 118 00:07:17,521 --> 00:07:18,521 I'm sorry. 119 00:07:18,522 --> 00:07:20,822 Hey, no problem, E-meister. 120 00:07:20,857 --> 00:07:22,190 Give me four! 121 00:07:24,861 --> 00:07:26,227 Or not. 122 00:07:28,431 --> 00:07:30,231 Can I help you? 123 00:07:38,241 --> 00:07:39,741 I didn't know you worked here. 124 00:07:39,776 --> 00:07:42,544 Well, I started as a part-time sales associate. 125 00:07:42,579 --> 00:07:45,580 Then they promoted me to assistant manager. 126 00:07:45,615 --> 00:07:48,483 Now I'm on pace to be full manager. 127 00:07:48,518 --> 00:07:50,151 It almost makes up for them killing my mom. 128 00:07:57,093 --> 00:07:58,860 Come on, son. Grab what you can. 129 00:07:58,895 --> 00:08:00,562 Cheez-Its, Pringles, Jolt! 130 00:08:00,597 --> 00:08:02,263 What are you doing? 131 00:08:02,299 --> 00:08:04,532 Elliot, stop him, or I'm gonna call the police. 132 00:08:12,209 --> 00:08:14,409 Can't worry about her anymore, son. 133 00:08:14,444 --> 00:08:15,777 She's one of them. 134 00:08:15,812 --> 00:08:17,712 No, she's not. She's my friend. 135 00:08:17,747 --> 00:08:19,747 I promise, there are other fish in the sea. 136 00:08:19,783 --> 00:08:21,649 And if you're anything like your old man... 137 00:08:24,888 --> 00:08:27,922 On second thought, don't be anything like your old man. 138 00:08:31,661 --> 00:08:33,895 All right, gang, let's pack it up and hit the trail. 139 00:08:33,930 --> 00:08:35,196 Together! 140 00:08:35,232 --> 00:08:40,068 Because it's one for Alderson and... 141 00:08:40,103 --> 00:08:41,703 Alderson for one? 142 00:08:58,421 --> 00:09:00,154 You guys'll never believe this. 143 00:09:00,190 --> 00:09:01,890 I just had the most messed-up dream 144 00:09:01,925 --> 00:09:03,825 that Mom slugged me in the face. 145 00:09:09,432 --> 00:09:10,899 I got to get out of here. 146 00:09:14,137 --> 00:09:16,137 Uh-huh, Buster. 147 00:09:16,172 --> 00:09:18,273 Eyes on the road in front of you. 148 00:09:25,782 --> 00:09:26,915 Ouch. 149 00:09:30,487 --> 00:09:32,287 Well, things suddenly aren't looking so hot 150 00:09:32,322 --> 00:09:33,755 for the Alderson clan. 151 00:09:33,790 --> 00:09:35,757 You screwed up another vacation. 152 00:09:35,792 --> 00:09:39,427 All it not yet lost, gang. I have a donut. 153 00:09:41,031 --> 00:09:43,097 Just have to get it from underneath my, uh... 154 00:09:45,969 --> 00:09:47,168 Baggage. 155 00:09:50,073 --> 00:09:51,439 Do you really expect me to believe 156 00:09:51,474 --> 00:09:52,941 there's no one in there? 157 00:09:52,976 --> 00:09:56,210 Elliot, come on. Not this business again. 158 00:09:56,246 --> 00:09:58,713 You're really starting to worry me, kiddo. 159 00:09:58,748 --> 00:10:02,216 Did you hit your head during our little blowout? 160 00:10:02,252 --> 00:10:03,885 Enough of this shit! 161 00:10:05,922 --> 00:10:07,455 Tell me what's happening. 162 00:10:07,490 --> 00:10:08,723 What is this? 163 00:10:11,761 --> 00:10:13,828 Whoa, that doesn't sound good. 164 00:10:13,863 --> 00:10:16,497 On the plus side, I hear jumpsuits are in these days. 165 00:10:22,757 --> 00:10:24,883 In times of chaos and uncertainty, 166 00:10:24,907 --> 00:10:27,085 when the world feels off balance, 167 00:10:27,110 --> 00:10:28,176 we look to those who've stood with us 168 00:10:28,211 --> 00:10:29,911 from the beginning. 169 00:10:29,946 --> 00:10:33,686 Since 1884, we've had America's back. 170 00:10:33,711 --> 00:10:35,234 We may get knocked down, 171 00:10:35,259 --> 00:10:37,159 but we'll never get knocked out. 172 00:10:37,184 --> 00:10:38,850 Still on your side. 173 00:10:42,420 --> 00:10:43,719 Stay calm, collected. 174 00:10:43,755 --> 00:10:46,689 Follow my lead. It'll always work out. 175 00:10:49,694 --> 00:10:51,160 Car trouble, huh? 176 00:10:51,195 --> 00:10:52,728 He's onto us. Run for it! 177 00:10:54,299 --> 00:10:57,400 Gideon, you're alive. 178 00:10:57,435 --> 00:10:59,602 You folks haven't seen a clan of outlaws 179 00:10:59,637 --> 00:11:02,405 with a kidnapped corporate exec, have you? 180 00:11:03,942 --> 00:11:05,107 Yikes! 181 00:11:11,449 --> 00:11:14,050 I kill me! 182 00:11:39,344 --> 00:11:41,110 Seem upset, son. 183 00:11:41,145 --> 00:11:42,878 Seriously, Elliot, it's been forever 184 00:11:42,914 --> 00:11:46,082 since that poor cop passed. 185 00:11:46,117 --> 00:11:47,984 It's been 12 seconds. 186 00:11:49,153 --> 00:11:50,720 It's time to move past it. 187 00:11:50,755 --> 00:11:52,488 Future is bright, 188 00:11:52,523 --> 00:11:54,957 endless like that horizon out there. 189 00:11:57,195 --> 00:12:00,329 Whatever you're doing with me, I don't care. 190 00:12:00,365 --> 00:12:02,398 Just take me back. 191 00:12:02,433 --> 00:12:03,966 It's not that simple, kiddo. 192 00:12:07,038 --> 00:12:09,905 Someone help me! 193 00:12:09,941 --> 00:12:12,241 I'm a businessman! 194 00:12:12,276 --> 00:12:14,143 A very important businessman. 195 00:12:32,997 --> 00:12:35,064 You gonna tell me why you took him? 196 00:12:37,068 --> 00:12:38,601 First you're hearing voices. 197 00:12:38,636 --> 00:12:40,236 Now you're seeing things. 198 00:12:42,874 --> 00:12:46,208 He's right in front of us! 199 00:12:46,244 --> 00:12:47,777 We're staring at him! 200 00:12:47,812 --> 00:12:50,379 Am I the only one here who isn't batfuck? 201 00:13:01,826 --> 00:13:04,460 It'll feel good if you let it. 202 00:13:04,495 --> 00:13:07,329 Believing it's real makes it so. 203 00:13:11,669 --> 00:13:13,235 Come on, grab him by the loafers. 204 00:13:13,271 --> 00:13:14,403 Oh, please, gentlemen. 205 00:13:14,439 --> 00:13:16,038 Ankles instead? 206 00:13:16,074 --> 00:13:17,540 The shoes, they're Ferragamo. 207 00:13:29,887 --> 00:13:31,253 Hyah! 208 00:13:44,035 --> 00:13:45,301 The laughing. 209 00:13:49,140 --> 00:13:51,507 It's a lie. 210 00:13:53,077 --> 00:13:56,011 Sometimes lies can be useful, Elliot. 211 00:13:56,047 --> 00:13:57,680 Sometimes they protect you. 212 00:13:57,715 --> 00:13:59,715 And sometimes they help you get away with murder. 213 00:14:05,623 --> 00:14:06,956 When the truth is painful, son... 214 00:14:06,991 --> 00:14:08,624 and it often is... 215 00:14:08,659 --> 00:14:10,426 a lie is the only remedy. 216 00:14:10,461 --> 00:14:13,129 'Cause too much truth, too much honesty, 217 00:14:13,164 --> 00:14:14,430 that'll kill ya. 218 00:14:18,102 --> 00:14:19,969 This whole place is a lie. 219 00:14:22,306 --> 00:14:24,273 Nothing here is true. 220 00:14:28,246 --> 00:14:29,545 Listen, 221 00:14:29,580 --> 00:14:32,414 I know your gut's saying not to trust me. 222 00:14:35,086 --> 00:14:36,452 But look around. 223 00:14:39,190 --> 00:14:42,792 Everything you see, 224 00:14:42,827 --> 00:14:44,627 it's all here for you. 225 00:14:47,031 --> 00:14:49,665 To help you. 226 00:14:51,202 --> 00:14:53,269 You should try just going along with it. 227 00:14:59,210 --> 00:15:01,577 This is it, 228 00:15:01,612 --> 00:15:02,845 isn't it? 229 00:15:05,049 --> 00:15:08,083 You've won. 230 00:15:08,119 --> 00:15:10,319 You've taken over. 231 00:15:10,354 --> 00:15:12,688 What's that, kiddo? 232 00:15:16,894 --> 00:15:18,861 That's what this is. 233 00:15:21,399 --> 00:15:25,701 This road trip. 234 00:15:25,736 --> 00:15:27,903 This family vacation. 235 00:15:32,844 --> 00:15:35,778 I'm buried here. 236 00:15:40,818 --> 00:15:44,486 Well, I'll let you in on a little secret. 237 00:15:44,522 --> 00:15:47,523 This is just temporary. 238 00:15:47,558 --> 00:15:50,626 We did always have a destination. 239 00:15:58,336 --> 00:16:00,202 After the beating you took, 240 00:16:00,238 --> 00:16:02,504 at least they got you to a doctor. 241 00:16:08,112 --> 00:16:10,279 You got yourself pretty messed up. 242 00:16:12,516 --> 00:16:15,584 If I were alive, I'd want no part of that agony. 243 00:16:19,557 --> 00:16:21,423 Nobody's won anything, Elliot, 244 00:16:21,459 --> 00:16:23,359 especially not me. 245 00:16:25,296 --> 00:16:28,597 I'm just trying to help you put it all in the rearview 246 00:16:28,633 --> 00:16:31,333 as painlessly as possible. 247 00:16:35,439 --> 00:16:37,206 Bring 'er in, kiddo. 248 00:16:45,549 --> 00:16:48,417 Now that the worst is behind you, 249 00:16:48,452 --> 00:16:50,119 it's time we get you back. 250 00:17:10,074 --> 00:17:13,742 Maxine, my dog. 251 00:17:16,247 --> 00:17:20,549 Started to develop a cough two weeks ago. 252 00:17:20,584 --> 00:17:22,952 She got pretty frail pretty quick. 253 00:17:22,987 --> 00:17:26,221 Fell over a few times. 254 00:17:26,257 --> 00:17:28,590 According to the vet, 255 00:17:28,626 --> 00:17:30,159 she danced with the wrong mosquito, 256 00:17:30,194 --> 00:17:32,261 got herself a... 257 00:17:32,296 --> 00:17:35,764 nasty case of heartworm. 258 00:17:35,800 --> 00:17:39,068 She was moved to a little room off the basement, 259 00:17:39,103 --> 00:17:42,304 had a water heater for a roommate. 260 00:17:42,340 --> 00:17:44,273 Before she got sick, 261 00:17:44,308 --> 00:17:47,643 Maxine lived like her own operator. 262 00:17:47,678 --> 00:17:50,145 Didn't seem to cross her mind that she belonged to someone. 263 00:17:52,950 --> 00:17:55,084 But in that basement, she needed human hands 264 00:17:55,119 --> 00:17:57,319 to give her every scrap of food, 265 00:17:57,355 --> 00:17:58,887 every pill... 266 00:18:00,958 --> 00:18:02,624 Occasional light. 267 00:18:15,039 --> 00:18:19,608 For the first time, she realized 268 00:18:19,643 --> 00:18:21,343 that she continues to breathe 269 00:18:21,379 --> 00:18:24,713 because someone else allowed it, 270 00:18:24,749 --> 00:18:27,349 that she had a master. 271 00:18:29,820 --> 00:18:32,788 Now, I'm no vet, 272 00:18:32,823 --> 00:18:34,823 but I think that realization might have killed her 273 00:18:34,859 --> 00:18:37,326 before the parasites had a chance. 274 00:18:41,866 --> 00:18:45,367 Anyway, I'ma quit yapping, 275 00:18:45,403 --> 00:18:48,037 let you rest. 276 00:18:48,072 --> 00:18:49,872 Big days ahead. 277 00:18:49,907 --> 00:18:51,540 Work to do. 278 00:19:00,217 --> 00:19:02,184 We can sit here and complain, 279 00:19:02,219 --> 00:19:05,020 or we can go out there and enjoy ourselves. 280 00:19:05,056 --> 00:19:06,522 I'm gonna sit here and complain. 281 00:19:08,459 --> 00:19:10,559 Well, not everyone enjoys spending their vacation 282 00:19:10,594 --> 00:19:12,227 in a rain forest. 283 00:19:12,263 --> 00:19:14,363 We're in this rain forest because of you! 284 00:19:14,398 --> 00:19:15,564 I vote we go home. 285 00:19:15,599 --> 00:19:16,832 You're not voting on this. 286 00:19:16,867 --> 00:19:18,033 Call the newspapers. 287 00:19:18,069 --> 00:19:19,401 Democracy is dead. 288 00:19:27,756 --> 00:19:30,591 It's been two days since the shocking terror attack 289 00:19:30,626 --> 00:19:32,293 at Beijing's Bayi Lake Hotel, 290 00:19:32,328 --> 00:19:34,998 and while the exact death toll has yet to be released, 291 00:19:35,023 --> 00:19:36,222 an anonymous source... 292 00:19:36,257 --> 00:19:39,058 Owning the FBI was never gonna be easy. 293 00:19:39,094 --> 00:19:42,328 But now... everyone's on high alert. 294 00:19:42,364 --> 00:19:43,863 We'll be fine. 295 00:19:45,667 --> 00:19:47,200 We only have one day. 296 00:19:47,235 --> 00:19:48,968 You heard what Angela said. 297 00:19:49,003 --> 00:19:51,671 An inter-office email stating that the FBI's CART team 298 00:19:51,706 --> 00:19:53,573 is vacating E Corp tomorrow. 299 00:19:53,608 --> 00:19:54,874 We don't have a shot 300 00:19:54,909 --> 00:19:56,242 once they're back at the field office. 301 00:19:56,277 --> 00:19:57,810 She'll be ready. 302 00:19:57,846 --> 00:19:59,212 Darlene. 303 00:19:59,247 --> 00:20:01,013 We just started teaching her. 304 00:20:01,049 --> 00:20:04,717 For someone like Angela, learning all of this in 24 hours 305 00:20:04,753 --> 00:20:07,153 is next to impossible. 306 00:20:07,188 --> 00:20:09,956 Uh... that? 307 00:20:12,594 --> 00:20:14,994 Okay, uh, you know what? 308 00:20:15,029 --> 00:20:16,896 It's... pause. 309 00:20:16,931 --> 00:20:20,767 Maybe you need to... sometimes it helps to visualize it, okay? 310 00:20:20,802 --> 00:20:22,168 So here. 311 00:20:22,203 --> 00:20:24,937 Your network cable is gonna be plugged 312 00:20:24,973 --> 00:20:26,506 into one of these suckers. 313 00:20:26,541 --> 00:20:29,208 That's a battery-powered home-brewed mobile tower 314 00:20:29,244 --> 00:20:30,777 called a femtocell. 315 00:20:30,812 --> 00:20:33,780 Now, this guy won't help us get on the FBI network. 316 00:20:33,815 --> 00:20:35,848 That won't be accessible at E Corp. 317 00:20:35,884 --> 00:20:37,717 What this guy will do is force 318 00:20:37,752 --> 00:20:40,353 every FBI cell phone to connect to it 319 00:20:40,388 --> 00:20:44,457 so it can get every email, text message, and document. 320 00:20:44,492 --> 00:20:48,561 Now, you SSH in, run the first script. 321 00:20:48,596 --> 00:20:52,565 Period, forward slash, 322 00:20:52,600 --> 00:20:55,535 EnableAttack, space, 323 00:20:55,570 --> 00:20:58,538 femtopwn, space, 324 00:20:58,573 --> 00:21:00,072 WLAN0, comma, 325 00:21:00,108 --> 00:21:03,709 WLAN1, space, two. 326 00:21:03,745 --> 00:21:08,214 No... Uh, that's... 327 00:21:08,249 --> 00:21:10,082 Yeah. 328 00:21:10,118 --> 00:21:11,751 I will get this. 329 00:21:11,786 --> 00:21:13,553 Let's just try it again. 330 00:21:13,588 --> 00:21:15,621 Mm-hmm. 331 00:21:15,657 --> 00:21:18,458 Um... 332 00:21:18,493 --> 00:21:19,493 okay. 333 00:21:19,494 --> 00:21:21,627 This is a Rubber Ducky. 334 00:21:21,663 --> 00:21:25,565 All else fails, you find an FBI laptop anywhere on the floor. 335 00:21:25,600 --> 00:21:27,767 They're usually Panasonic Toughbooks. 336 00:21:27,802 --> 00:21:29,101 Plug this guy in, 337 00:21:29,137 --> 00:21:31,304 wait 15 seconds, then yank it, okay? 338 00:21:31,339 --> 00:21:33,506 Thanks to a tool called mimikatz, 339 00:21:33,541 --> 00:21:36,409 it'll pull all cached passwords and domain info in 340 00:21:36,444 --> 00:21:37,444 and save them on this. 341 00:21:37,479 --> 00:21:38,778 Won't give us everything 342 00:21:38,813 --> 00:21:41,080 but might help lead us somewhere. 343 00:21:41,115 --> 00:21:43,583 Just a backup plan. 344 00:21:43,618 --> 00:21:46,319 Okay. Let's try again. 345 00:21:46,354 --> 00:21:49,956 You can't teach someone to hack in one day, okay? 346 00:21:49,991 --> 00:21:51,524 I don't know how we'll be ready by tomorrow. 347 00:21:51,559 --> 00:21:53,459 - We need more time. - Well, we don't have it. 348 00:21:53,495 --> 00:21:55,962 And once they leave E Corp, we're done. 349 00:21:55,997 --> 00:21:58,931 Okay, just keep working on the scripts with Angela. 350 00:21:58,967 --> 00:22:00,766 Rinse and repeat, again and again. 351 00:22:00,802 --> 00:22:02,768 Wax on, wax off. 352 00:22:02,804 --> 00:22:05,705 Do whatever you got to do, but this is happening. 353 00:22:05,740 --> 00:22:07,840 Okay, the holdup on the femtocell 354 00:22:07,876 --> 00:22:09,375 isn't helping either, okay? 355 00:22:09,410 --> 00:22:11,677 I still need to load the exploit, need to test it... 356 00:22:11,713 --> 00:22:13,279 It'll be here. 357 00:22:13,314 --> 00:22:15,648 Cisco's still modding and swapping antennas. 358 00:22:27,729 --> 00:22:29,228 _ 359 00:22:29,557 --> 00:22:31,573 _ 360 00:22:32,734 --> 00:22:35,728 _ 361 00:22:39,122 --> 00:22:41,012 _ 362 00:22:41,333 --> 00:22:43,223 _ 363 00:22:44,075 --> 00:22:48,161 _ 364 00:22:51,629 --> 00:22:53,997 _ 365 00:22:54,723 --> 00:22:57,145 _ 366 00:22:57,278 --> 00:23:01,317 _ 367 00:23:02,895 --> 00:23:05,653 _ 368 00:23:05,958 --> 00:23:08,348 _ 369 00:23:08,481 --> 00:23:12,090 _ 370 00:23:12,653 --> 00:23:15,122 _ 371 00:23:21,282 --> 00:23:22,582 Really, man? 372 00:23:22,617 --> 00:23:24,417 I thought we were on the same team. 373 00:23:24,452 --> 00:23:26,519 Wait, wait, wait, wait. No, no, no, no. 374 00:23:26,554 --> 00:23:28,120 What the fuck, Xun? 375 00:23:28,156 --> 00:23:30,122 What the fuck is going on? 376 00:23:30,158 --> 00:23:33,793 Get off me, man! Xun, what the hell's going on? 377 00:23:33,828 --> 00:23:37,263 Xun, Xun, just wait. The fuck's going on, man? 378 00:23:37,298 --> 00:23:39,298 What the fuck is going on, man? 379 00:23:39,334 --> 00:23:42,134 Get off me. Get off me. 380 00:23:42,170 --> 00:23:43,402 Fuck, dude. 381 00:23:43,438 --> 00:23:45,004 Get off me, man. 382 00:23:45,122 --> 00:23:47,856 _ 383 00:23:47,881 --> 00:23:48,942 _ 384 00:23:49,010 --> 00:23:50,710 No, no, stop, stop, stop. No, no, no. 385 00:23:50,745 --> 00:23:51,745 No, no, no, no, no. 386 00:23:51,779 --> 00:23:52,812 Stop, stop, stop, stop, stop! 387 00:23:52,934 --> 00:23:53,981 _ 388 00:23:56,184 --> 00:23:58,395 _ 389 00:23:59,598 --> 00:24:01,164 _ 390 00:24:06,067 --> 00:24:07,372 _ 391 00:24:13,134 --> 00:24:16,502 Agent Ramos recommends four weeks' psych leave. 392 00:24:16,537 --> 00:24:19,939 And you know I don't take his evaluations lightly. 393 00:24:23,111 --> 00:24:25,411 You were also there. 394 00:24:25,446 --> 00:24:27,446 I was in my room. 395 00:24:27,482 --> 00:24:29,582 I got lucky. 396 00:24:29,617 --> 00:24:30,783 You were smack in the middle. 397 00:24:30,818 --> 00:24:32,084 You owe yourself some time. 398 00:24:32,120 --> 00:24:34,420 I can't go away for a month. 399 00:24:34,455 --> 00:24:36,122 I won't. 400 00:24:36,157 --> 00:24:38,457 We disrupt the investigation, the Dark Army wins. 401 00:24:38,493 --> 00:24:40,426 Chinese are pointing to a group of Uighur separatists. 402 00:24:40,461 --> 00:24:41,994 I told you what I saw at the airport. 403 00:24:42,030 --> 00:24:43,929 What you saw doesn't mean anything. 404 00:24:43,965 --> 00:24:45,965 Excuse me, but I disagree. 405 00:24:46,000 --> 00:24:47,867 We were there to investigate the hack, 406 00:24:47,902 --> 00:24:49,502 and then we were under fire. 407 00:24:49,537 --> 00:24:51,037 That is not a coincidence. 408 00:24:51,072 --> 00:24:54,607 By all reports, the Dark Army are just hackers. 409 00:24:54,642 --> 00:24:56,308 It's not their MO to shoot up a hotel 410 00:24:56,344 --> 00:24:58,010 teeming with FBI. 411 00:24:58,046 --> 00:25:01,113 Violent separatists would have taken more victims. 412 00:25:01,149 --> 00:25:02,982 I clipped one of the shooters in the leg. 413 00:25:03,017 --> 00:25:04,684 He went down, hit the floor. 414 00:25:04,719 --> 00:25:05,818 He could have kept firing. 415 00:25:05,853 --> 00:25:07,219 I read the reports, DiPierro. 416 00:25:07,255 --> 00:25:09,355 He turned the gun on himself. 417 00:25:09,390 --> 00:25:12,158 He erased his history. 418 00:25:12,193 --> 00:25:15,027 And the other shooter actually had me cornered. 419 00:25:15,063 --> 00:25:16,896 I was done. 420 00:25:16,931 --> 00:25:19,131 Swear to God. 421 00:25:19,167 --> 00:25:20,666 But instead, for some reason, 422 00:25:20,702 --> 00:25:22,201 he also put his weapon to his head 423 00:25:22,236 --> 00:25:24,837 and pulled the trigger. 424 00:25:24,872 --> 00:25:26,706 Their mission wasn't to slaughter us. 425 00:25:26,741 --> 00:25:29,675 If it was, I wouldn't be here arguing with you right now. 426 00:25:29,711 --> 00:25:31,644 They were there to disrupt our investigation, 427 00:25:31,679 --> 00:25:32,845 to send us home, 428 00:25:32,880 --> 00:25:34,947 and to leave nothing behind. 429 00:25:36,551 --> 00:25:38,350 I don't know what to say. 430 00:25:38,386 --> 00:25:40,419 Everyone's emotional because of this Beijing thing. 431 00:25:40,455 --> 00:25:42,088 Revenge is on everyone's minds. 432 00:25:42,123 --> 00:25:43,889 The drums of war. I know you hear them. 433 00:25:43,925 --> 00:25:45,858 Be that as it may, Mr. Speaker, 434 00:25:45,893 --> 00:25:48,427 there are ways to drown them out. 435 00:25:48,463 --> 00:25:51,330 With enough passion, people will buy into anything, 436 00:25:51,365 --> 00:25:53,265 especially at times like these. 437 00:25:53,301 --> 00:25:55,234 The Chinese tied our hands on this one. 438 00:25:55,269 --> 00:25:57,436 If I try to advocate borrowing from them now, 439 00:25:57,472 --> 00:25:59,739 the American public will call me a traitor. 440 00:25:59,774 --> 00:26:01,440 And, Phillip, frankly, 441 00:26:01,476 --> 00:26:03,509 I don't even know if I disagree with them. 442 00:26:03,544 --> 00:26:05,411 Don't shit a shitter, John. 443 00:26:05,446 --> 00:26:08,180 You enter this pissing contest with China 444 00:26:08,216 --> 00:26:12,184 instead of passing this bailout, the country goes bankrupt. 445 00:26:12,220 --> 00:26:13,586 Believe me, I would if I could. 446 00:26:13,621 --> 00:26:15,354 A bailout. 447 00:26:15,389 --> 00:26:17,890 No one can make that happen, not in this climate. 448 00:26:17,925 --> 00:26:19,325 I'm sorry, Phillip. 449 00:26:22,797 --> 00:26:25,097 Minister Zhang's office has been unreachable. 450 00:26:27,168 --> 00:26:28,968 That cocksucker. 451 00:26:30,505 --> 00:26:31,771 Well, call him again... 452 00:26:31,806 --> 00:26:34,106 and again and again and again. 453 00:26:34,142 --> 00:26:36,776 Don't fucking leave until you get him. 454 00:26:39,247 --> 00:26:40,579 Where's my car? 455 00:26:40,615 --> 00:26:41,981 I'm late for my next appointment. 456 00:26:42,016 --> 00:26:43,415 Sorry, sir. 457 00:26:43,451 --> 00:26:44,617 The driver's having trouble 458 00:26:44,652 --> 00:26:46,485 getting into the parking structure. 459 00:26:46,521 --> 00:26:48,788 Protesters have surrounded the building. 460 00:26:56,197 --> 00:27:00,199 Tell Bratton to summon as much NYPD as is necessary. 461 00:27:10,511 --> 00:27:13,445 My success is assured. 462 00:27:14,448 --> 00:27:17,516 My success is assured. 463 00:27:18,553 --> 00:27:20,820 My success is assured. 464 00:27:21,823 --> 00:27:24,390 My success is assured. 465 00:27:25,526 --> 00:27:27,693 My success is assured. 466 00:27:29,163 --> 00:27:31,463 My success is assured. 467 00:27:33,968 --> 00:27:36,268 Um, you know you can't talk to yourself 468 00:27:36,304 --> 00:27:38,537 during the actual operation? 469 00:27:38,573 --> 00:27:40,139 Whatever it takes, 470 00:27:40,174 --> 00:27:42,141 as long as you're almost ready for liftoff. 471 00:27:42,176 --> 00:27:44,476 We settled on midtown JW? 472 00:27:44,512 --> 00:27:46,478 23rd floor, Eastside View. 473 00:27:46,514 --> 00:27:47,980 This'll be during their lunch hour, 474 00:27:48,015 --> 00:27:49,648 so the floor should be pretty empty. 475 00:27:49,684 --> 00:27:51,884 Okay, 476 00:27:51,919 --> 00:27:53,018 we're officially good to go. 477 00:28:05,099 --> 00:28:07,166 The hell is this? 478 00:28:26,187 --> 00:28:28,087 Nothing. 479 00:28:28,122 --> 00:28:29,922 I thought I recognized your friend, 480 00:28:29,957 --> 00:28:32,091 but I don't. 481 00:28:36,797 --> 00:28:39,265 I'll wait for your call when I get there. 482 00:28:45,392 --> 00:28:46,485 Jesus. 483 00:28:46,634 --> 00:28:48,267 At least you still got a few of these left. 484 00:28:49,603 --> 00:28:51,336 I cannot get through a day in that E Corp building 485 00:28:51,372 --> 00:28:53,772 without juicing, you know what I mean? 486 00:28:58,279 --> 00:29:00,979 Hey, how soon till you re-up on, um... 487 00:29:03,851 --> 00:29:05,284 Everything? 488 00:29:05,319 --> 00:29:08,854 Oh, well, that's it for this place. 489 00:29:08,889 --> 00:29:12,491 I thought I could weather the storm, but that's... 490 00:29:12,526 --> 00:29:13,659 I can't. 491 00:29:17,298 --> 00:29:21,266 I know it's rough out there, but you're a survivor, Ahmed. 492 00:29:22,903 --> 00:29:25,637 Yeah, well, not when I can't pay the rent. 493 00:29:25,673 --> 00:29:28,674 With this cash allowance, no one's coming in. 494 00:29:28,709 --> 00:29:30,976 No customers, no inventory. 495 00:29:31,011 --> 00:29:32,811 No more of the best damn turkey sandwich 496 00:29:32,847 --> 00:29:35,514 in the tri-state. 497 00:29:35,549 --> 00:29:36,682 Heh. 498 00:29:40,054 --> 00:29:43,155 Man, I'm real sorry. 499 00:29:43,190 --> 00:29:45,190 Yeah. Thanks. 500 00:29:49,096 --> 00:29:51,630 Well, I guess I got to take advantage 501 00:29:51,665 --> 00:29:54,566 while I still can, right? 502 00:29:54,602 --> 00:29:56,568 How about it? 503 00:29:56,604 --> 00:29:58,971 Turkey sandwich on whole wheat. 504 00:29:59,006 --> 00:30:01,140 Oh, yeah, okay. 505 00:30:01,175 --> 00:30:03,008 Lettuce, mayo, Muenster. 506 00:30:41,749 --> 00:30:43,749 Yeah, hi, I'm in room 2301. 507 00:30:43,784 --> 00:30:45,551 I just used my last towel. 508 00:30:45,586 --> 00:30:47,686 I'm running out for a sec but was wondering if someone 509 00:30:47,721 --> 00:30:50,189 could leave a few extras by my door? 510 00:30:50,224 --> 00:30:51,290 Thank you. 511 00:30:56,430 --> 00:30:58,430 Oh, hi. 512 00:30:58,465 --> 00:31:00,098 Oh, there's no conditioner in my room, 513 00:31:00,134 --> 00:31:02,467 and I'm sure gonna need it with this humidity. 514 00:31:02,503 --> 00:31:04,736 You know how it is. 515 00:31:06,974 --> 00:31:08,707 Thanks, doll. 516 00:32:13,908 --> 00:32:16,375 Are we still on for lunch? 517 00:32:16,410 --> 00:32:17,709 Yeah, I'll be there. 518 00:33:08,028 --> 00:33:09,028 How's it going? 519 00:33:43,931 --> 00:33:45,697 Shit. 520 00:33:57,911 --> 00:33:59,211 Shit. 521 00:33:59,246 --> 00:34:00,379 What's up? 522 00:34:00,414 --> 00:34:01,913 The script, it isn't working. 523 00:34:01,949 --> 00:34:03,382 Mobley, are you on? 524 00:34:03,417 --> 00:34:05,650 Yeah, what's on your terminal? 525 00:34:05,686 --> 00:34:08,086 "EnableAttack not found." 526 00:34:12,192 --> 00:34:13,525 Everything okay? 527 00:34:16,330 --> 00:34:18,096 Angela, what's happening? 528 00:34:23,370 --> 00:34:24,803 Angela? 529 00:34:29,043 --> 00:34:30,675 I'm good. 530 00:34:30,711 --> 00:34:32,444 Okay, you have to change your path. 531 00:34:32,479 --> 00:34:35,814 CD, bin, hit Enter. 532 00:34:35,849 --> 00:34:38,083 - Done. - Now run the script. 533 00:34:41,989 --> 00:34:43,922 And we are live. 534 00:34:43,957 --> 00:34:45,323 Wi-Fi interface is up. 535 00:34:45,359 --> 00:34:47,793 Communicating with femtocell. 536 00:34:47,828 --> 00:34:49,261 Good work. 537 00:34:49,296 --> 00:34:50,595 We're almost there. Do your thing. 538 00:34:53,233 --> 00:34:55,033 Is everything okay? 539 00:34:55,069 --> 00:34:56,968 Who the hell is that? 540 00:34:57,004 --> 00:34:58,203 Yeah. 541 00:34:58,238 --> 00:34:59,504 Fine. 542 00:34:59,540 --> 00:35:02,274 You were in there awhile. 543 00:35:02,309 --> 00:35:04,209 I didn't mean for that to sound weird. 544 00:35:04,244 --> 00:35:05,677 I just noticed because I've never seen you 545 00:35:05,712 --> 00:35:08,313 on this floor before. 546 00:35:08,348 --> 00:35:11,016 I wanted to make sure you're all right is all. 547 00:35:11,051 --> 00:35:12,717 We don't have time for this. Get rid of him. 548 00:35:12,753 --> 00:35:16,388 Anyway, I'm Agent Ross Thomas, CY-5. 549 00:35:16,423 --> 00:35:18,290 Mobley, you're getting the transfers. 550 00:35:18,325 --> 00:35:20,859 Anything? 551 00:35:20,894 --> 00:35:21,993 Angela. 552 00:35:22,029 --> 00:35:23,361 He hails from San Diego, 553 00:35:23,397 --> 00:35:25,230 relationship is complicated. 554 00:35:25,265 --> 00:35:27,966 So what's it like? 555 00:35:28,001 --> 00:35:29,668 Knowing that every room you walk into, 556 00:35:29,703 --> 00:35:32,037 at least one person is quietly trying to muster the courage 557 00:35:32,072 --> 00:35:33,705 to ask you out. 558 00:35:33,740 --> 00:35:36,508 Jesus, end this before I hurl. 559 00:35:36,543 --> 00:35:38,243 Mobley. 560 00:35:38,278 --> 00:35:40,412 He's been in the Bureau for under a year. 561 00:35:40,447 --> 00:35:42,314 Was infosec before then. 562 00:35:42,349 --> 00:35:43,815 I don't really think about that. 563 00:35:43,851 --> 00:35:45,584 Don't have much yet. 564 00:35:45,619 --> 00:35:49,688 Well, would you think about drinks with me? 565 00:35:49,723 --> 00:35:52,357 Say, tomorrow night? 566 00:35:52,392 --> 00:35:53,925 I'm actually seeing someone. 567 00:35:53,961 --> 00:35:55,927 Oh, come on. I'm not proposing. 568 00:35:55,963 --> 00:35:58,330 It's one drink. 569 00:35:58,365 --> 00:36:00,165 I won't take no for an answer. 570 00:36:00,200 --> 00:36:02,667 I'm flattered, but I really have to get back to work. 571 00:36:02,703 --> 00:36:04,002 I've got something. 572 00:36:04,037 --> 00:36:06,037 He calls his mom a weird amount, 573 00:36:06,073 --> 00:36:09,241 and I will exploit that weirdness. 574 00:36:09,276 --> 00:36:13,011 This floor, it's off-limits to non-Bureau. 575 00:36:13,046 --> 00:36:14,779 Did you know that? 576 00:36:14,815 --> 00:36:16,281 I thought you all were moving. 577 00:36:22,756 --> 00:36:26,591 Well? You want to tell me why you're here? 578 00:36:26,627 --> 00:36:29,194 Shit, Mobley, I'm looking too. 579 00:36:29,229 --> 00:36:31,396 Angela, hold on a sec. 580 00:36:31,431 --> 00:36:32,797 I'm waiting. 581 00:36:34,768 --> 00:36:37,736 So that's all you got? 582 00:36:37,771 --> 00:36:39,471 A little brush-off and you give up? 583 00:36:42,576 --> 00:36:45,043 I just wanted a little flight. 584 00:36:45,078 --> 00:36:47,112 No one's ever handed a win. 585 00:36:52,286 --> 00:36:54,753 What are you doing for lunch? 586 00:36:54,788 --> 00:36:57,289 Busy tomorrow, but... 587 00:36:57,324 --> 00:37:00,458 I can meet you downstairs. 588 00:37:00,494 --> 00:37:01,826 Like, 30? 589 00:37:07,467 --> 00:37:09,634 I know a great Greek place around the corner. 590 00:37:12,105 --> 00:37:13,872 I'll see you in a half. 591 00:37:19,279 --> 00:37:20,946 All right, you need to find a cubicle 592 00:37:20,981 --> 00:37:22,614 with a network switch under it. 593 00:37:22,649 --> 00:37:24,149 Should be on the ground. 594 00:37:24,184 --> 00:37:26,952 Lots of Ethernet cables and flashing LEDs. 595 00:37:45,706 --> 00:37:47,472 Found one. 596 00:37:47,507 --> 00:37:48,873 All right, put the battery backup down 597 00:37:48,909 --> 00:37:50,475 and the femtocell next to it. 598 00:37:50,510 --> 00:37:52,711 Plug the battery backup into a power strip. 599 00:37:52,746 --> 00:37:56,281 Do not unplug the femtocell from the battery backup. 600 00:37:56,316 --> 00:37:57,949 After that, plug the other end 601 00:37:57,985 --> 00:38:00,485 of the yellow network cable into the switch. 602 00:38:10,030 --> 00:38:12,330 Don't forget to wipe your prints from everything. 603 00:38:46,967 --> 00:38:48,933 Okay, the femtocell's plugged in. 604 00:38:54,808 --> 00:38:56,541 You killed it. 605 00:38:56,576 --> 00:38:58,076 Go celebrate. 606 00:39:05,085 --> 00:39:06,551 Shit. 607 00:39:10,123 --> 00:39:11,856 We lost Wi-Fi. 608 00:39:11,892 --> 00:39:13,758 You need to get to a terminal and bring it back up. 609 00:39:16,296 --> 00:39:18,229 Screw you. I did what you asked. 610 00:39:18,265 --> 00:39:20,065 If we can't get the interface to load, 611 00:39:20,100 --> 00:39:21,766 then we can't use the Juniper ScreenOS backdoor 612 00:39:21,802 --> 00:39:23,535 to own the network, 613 00:39:23,570 --> 00:39:24,936 which means I can't wipe the security footage 614 00:39:24,971 --> 00:39:26,271 of you planting the femtocell. 615 00:39:26,306 --> 00:39:27,572 You're fucking kidding me. 616 00:39:27,607 --> 00:39:28,707 Just get to your cubicle. 617 00:39:28,742 --> 00:39:30,442 I'll walk you through it. 618 00:39:52,055 --> 00:39:54,823 Masters. We all have them. 619 00:39:54,859 --> 00:39:58,227 Every relationship's a power struggle. 620 00:39:58,262 --> 00:40:01,463 Some of us need to be controlled. 621 00:40:01,499 --> 00:40:04,466 Once in a while, the best course of action 622 00:40:04,502 --> 00:40:07,069 is to just ride shotgun. 623 00:40:07,104 --> 00:40:09,171 Stare at the road ahead, 624 00:40:09,207 --> 00:40:11,407 and hope it leads somewhere you want to go. 625 00:40:21,719 --> 00:40:23,819 There's a USB flash drive in that bag. 626 00:40:23,854 --> 00:40:26,255 When you get to your cubicle, power off your machine, 627 00:40:26,290 --> 00:40:29,325 plug the flash drive in, and power it back on. 628 00:40:29,360 --> 00:40:31,827 Hold F12 to bring up your boot options. 629 00:40:31,862 --> 00:40:34,296 Make sure you boot from USB. 630 00:40:37,535 --> 00:40:40,469 Make sure live AMD64 is highlighted, 631 00:40:40,504 --> 00:40:43,172 then hit Enter. 632 00:40:43,207 --> 00:40:45,474 When the desktop comes up, open a terminal. 633 00:40:45,509 --> 00:40:47,042 Click on the icon of the black screen, 634 00:40:47,078 --> 00:40:50,813 just like you practiced. 635 00:40:50,848 --> 00:40:52,448 Okay, now I need you to type the following: 636 00:40:52,483 --> 00:40:54,483 SSH, space, 637 00:40:54,518 --> 00:40:56,518 dash L, space, 638 00:40:56,554 --> 00:40:58,187 root, space, 639 00:40:58,222 --> 00:41:04,222 L4713116.e-corp-usa.com. 640 00:41:17,441 --> 00:41:19,575 I lost my place. 641 00:41:19,610 --> 00:41:21,677 The last thing that I entered was three. 642 00:41:21,712 --> 00:41:25,714 116.e-corp-usa.com. 643 00:41:27,752 --> 00:41:28,752 Okay. 644 00:41:28,786 --> 00:41:30,552 Okay, password: joshua. 645 00:41:32,790 --> 00:41:34,156 Homestretch... you're gonna have to bring up 646 00:41:34,191 --> 00:41:35,724 both Wi-Fi interfaces. 647 00:41:35,760 --> 00:41:37,760 Ifconfig, space, 648 00:41:37,795 --> 00:41:40,329 WLAN0, space, up. 649 00:41:40,364 --> 00:41:41,364 Done. 650 00:41:41,399 --> 00:41:42,399 Last one. 651 00:41:42,400 --> 00:41:44,266 Ifconfig, space, 652 00:41:44,302 --> 00:41:47,569 WLAN1, space, up. 653 00:41:47,605 --> 00:41:51,106 Angela Moss, is that right? 654 00:41:56,614 --> 00:41:58,213 Oh, you in the middle of a call? 655 00:41:58,249 --> 00:41:59,448 I'm sorry. 656 00:41:59,483 --> 00:42:00,883 I hate when people do that to me. 657 00:42:00,918 --> 00:42:02,384 Go ahead. I can wait for you to finish. 658 00:43:15,226 --> 00:43:18,160 Before you get all bent out of shape, 659 00:43:18,195 --> 00:43:21,430 all I was trying to do was take those punches for you. 660 00:43:21,465 --> 00:43:22,631 That's it. 661 00:43:38,883 --> 00:43:40,749 Thank you. 662 00:44:15,886 --> 00:44:19,254 So if I had to guess, 663 00:44:19,290 --> 00:44:23,025 I'd say you didn't tell Principal Howard your side? 664 00:44:27,798 --> 00:44:29,598 You know, it's okay to talk about stuff, 665 00:44:29,633 --> 00:44:32,167 to share your side of things. 666 00:44:34,805 --> 00:44:36,605 I'm here to listen. 667 00:44:36,640 --> 00:44:38,273 Always will be. 668 00:44:40,444 --> 00:44:43,011 You don't feel like talking right now, 669 00:44:43,047 --> 00:44:44,546 nobody's gonna force you. 670 00:44:51,922 --> 00:44:53,856 Hopefully you're okay with listening, though, 671 00:44:53,891 --> 00:44:56,091 'cause... 672 00:44:56,126 --> 00:44:59,595 I actually have something to share, 673 00:44:59,630 --> 00:45:01,864 something I'm pretty embarrassed about. 674 00:45:04,235 --> 00:45:07,102 Mr. Fitch, my supervisor... 675 00:45:07,137 --> 00:45:09,271 you met him, big bald guy, 676 00:45:09,306 --> 00:45:11,106 looks like that guy from "The Simpsons" 677 00:45:11,141 --> 00:45:14,476 that you don't like very much. 678 00:45:14,512 --> 00:45:16,745 A few Fridays ago, he calls me into his office, 679 00:45:16,780 --> 00:45:18,280 sits me down, 680 00:45:18,315 --> 00:45:22,484 and immediately starts reading off a list of dates. 681 00:45:22,520 --> 00:45:26,455 September 8th, August 29th, August 2nd. 682 00:45:27,791 --> 00:45:30,459 Few more. 683 00:45:30,494 --> 00:45:35,297 He goes on to tell me that because of these dates, 684 00:45:35,332 --> 00:45:38,000 my contract is being terminated. 685 00:45:40,170 --> 00:45:42,070 I was being let go. 686 00:45:42,106 --> 00:45:43,906 I asked him why. 687 00:45:43,941 --> 00:45:45,474 He didn't answer. 688 00:45:45,509 --> 00:45:48,110 He just thanked me for my time, wished me luck, 689 00:45:48,145 --> 00:45:51,847 excused himself, no further explanation. 690 00:45:54,818 --> 00:45:56,985 What were the dates? 691 00:45:59,023 --> 00:46:02,524 They were all appointments with a doctor. 692 00:46:02,560 --> 00:46:06,228 I had to leave early for some blood work. 693 00:46:09,033 --> 00:46:10,299 What? What do you mean? 694 00:46:13,304 --> 00:46:15,637 I'm sick, Elliot. 695 00:46:15,673 --> 00:46:17,839 That's what they're telling me. 696 00:46:17,875 --> 00:46:19,541 For a while now. 697 00:46:22,513 --> 00:46:25,480 I've been trying to keep it from everybody. 698 00:46:25,516 --> 00:46:28,116 Your mom, Darlene, 699 00:46:28,152 --> 00:46:31,186 work, you. 700 00:46:39,730 --> 00:46:42,364 Come on, kiddo. 701 00:46:42,399 --> 00:46:46,001 World isn't gonna get rid of me that easily. 702 00:46:46,036 --> 00:46:47,569 I'm gonna be okay. 703 00:46:50,841 --> 00:46:53,875 I'm never gonna leave you. 704 00:46:53,911 --> 00:46:55,644 Promise. 705 00:46:59,883 --> 00:47:01,049 Oh, come on. 706 00:47:01,085 --> 00:47:04,987 Enough of this gloom and doom. 707 00:47:05,022 --> 00:47:09,291 Why dwell on the past when we can take a peek into the future? 708 00:47:10,427 --> 00:47:13,528 The site of my new gig. 709 00:47:13,564 --> 00:47:16,064 That's where I'm taking you. 710 00:47:16,100 --> 00:47:19,101 I'm opening a store... 711 00:47:19,136 --> 00:47:21,503 computers. 712 00:47:21,538 --> 00:47:23,338 Everybody wants to have one. 713 00:47:23,374 --> 00:47:24,573 We love 'em. 714 00:47:24,608 --> 00:47:26,375 Figured it made sense. 715 00:47:26,410 --> 00:47:27,943 You're gonna have a computer store? 716 00:47:27,978 --> 00:47:30,212 Mm-hmm. 717 00:47:30,247 --> 00:47:33,715 Can I work there? 718 00:47:33,751 --> 00:47:36,918 Yeah, don't see why not. 719 00:47:36,954 --> 00:47:39,888 In fact, I will give you your first assignment right now. 720 00:47:39,923 --> 00:47:42,924 I want you to come up with a name. 721 00:47:45,829 --> 00:47:49,364 What? Stores need a name, right? 722 00:47:49,400 --> 00:47:52,100 I can name it whatever I want? 723 00:47:52,136 --> 00:47:53,301 All right, tell you what. 724 00:47:53,337 --> 00:47:55,203 When we pull up, 725 00:47:55,239 --> 00:47:58,774 the first thing that comes into your mind, 726 00:47:58,809 --> 00:48:01,977 that'll be the name. 727 00:48:02,012 --> 00:48:03,378 Really? 728 00:48:07,317 --> 00:48:10,085 Now, it's coming up here on the right. 729 00:48:10,120 --> 00:48:12,554 Just keep those eyes on the road. 730 00:48:21,865 --> 00:48:24,399 Now, I don't have the keys yet, 731 00:48:24,435 --> 00:48:27,769 so we can't go in. 732 00:48:27,805 --> 00:48:29,438 I just closed on the place. 733 00:48:29,473 --> 00:48:32,474 It's a bit of a fixer-upper, but it'll get there. 734 00:48:34,545 --> 00:48:36,445 It's awesome. 735 00:48:36,480 --> 00:48:38,213 Thought you'd like it. 736 00:48:42,219 --> 00:48:45,454 Hey, uh, back there, 737 00:48:45,489 --> 00:48:47,689 what we talked about, 738 00:48:47,725 --> 00:48:50,425 let's just keep that between us, okay? 739 00:48:50,461 --> 00:48:51,461 Don't even tell your mom. 740 00:48:51,495 --> 00:48:54,162 Just our little secret. 741 00:48:58,802 --> 00:49:00,302 Good. 742 00:49:00,337 --> 00:49:03,138 Now, you have work to do. 743 00:49:03,173 --> 00:49:05,941 This place needs a name. 744 00:49:05,976 --> 00:49:08,110 Now, remember, 745 00:49:08,145 --> 00:49:10,712 the first thing that pops into your mind. 746 00:49:21,081 --> 00:49:24,027 - sync and corrections by Caio - - www.MY-SUBS.com -