1 00:00:04,047 --> 00:00:07,050 Come on! Will you... will you go? Come on, go, go. 2 00:00:07,094 --> 00:00:08,356 Hey, you cheated on your current wife 3 00:00:08,399 --> 00:00:09,792 with seven different women. 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,359 I got digital proof of all of it. 5 00:00:11,402 --> 00:00:12,664 And if you don't stop seeing Krista, 6 00:00:12,708 --> 00:00:13,839 your wife will know everything. 7 00:00:13,883 --> 00:00:15,232 - Done. - And one more thing. 8 00:00:15,276 --> 00:00:17,887 I'm gonna need something from you. 9 00:00:17,930 --> 00:00:20,890 I don't just hack you, Krista, I hack everyone. 10 00:00:20,933 --> 00:00:24,154 So I gotta be honest, I was impressed by you. 11 00:00:24,198 --> 00:00:29,420 I think I can land you a pretty lucrative gig. 12 00:00:29,464 --> 00:00:32,075 Who are you? 13 00:00:32,119 --> 00:00:33,729 That'll come later. 14 00:00:33,772 --> 00:00:36,993 Elliot, listen to me. I will never leave you. 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,560 I will never leave you alone again. 16 00:00:38,603 --> 00:00:41,824 Who are you talking to? 17 00:00:41,867 --> 00:00:45,610 Since last month, Evil Corp has moved its tapes to five... 18 00:00:45,654 --> 00:00:48,004 Five backup facilities and you have a plan 19 00:00:48,048 --> 00:00:49,136 to take them all down. 20 00:00:49,179 --> 00:00:50,572 Why are you working with us? 21 00:00:50,615 --> 00:00:53,357 [beeping] 22 00:00:53,401 --> 00:00:56,143 The hack, everything, maybe we shouldn't execute it. 23 00:00:56,186 --> 00:00:58,101 Why? 24 00:00:58,145 --> 00:01:00,495 The minute our infected server gets back on the main network, 25 00:01:00,538 --> 00:01:01,670 we're set. 26 00:01:01,713 --> 00:01:03,933 Scott will continue here, 27 00:01:03,976 --> 00:01:06,240 but you, I'm afraid, cannot. 28 00:01:07,110 --> 00:01:09,025 If you want to remain in this family 29 00:01:10,026 --> 00:01:10,940 you'll fix this. 30 00:01:11,941 --> 00:01:12,855 What the hell are you... 31 00:01:12,898 --> 00:01:14,030 Shh. 32 00:01:14,074 --> 00:01:15,249 I don't know what your grand plan is, 33 00:01:15,292 --> 00:01:16,598 but I need to, and you're going to tell me. 34 00:01:20,210 --> 00:01:22,038 Why did you do it? 35 00:01:22,082 --> 00:01:25,520 What did you hope to accomplish by doing all of this? 36 00:01:25,563 --> 00:01:28,000 I wanted to save the world. 37 00:01:44,147 --> 00:01:47,629 Hey. 38 00:01:47,672 --> 00:01:49,631 It's so good to see you. 39 00:01:57,291 --> 00:02:01,033 You look great. Can I get you a drink? 40 00:02:01,077 --> 00:02:05,864 Look, Michael, I don't... 41 00:02:05,908 --> 00:02:08,084 Jesus. 42 00:02:08,128 --> 00:02:10,173 I forgot. 43 00:02:10,217 --> 00:02:12,480 It's not even your real name. 44 00:02:15,222 --> 00:02:17,746 It's, uh... Lenny. 45 00:02:20,183 --> 00:02:23,317 Lenny. 46 00:02:23,360 --> 00:02:26,189 So tell me what's going on. 47 00:02:26,233 --> 00:02:29,236 How advanced is it? 48 00:02:29,279 --> 00:02:32,195 I already emailed my friend at Sloan Kettering. 49 00:02:32,239 --> 00:02:33,544 If it's as serious as you say... 50 00:02:33,588 --> 00:02:36,025 - Krista. Krista. - Then she wants to... 51 00:02:36,068 --> 00:02:37,200 Look. 52 00:02:41,291 --> 00:02:42,640 I'm not dying. 53 00:02:46,166 --> 00:02:48,211 You're a sick mother... er! 54 00:02:48,255 --> 00:02:49,865 Look, hold on. It's the only way I could get you to meet up. 55 00:02:49,908 --> 00:02:51,519 Don't you ever call me again, 56 00:02:51,562 --> 00:02:52,781 even when you are dying. 57 00:02:52,824 --> 00:02:54,696 One of your patients hacked me. 58 00:02:54,739 --> 00:02:56,611 Some kid. 59 00:02:56,654 --> 00:02:59,527 His name's Elliot Alderson. 60 00:02:59,570 --> 00:03:02,225 I went to the police already. 61 00:03:02,269 --> 00:03:05,315 Please sit back down. 62 00:03:05,359 --> 00:03:07,187 We need to talk about this. 63 00:03:18,198 --> 00:03:21,244 Here. The police had their cyber crime division 64 00:03:21,288 --> 00:03:23,246 look into it. 65 00:03:23,290 --> 00:03:27,207 They've been trying to track him down for the past six weeks. 66 00:03:27,250 --> 00:03:29,121 What is this? 67 00:03:29,165 --> 00:03:31,341 That proves it was him. He took my dog to the vet. 68 00:03:31,385 --> 00:03:34,388 See, she was microchipped, 69 00:03:34,431 --> 00:03:37,869 and I gave her chip number to all the vets in the city. 70 00:03:40,611 --> 00:03:44,398 This sick fucker not only hacked me and ruined my life, 71 00:03:44,441 --> 00:03:46,138 he stole my dog on top of it. 72 00:03:48,532 --> 00:03:50,273 This guy's certifiable. 73 00:03:50,317 --> 00:03:53,407 I mean, he's seeing you, so technically he is. 74 00:03:53,450 --> 00:03:57,541 What did he do to you exactly? 75 00:03:57,585 --> 00:04:01,676 He made me... 76 00:04:01,719 --> 00:04:04,679 you know... 77 00:04:04,722 --> 00:04:06,855 say all those things to you. 78 00:04:11,338 --> 00:04:14,210 This kid should not be allowed to do what he did. 79 00:04:14,254 --> 00:04:17,387 He hacked into my private life. 80 00:04:17,431 --> 00:04:20,216 And then those Ashley Madison dumps happened. 81 00:04:20,260 --> 00:04:23,567 My wife found out about everything anyway. 82 00:04:23,611 --> 00:04:26,178 After the whole thing, she left me. 83 00:04:26,222 --> 00:04:28,485 I can't even see my little girl. 84 00:04:28,529 --> 00:04:30,661 The divorce is... is a nightmare. 85 00:04:30,705 --> 00:04:32,315 I don't give a shit about your divorce. 86 00:04:32,359 --> 00:04:34,143 Look, if he's doing this to me, 87 00:04:34,186 --> 00:04:37,233 then he must be doing this to other people. 88 00:04:37,277 --> 00:04:38,843 Think about it. 89 00:04:38,887 --> 00:04:41,672 If he knew enough about me to hack me, 90 00:04:41,716 --> 00:04:44,936 then that means he must have hacked you, too. 91 00:04:47,417 --> 00:04:49,854 He did, didn't he? 92 00:04:59,037 --> 00:05:01,692 I can't talk about this with you. 93 00:05:01,736 --> 00:05:06,175 Hey! You have to help me catch him. 94 00:05:06,218 --> 00:05:07,916 The dog thing alone isn't enough. 95 00:05:07,959 --> 00:05:11,223 My buddy says this Computer Abuse and Fraud Act 96 00:05:11,267 --> 00:05:12,834 is tough to prosecute. 97 00:05:12,877 --> 00:05:15,271 You need a lot of evidence. 98 00:05:15,315 --> 00:05:17,360 This kid is good, Krista. 99 00:05:17,404 --> 00:05:20,929 He was routing through something called proxies or something 100 00:05:20,972 --> 00:05:21,973 out in Estonia. 101 00:05:22,017 --> 00:05:23,497 He's untraceable. 102 00:05:23,540 --> 00:05:25,455 Short of that whole country falling apart, 103 00:05:25,499 --> 00:05:28,240 we're never gonna get our hands on any real evidence. 104 00:05:28,284 --> 00:05:31,766 Just what exactly do you think I can do? 105 00:05:31,809 --> 00:05:35,900 Maybe he said something. 106 00:05:35,944 --> 00:05:38,468 You know, in your sessions. 107 00:05:38,512 --> 00:05:41,558 Oh, come on, don't give me that privileged information bullshit. 108 00:05:41,602 --> 00:05:43,908 This guy's committing a crime, a serious one. 109 00:05:43,952 --> 00:05:46,389 He deserves to go to jail. 110 00:05:46,433 --> 00:05:49,044 If you know something, 111 00:05:49,087 --> 00:05:51,525 if he said anything, you have to tell me. 112 00:05:53,091 --> 00:05:57,008 Look, I'm not the enemy here. 113 00:05:57,052 --> 00:06:00,185 He is. 114 00:06:00,229 --> 00:06:02,797 We were a good thing. 115 00:06:02,840 --> 00:06:04,668 Remember? 116 00:06:04,712 --> 00:06:07,976 I mean, don't you remember this place? 117 00:06:09,717 --> 00:06:13,024 We had some good times here. 118 00:06:13,068 --> 00:06:15,157 Come on. 119 00:06:17,159 --> 00:06:21,206 Don't stay mad at me. 120 00:06:21,250 --> 00:06:22,991 I really loved you. 121 00:06:27,299 --> 00:06:30,564 He never told me anything. 122 00:06:30,607 --> 00:06:32,914 I can't help you. 123 00:06:41,488 --> 00:06:44,447 The asshole stole my dog! 124 00:06:55,545 --> 00:06:58,548 [sighs] 125 00:07:06,338 --> 00:07:08,906 The response to the Japanese and Chinese stock markets 126 00:07:08,950 --> 00:07:11,431 has provoked panic, setting off the downward trends 127 00:07:11,474 --> 00:07:13,433 of the European stock exchange. 128 00:07:13,476 --> 00:07:15,260 But what's even more worrisome 129 00:07:15,304 --> 00:07:18,438 is that the IMF has no leverage against these defaults. 130 00:07:18,481 --> 00:07:20,657 Already, 17 governments are said to be 131 00:07:20,701 --> 00:07:24,052 in large-scale crises with some on the verge of collapse. 132 00:07:24,095 --> 00:07:26,184 Among the countries are Lithuania, 133 00:07:26,228 --> 00:07:28,578 Croatia, Ukraine, Romania, 134 00:07:28,622 --> 00:07:31,494 the Czech Republic, and Estonia. 135 00:07:31,538 --> 00:07:33,365 ["World Destruction" by Time Zone] 136 00:07:33,409 --> 00:07:35,411 ♪ This is a world destruction ♪ 137 00:07:35,455 --> 00:07:37,195 ♪ Your life ain't nothing 138 00:07:37,239 --> 00:07:40,851 ♪ The human race is becoming a disgrace ♪ 139 00:07:40,895 --> 00:07:44,028 ♪ Countries are fighting with chemical warfare ♪ 140 00:07:44,072 --> 00:07:47,902 ♪ Not giving a damn about the people who live there ♪ 141 00:07:47,945 --> 00:07:50,687 ♪ Yes, the world is headed for destruction ♪ 142 00:07:50,731 --> 00:07:54,517 ♪ Is it a nuclear war? What are you asking for? ♪ 143 00:07:54,561 --> 00:08:02,525 ♪ 144 00:08:14,755 --> 00:08:16,887 ♪ This is a world destruction, your life... ♪ 145 00:08:16,931 --> 00:08:18,280 [knocks on window] 146 00:08:32,686 --> 00:08:33,948 Where am I? 147 00:08:33,991 --> 00:08:35,732 Excuse me? 148 00:08:35,776 --> 00:08:37,386 I mean, where am I? 149 00:08:37,429 --> 00:08:39,562 You've been parked in the lot for the past two days. 150 00:08:39,606 --> 00:08:40,955 That's as much as you paid me 151 00:08:40,998 --> 00:08:42,696 before the credit card systems went down. 152 00:08:42,739 --> 00:08:43,653 I'm gonna need some cash, man. 153 00:08:50,399 --> 00:08:52,053 This is Tyrell's. 154 00:08:55,796 --> 00:08:57,493 Why were we in there? 155 00:08:57,537 --> 00:08:59,190 Oh, don't tell me you don't have any cash. 156 00:08:59,234 --> 00:09:01,671 Ha, you're shit out of luck for a while, buddy. 157 00:09:01,715 --> 00:09:05,545 I don't understand. 158 00:09:05,588 --> 00:09:10,027 How long have you been asleep? 159 00:09:10,071 --> 00:09:13,204 Seriously, what do you remember? 160 00:09:13,248 --> 00:09:15,816 Wait, I don't even trust you. 161 00:09:15,859 --> 00:09:18,819 [tense music] 162 00:09:18,862 --> 00:09:20,516 ♪ 163 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 Hey. 164 00:09:21,604 --> 00:09:23,345 Hey, where you going? 165 00:09:23,388 --> 00:09:26,174 What about your car? 166 00:09:26,217 --> 00:09:30,308 Hey, I'm gonna tow your car tonight! 167 00:09:30,352 --> 00:09:38,273 ♪ 168 00:09:52,504 --> 00:09:55,507 [frantic overlapping chatter] 169 00:09:58,293 --> 00:09:59,773 What took you so long? 170 00:09:59,816 --> 00:10:02,123 I just had to shower and change. 171 00:10:02,166 --> 00:10:05,126 You're still new here. I wouldn't push it. 172 00:10:07,128 --> 00:10:10,174 [drill whirring] 173 00:10:10,218 --> 00:10:18,139 ♪ 174 00:10:26,495 --> 00:10:28,540 Jesus Christ, finally you're here. 175 00:10:28,584 --> 00:10:30,151 Where have you been? 176 00:10:30,194 --> 00:10:32,675 Yeah, man. I mean, not cool, not cool at all. 177 00:10:32,719 --> 00:10:34,416 I thought we were gonna execute together. 178 00:10:34,459 --> 00:10:36,244 I mean, what is going on here? 179 00:10:36,287 --> 00:10:38,202 He's just saying that we had planned on something 180 00:10:38,246 --> 00:10:39,856 a little more ceremonial. 181 00:10:39,900 --> 00:10:41,815 Ceremonial? Man, we been wiping drives, 182 00:10:41,858 --> 00:10:44,339 wrangling cables, pulling fiber taps and the... 183 00:10:44,382 --> 00:10:45,557 Okay, everyone, lay off! 184 00:10:45,601 --> 00:10:47,516 I'm sure he had his reasons. 185 00:10:47,559 --> 00:10:49,866 Besides, whatever. The point is, it worked. 186 00:10:49,910 --> 00:10:52,216 Jesus, what did I do? 187 00:10:52,260 --> 00:10:53,696 We need to clean up and get the hell out of here. 188 00:10:53,740 --> 00:10:55,524 Were you there? Did you see it? 189 00:10:55,567 --> 00:10:56,917 What did I do? 190 00:10:56,960 --> 00:10:58,919 Elliot, what's going on? 191 00:10:58,962 --> 00:11:00,703 You disappear on me at the apartment 192 00:11:00,747 --> 00:11:02,705 and come here to execute without even telling me. 193 00:11:02,749 --> 00:11:05,577 Execute. It executed, but how? 194 00:11:05,621 --> 00:11:07,362 I... what happened to Tyrell? 195 00:11:07,405 --> 00:11:10,060 Then you were gone for another three days. 196 00:11:10,104 --> 00:11:12,889 Where have you been? 197 00:11:12,933 --> 00:11:16,110 Are you saying... it went through? 198 00:11:16,153 --> 00:11:18,286 Like gangbusters. 199 00:11:18,329 --> 00:11:19,853 Everyone's loving it. 200 00:11:19,896 --> 00:11:22,377 People actually want to join fsociety. 201 00:11:22,420 --> 00:11:26,033 They're organizing protests all across the city. 202 00:11:26,076 --> 00:11:33,997 ♪ 203 00:12:00,502 --> 00:12:03,157 Elliot! What's going on? 204 00:12:06,813 --> 00:12:09,641 Are you still seeing him? 205 00:12:09,685 --> 00:12:13,341 No, but I need to. 206 00:12:13,384 --> 00:12:15,778 Dude, you can't just leave. 207 00:12:15,822 --> 00:12:17,954 We're in wipe-down mode here and we need your help. 208 00:12:17,998 --> 00:12:21,262 I told you we shouldn't have done this. 209 00:12:25,962 --> 00:12:28,486 So, okay, your burn rate, 210 00:12:28,530 --> 00:12:30,837 that's rent and utilities alone, is 50,000 a month. 211 00:12:30,880 --> 00:12:33,274 Your lease isn't up for another three months, 212 00:12:33,317 --> 00:12:36,103 so we have to eat those costs no matter what. 213 00:12:36,146 --> 00:12:39,846 So that leaves us with staffing, operations, 214 00:12:39,889 --> 00:12:43,327 outstanding loans, equipment rentals. 215 00:12:43,371 --> 00:12:44,676 I'm just gonna call it, Gideon. 216 00:12:44,720 --> 00:12:48,463 You have to shut down Allsafe. 217 00:12:48,506 --> 00:12:52,815 Maybe I can just buy some time. 218 00:12:52,859 --> 00:12:54,643 We could bounce back from this. 219 00:12:54,686 --> 00:12:56,514 Gideon, your number one client 220 00:12:56,558 --> 00:12:58,516 is in the middle of a major crisis. 221 00:12:58,560 --> 00:13:01,171 You can't escape the fallout from this. 222 00:13:01,215 --> 00:13:03,347 As your part-time CFO and your friend, 223 00:13:03,391 --> 00:13:05,697 I have to be honest and tell you, 224 00:13:05,741 --> 00:13:07,525 this is beyond bleak. 225 00:13:07,569 --> 00:13:11,442 [scoffs] When is it not? 226 00:13:11,486 --> 00:13:14,706 I'm sorry? 227 00:13:14,750 --> 00:13:17,013 Ever since I started this company, 228 00:13:17,057 --> 00:13:19,711 it's felt like we've just been 229 00:13:19,755 --> 00:13:24,107 rearranging chairs on the goddamn "Titanic." 230 00:13:24,151 --> 00:13:25,892 When was the last time you and I 231 00:13:25,935 --> 00:13:27,894 have not had a depressing conversation? 232 00:13:27,937 --> 00:13:29,547 Gideon, I handle the money. 233 00:13:29,591 --> 00:13:31,941 It's always gonna be a depressing conversation. 234 00:13:39,819 --> 00:13:41,995 Best thing you can do for them 235 00:13:42,038 --> 00:13:44,432 is to let them know soon so they can find other jobs. 236 00:13:44,475 --> 00:13:48,392 And... 237 00:13:48,436 --> 00:13:51,613 What? 238 00:13:51,656 --> 00:13:54,355 All their 401[k]s were tied up in the market... 239 00:13:54,398 --> 00:13:55,922 [sighs] 240 00:13:55,965 --> 00:13:58,794 Which is expected to plummet once the bell rings. 241 00:13:58,838 --> 00:14:02,580 Well, that's only rumors at this point. 242 00:14:02,624 --> 00:14:03,886 - [sighs] - What? 243 00:14:03,930 --> 00:14:06,671 Seems to be a little more than rumors. 244 00:14:06,715 --> 00:14:08,630 Every bank is essentially affected. 245 00:14:08,673 --> 00:14:11,024 I know I couldn't use any of my credit cards over the weekend. 246 00:14:11,067 --> 00:14:13,548 Could you? 247 00:14:13,591 --> 00:14:14,984 Well, I don't know. 248 00:14:15,028 --> 00:14:17,117 There might be a silver lining to all this. 249 00:14:17,160 --> 00:14:19,597 If what they're saying about these fsociety hackers 250 00:14:19,641 --> 00:14:23,775 is actually true, you'll now have no debt. 251 00:14:23,819 --> 00:14:26,778 [tense music] 252 00:14:26,822 --> 00:14:28,737 ♪ 253 00:14:28,780 --> 00:14:30,130 [elevator bell chimes] 254 00:14:30,173 --> 00:14:33,611 [frantic overlapping chatter] 255 00:14:33,655 --> 00:14:36,963 ♪ 256 00:14:37,006 --> 00:14:39,400 Why did Tyrell let this happen? 257 00:14:39,443 --> 00:14:43,186 ♪ 258 00:14:43,230 --> 00:14:45,797 He was with me. I told him the whole plan. 259 00:14:45,841 --> 00:14:49,062 He was gonna stop it. 260 00:14:49,105 --> 00:14:53,544 A simple program, a worm that can make data unreadable, 261 00:14:53,588 --> 00:14:57,113 malware that took Darlene maybe two hours to code. 262 00:14:57,157 --> 00:15:00,682 Is that really all it takes to kill the world? 263 00:15:00,725 --> 00:15:03,206 Shouldn't I be enjoying this? 264 00:15:03,250 --> 00:15:05,469 Why am I even looking for Tyrell? 265 00:15:05,513 --> 00:15:07,341 Isn't this what we wanted? 266 00:15:07,384 --> 00:15:10,648 ♪ 267 00:15:10,692 --> 00:15:12,694 So this is what a revolution looks like, 268 00:15:12,737 --> 00:15:15,305 people in expensive clothing running around. 269 00:15:15,349 --> 00:15:16,916 Not how I pictured it. 270 00:15:16,959 --> 00:15:18,395 ♪ 271 00:15:18,439 --> 00:15:20,223 I wonder what stage they're at. 272 00:15:20,267 --> 00:15:22,704 Denial? Muttering to themselves? 273 00:15:22,747 --> 00:15:24,836 No, this can be fixed. 274 00:15:24,880 --> 00:15:28,188 Maybe bargaining, forcing their techs to work overtime 275 00:15:28,231 --> 00:15:30,451 to try to decrypt our data. 276 00:15:30,494 --> 00:15:33,149 Or have they come to the realization yet 277 00:15:33,193 --> 00:15:34,977 that Darlene encrypted everything 278 00:15:35,021 --> 00:15:38,111 with 256-bit AES and it would take 279 00:15:38,154 --> 00:15:41,679 an incomprehensible amount of time to crack? 280 00:15:41,723 --> 00:15:46,510 That all of their data is actually gone for good? 281 00:15:46,554 --> 00:15:53,865 ♪ 282 00:15:53,909 --> 00:15:55,998 No, I have to find him. 283 00:15:56,042 --> 00:15:58,131 ♪ 284 00:15:58,174 --> 00:16:00,176 I have to know what happened. 285 00:16:00,220 --> 00:16:08,184 ♪ 286 00:16:08,228 --> 00:16:11,622 Can I help you with something? 287 00:16:11,666 --> 00:16:14,103 Yes, I'm looking for Tyrell Wellick. 288 00:16:14,147 --> 00:16:17,367 He's not here. 289 00:16:17,411 --> 00:16:19,413 He doesn't work here anymore. 290 00:16:19,456 --> 00:16:20,892 Why are you here? What do you need to see him for? 291 00:16:20,936 --> 00:16:22,720 And, yes, confirmation coming in. 292 00:16:22,764 --> 00:16:24,940 This is fsociety claiming responsibility 293 00:16:24,984 --> 00:16:26,637 for the hack. 294 00:16:26,681 --> 00:16:28,552 We are cutting live to the video right now. 295 00:16:28,596 --> 00:16:34,167 Evil Corp, we have delivered on our promise as expected. 296 00:16:34,210 --> 00:16:38,736 The people of the world who have been enslaved by you 297 00:16:38,780 --> 00:16:40,695 have been freed. 298 00:16:40,738 --> 00:16:43,567 Your financial data has been destroyed. 299 00:16:43,611 --> 00:16:46,048 Any attempts to salvage it 300 00:16:46,092 --> 00:16:48,746 will be utterly futile. 301 00:16:48,790 --> 00:16:52,489 Face it, you have been owned. 302 00:16:52,533 --> 00:16:55,623 We at fsociety will smile 303 00:16:55,666 --> 00:17:00,628 as we watch you and your dark soul die. 304 00:17:00,671 --> 00:17:03,457 That means any money you owe these pigs 305 00:17:03,500 --> 00:17:06,068 has been forgiven by us, 306 00:17:06,112 --> 00:17:09,637 your friends at fsociety. 307 00:17:09,680 --> 00:17:12,118 The market's opening bell this morning 308 00:17:12,161 --> 00:17:15,425 will be the final death knell of Evil Corp. 309 00:17:15,469 --> 00:17:19,168 We hope, as a new society rises from the ashes, 310 00:17:19,212 --> 00:17:21,692 that you will forge a better world, 311 00:17:21,736 --> 00:17:24,347 a world that values a free people, 312 00:17:24,391 --> 00:17:27,611 a world where greed is not encouraged, 313 00:17:27,655 --> 00:17:31,311 a world that belongs to us again, 314 00:17:31,354 --> 00:17:35,489 a world changed forever! 315 00:17:35,532 --> 00:17:40,102 And while you do that, remember to repeat these words. 316 00:17:40,146 --> 00:17:43,018 We are fsociety. 317 00:17:43,062 --> 00:17:46,108 We are finally free. 318 00:17:46,152 --> 00:17:50,504 We are finally awake! 319 00:17:50,547 --> 00:17:53,463 [cheers and applause] 320 00:17:56,162 --> 00:17:58,251 Authorities have been trying to locate the whereabouts 321 00:17:58,294 --> 00:18:00,122 of the mysterious masked man 322 00:18:00,166 --> 00:18:03,125 as well as other members of the fsociety collective. 323 00:18:03,169 --> 00:18:05,345 The investigation is still underway. 324 00:18:05,388 --> 00:18:08,565 The FBI Cybercrime Division is working with... 325 00:18:08,609 --> 00:18:13,179 [indistinct chatter] 326 00:18:13,222 --> 00:18:15,050 Where's my bag? 327 00:18:15,094 --> 00:18:18,184 I need my bag. It... it has all my papers. 328 00:18:18,227 --> 00:18:20,577 I put all of your talking points on these index cards 329 00:18:20,621 --> 00:18:22,405 so that you wouldn't have to... God damn it! 330 00:18:22,449 --> 00:18:25,104 Will you please just give me my bag, for Christ's sake? 331 00:18:25,147 --> 00:18:27,062 I asked you to keep it close by. 332 00:18:27,106 --> 00:18:29,151 I'm sorry. 333 00:18:29,195 --> 00:18:30,892 I didn't mean anything by it. 334 00:18:30,935 --> 00:18:32,502 I was just trying to... 335 00:18:32,546 --> 00:18:34,156 Never mind what you meant. Just do as I say. 336 00:18:39,509 --> 00:18:42,773 I'm sorry. 337 00:18:42,817 --> 00:18:45,211 I didn't mean to snap at you. 338 00:18:45,254 --> 00:18:47,169 It's been a long day, 339 00:18:47,213 --> 00:18:50,825 and... and I'm not used to all the new faces around here. 340 00:18:52,174 --> 00:18:54,524 No problem. 341 00:18:54,568 --> 00:18:56,526 Four minutes, people! 342 00:18:56,570 --> 00:18:58,876 Let's get last looks. Let's go. 343 00:18:58,920 --> 00:19:03,011 So anyways, this should fry anything and everything 344 00:19:03,054 --> 00:19:04,491 to a crisp. 345 00:19:04,534 --> 00:19:06,188 You're in luck. My boss is at the bank. 346 00:19:06,232 --> 00:19:07,494 Seems like everybody's lining up this morning. 347 00:19:07,537 --> 00:19:09,452 So you got some time. 348 00:19:09,496 --> 00:19:12,629 Jesus, are we really doing this right now? 349 00:19:12,673 --> 00:19:14,283 Hey, I don't need no judgment. 350 00:19:14,327 --> 00:19:15,980 Not like I want to be here either. 351 00:19:16,024 --> 00:19:18,679 Sorry, dude, I got no sympathy. 352 00:19:18,722 --> 00:19:21,508 You don't want to put cute puppies out of their misery, 353 00:19:21,551 --> 00:19:23,466 you don't have to. 354 00:19:23,510 --> 00:19:25,033 That's just sick. 355 00:19:25,076 --> 00:19:26,556 That ain't on me. I gotta pay the bills. 356 00:19:26,600 --> 00:19:28,515 That's the only reason why I'm here. 357 00:19:34,521 --> 00:19:37,393 [puppies yelping] 358 00:19:37,437 --> 00:19:39,047 [door closes] 359 00:19:49,666 --> 00:19:52,060 [sighs] 360 00:19:52,103 --> 00:19:55,629 You know, I've run all the scenarios 361 00:19:55,672 --> 00:20:00,155 of our little revolution here, but, uh... 362 00:20:00,199 --> 00:20:03,637 using a dead puppy oven was not on my list. 363 00:20:06,030 --> 00:20:08,859 ["People Who Died" by Jim Carroll Band] 364 00:20:08,903 --> 00:20:11,384 ♪ Teddy sniffing glue he was 12 years old ♪ 365 00:20:11,427 --> 00:20:13,734 ♪ Fell from the roof on East two-nine ♪ 366 00:20:13,777 --> 00:20:16,084 ♪ Cathy was 11 when she pulled the plug ♪ 367 00:20:16,127 --> 00:20:18,739 ♪ On 26 reds and a bottle of wine ♪ 368 00:20:18,782 --> 00:20:21,045 ♪ Bobby got leukemia, 14 years old ♪ 369 00:20:21,089 --> 00:20:22,873 ♪ He looked like 65 when he died ♪ 370 00:20:22,917 --> 00:20:24,440 ♪ He was a friend of mine 371 00:20:24,484 --> 00:20:26,442 ♪ Those are people who died, died ♪ 372 00:20:26,486 --> 00:20:29,010 ♪ Those are people who died, died ♪ 373 00:20:29,053 --> 00:20:31,534 ♪ Those are people who died, died ♪ 374 00:20:31,578 --> 00:20:33,797 ♪ Those are people who died, died ♪ 375 00:20:33,841 --> 00:20:36,626 ♪ They were all my friends, they just died ♪ 376 00:20:36,670 --> 00:20:39,150 ♪ 377 00:20:39,194 --> 00:20:41,065 ♪ G-berg and Georgie let their gimmicks go rotten ♪ 378 00:20:41,109 --> 00:20:43,372 ♪ So they died of hepatitis in upper Manhattan ♪ 379 00:20:43,416 --> 00:20:46,201 ♪ Sly in Vietnam took a bullet in the head ♪ 380 00:20:46,245 --> 00:20:49,073 ♪ Bobby OD'd on Drano on the night that he was wed ♪ 381 00:20:49,117 --> 00:20:51,554 ♪ They were two more friends of mine ♪ 382 00:20:51,598 --> 00:20:53,991 ♪ Two more friends that died 383 00:20:54,035 --> 00:20:56,690 ♪ Those are people who died, died ♪ 384 00:20:56,733 --> 00:20:59,301 ♪ Those are people who died, died ♪ 385 00:20:59,345 --> 00:21:01,782 ♪ Those are people who died, died ♪ 386 00:21:01,825 --> 00:21:04,001 ♪ Those are people who died, died ♪ 387 00:21:04,045 --> 00:21:07,135 ♪ They were all my friends and they died ♪ 388 00:21:07,178 --> 00:21:09,180 ♪ 389 00:21:09,224 --> 00:21:11,487 ♪ Mary took a dry dive from a hotel room ♪ 390 00:21:11,531 --> 00:21:14,011 ♪ Bobby hung himself from a cell in The Tombs ♪ 391 00:21:14,055 --> 00:21:16,884 ♪ Judy jumped in front of a subway train ♪ 392 00:21:16,927 --> 00:21:19,190 ♪ Eddie got slit in the jugular vein ♪ 393 00:21:19,234 --> 00:21:21,889 ♪ And, Eddie, I miss you more than all the others ♪ 394 00:21:21,932 --> 00:21:24,413 Can I help you? 395 00:21:33,509 --> 00:21:34,815 Yeah. 396 00:21:34,858 --> 00:21:37,644 Looking for Tyrell Wellick. 397 00:21:37,687 --> 00:21:40,255 Is he here? 398 00:21:40,299 --> 00:21:41,996 No. 399 00:21:42,039 --> 00:21:44,825 He's not. 400 00:21:47,349 --> 00:21:49,090 Do you know where he is? 401 00:21:52,180 --> 00:21:53,486 Who are you? 402 00:21:53,529 --> 00:21:57,272 Good question. 403 00:21:57,316 --> 00:21:58,926 We work together. 404 00:21:58,969 --> 00:22:02,756 [baby cooing] 405 00:22:02,799 --> 00:22:04,453 He'll be home soon. 406 00:22:04,497 --> 00:22:06,760 Just called me from the car ten minutes ago. 407 00:22:06,803 --> 00:22:09,023 He's stuck in some traffic. 408 00:22:09,066 --> 00:22:11,286 You're welcome to wait inside if you want. 409 00:22:11,330 --> 00:22:13,201 Whoo! Oh, shit! 410 00:22:13,244 --> 00:22:15,116 - Come on, get up! - fsociety, bitch! 411 00:22:15,159 --> 00:22:16,857 Yeah, that's how it is, baby! 412 00:22:16,900 --> 00:22:18,641 Whoo! 413 00:22:18,685 --> 00:22:21,775 [tense music] 414 00:22:21,818 --> 00:22:24,168 What did you say your name was? 415 00:22:24,212 --> 00:22:26,562 ♪ 416 00:22:26,606 --> 00:22:29,652 Uh... I'm Ollie. 417 00:22:29,696 --> 00:22:31,828 ♪ 418 00:22:31,872 --> 00:22:34,483 And what were you working on with my husband? 419 00:22:34,527 --> 00:22:36,659 You've gotta help me get out of this. 420 00:22:36,703 --> 00:22:38,182 There's something about her. 421 00:22:38,226 --> 00:22:39,749 I feel like she can hear us. 422 00:22:39,793 --> 00:22:41,969 He wanted my advice, 423 00:22:42,012 --> 00:22:46,495 you know, about the hack that's going on right now. 424 00:22:46,539 --> 00:22:48,410 When was the last time you saw him? 425 00:22:48,454 --> 00:22:50,934 ♪ 426 00:22:50,978 --> 00:22:53,633 She's lying to me. He isn't coming. 427 00:22:53,676 --> 00:22:56,592 She's fishing for something. 428 00:22:56,636 --> 00:22:59,508 I'm not sure. 429 00:22:59,552 --> 00:23:02,293 It was last week, I think. 430 00:23:02,337 --> 00:23:04,513 Really? 431 00:23:04,557 --> 00:23:07,342 ♪ 432 00:23:07,386 --> 00:23:11,738 You know, between you and me, 433 00:23:11,781 --> 00:23:15,437 I'm a little concerned for Tyrell. 434 00:23:15,481 --> 00:23:18,005 Was he acting strange when you saw him? 435 00:23:18,048 --> 00:23:20,747 ♪ 436 00:23:20,790 --> 00:23:24,577 No. 437 00:23:24,620 --> 00:23:27,014 That's funny, 438 00:23:27,057 --> 00:23:30,017 'cause he was acting very strange 439 00:23:30,060 --> 00:23:32,846 last I saw him. 440 00:23:32,889 --> 00:23:34,674 Three days ago. 441 00:23:34,717 --> 00:23:36,502 ♪ 442 00:23:36,545 --> 00:23:39,679 Didn't she say he just called? 443 00:23:39,722 --> 00:23:41,028 And then he just vanished. 444 00:23:41,071 --> 00:23:45,162 ♪ 445 00:23:45,206 --> 00:23:46,990 [speaking foreign language] 446 00:23:47,034 --> 00:23:49,297 ♪ 447 00:23:49,340 --> 00:23:52,909 Excuse me? 448 00:23:52,953 --> 00:23:54,650 I don't understand what you're saying. 449 00:23:54,694 --> 00:24:03,180 ♪ 450 00:24:03,224 --> 00:24:04,486 Are you okay? 451 00:24:04,530 --> 00:24:07,184 ♪ 452 00:24:07,228 --> 00:24:10,013 Yeah. I think it's just the stress 453 00:24:10,057 --> 00:24:13,843 from the past few days getting to me. 454 00:24:13,887 --> 00:24:16,498 Anyway, I shouldn't take up any more of your time. 455 00:24:16,542 --> 00:24:18,935 ♪ 456 00:24:18,979 --> 00:24:23,026 Thank you... Ollie. 457 00:24:23,070 --> 00:24:30,991 ♪ 458 00:24:49,966 --> 00:24:51,838 And, Sarah, we've had meetings all weekend 459 00:24:51,881 --> 00:24:53,927 handling the situation. 460 00:24:53,970 --> 00:24:55,711 I'm being told by our network storage team 461 00:24:55,755 --> 00:24:58,235 that they are in fact getting to the bottom of this. 462 00:24:58,279 --> 00:25:00,847 Mr. Plouffe, have you seen the latest stock price? 463 00:25:00,890 --> 00:25:03,110 It's hitting an all-time low of $18, 464 00:25:03,153 --> 00:25:04,807 and it's still dropping. 465 00:25:04,851 --> 00:25:07,375 How are people reacting to this on the inside? 466 00:25:07,418 --> 00:25:11,510 Almost $400 billion of wealth was lost today. 467 00:25:11,553 --> 00:25:13,512 That's pretty astounding. Are you concerned? 468 00:25:15,514 --> 00:25:17,603 That's an interesting question. 469 00:25:17,646 --> 00:25:19,605 But right now we're focused on tackling 470 00:25:19,648 --> 00:25:21,563 the technical issues at hand. 471 00:25:21,607 --> 00:25:23,522 We have loyal customers who are suffering, 472 00:25:23,565 --> 00:25:26,437 and our number one priority is to address their needs. 473 00:25:26,481 --> 00:25:28,831 We had one of our experts in here earlier today. 474 00:25:28,875 --> 00:25:30,616 They're saying that if, in fact, 475 00:25:30,659 --> 00:25:32,400 fsociety's claims are true... [whispers idistinctly] 476 00:25:32,443 --> 00:25:34,228 Your data is inaccessible 477 00:25:34,271 --> 00:25:36,622 and could prove nearly impossible to recover. 478 00:25:36,665 --> 00:25:39,015 And given that there does seem to be some legitimacy to this... 479 00:25:39,059 --> 00:25:41,931 The White House is with us on this. 480 00:25:41,975 --> 00:25:43,585 They're gonna protect everyone's money. 481 00:25:43,629 --> 00:25:46,414 [chuckles] The bottom line is 482 00:25:46,457 --> 00:25:49,286 the public does not need to worry about this. 483 00:25:49,330 --> 00:25:51,680 Mr. Plouffe, this was a massive attack. 484 00:25:51,724 --> 00:25:55,118 All of your servers, including your data center in China 485 00:25:55,162 --> 00:25:57,773 as well as your offline backups have been destroyed. 486 00:25:57,817 --> 00:26:01,255 I'm not really sure you can ask the public not to worry. 487 00:26:13,267 --> 00:26:15,182 - You want me to be honest? - Of course. 488 00:26:15,225 --> 00:26:18,968 You're right. Absolutely right. 489 00:26:19,012 --> 00:26:22,189 The public should be worried. 490 00:26:22,232 --> 00:26:26,323 I mean, personally, my life is over. 491 00:26:26,367 --> 00:26:27,977 [indistinct chatter] What's happening? 492 00:26:28,021 --> 00:26:32,199 My pension, savings, everything... 493 00:26:32,242 --> 00:26:34,462 has been in this company since I started here, 494 00:26:34,505 --> 00:26:38,335 and that's all gone now. 495 00:26:38,379 --> 00:26:40,990 Truth is... 496 00:26:41,034 --> 00:26:43,819 I've been with the engineering team all weekend. 497 00:26:43,863 --> 00:26:45,952 This has to stop. That's enough. 498 00:26:45,995 --> 00:26:47,649 No one knows how to fix it. 499 00:26:47,693 --> 00:26:49,520 [indistinct chatter] 500 00:26:49,564 --> 00:26:53,002 In fact, about the only thing we do know for certain 501 00:26:53,046 --> 00:26:56,527 is that... 502 00:26:56,571 --> 00:27:00,619 this will be impossible to fix. 503 00:27:00,662 --> 00:27:02,838 You need to take care of this. 504 00:27:02,882 --> 00:27:10,759 ♪ 505 00:27:10,803 --> 00:27:12,848 [overlapping shouting] 506 00:27:12,892 --> 00:27:16,722 Calm down, everyone. 507 00:27:16,765 --> 00:27:18,724 [gunshot] 508 00:27:18,767 --> 00:27:25,687 ♪ 509 00:27:25,731 --> 00:27:28,516 That's all we need from Ms. Moss, Mr. Price. 510 00:27:28,559 --> 00:27:29,822 - Good. Thank you. - Sir. 511 00:27:29,865 --> 00:27:31,040 Thanks. 512 00:27:31,084 --> 00:27:34,000 [police radio chatter] 513 00:27:41,747 --> 00:27:45,707 I heard you were leaving for the day. 514 00:27:45,751 --> 00:27:50,364 Um, Mr. Price... 515 00:27:50,407 --> 00:27:52,845 did you need me to stay? 516 00:27:52,888 --> 00:27:56,109 No, no, no, no. Sit, sit. 517 00:27:56,152 --> 00:27:58,459 I know I'm the CEO of the company, 518 00:27:58,502 --> 00:28:01,897 but what you went through, it was traumatic. 519 00:28:01,941 --> 00:28:06,162 I just felt I needed to make myself available. 520 00:28:06,206 --> 00:28:08,425 You are absolutely free to... to go home 521 00:28:08,469 --> 00:28:13,604 and... and recover, of course. 522 00:28:13,648 --> 00:28:16,564 All right? 523 00:28:19,393 --> 00:28:21,612 Oh. 524 00:28:21,656 --> 00:28:25,921 You're Terry's reference, right? 525 00:28:25,965 --> 00:28:27,706 [laughs] 526 00:28:27,749 --> 00:28:30,839 I rarely see him impressed with anyone, but you... you? 527 00:28:30,883 --> 00:28:35,452 Well... we're glad you're on the team. 528 00:28:35,496 --> 00:28:40,240 And I look forward to you impressing me as well. 529 00:28:40,283 --> 00:28:42,895 You know, I'm... I'm holding a press conference 530 00:28:42,938 --> 00:28:44,505 this afternoon. 531 00:28:44,548 --> 00:28:46,072 Since you're new to the PR department, 532 00:28:46,115 --> 00:28:47,682 I think you should attend. 533 00:28:47,726 --> 00:28:50,641 You might pick up some invaluable lessons. 534 00:28:52,948 --> 00:28:57,344 Um... 535 00:28:57,387 --> 00:28:59,781 no. 536 00:28:59,825 --> 00:29:03,132 No, I'm not sure that I can. 537 00:29:06,657 --> 00:29:11,227 Well, the invitation is open 538 00:29:11,271 --> 00:29:14,187 if you should change your mind. 539 00:29:16,755 --> 00:29:19,018 Um... 540 00:29:27,809 --> 00:29:29,985 You need some new shoes. 541 00:29:30,029 --> 00:29:32,292 Those won't do anymore. 542 00:29:39,865 --> 00:29:42,911 [tense music] 543 00:29:42,955 --> 00:29:50,876 ♪ 544 00:30:10,939 --> 00:30:12,985 Tyrell Wellick's gone. 545 00:30:13,028 --> 00:30:15,944 I wake up in his SUV and the world's about to fall apart. 546 00:30:25,911 --> 00:30:27,738 I know. I know this looks bad, 547 00:30:27,782 --> 00:30:31,046 but I'm sure there's an explanation. 548 00:30:31,090 --> 00:30:32,874 Don't think that. We'll find him. 549 00:30:32,918 --> 00:30:35,268 We'll find him. He's gotta be somewhere. 550 00:30:35,311 --> 00:30:37,618 My dad, Mr. Robot, whatever the hell he is, 551 00:30:37,661 --> 00:30:40,273 if he's not gonna show up, maybe he got sloppy, 552 00:30:40,316 --> 00:30:42,884 left behind a clue. 553 00:30:42,928 --> 00:30:50,849 ♪ 554 00:30:54,853 --> 00:31:02,904 ♪ 555 00:31:17,658 --> 00:31:21,749 All right, come out! 556 00:31:21,792 --> 00:31:23,359 Come out now! 557 00:31:23,403 --> 00:31:26,710 ♪ 558 00:31:26,754 --> 00:31:30,105 Come on! 559 00:31:30,149 --> 00:31:33,021 I need to know what happened! 560 00:31:33,065 --> 00:31:35,110 Come on out! 561 00:31:35,154 --> 00:31:37,112 I'm here! 562 00:31:37,156 --> 00:31:39,985 I'm waiting for you! 563 00:31:40,028 --> 00:31:42,161 Come on, man. 564 00:31:42,204 --> 00:31:43,727 Come out! 565 00:31:43,771 --> 00:31:47,209 Okay, we have to go analog for this. 566 00:31:47,253 --> 00:31:49,385 We need to get these fliers out now 567 00:31:49,429 --> 00:31:52,519 since we can't be sure anyone's Internet access will work. 568 00:31:57,306 --> 00:32:00,875 What? I'm thinking ahead. 569 00:32:00,919 --> 00:32:03,660 First banking, then infrastructure. 570 00:32:03,704 --> 00:32:06,315 We've been through this. 571 00:32:06,359 --> 00:32:09,536 Now, take these fliers, pass them out. 572 00:32:09,579 --> 00:32:13,714 It's the last step and then we're clear. 573 00:32:13,757 --> 00:32:17,283 You guys are acting like we're walking towards doomsday here. 574 00:32:17,326 --> 00:32:19,981 Well, it does say here 575 00:32:20,025 --> 00:32:24,681 it's an end of the world party. 576 00:32:24,725 --> 00:32:26,640 Figure of speech. 577 00:32:32,515 --> 00:32:34,691 You wonder why we're not in high spirits? 578 00:32:34,735 --> 00:32:36,476 Maybe it's because our fearless leader goes 579 00:32:36,519 --> 00:32:38,826 and shoots up the world and then disappears, 580 00:32:38,869 --> 00:32:41,960 yet again, while we're here cleaning up after him. 581 00:32:51,839 --> 00:32:59,934 ♪ 582 00:33:13,208 --> 00:33:15,689 [mechanical whirring] 583 00:33:15,732 --> 00:33:19,693 ♪ 584 00:33:19,736 --> 00:33:21,782 He knows the password, 585 00:33:21,825 --> 00:33:24,089 which means I know the password. 586 00:33:24,132 --> 00:33:32,053 ♪ 587 00:34:05,652 --> 00:34:08,089 What's he trying to say? 588 00:34:08,133 --> 00:34:11,136 I'm on the hook for everything? 589 00:34:11,179 --> 00:34:18,491 ♪ 590 00:34:18,534 --> 00:34:21,320 He won't come out to play if I ask. 591 00:34:21,363 --> 00:34:26,151 So maybe I gotta force his hand. 592 00:34:26,194 --> 00:34:28,109 I need to use a landline. 593 00:34:28,153 --> 00:34:31,112 I need to get myself arrested. 594 00:34:31,156 --> 00:34:33,941 ♪ 595 00:34:33,984 --> 00:34:36,161 [phone line trilling] 596 00:34:36,204 --> 00:34:37,771 911. What's your emergency? 597 00:34:37,814 --> 00:34:41,253 I have a confession to make. 598 00:34:41,296 --> 00:34:44,125 All right, you got me. 599 00:34:44,169 --> 00:34:46,780 I'm afraid to ask. 600 00:34:46,823 --> 00:34:49,739 Now, wait a minute, you said you work... 601 00:34:52,351 --> 00:34:56,659 Was this from the guy? 602 00:34:56,703 --> 00:35:00,707 The one they're talking about on the news? 603 00:35:00,750 --> 00:35:05,625 Um... yes. 604 00:35:09,629 --> 00:35:15,678 You mean to tell me you witnessed this thing... 605 00:35:15,722 --> 00:35:18,116 and you're here to buy new shoes? 606 00:35:23,295 --> 00:35:26,515 Wow. 607 00:35:26,559 --> 00:35:29,431 That's pretty... 608 00:35:29,475 --> 00:35:32,173 It's just pretty cold. 609 00:35:32,217 --> 00:35:34,654 How can you work there? 610 00:35:34,697 --> 00:35:36,830 That guy said it himself, they're just liars. 611 00:35:36,873 --> 00:35:40,660 I know. They are. 612 00:35:40,703 --> 00:35:43,837 But I'm not sure 613 00:35:43,880 --> 00:35:45,926 that he knew what he was saying. 614 00:35:45,969 --> 00:35:47,754 Oh, you sound just like them. 615 00:35:47,797 --> 00:35:51,845 Have some moral fiber and leave their asses. 616 00:35:51,888 --> 00:35:53,934 Their practices are well-documented 617 00:35:53,977 --> 00:35:56,197 and it's all despicable. 618 00:35:56,241 --> 00:35:58,547 Listen, this isn't my business, 619 00:35:58,591 --> 00:36:00,332 but don't drink their Kool-Aid. 620 00:36:00,375 --> 00:36:02,551 Look, I just needed a job. 621 00:36:02,595 --> 00:36:04,205 What kind of an excuse is that? 622 00:36:04,249 --> 00:36:06,164 - You don't understand. - You should hear yourself. 623 00:36:06,207 --> 00:36:07,730 I don't know who you think you're talking to, 624 00:36:07,774 --> 00:36:10,777 but I'll try the Pradas next. 625 00:36:34,757 --> 00:36:37,499 Calm down. 626 00:36:37,543 --> 00:36:40,894 Get your caramel latte. It's on me. 627 00:36:40,937 --> 00:36:42,983 Where is he? 628 00:36:43,026 --> 00:36:44,245 You know how this looks, right? 629 00:36:44,289 --> 00:36:45,986 Very weird. 630 00:36:46,029 --> 00:36:50,251 [gasping] 631 00:36:50,295 --> 00:36:54,908 I don't give a shit. Where's Tyrell? 632 00:36:54,951 --> 00:36:56,518 We made a deal that helped us both. 633 00:36:56,562 --> 00:36:59,260 Tell me where he is! 634 00:36:59,304 --> 00:37:00,827 You're starting to attract some attention. 635 00:37:00,870 --> 00:37:03,177 I recommend you get one of those Bluetooth headsets. 636 00:37:03,221 --> 00:37:05,048 That way people just think you're the local douche. 637 00:37:05,092 --> 00:37:07,312 Tyrell disappeared. 638 00:37:07,355 --> 00:37:11,141 No one knows where he is. 639 00:37:11,185 --> 00:37:12,273 But you know. 640 00:37:12,317 --> 00:37:15,494 ♪ 641 00:37:15,537 --> 00:37:18,497 So do you. 642 00:37:18,540 --> 00:37:21,064 You forget, kiddo, I am you. 643 00:37:21,108 --> 00:37:23,545 ♪ 644 00:37:23,589 --> 00:37:25,199 No, you're not. 645 00:37:25,243 --> 00:37:28,376 [scoffs] Is that a fact? 646 00:37:28,420 --> 00:37:36,341 ♪ 647 00:37:40,910 --> 00:37:44,349 Hey, man, I gotta tell you I had sex with your mom this morning, 648 00:37:44,392 --> 00:37:45,828 and it was fantastic. 649 00:37:45,872 --> 00:37:48,483 ♪ 650 00:37:48,527 --> 00:37:51,617 Don't have time for you, little man. 651 00:37:51,660 --> 00:37:54,794 Your mom was real nice. Smell. 652 00:37:54,837 --> 00:37:57,013 God! What did you do to him? 653 00:37:57,057 --> 00:37:58,754 What did I do? 654 00:37:58,798 --> 00:38:00,452 Well, did you just see what he did? 655 00:38:00,495 --> 00:38:01,975 - No, I don't know, man. - Yeah, he flicked my nose. 656 00:38:02,018 --> 00:38:06,284 [indistinct chatter] 657 00:38:06,327 --> 00:38:08,634 You're losing it, kiddo. 658 00:38:08,677 --> 00:38:12,028 ♪ 659 00:38:12,072 --> 00:38:14,335 I'm only supposed to be your prophet. 660 00:38:14,379 --> 00:38:19,166 You're supposed to be my god. Come on! 661 00:38:19,209 --> 00:38:22,430 The dramatic repercussions of the recent financial meltdown 662 00:38:22,474 --> 00:38:24,737 are not relegated to developing nations. 663 00:38:24,780 --> 00:38:26,782 The United States has also witnessed a disruption 664 00:38:26,826 --> 00:38:28,958 of order and peace. 665 00:38:29,002 --> 00:38:31,961 While businesses determine how or whether they will function 666 00:38:32,005 --> 00:38:34,399 through the uncertainty, individuals have taken 667 00:38:34,442 --> 00:38:37,271 to the streets, giving the major cities a tenor... 668 00:38:37,315 --> 00:38:39,578 Ooh. [laughs] 669 00:38:39,621 --> 00:38:42,015 Very nice. 670 00:38:42,058 --> 00:38:43,712 I'm glad you reconsidered. 671 00:38:47,455 --> 00:38:50,589 What? What is it? 672 00:38:50,632 --> 00:38:53,374 Come on. 673 00:38:53,418 --> 00:38:55,333 You have questions. 674 00:38:55,376 --> 00:38:57,378 I'm a person with a lot of answers, 675 00:38:57,422 --> 00:38:59,467 especially right now. 676 00:39:02,427 --> 00:39:06,126 Okay. 677 00:39:06,169 --> 00:39:10,304 It's just that... 678 00:39:10,348 --> 00:39:14,003 well, I can't help but wonder, 679 00:39:14,047 --> 00:39:16,049 why do you seem so confident? 680 00:39:18,791 --> 00:39:22,838 Everyone else is worried, but you? 681 00:39:22,882 --> 00:39:26,015 You're sure that you're gonna get through this. 682 00:39:26,059 --> 00:39:28,975 Why? Hmm. 683 00:39:33,762 --> 00:39:36,156 People did this. Right? 684 00:39:37,636 --> 00:39:41,030 I mean, aliens didn't invade our planet. 685 00:39:41,074 --> 00:39:43,337 Zeus didn't come out of the heavens to destroy us. 686 00:39:43,381 --> 00:39:45,905 Zombies haven't risen from the dead. 687 00:39:45,948 --> 00:39:49,299 No. 688 00:39:49,343 --> 00:39:51,476 Whoever's behind this, 689 00:39:51,519 --> 00:39:54,087 they're just people... 690 00:39:54,130 --> 00:39:58,483 like you and me. 691 00:39:58,526 --> 00:40:00,441 Except, of course, I have the full weight 692 00:40:00,485 --> 00:40:03,966 of the biggest conglomerate in the world behind me. 693 00:40:04,010 --> 00:40:07,361 You'll come to realize that when you have that, 694 00:40:07,405 --> 00:40:12,366 matters like this, they tend to crack... 695 00:40:12,410 --> 00:40:17,110 under that weight. 696 00:40:17,153 --> 00:40:18,677 Can I ask another question? 697 00:40:18,720 --> 00:40:20,635 [laughs] 698 00:40:20,679 --> 00:40:24,334 All right, go. 699 00:40:24,378 --> 00:40:26,598 Why me? 700 00:40:26,641 --> 00:40:30,732 Why am I really here? 701 00:40:30,776 --> 00:40:32,734 I know you know who I am. 702 00:40:32,778 --> 00:40:35,737 Why are you letting me be here? 703 00:40:35,781 --> 00:40:40,089 Why are you even talking to me right now? 704 00:40:40,133 --> 00:40:42,440 None of this makes any sense. 705 00:40:42,483 --> 00:40:46,574 Well, be that as it may, I... 706 00:40:46,618 --> 00:40:49,577 I find you refreshing. 707 00:40:49,621 --> 00:40:53,015 You're young, bold, 708 00:40:53,059 --> 00:40:57,367 exactly what we need right now. 709 00:40:57,411 --> 00:40:59,674 - Come on. - What? 710 00:40:59,718 --> 00:41:02,503 There has to be more to it than that. 711 00:41:02,547 --> 00:41:05,985 Angela, just a word of advice. 712 00:41:06,028 --> 00:41:08,509 Don't talk your way out of a compliment. 713 00:41:08,553 --> 00:41:11,991 Excuse me. They'll be ready. 714 00:41:12,034 --> 00:41:13,949 Shall we? 715 00:41:21,479 --> 00:41:25,308 Oh, you're still thinking about this morning. 716 00:41:27,789 --> 00:41:30,792 I don't think I'll ever get that image out of my head. 717 00:41:33,621 --> 00:41:37,364 Between you and me, I was glad he killed himself. 718 00:41:37,407 --> 00:41:39,366 [tense music] 719 00:41:39,409 --> 00:41:40,846 He was not a very good person. 720 00:41:40,889 --> 00:41:42,935 He had a gambling problem. 721 00:41:42,978 --> 00:41:44,545 He drank too much. 722 00:41:44,589 --> 00:41:47,330 Most notably, he was weak. 723 00:41:47,374 --> 00:41:49,811 His instincts left a lot to be desired. 724 00:41:49,855 --> 00:41:53,641 Oh, I despise people like that. 725 00:41:53,685 --> 00:41:57,384 In fact, I felt... 726 00:41:57,427 --> 00:42:01,388 the world was a little better off 727 00:42:01,431 --> 00:42:05,871 knowing he wasn't in it anymore. 728 00:42:05,914 --> 00:42:10,179 Oh, I believe even his family will benefit from this 729 00:42:10,223 --> 00:42:12,530 in the long run. 730 00:42:12,573 --> 00:42:20,494 ♪ 731 00:42:28,328 --> 00:42:31,026 Before we even begin, 732 00:42:31,070 --> 00:42:33,638 let's have a moment of silence 733 00:42:33,681 --> 00:42:37,380 for our dear, brave friend, 734 00:42:37,424 --> 00:42:39,861 James Plouffe. 735 00:42:39,905 --> 00:42:44,692 ♪ 736 00:42:44,736 --> 00:42:49,088 ♪ Hey, Dirty, baby, I got your money ♪ 737 00:42:49,131 --> 00:42:51,264 ♪ Hey, Dirty 738 00:42:51,307 --> 00:42:53,048 ♪ Baby, I got your money 739 00:42:53,092 --> 00:42:54,876 ♪ Don't you worry, I said hey... ♪ 740 00:42:54,920 --> 00:42:57,357 Well, this place is a petri dish now. 741 00:42:57,400 --> 00:43:00,621 Yeah, I'd say we got enough fingerprints everywhere. 742 00:43:00,665 --> 00:43:02,667 So that's it then, right? 743 00:43:02,710 --> 00:43:04,843 That's it? 744 00:43:04,886 --> 00:43:07,846 That's it? 745 00:43:07,889 --> 00:43:10,936 How about, "That's amazing"? 746 00:43:10,979 --> 00:43:12,938 How about we party 747 00:43:12,981 --> 00:43:15,636 and thank ourselves for all the hard work we did? 748 00:43:15,680 --> 00:43:18,291 Yeah, I don't think Trenton was talking about tonight. 749 00:43:18,334 --> 00:43:20,772 Well, what then? 750 00:43:20,815 --> 00:43:23,122 Well, you know, I think she's saying after tonight, right? 751 00:43:23,165 --> 00:43:24,297 Then what? 752 00:43:24,340 --> 00:43:26,647 I mean, what do we all do now? 753 00:43:26,691 --> 00:43:30,520 Guys, this isn't about what we'll do tomorrow! 754 00:43:30,564 --> 00:43:32,305 This is about what we did. 755 00:43:32,348 --> 00:43:34,786 I mean, look at all these people. 756 00:43:34,829 --> 00:43:38,354 They're free because of us, 757 00:43:38,398 --> 00:43:42,141 because of what we did in this room. 758 00:43:42,184 --> 00:43:44,970 We're finally awake! 759 00:43:45,013 --> 00:43:48,147 ♪ Baby, I got your money, don't you worry ♪ 760 00:43:48,190 --> 00:43:51,454 ♪ I said hey, baby, I got your money ♪ 761 00:43:51,498 --> 00:43:54,109 We are finally alive. 762 00:43:54,153 --> 00:43:55,981 ♪ Baby, I got your money 763 00:43:56,024 --> 00:43:57,809 all: Our streets! - Whose streets? 764 00:43:57,852 --> 00:43:59,201 all: Our streets! 765 00:43:59,245 --> 00:44:00,550 - Whose streets? all: Our streets! 766 00:44:00,594 --> 00:44:02,509 - Whose streets? all: Our streets! 767 00:44:02,552 --> 00:44:05,251 - Whose streets? all: Our streets! 768 00:44:05,294 --> 00:44:07,427 Our streets! Whose streets? 769 00:44:07,470 --> 00:44:09,516 all: Our streets! - I know you killed him. 770 00:44:09,559 --> 00:44:10,996 - Whose streets? all: Our streets! 771 00:44:11,039 --> 00:44:12,693 I know you did it. I know you did it. 772 00:44:12,737 --> 00:44:15,217 Just tell me what happened to Tyrell. 773 00:44:15,261 --> 00:44:17,002 all: Our streets! 774 00:44:17,045 --> 00:44:18,351 Shut up! 775 00:44:18,394 --> 00:44:20,527 I have played nice for far too long. 776 00:44:20,570 --> 00:44:22,181 I'm so sick of your whining. 777 00:44:22,224 --> 00:44:25,358 It's not gonna change anything anyway. 778 00:44:25,401 --> 00:44:27,795 Please, you have to do something. 779 00:44:27,839 --> 00:44:29,405 You have to help me. 780 00:44:29,449 --> 00:44:31,016 Say something. Make him tell me. 781 00:44:31,059 --> 00:44:32,931 Stop talking to them! 782 00:44:32,974 --> 00:44:34,846 They can't help us. 783 00:44:34,889 --> 00:44:37,022 We have to do this together, just us. 784 00:44:37,065 --> 00:44:39,677 He's right, you know. 785 00:44:41,548 --> 00:44:45,552 You're hurting the whole family, Elliot. 786 00:44:45,595 --> 00:44:48,511 No, no, this isn't my family. 787 00:44:48,555 --> 00:44:50,383 None of them are real. 788 00:44:50,426 --> 00:44:52,428 Neither is whoever you're talking to. 789 00:44:52,472 --> 00:44:55,170 [tense music] 790 00:44:55,214 --> 00:44:57,782 Then you're not real. 791 00:44:57,825 --> 00:45:00,436 You're not real. 792 00:45:00,480 --> 00:45:02,743 What? You are? 793 00:45:02,787 --> 00:45:05,703 [scoffs] Is any of it real? 794 00:45:05,746 --> 00:45:09,489 I mean, look at this. Look at it! 795 00:45:09,532 --> 00:45:12,013 A world built on fantasy! 796 00:45:12,057 --> 00:45:13,885 Synthetic emotions in the form of pills, 797 00:45:13,928 --> 00:45:17,279 psychological warfare in the form of advertising, 798 00:45:17,323 --> 00:45:20,674 mind-altering chemicals in the form of food, 799 00:45:20,718 --> 00:45:22,981 brainwashing seminars in the form of media, 800 00:45:23,024 --> 00:45:26,332 controlled isolated bubbles in the form of social networks. 801 00:45:26,375 --> 00:45:29,291 Real? You want to talk about reality? 802 00:45:29,335 --> 00:45:32,120 We haven't lived in anything remotely close to it 803 00:45:32,164 --> 00:45:33,513 since the turn of the century. 804 00:45:33,556 --> 00:45:35,471 We turned it off, took out the batteries, 805 00:45:35,515 --> 00:45:37,517 snacked on a bag of GMOs 806 00:45:37,560 --> 00:45:40,781 while we tossed the remnants in the ever-expanding dumpster 807 00:45:40,825 --> 00:45:42,522 of the human condition. 808 00:45:42,565 --> 00:45:45,307 We live in branded houses trademarked by corporations 809 00:45:45,351 --> 00:45:47,527 built on bipolar numbers 810 00:45:47,570 --> 00:45:50,486 jumping up and down on digital displays, 811 00:45:50,530 --> 00:45:54,012 hypnotizing us into the biggest slumber mankind has ever seen. 812 00:45:54,055 --> 00:45:55,970 You have to dig pretty deep, kiddo, 813 00:45:56,014 --> 00:45:57,972 before you can find anything real. 814 00:45:58,016 --> 00:46:00,322 We live in a kingdom of bullshit, 815 00:46:00,366 --> 00:46:02,672 a kingdom you've lived in for far too long. 816 00:46:02,716 --> 00:46:05,980 So don't tell me about not being real. 817 00:46:06,024 --> 00:46:07,547 I'm no less real than the fucking beef patty 818 00:46:07,590 --> 00:46:09,157 in your Big Mac. 819 00:46:09,201 --> 00:46:10,811 As far as you're concerned, Elliot, 820 00:46:10,855 --> 00:46:12,552 I am very real. 821 00:46:12,595 --> 00:46:15,598 We are all together now, whether you like it or not. 822 00:46:15,642 --> 00:46:18,601 [overlapping shouting] 823 00:46:18,645 --> 00:46:21,735 ♪ 824 00:46:21,779 --> 00:46:25,608 No! No! [crowd chanting indistinctly] 825 00:46:25,652 --> 00:46:27,697 No! 826 00:46:27,741 --> 00:46:33,181 [crowd chanting indistinctly] 827 00:46:33,225 --> 00:46:36,663 I want to be alone. 828 00:46:36,706 --> 00:46:37,969 I need to be alone. 829 00:46:38,012 --> 00:46:40,232 [crowd chanting indistinctly] 830 00:46:40,275 --> 00:46:43,496 ♪ 831 00:46:43,539 --> 00:46:46,455 [silence] 832 00:47:23,362 --> 00:47:28,323 No, you don't want that, remember? 833 00:47:28,367 --> 00:47:30,848 Remember how you felt when you were alone? 834 00:47:30,891 --> 00:47:32,675 You were in pain. You were miserable. 835 00:47:32,719 --> 00:47:37,071 That's why we're here. 836 00:47:37,115 --> 00:47:39,117 Those lonely nights when you sat and cried 837 00:47:39,160 --> 00:47:43,077 in your apartment, you begged us to help you. 838 00:47:43,121 --> 00:47:45,863 You asked us to come. You needed us to come. 839 00:47:45,906 --> 00:47:48,256 No! 840 00:47:48,300 --> 00:47:50,955 I want you to leave! 841 00:47:50,998 --> 00:47:52,434 Leave! 842 00:47:52,478 --> 00:47:54,132 We're deep down inside you, Elliot. 843 00:47:54,175 --> 00:47:57,875 You can't leave us, and we can't leave you. 844 00:47:57,918 --> 00:47:59,311 Ever. 845 00:47:59,354 --> 00:48:01,835 It's true, Son. 846 00:48:01,879 --> 00:48:04,838 ["Sound & Color" by Alabama Shakes] 847 00:48:04,882 --> 00:48:06,492 ♪ 848 00:48:06,535 --> 00:48:10,148 I don't know what I'm supposed to do. 849 00:48:10,191 --> 00:48:16,197 ♪ 850 00:48:16,241 --> 00:48:18,678 I'll tell you exactly what you're gonna do. 851 00:48:18,721 --> 00:48:21,202 You're gonna start listening to us. 852 00:48:21,246 --> 00:48:24,510 The world is a better place because of what we did, Elliot, 853 00:48:24,553 --> 00:48:27,513 and you're gonna realize that one way or another. 854 00:48:27,556 --> 00:48:29,863 Now, here's what I need you to do now. 855 00:48:29,907 --> 00:48:32,213 ♪ 856 00:48:32,257 --> 00:48:34,694 You're going to walk to the subway. 857 00:48:34,737 --> 00:48:38,045 ♪ 858 00:48:38,089 --> 00:48:39,873 ♪ A new world hangs 859 00:48:39,917 --> 00:48:42,180 You're going to get on your train. 860 00:48:42,223 --> 00:48:46,140 ♪ Outside the window 861 00:48:46,184 --> 00:48:51,015 ♪ Beautiful and strange 862 00:48:51,058 --> 00:48:57,586 ♪ It must be falling away 863 00:48:57,630 --> 00:48:59,284 ♪ I must be 864 00:48:59,327 --> 00:49:01,939 You're going to get off at your stop. 865 00:49:01,982 --> 00:49:04,071 ♪ Sound and color 866 00:49:04,115 --> 00:49:06,639 ♪ With me for my mind 867 00:49:06,682 --> 00:49:08,946 ♪ And it should show you where to go ♪ 868 00:49:08,989 --> 00:49:10,469 You're going to go home. 869 00:49:10,512 --> 00:49:13,733 ♪ When I need to speak 870 00:49:13,776 --> 00:49:16,388 [vocalizing] 871 00:49:16,431 --> 00:49:18,738 You're gonna sit at your computer, 872 00:49:18,781 --> 00:49:20,914 watch and enjoy the beautiful carnage 873 00:49:20,958 --> 00:49:23,743 that we've all created together. 874 00:49:23,786 --> 00:49:27,181 We hope a new society rises from the ashes, 875 00:49:27,225 --> 00:49:29,357 that you will forge a better world. 876 00:49:29,401 --> 00:49:35,363 ♪ 877 00:49:35,407 --> 00:49:39,280 ♪ Sound and color 878 00:49:39,324 --> 00:49:43,241 ♪ With me in my mind 879 00:49:43,284 --> 00:49:45,460 ♪ Sound and color 880 00:49:45,504 --> 00:49:47,549 ♪ Try to keep yourself awake 881 00:49:47,593 --> 00:49:49,203 ♪ Sound and color 882 00:49:49,247 --> 00:49:51,553 ♪ This life ain't like a book ♪ 883 00:49:51,597 --> 00:49:53,729 ♪ Sound and color 884 00:49:53,773 --> 00:49:56,036 ♪ Try to keep yourself awake 885 00:49:56,080 --> 00:49:57,733 ♪ Sound and color 886 00:49:57,777 --> 00:50:00,127 ♪ This life ain't like a book 887 00:50:00,171 --> 00:50:02,216 ♪ Sound and color 888 00:50:02,260 --> 00:50:04,088 ♪ Try to keep yourself awake 889 00:50:04,131 --> 00:50:05,741 ♪ Sound and color [knock at door] 890 00:50:05,785 --> 00:50:08,048 ♪ This life ain't like a book ♪ 891 00:50:08,092 --> 00:50:10,181 [knocking continues] ♪ Sound and color 892 00:50:10,224 --> 00:50:12,748 ♪ I wanna touch a human being ♪ 893 00:50:12,792 --> 00:50:14,576 ♪ Sound and color 894 00:50:14,620 --> 00:50:16,752 ♪ I want to go back to sleep [knocking continues] 895 00:50:16,796 --> 00:50:18,537 ♪ Sound and color 896 00:50:18,580 --> 00:50:20,756 ♪ Ain't life just awfully strange ♪ 897 00:50:20,800 --> 00:50:22,454 ♪ Sound and color 898 00:50:22,497 --> 00:50:25,196 ♪ You wish you never gave it all away ♪ 899 00:50:25,239 --> 00:50:26,980 ♪ Sound and color 900 00:50:27,024 --> 00:50:29,548 ♪ The more the feeling setting of the sun ♪ 901 00:50:29,591 --> 00:50:31,202 ♪ Sound and color 902 00:50:31,245 --> 00:50:33,421 ♪ Life is 903 00:50:33,465 --> 00:50:35,597 ♪ Sound and color 904 00:50:35,641 --> 00:50:37,904 ♪ Love is 905 00:50:37,947 --> 00:50:40,080 ♪ Sound and color 906 00:50:40,124 --> 00:50:41,995 ♪ Love is 907 00:50:42,039 --> 00:50:44,389 ♪ Sound and color 908 00:50:44,432 --> 00:50:46,260 ♪ 909 00:50:46,304 --> 00:50:48,175 ♪ Sound and color 910 00:50:48,219 --> 00:50:50,264 ♪ 911 00:50:50,308 --> 00:50:52,527 ♪ Sound and color 912 00:50:52,571 --> 00:50:54,616 ♪ 913 00:50:54,660 --> 00:50:56,966 ♪ Sound and color 914 00:50:57,010 --> 00:50:58,664 ♪ 915 00:50:58,707 --> 00:51:01,058 ♪ Sound and color 916 00:51:15,289 --> 00:51:18,336 [harpist playing "Nearer, My God, to Thee"] 917 00:51:18,379 --> 00:51:26,300 ♪ 918 00:51:44,797 --> 00:51:47,016 [indistinct chatter] 919 00:51:47,060 --> 00:51:49,454 Well, enjoy the evening. Thank you. 920 00:51:49,497 --> 00:51:53,806 ♪ 921 00:51:53,849 --> 00:51:55,721 How are you? Good evening. 922 00:51:55,764 --> 00:51:57,679 Good to see you. Thank you. 923 00:51:57,723 --> 00:52:05,644 ♪ 924 00:52:14,435 --> 00:52:23,096 ♪ 925 00:52:23,140 --> 00:52:27,013 Go ahead. What's on your mind? 926 00:52:27,056 --> 00:52:30,103 I know you're not without your troubles, 927 00:52:30,147 --> 00:52:33,846 but we still haven't discussed the coltan mines. 928 00:52:33,889 --> 00:52:36,109 You're really bringing that up at a time like this? 929 00:52:36,153 --> 00:52:39,852 You asked, I answered, succinctly. 930 00:52:39,895 --> 00:52:43,203 Well, perhaps I was too hasty. 931 00:52:43,247 --> 00:52:46,859 I'd like, for the moment, to take in the music. 932 00:52:46,902 --> 00:52:50,689 Besides... plenty of other items on our agenda. 933 00:52:50,732 --> 00:52:53,170 The fucking Congo can wait. 934 00:52:53,213 --> 00:52:57,739 Oh, your troubles are weighing heavily on you. 935 00:52:57,783 --> 00:52:59,741 I'm not entirely sure why. 936 00:52:59,785 --> 00:53:02,962 I was told that you know the person responsible. 937 00:53:03,005 --> 00:53:05,965 Yes. Yes. 938 00:53:06,008 --> 00:53:09,838 Of course we do. 939 00:53:09,882 --> 00:53:13,102 And we will handle that person 940 00:53:13,146 --> 00:53:15,017 as we usually do. 941 00:53:15,061 --> 00:53:22,242 ♪ 942 00:53:22,286 --> 00:53:26,115 You seem a little preoccupied yourself. 943 00:53:26,159 --> 00:53:28,117 I don't believe in preoccupation. 944 00:53:28,161 --> 00:53:30,032 [chuckles] 945 00:53:30,076 --> 00:53:32,078 It's more of an observation. 946 00:53:32,121 --> 00:53:34,123 Which is? 947 00:53:34,167 --> 00:53:36,561 The infamous Emperor Nero played an instrument 948 00:53:36,604 --> 00:53:40,565 very similar to the one she's playing, the lyre. 949 00:53:40,608 --> 00:53:42,741 Legend has it that he played it merrily as he watched... 950 00:53:42,784 --> 00:53:46,484 [watch alarm beeps] 951 00:53:46,527 --> 00:53:49,574 As he watched? 952 00:53:49,617 --> 00:53:51,967 As he watched Rome burn. 953 00:53:52,011 --> 00:53:56,276 ♪