1 00:00:02,176 --> 00:00:05,657 - You're nothing. 2 00:00:05,701 --> 00:00:06,919 You're worthless. 3 00:00:06,963 --> 00:00:09,792 - Mom, a lot's happened since last I saw your. 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,447 - I'm not gonna run. You should probably leave. 5 00:00:12,490 --> 00:00:15,493 - This is exactly what you do when shit like this happens. 6 00:00:15,537 --> 00:00:16,494 You shut down. 7 00:00:16,538 --> 00:00:18,061 Who are you? 8 00:00:18,105 --> 00:00:21,412 - Just a brave traveler who's finally come home. 9 00:00:21,456 --> 00:00:24,546 - Susan Jacobs, the General Counsel at E Corp. 10 00:00:24,589 --> 00:00:27,114 When they cleared E Corp, you laughed. 11 00:00:30,813 --> 00:00:32,380 - There's security camera footage of him 12 00:00:32,423 --> 00:00:33,555 kidnapping Miss Alderson. 13 00:00:35,426 --> 00:00:37,385 - Unless you finish cleaning up Santiago's mess, 14 00:00:37,428 --> 00:00:39,517 I'm gonna be forced to do something very bad 15 00:00:39,561 --> 00:00:40,518 to your mother. 16 00:00:40,562 --> 00:00:41,824 - We found their heart. 17 00:00:41,867 --> 00:00:43,652 We rob it, she finally goes down. 18 00:00:43,695 --> 00:00:45,828 I know all about Cyprus National Bank. 19 00:00:45,871 --> 00:00:48,178 Her money's as good as gone. You hear me? 20 00:00:48,222 --> 00:00:49,701 Was that her in the SUV outside? 21 00:00:50,833 --> 00:00:53,053 - Welcome back, Mr. Alderson. 22 00:01:06,631 --> 00:01:08,633 - A symbolic breach in the structure 23 00:01:08,677 --> 00:01:12,724 that separated millions and claimed hundreds of lives. 24 00:01:12,768 --> 00:01:15,466 - That was 1989. 25 00:01:15,510 --> 00:01:17,860 The world was up for grabs. 26 00:01:17,903 --> 00:01:21,733 All the money, power, natural resources, 27 00:01:21,777 --> 00:01:25,694 hell, even borders were negotiable. 28 00:01:25,737 --> 00:01:29,219 The Soviet Union, a great world super power, 29 00:01:29,263 --> 00:01:30,786 was collapsing. 30 00:01:30,829 --> 00:01:33,745 And where some saw freedom, 31 00:01:33,789 --> 00:01:37,575 a young, imaginative Minister Zhang 32 00:01:37,619 --> 00:01:39,795 saw possibility. 33 00:01:39,838 --> 00:01:42,841 A new world order. 34 00:01:42,885 --> 00:01:47,281 So Zhang formed an investment group called Deus. 35 00:01:47,324 --> 00:01:50,632 The goal, bring together the world's wealthiest, 36 00:01:50,675 --> 00:01:54,418 most powerful men to consolidate control 37 00:01:54,462 --> 00:01:57,726 and manipulate global events for profit. 38 00:01:57,769 --> 00:02:00,598 Zhang courted dignitaries, world leaders, 39 00:02:00,642 --> 00:02:01,947 oligarchs, businessmen, 40 00:02:01,991 --> 00:02:04,167 and he was a damn good salesman. 41 00:02:04,211 --> 00:02:05,603 The potential profit outweighed 42 00:02:05,647 --> 00:02:07,605 anyone's moral reservations, 43 00:02:07,649 --> 00:02:09,825 which was proven true in an early endeavor; 44 00:02:09,868 --> 00:02:13,176 the First Gulf War. 45 00:02:14,525 --> 00:02:16,310 - Something is happening outside. 46 00:02:16,353 --> 00:02:19,704 The skies over Baghdad have been illuminated. 47 00:02:19,748 --> 00:02:22,272 - A few backroom deals, a promise here, 48 00:02:22,316 --> 00:02:23,752 a bribe there. 49 00:02:23,795 --> 00:02:26,189 Like that, the Deus Group was rich on oil 50 00:02:26,233 --> 00:02:29,540 and had a foothold in the military industrial sector. 51 00:02:29,584 --> 00:02:32,848 With the right players in place, 52 00:02:32,891 --> 00:02:36,373 running the world turned out to be surprisingly easy. 53 00:02:36,417 --> 00:02:39,985 I have to say, business was booming. 54 00:02:40,029 --> 00:02:44,512 With his network of hackers and terrorists in place, 55 00:02:44,555 --> 00:02:47,602 Zhang suggested the Deus Group look in a new direction. 56 00:02:47,645 --> 00:02:50,474 Industrial espionage was yesterday's work. 57 00:02:50,518 --> 00:02:53,390 What better way to gain leverage on everyone 58 00:02:53,434 --> 00:02:56,480 than if everyone was connected? 59 00:02:56,524 --> 00:02:59,004 - During my service in the Congress, 60 00:02:59,048 --> 00:03:02,443 I took the initiative in creating the Internet. 61 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 - The United States was a test case. 62 00:03:05,533 --> 00:03:08,449 Americans seemed the most ready to give their lives 63 00:03:08,492 --> 00:03:09,841 over to a box. 64 00:03:14,933 --> 00:03:17,719 Without hesitation everyone jumped online. 65 00:03:17,762 --> 00:03:19,590 - Welcome. You've got mail. 66 00:03:19,634 --> 00:03:20,852 - Offered everything they had. 67 00:03:20,896 --> 00:03:22,767 Bank accounts, electric bills, 68 00:03:22,811 --> 00:03:24,856 medical records, DNA data, 69 00:03:24,900 --> 00:03:26,467 baby pictures. 70 00:03:26,510 --> 00:03:28,469 We staged the biggest coup in human civilization 71 00:03:28,512 --> 00:03:30,862 and the whole world volunteered to take part. 72 00:03:30,906 --> 00:03:32,647 Opted in, checked the box, 73 00:03:32,690 --> 00:03:34,866 and clicked, "I agree." 74 00:03:34,910 --> 00:03:36,955 With the Deus Group behind it, 75 00:03:36,999 --> 00:03:39,828 E Corp became the world's biggest front. 76 00:03:39,871 --> 00:03:41,699 With every new device we rolled out, 77 00:03:41,743 --> 00:03:44,267 there was a new way for the Deus Group 78 00:03:44,311 --> 00:03:46,704 to manipulate the public. 79 00:03:46,748 --> 00:03:49,881 But as the world embraced the digital age, 80 00:03:49,925 --> 00:03:51,883 we began to see that Zhang 81 00:03:51,927 --> 00:03:53,885 had been perfectly positioning himself 82 00:03:53,929 --> 00:03:56,236 to take total control. 83 00:03:57,585 --> 00:04:00,718 Zhang's billion dollar machine, 84 00:04:00,762 --> 00:04:02,633 he clandestinely built it 85 00:04:02,677 --> 00:04:05,897 under the Washington Township Nuclear Power Plant. 86 00:04:05,941 --> 00:04:09,901 The Deus Group now understood we were working for Zhang, 87 00:04:09,945 --> 00:04:11,642 not with him. 88 00:04:11,686 --> 00:04:15,516 His pet project which we'd belittled for years 89 00:04:15,559 --> 00:04:19,911 had been the singular purpose of the Deus Group all along. 90 00:04:40,454 --> 00:04:42,717 - Consider yourself lucky, Mr. Alderson... 91 00:04:44,588 --> 00:04:47,591 That I was the one alerted when you walked into that apartment. 92 00:04:48,853 --> 00:04:51,595 It's my duty to dispose 93 00:04:51,639 --> 00:04:54,337 of any intruder 94 00:04:54,381 --> 00:04:55,947 and report the attempt. 95 00:04:55,991 --> 00:04:57,862 - But you didn't. 96 00:04:59,560 --> 00:05:00,648 Why? 97 00:05:09,744 --> 00:05:11,572 - Crazy, right? 98 00:05:11,615 --> 00:05:13,530 Yeah, I never thought we'd still be here, either. 99 00:05:15,053 --> 00:05:16,751 Thought we were goners. 100 00:05:19,754 --> 00:05:22,974 But here we are still alive. 101 00:05:23,018 --> 00:05:25,934 But that's not the crazy part. 102 00:05:25,977 --> 00:05:29,981 The crazy part is we were saved by him, 103 00:05:30,025 --> 00:05:32,157 the enemy. 104 00:05:32,201 --> 00:05:34,638 One we've been after this whole time. 105 00:05:34,682 --> 00:05:36,684 Question is, what's the angle? 106 00:05:36,727 --> 00:05:38,468 What's the cost? 107 00:05:38,512 --> 00:05:40,035 Because one thing we know by now, 108 00:05:40,078 --> 00:05:41,950 it ain't free. 109 00:05:41,993 --> 00:05:43,691 - It won't work... 110 00:05:44,822 --> 00:05:47,390 Your heist. 111 00:05:47,434 --> 00:05:51,481 - But you just said the Deus Group funds whiterose's project 112 00:05:51,525 --> 00:05:53,483 and the Dark Army. 113 00:05:53,527 --> 00:05:56,834 If I can find a way to rob the Deus Group, 114 00:05:56,878 --> 00:05:58,662 whiterose loses everything. 115 00:05:58,706 --> 00:06:01,099 - But like I said, 116 00:06:01,143 --> 00:06:04,015 the Deus Group is impenetrable. 117 00:06:04,059 --> 00:06:06,496 Whiterose designed it that way. 118 00:06:09,934 --> 00:06:11,980 - You can get us in. 119 00:06:14,678 --> 00:06:17,115 - Excuse me? 120 00:06:17,159 --> 00:06:19,030 - It's like you said. 121 00:06:19,074 --> 00:06:22,425 E Corp is a front for the Deus Group. 122 00:06:22,469 --> 00:06:25,036 Last I checked, you're still the CEO. 123 00:06:27,561 --> 00:06:31,434 We can take them all down if we work together. 124 00:06:33,001 --> 00:06:36,047 You have to have a contact at the bank 125 00:06:36,091 --> 00:06:38,746 that can get me the Deus Group account numbers. 126 00:06:38,789 --> 00:06:40,704 A real contact. 127 00:06:44,969 --> 00:06:47,189 - Susan Jacobs. 128 00:06:47,232 --> 00:06:49,017 General Counsel at E Corp. 129 00:06:49,060 --> 00:06:53,456 She was my designated associate for Cyprus National Bank. 130 00:06:55,632 --> 00:06:58,026 She handled everything. 131 00:06:58,069 --> 00:06:59,723 Withdrawals, deposits, 132 00:06:59,767 --> 00:07:01,159 transfers. 133 00:07:01,203 --> 00:07:02,726 I would just receive a text 134 00:07:02,770 --> 00:07:04,249 to authorize the transaction, but she 135 00:07:04,293 --> 00:07:07,514 - Can get around two-factor authentication. 136 00:07:07,557 --> 00:07:09,646 I just need their phone numbers. 137 00:07:09,690 --> 00:07:11,256 - Of course. 138 00:07:11,300 --> 00:07:13,215 You think the Crown Prince of Saudi Arabia 139 00:07:13,258 --> 00:07:15,957 has the same cell phone number for more than five days? 140 00:07:16,000 --> 00:07:18,786 Or the chairman of Royal Dutch Shell? 141 00:07:18,829 --> 00:07:20,962 - Let me worry about that. 142 00:07:21,005 --> 00:07:24,792 Just tell me how I can get a hold of this contact of yours. 143 00:07:24,835 --> 00:07:28,535 - Well, that's where you'll run into some difficulty. 144 00:07:28,578 --> 00:07:32,016 Susan Jacobs disappeared months ago. 145 00:07:33,975 --> 00:07:37,631 And given how open whiterose is about my inevitable exit 146 00:07:37,674 --> 00:07:39,023 from the group, 147 00:07:39,067 --> 00:07:40,938 I haven't received another contact. 148 00:07:40,982 --> 00:07:43,724 I'm sorry, Mr. Alderson, 149 00:07:43,767 --> 00:07:47,205 but I really can't help you. 150 00:07:51,296 --> 00:07:53,603 - You know what they've done. 151 00:07:54,822 --> 00:07:56,171 You just gonna let them keep doing it? 152 00:07:56,214 --> 00:07:58,956 - You're trying to stop a speeding train 153 00:07:59,000 --> 00:08:00,784 by standing in front of it. 154 00:08:00,828 --> 00:08:05,180 All thiall this, this is just a blip. 155 00:08:05,223 --> 00:08:06,573 They won't even notice. 156 00:08:06,616 --> 00:08:08,096 - Whiterose killed your daughter. 157 00:08:20,717 --> 00:08:22,806 You think I didn't look into you, too? 158 00:08:27,855 --> 00:08:31,293 I don't know how you justify the shit you do. 159 00:08:36,646 --> 00:08:40,955 Maybe you wanna look back at what whiterose did to Angela 160 00:08:40,998 --> 00:08:45,089 and see it as a necessary evil. 161 00:08:45,133 --> 00:08:47,614 A cost of doing business. 162 00:08:50,225 --> 00:08:54,055 Or maybe you don't look back at it at all 163 00:08:54,098 --> 00:08:57,841 because deep down you know what happened 164 00:08:57,885 --> 00:09:00,844 what's been happening 165 00:09:00,888 --> 00:09:02,846 is wrong. 166 00:09:02,890 --> 00:09:06,589 Something inside you is telling you 167 00:09:06,633 --> 00:09:09,636 to stop looking the other way. 168 00:09:13,422 --> 00:09:15,380 That can start here. 169 00:09:34,878 --> 00:09:41,189 - Even if I were to agree to help you, 170 00:09:41,232 --> 00:09:43,147 it's like I said. 171 00:09:43,191 --> 00:09:45,019 This heist... 172 00:09:46,890 --> 00:09:49,023 It's not possible. 173 00:09:49,066 --> 00:09:51,242 - I'll find Susan Jacobs. 174 00:09:51,286 --> 00:09:53,331 Just get them all in a room together. 175 00:09:55,290 --> 00:09:57,988 - You want me to randomly request 176 00:09:58,032 --> 00:10:01,905 that the entire Deus Group gather in one place 177 00:10:01,949 --> 00:10:06,040 without even a pretext? - In the next eight days. 178 00:10:06,083 --> 00:10:08,782 - Eight days? Is that all? 179 00:10:08,825 --> 00:10:10,261 - That's all I got. 180 00:10:10,305 --> 00:10:12,873 Once whiterose starts shipping their project, I'm dead. 181 00:10:12,916 --> 00:10:17,268 - And how do you expect me to pull this off? 182 00:10:17,312 --> 00:10:19,662 - You've done whiterose's bidding thus far 183 00:10:19,706 --> 00:10:22,839 and paid a horrible cost. 184 00:10:22,883 --> 00:10:25,886 That loyalty won't be lost on her. 185 00:10:25,929 --> 00:10:27,757 You can use that. 186 00:10:33,502 --> 00:10:36,679 - And if it's your life you're worried about... 187 00:10:41,989 --> 00:10:45,949 Doing nothing, 188 00:10:45,993 --> 00:10:48,212 not fighting back... 189 00:10:52,434 --> 00:10:54,392 You may as well be dead. 190 00:11:00,442 --> 00:11:04,315 - I became a dead man walking... 191 00:11:06,535 --> 00:11:09,843 The minute I agreed to work with whiterose. 192 00:11:18,982 --> 00:11:20,854 Just like you. 193 00:11:35,172 --> 00:11:37,958 - What are we supposed to do now? 194 00:11:38,001 --> 00:11:40,917 - He isn't out. 195 00:11:40,961 --> 00:11:43,790 - He just walked out that door. 196 00:11:43,833 --> 00:11:45,748 - I'd be dead on the floor of my apartment 197 00:11:45,792 --> 00:11:47,141 if he didn't want in. 198 00:11:47,184 --> 00:11:48,359 He'll be back. 199 00:11:49,839 --> 00:11:53,190 Besides, he just gave us the name of his bank contact. 200 00:11:53,234 --> 00:11:55,802 - A contact that's been missing for months. 201 00:11:55,845 --> 00:11:58,848 - So we find out why she disappeared. 202 00:11:58,892 --> 00:12:00,763 We take anything she left behind. 203 00:12:05,333 --> 00:12:06,900 Yeah? - It's Mom. 204 00:12:08,466 --> 00:12:10,164 She's gone, Elliot. 205 00:12:12,079 --> 00:12:15,517 - Your mom was the nicest, most thoughtful woman. 206 00:12:15,560 --> 00:12:16,953 When my dad died, 207 00:12:16,997 --> 00:12:18,955 she gave me a shoulder to cry on. 208 00:12:18,999 --> 00:12:22,089 Always had a kind word for everyone. 209 00:12:22,132 --> 00:12:25,309 You two must feel so blessed to have had her in your life. 210 00:12:27,224 --> 00:12:30,793 - Yeah, we feel totally blessed. 211 00:12:31,968 --> 00:12:33,796 - What are we supposed to do? 212 00:12:35,363 --> 00:12:38,975 - Um, well, when my dad died, 213 00:12:39,019 --> 00:12:41,761 I turned towards the Lord. - I mean with the boxes. 214 00:12:43,197 --> 00:12:46,243 - Oh, well, oftentimes, 215 00:12:46,287 --> 00:12:48,376 like, families find sentimental value 216 00:12:48,419 --> 00:12:49,551 in their loved ones possessions. 217 00:12:49,594 --> 00:12:51,335 - Donate everything. 218 00:12:54,077 --> 00:12:56,123 - Staff are not allowed to pack up 219 00:12:56,166 --> 00:12:58,995 a deceased patient's belongings. 220 00:12:59,039 --> 00:13:02,259 You can put a Post-It note on the boxes 221 00:13:02,303 --> 00:13:04,958 with the items you wish to donate. 222 00:13:25,108 --> 00:13:27,328 - About yesterday... 223 00:13:28,546 --> 00:13:31,375 I know I was a little mental. 224 00:13:31,419 --> 00:13:33,160 - We're cool. 225 00:13:34,291 --> 00:13:36,990 - Are you just saying that or - No, we're good. 226 00:13:37,033 --> 00:13:39,383 Let's just get this done. 227 00:14:09,022 --> 00:14:10,893 - Score. 228 00:14:13,722 --> 00:14:15,158 - Are you gonna help? 229 00:14:18,335 --> 00:14:19,554 - What's the hurry? 230 00:14:22,035 --> 00:14:24,080 She's not gonna get any deader. 231 00:14:25,125 --> 00:14:27,518 - You know, for someone who refused to enter this room 232 00:14:27,562 --> 00:14:29,433 in the last few years, 233 00:14:29,477 --> 00:14:31,609 you seem pretty comfortable now with her gone. 234 00:14:35,483 --> 00:14:37,877 - Don't you feel a little relieved? 235 00:14:39,269 --> 00:14:41,097 I know I sound like a total dick, 236 00:14:41,141 --> 00:14:44,535 but you feel it, too, right? 237 00:14:46,450 --> 00:14:48,017 - I guess. 238 00:14:53,240 --> 00:14:54,937 - You know what? Fuck it. 239 00:14:54,981 --> 00:14:57,592 Why should I feel like a dick for being happy? 240 00:14:57,635 --> 00:15:00,421 She was an asshole to us. 241 00:15:00,464 --> 00:15:02,989 Now I don't ever have to think about her again. 242 00:15:13,608 --> 00:15:16,567 Rad. Your old Walkman. 243 00:15:16,611 --> 00:15:19,092 Why is it even here? Mom hated music. 244 00:15:20,397 --> 00:15:21,616 - It doesn't matter. 245 00:15:22,617 --> 00:15:24,749 - Hold up. 246 00:15:24,793 --> 00:15:27,056 I'll take it if you don't. 247 00:15:27,100 --> 00:15:29,450 Cassettes are full-on back. 248 00:15:58,044 --> 00:16:00,611 - What? 249 00:16:00,655 --> 00:16:03,092 - Mom had a safe deposit box? 250 00:16:05,703 --> 00:16:08,445 - And how long did you work under ASAC Santiago? 251 00:16:08,489 --> 00:16:12,101 - Three years, since I started the New York office. 252 00:16:14,277 --> 00:16:17,585 - Describe his disposition as a senior agent for me. 253 00:16:17,628 --> 00:16:20,066 How'd he treat his squad? Any quirks? 254 00:16:20,109 --> 00:16:23,069 Oddities? - No. 255 00:16:23,112 --> 00:16:25,375 Santiago was always even-keeled. 256 00:16:25,419 --> 00:16:28,030 He treated everyone fairly, with respect, 257 00:16:28,074 --> 00:16:30,032 both in the office and out in the field. 258 00:16:33,514 --> 00:16:36,082 - Did you ever see Agent Santiago do anything 259 00:16:36,125 --> 00:16:38,606 suspicious or out of character before his disappearance 260 00:16:38,649 --> 00:16:40,260 on October 23rd? 261 00:16:42,218 --> 00:16:44,133 - What do you mean by suspicious? 262 00:16:44,177 --> 00:16:46,788 - It's not every day an ASAC ups and erases 263 00:16:46,831 --> 00:16:49,138 security cam footage from the FBI's parking garage 264 00:16:49,182 --> 00:16:51,401 before dropping off the face of the Earth. 265 00:16:51,445 --> 00:16:53,055 - Oh, right. 266 00:16:55,710 --> 00:16:57,799 - You okay there, Agent DiPierro? 267 00:16:57,842 --> 00:17:02,151 I'm sorry, just, you seem a little out of it. 268 00:17:02,195 --> 00:17:03,587 You getting enough rest? 269 00:17:06,199 --> 00:17:08,549 - Can I... 270 00:17:08,592 --> 00:17:10,812 just have some water? 271 00:17:34,140 --> 00:17:37,273 Sir, there's something I know I should tell you, but 272 00:17:37,317 --> 00:17:39,101 - But what? 273 00:17:45,238 --> 00:17:48,328 We're both here for the same reason. 274 00:17:48,371 --> 00:17:52,723 To find Agent Santiago, make sure he's safe. 275 00:17:52,767 --> 00:17:54,421 Now, if there's anything you can do to help us do that 276 00:17:54,464 --> 00:17:57,511 - I think Agent Santiago was a double agent. 277 00:18:01,776 --> 00:18:03,386 - A double agent? 278 00:18:07,434 --> 00:18:09,784 - Yes. 279 00:18:09,827 --> 00:18:11,525 - To be clear, Agent DiPierro, 280 00:18:11,568 --> 00:18:13,266 you're accusing your former commanding officer 281 00:18:13,309 --> 00:18:15,703 your FBI mentor of working as an operative 282 00:18:15,746 --> 00:18:17,226 against the Bureau? 283 00:18:18,923 --> 00:18:20,360 - I'm sorry, Agent Horton. 284 00:18:20,403 --> 00:18:23,580 I'm just having a little trouble saying this aloud 285 00:18:23,624 --> 00:18:25,408 knowing it's on the record and... 286 00:18:32,459 --> 00:18:35,505 I'm worried. 287 00:18:35,549 --> 00:18:37,159 I'm worried about what might happen, 288 00:18:37,203 --> 00:18:38,465 about the repercussions. 289 00:18:40,815 --> 00:18:42,643 - What repercussions? 290 00:18:58,441 --> 00:19:01,270 - Santiago was working with some awfully dangerous people. 291 00:19:04,491 --> 00:19:06,362 - No agent wants to see their brother, 292 00:19:06,406 --> 00:19:08,799 their sister on the wrong side of the law. 293 00:19:08,843 --> 00:19:10,279 I get that. 294 00:19:11,976 --> 00:19:13,413 But you know it's our duty to uphold 295 00:19:13,456 --> 00:19:16,546 the integrity of the Bureau. 296 00:19:16,590 --> 00:19:18,374 Well, take a breath. 297 00:19:22,335 --> 00:19:23,727 Whenever you're set. 298 00:19:25,860 --> 00:19:28,384 Can you tell me who Agent Santiago was working with? 299 00:19:39,874 --> 00:19:41,832 - The Trujillo drug cartel. 300 00:19:48,448 --> 00:19:50,754 - You know, sort of the official punishment 301 00:19:50,798 --> 00:19:52,930 of people who break the law, 302 00:19:52,974 --> 00:19:55,716 and back then in that place, in that time, 303 00:19:55,759 --> 00:19:58,893 what the state did to people as part of, you know, 304 00:19:58,936 --> 00:20:03,680 lawful justice is worse than anything Charles Manson did 305 00:20:03,724 --> 00:20:06,379 to the people that he had killed in his name. 306 00:20:06,422 --> 00:20:08,772 What Charles Manson's 307 00:20:08,816 --> 00:20:11,819 followers did to the Manson murder victims 308 00:20:11,862 --> 00:20:14,343 is merciful by the standards of the lawful justice... 309 00:20:14,387 --> 00:20:16,563 - Dugout. - Bonsai. 310 00:20:16,606 --> 00:20:19,261 - Dominique, nice to hear your voice. 311 00:20:19,305 --> 00:20:21,611 How was the interview? - Fine. 312 00:20:21,655 --> 00:20:23,091 We're good. 313 00:20:23,134 --> 00:20:24,745 - Listen, instead of Charles Manson doing... 314 00:20:24,788 --> 00:20:28,879 - Clarify for me what you mean by good. 315 00:20:28,923 --> 00:20:32,579 - Um, I fed them the cover story. 316 00:20:32,622 --> 00:20:35,582 He bought it and praised me for coming forward. 317 00:20:35,625 --> 00:20:37,584 - That's encouraging. 318 00:20:37,627 --> 00:20:40,674 So, you believe it was a successful meeting? 319 00:20:40,717 --> 00:20:44,460 Your colleagues believe all is aboveboard? 320 00:20:44,504 --> 00:20:46,288 - I mean, I was a little nervous at the start, 321 00:20:46,332 --> 00:20:48,377 but then I was fine. 322 00:20:48,421 --> 00:20:50,727 Totally fine. 323 00:20:50,771 --> 00:20:54,340 Agent Horton bought it. I'm sure of it. 324 00:20:54,383 --> 00:20:56,429 - Clarify sure. 325 00:20:56,472 --> 00:20:59,693 - And thought that when you commit the kind of crimes 326 00:21:00,520 --> 00:21:05,307 - Um, I mean, I don't know. 327 00:21:05,351 --> 00:21:08,484 As sure as I can be, I guess. 99.9% sure. 328 00:21:09,659 --> 00:21:11,618 - Interesting. 329 00:21:11,661 --> 00:21:14,577 Well, it is just a red letter day. 330 00:21:14,621 --> 00:21:17,754 Now, I know the beginnings are always the hardest 331 00:21:17,798 --> 00:21:21,889 but it's best for everyone if you stay calm 332 00:21:21,932 --> 00:21:23,891 and keep a level head. 333 00:21:29,549 --> 00:21:30,854 Just one moment. 334 00:21:30,898 --> 00:21:32,595 I'm just finishing a phone call. 335 00:21:34,858 --> 00:21:37,992 Dominique, I want you to know that we are very pleased 336 00:21:38,035 --> 00:21:39,950 that you are back to work and on the mend. 337 00:21:39,994 --> 00:21:41,561 Don't be a stranger. 338 00:21:41,604 --> 00:21:43,345 Let us know if there's anything you need, 339 00:21:43,389 --> 00:21:44,825 and we'll do the same. 340 00:21:47,480 --> 00:21:49,873 Sorry to keep you waiting. 341 00:21:49,917 --> 00:21:51,353 You know, holidays. 342 00:21:51,397 --> 00:21:52,441 Busy, busy, busy. 343 00:21:52,485 --> 00:21:53,616 What can I do for you? 344 00:21:53,660 --> 00:21:56,576 - I want Beatrice with me forever. 345 00:21:56,619 --> 00:21:58,882 - If you are adulterous or involved in fornication 346 00:21:58,926 --> 00:22:00,971 which basically means sex outside of marriage 347 00:22:01,015 --> 00:22:02,451 you get your head cut off. 348 00:22:04,192 --> 00:22:07,064 - There's the cost of living and the cost of dying. 349 00:22:07,108 --> 00:22:08,631 Seems you're paying the price 350 00:22:08,675 --> 00:22:10,067 whether you're coming or going. 351 00:22:11,939 --> 00:22:14,028 - This is taking way too long. 352 00:22:14,071 --> 00:22:15,812 - Susan Jacobs? 353 00:22:15,856 --> 00:22:17,988 - No, death. 354 00:22:18,032 --> 00:22:19,729 We have to get back to work. 355 00:22:19,773 --> 00:22:21,383 Still running the password cracker 356 00:22:21,427 --> 00:22:23,472 on the Ecoin wallet but nothing yet. 357 00:22:25,692 --> 00:22:27,084 - And then there's the real price. 358 00:22:27,128 --> 00:22:29,652 Not cash or Ecoin. 359 00:22:29,696 --> 00:22:31,828 The emotional toll. 360 00:22:31,872 --> 00:22:33,830 How are you doing with all this? 361 00:22:33,874 --> 00:22:37,094 - As soon as we get the death certificate, I'm done. 362 00:22:37,138 --> 00:22:39,401 - The toll Elliot isn't willing to pay, 363 00:22:39,445 --> 00:22:41,969 whether he's not ready to or just doesn't want to. 364 00:22:43,579 --> 00:22:45,842 I'm not talking about paperwork, kiddo. 365 00:22:45,886 --> 00:22:48,802 I'm talking about the fact that your mom died this morning. 366 00:22:50,238 --> 00:22:52,588 Maybe you should take a minute, deal with what's happening. 367 00:22:54,068 --> 00:22:57,027 - The fuck are you talking about? 368 00:22:57,071 --> 00:23:00,509 - I'm kind of an expert at observing you. 369 00:23:00,553 --> 00:23:02,511 All I'm saying is that you need to stop 370 00:23:02,555 --> 00:23:04,948 and take in your mom's death 371 00:23:04,992 --> 00:23:06,515 or it's gonna eat away at you 372 00:23:06,559 --> 00:23:08,865 like everything else you're holding in. 373 00:23:10,606 --> 00:23:12,739 - Here's the only thing I'm holding in. 374 00:23:14,610 --> 00:23:17,221 We need to take down whiterose 375 00:23:17,265 --> 00:23:18,875 or we die. 376 00:23:18,919 --> 00:23:20,703 Darlene dies. 377 00:23:22,488 --> 00:23:25,969 Did your expert observation also pick up on that? 378 00:23:29,756 --> 00:23:33,237 - I agree. That could have gone better. 379 00:23:33,281 --> 00:23:34,935 Fuck you. 380 00:23:36,589 --> 00:23:38,547 - Okay, I mean, 381 00:23:38,591 --> 00:23:41,202 how the hell should I know what she would have wanted? 382 00:23:46,250 --> 00:23:48,818 - Don't look at me like that. 383 00:23:48,862 --> 00:23:52,213 Yeah, she was my mom, but we weren't close. 384 00:23:52,256 --> 00:23:55,521 There was no, "These are my last wishes," conversation. 385 00:23:55,564 --> 00:23:57,914 I mean, fuck. 386 00:23:57,958 --> 00:24:00,743 I can't even remember the last time we spoke. 387 00:24:00,787 --> 00:24:05,095 So give me a goddamn break here, all right? 388 00:24:09,230 --> 00:24:11,928 - Cremation, cardboard coffin, cheapest urn. 389 00:24:19,327 --> 00:24:22,765 - You're not even a little curious about what's in it? 390 00:24:22,809 --> 00:24:25,246 I mean, she went through the process of opening 391 00:24:25,289 --> 00:24:26,639 a safe deposit box. 392 00:24:26,682 --> 00:24:29,511 That is not the woman we grew up with. 393 00:24:29,555 --> 00:24:33,602 So, I mean, there's gotta be something important 394 00:24:33,646 --> 00:24:35,517 in there, right? 395 00:24:38,041 --> 00:24:40,261 Hello? 396 00:24:40,304 --> 00:24:41,958 Bueller? Are you alive? 397 00:24:43,569 --> 00:24:45,571 No, Darlene, I don't think there's anything 398 00:24:45,614 --> 00:24:47,660 important in there. 399 00:24:47,703 --> 00:24:49,009 - Well, you don't know that for sure. 400 00:24:49,052 --> 00:24:52,142 I mean, maybe there's some secrets. 401 00:24:52,186 --> 00:24:54,057 - Secrets? 402 00:24:54,101 --> 00:24:57,757 - I don't know, like the secret to why Mom was such a bitch. 403 00:24:57,800 --> 00:25:00,237 Money. 404 00:25:00,281 --> 00:25:03,589 The deed to a chateau in France. 405 00:25:05,199 --> 00:25:06,940 Adoption papers. 406 00:25:08,768 --> 00:25:11,640 Your adoption papers. 407 00:25:11,684 --> 00:25:13,816 Yo, asshole! 408 00:25:13,860 --> 00:25:15,165 Please stop ignoring me! 409 00:25:15,209 --> 00:25:16,645 - What the fuck is with you, man? 410 00:25:16,689 --> 00:25:17,777 I'm here, aren't I? 411 00:25:19,387 --> 00:25:21,128 - No, you're not. 412 00:25:21,171 --> 00:25:22,825 I thought you said we were cool. 413 00:25:22,869 --> 00:25:24,000 - We are cool. 414 00:25:24,044 --> 00:25:25,306 - Okay, then prove it. 415 00:25:25,349 --> 00:25:26,960 Come with me to the bank. 416 00:25:27,003 --> 00:25:29,571 - What is the point? 417 00:25:29,615 --> 00:25:31,834 It's not gonna change the fact that mom's dead. 418 00:25:31,878 --> 00:25:34,315 - Just fucking come with me! 419 00:25:38,885 --> 00:25:41,627 I need to go, okay? 420 00:25:50,723 --> 00:25:53,290 Remember when we were kids 421 00:25:53,334 --> 00:25:55,336 and you were scared? 422 00:25:55,379 --> 00:25:58,687 You were having one of your episodes. 423 00:25:58,731 --> 00:26:01,603 And I would tell you to squeeze my hand. 424 00:26:01,647 --> 00:26:03,344 And as long as you could feel my hand, 425 00:26:03,387 --> 00:26:05,259 you knew I was there 426 00:26:05,302 --> 00:26:09,132 and it was okay and everything was real. 427 00:26:13,093 --> 00:26:15,138 Well now I need you to help me. 428 00:26:18,141 --> 00:26:22,102 Make me feel like everything is okay. 429 00:26:25,148 --> 00:26:26,802 - You're not gonna find any answers 430 00:26:26,846 --> 00:26:29,979 in the old safe deposit box. 431 00:26:30,023 --> 00:26:32,634 - Then it'll be a short trip. 432 00:26:37,987 --> 00:26:40,076 - Condolences. 433 00:26:46,039 --> 00:26:48,911 - He's an Irish mobster out of Hell's Kitchen 434 00:26:48,955 --> 00:26:50,913 trying to recreate the glory days 435 00:26:50,957 --> 00:26:53,220 but online instead of the streets. 436 00:26:53,263 --> 00:26:57,006 Operates what looks like a legitimate shipping website. 437 00:26:59,966 --> 00:27:02,925 - But shipping people, Mr. Maguire? 438 00:27:02,969 --> 00:27:05,406 - More like disappearing people. 439 00:27:05,449 --> 00:27:08,104 We pieced together his AlphaBay connections 440 00:27:08,148 --> 00:27:12,892 and ID'ed 17 career criminals he helped walk off the street, 441 00:27:12,935 --> 00:27:14,763 never to be seen again, 442 00:27:14,807 --> 00:27:17,418 living happy lives under new names 443 00:27:17,461 --> 00:27:19,638 all over the world. 444 00:27:21,335 --> 00:27:23,685 - Mr. Maguire, 445 00:27:23,729 --> 00:27:25,382 you and I, we could help each other. 446 00:27:25,426 --> 00:27:27,863 You talk to me and maybe I could put in a good word. 447 00:27:27,907 --> 00:27:29,909 - You seem a kind lass 448 00:27:29,952 --> 00:27:32,346 and I'd love to help you help me, 449 00:27:32,389 --> 00:27:35,175 should I need the helping. 450 00:27:35,218 --> 00:27:37,786 But I'm an innocent man, you see? 451 00:27:44,097 --> 00:27:47,013 - Agent DiPierro, I'm sorry to interrupt. 452 00:27:47,056 --> 00:27:48,405 You should see this. 453 00:27:48,449 --> 00:27:51,060 - Chaos and sadness in Tribeca tonight 454 00:27:51,104 --> 00:27:53,889 following the report of an apparent suicide jumper. 455 00:27:53,933 --> 00:27:56,196 - You met with him today, didn't you? 456 00:27:56,239 --> 00:27:59,721 Did he seem upset or worried or... 457 00:27:59,765 --> 00:28:01,157 - What are you talking about? 458 00:28:01,201 --> 00:28:02,942 - They haven't publicly released the name, 459 00:28:02,985 --> 00:28:06,989 but it's Agent Horton from the Santiago case. 460 00:28:07,033 --> 00:28:09,296 - A spokesperson for the New York Fire Department 461 00:28:09,339 --> 00:28:11,907 confirmed that a middle-aged man died on impact. 462 00:28:11,951 --> 00:28:14,431 He jumped from an eighth floor apartment window 463 00:28:14,475 --> 00:28:16,259 shortly after 5:00 o'clock this evening. 464 00:28:16,303 --> 00:28:18,827 At this time that's as much information 465 00:28:18,871 --> 00:28:20,307 as they're willing to release. 466 00:28:20,350 --> 00:28:22,265 However, I'm told that the identity 467 00:28:22,309 --> 00:28:25,181 has been confirmed and that the NYFD has notif 468 00:28:28,794 --> 00:28:31,187 - It's gone. 469 00:28:31,231 --> 00:28:32,362 - What? 470 00:28:32,406 --> 00:28:34,843 - The safe deposit box. It's gone. 471 00:28:34,887 --> 00:28:37,193 Payment lapsed two years ago. 472 00:28:37,237 --> 00:28:39,500 We tried contacting the account owner 473 00:28:39,543 --> 00:28:41,545 your mother but never heard back. 474 00:28:41,589 --> 00:28:44,548 It's policy to dispose of the contents 475 00:28:44,592 --> 00:28:46,812 after a 120 day grace period. 476 00:28:48,248 --> 00:28:50,250 - You threw away my mom's shit? 477 00:28:51,904 --> 00:28:54,994 - It's policy. 478 00:28:56,604 --> 00:28:59,781 - What the fuck is wrong with you? 479 00:29:04,612 --> 00:29:07,528 - I'll, uh... 480 00:29:07,571 --> 00:29:10,313 give you a few minutes. 481 00:29:18,626 --> 00:29:21,063 - This is ridiculous. Let's go. 482 00:29:21,107 --> 00:29:24,588 We still have to pick up her fucking ashes. 483 00:29:50,527 --> 00:29:52,921 What's going on? 484 00:29:52,965 --> 00:29:55,576 Didn't even know what was in there. 485 00:29:57,230 --> 00:29:59,101 - Don't you get it, Elliot? 486 00:29:59,145 --> 00:30:00,624 It's not about the fucking box. 487 00:30:00,668 --> 00:30:02,844 It's about the fact that you don't give a shit. 488 00:30:02,888 --> 00:30:04,193 - About mom? 489 00:30:04,237 --> 00:30:06,108 Fucking sue me for not giving a shit about her 490 00:30:06,152 --> 00:30:08,154 after what she did to us. - Not mom. 491 00:30:08,197 --> 00:30:10,069 Angela. 492 00:30:16,031 --> 00:30:18,120 You were right. 493 00:30:19,556 --> 00:30:21,950 She's gone. 494 00:30:27,913 --> 00:30:30,219 I mean, how do you do it? 495 00:30:30,263 --> 00:30:32,439 How do you just move on like that? 496 00:30:38,967 --> 00:30:41,187 - I haven't. 497 00:30:52,633 --> 00:30:54,940 - What are you doing? - Open it. 498 00:31:06,690 --> 00:31:08,562 - You recognize that tape? 499 00:31:10,651 --> 00:31:12,305 - How did mom get this? 500 00:31:13,567 --> 00:31:15,047 - No idea. 501 00:31:16,309 --> 00:31:18,659 - This wasn't for her. 502 00:31:21,575 --> 00:31:24,621 - Maybe she wished it were. 503 00:31:24,665 --> 00:31:27,102 - Why would she even listen to it? 504 00:31:28,582 --> 00:31:31,193 - She was lonely. 505 00:31:40,420 --> 00:31:41,551 - What are you doing? 506 00:31:41,595 --> 00:31:44,554 - I'm gonna listen to it. 507 00:31:44,598 --> 00:31:46,556 And you're gonna listen with me. 508 00:31:51,257 --> 00:31:52,475 - I can't. 509 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 - Come on. 510 00:32:37,477 --> 00:32:39,653 - Is it recording? - We're live. 511 00:32:39,696 --> 00:32:42,177 You ready, Angela? - Ready. 512 00:32:42,221 --> 00:32:43,222 Okay. 513 00:32:43,265 --> 00:32:45,702 Three, two, one. 514 00:32:45,746 --> 00:32:47,661 - Good morning, Washington Township. 515 00:32:47,704 --> 00:32:49,619 We are your hosts Elliot Alderson 516 00:32:49,663 --> 00:32:51,404 - Darlene Alderson 517 00:32:51,447 --> 00:32:52,622 - And Angela Moss. 518 00:32:52,666 --> 00:32:55,016 And we're here to sayready? 519 00:32:55,060 --> 00:32:58,063 Happy Mother's Day, Mrs. Moss! 520 00:32:58,106 --> 00:33:00,108 - Happy Mother's Day. I love you, Mom. 521 00:33:00,152 --> 00:33:01,631 We love you, too. 522 00:33:19,867 --> 00:33:22,478 - You're a little unbalanced. 523 00:33:26,482 --> 00:33:27,701 The tree. 524 00:33:36,666 --> 00:33:38,407 - Yes. 525 00:33:38,451 --> 00:33:40,061 To the left. 526 00:33:43,369 --> 00:33:46,067 Happy Holidays, Phillip. 527 00:33:46,111 --> 00:33:47,764 I was pleased you reached out, 528 00:33:47,808 --> 00:33:52,334 having been so quiet these past few months. 529 00:33:52,378 --> 00:33:54,206 Is that why you're here? 530 00:33:55,729 --> 00:33:57,861 To make an attempt at - Look. 531 00:33:57,905 --> 00:33:59,559 It would be a waste of both our times 532 00:33:59,602 --> 00:34:01,778 to speculate on why I'm here. 533 00:34:01,822 --> 00:34:03,563 The truth is simple. 534 00:34:03,606 --> 00:34:06,783 Let's give that a shot. 535 00:34:06,827 --> 00:34:08,785 I'm resigning 536 00:34:08,829 --> 00:34:12,833 as CEO of E Corp by the end of year. 537 00:34:21,146 --> 00:34:23,583 Which means, of course, I'll be parting ways 538 00:34:23,626 --> 00:34:26,151 with the Deus Group as well. 539 00:34:27,935 --> 00:34:31,852 - Well, that is obviously unacceptable. 540 00:34:31,895 --> 00:34:34,637 Your tenure at E Corp will be over soon enough, 541 00:34:34,681 --> 00:34:36,552 but you will simply have to wait. 542 00:34:36,596 --> 00:34:38,511 Nothing can rock the boat now 543 00:34:38,554 --> 00:34:40,687 as my project has not yet shipped. 544 00:34:40,730 --> 00:34:44,560 - Yes, yes, I understand, but here's the thing. 545 00:34:44,604 --> 00:34:46,475 I don't care. 546 00:35:01,795 --> 00:35:05,407 - Do not forget your loyalty. 547 00:35:12,501 --> 00:35:17,289 - My loyalty has been unquestionable. 548 00:35:21,554 --> 00:35:24,252 You've taken nearly everything from me. 549 00:35:24,296 --> 00:35:26,907 I'd like to leave with what little I have left. 550 00:35:26,950 --> 00:35:31,651 - You know that in order for me to replace you as CEO, 551 00:35:31,694 --> 00:35:34,349 the Deus Group members must all agree 552 00:35:34,393 --> 00:35:36,612 on your successor. 553 00:35:36,656 --> 00:35:39,180 In person. 554 00:35:39,224 --> 00:35:41,617 - Well, perhaps a New Year's celebration 555 00:35:41,661 --> 00:35:45,404 will befit this fresh start, hmm? 556 00:35:45,447 --> 00:35:47,449 - Your request is absurd. 557 00:35:47,493 --> 00:35:50,191 You know we can't organize a meeting within the next week. 558 00:35:50,235 --> 00:35:53,151 - And yet I have faith you'll find a way. 559 00:35:56,023 --> 00:35:59,548 - That is not how this fucking game is played! 560 00:36:01,985 --> 00:36:04,553 - Game? 561 00:36:04,597 --> 00:36:07,426 Game, that word. 562 00:36:07,469 --> 00:36:08,818 There's our problem. 563 00:36:10,516 --> 00:36:12,605 There's an end point. 564 00:36:12,648 --> 00:36:15,564 There must be, eventually. 565 00:36:15,608 --> 00:36:17,523 And I've reached mine. 566 00:36:18,828 --> 00:36:21,004 Since the game is what you care about, 567 00:36:21,048 --> 00:36:23,442 you should be happy. 568 00:36:23,485 --> 00:36:24,791 You won. 569 00:36:59,739 --> 00:37:01,480 - Hello? 570 00:37:01,523 --> 00:37:03,699 - I played my hand. 571 00:37:05,092 --> 00:37:06,963 - And? 572 00:37:07,007 --> 00:37:10,706 - And now we wait. 573 00:37:13,579 --> 00:37:15,668 - Thank you. 574 00:37:15,711 --> 00:37:17,365 - Don't thank me. 575 00:37:19,715 --> 00:37:21,717 I'm not doing this for you. 576 00:37:26,026 --> 00:37:28,942 - You ready? I've got Mom's ashes. 577 00:37:30,944 --> 00:37:32,641 Who was that? 578 00:37:34,513 --> 00:37:35,992 - No one. 579 00:37:40,083 --> 00:37:44,000 - I saw your phone earlier when you were here. 580 00:37:44,044 --> 00:37:46,307 And on the train platform. 581 00:37:56,448 --> 00:37:59,320 Why are you hacking Susan Jacobs's Ecoin wallet? 582 00:38:02,802 --> 00:38:05,544 - Why do you care? 583 00:38:05,587 --> 00:38:08,024 - Because I do. 584 00:38:08,068 --> 00:38:09,635 - Why? 585 00:38:15,989 --> 00:38:17,643 - I knew her. 586 00:38:34,442 --> 00:38:37,097 The last transaction in her Ecoin wallet. 587 00:38:39,534 --> 00:38:42,102 - At the animal shelter? 588 00:38:50,415 --> 00:38:51,807 What about it? 589 00:38:56,421 --> 00:38:59,554 - That wasn't her. 590 00:38:59,598 --> 00:39:01,774 It was me. 591 00:39:08,433 --> 00:39:11,044 - It was you... 592 00:39:11,087 --> 00:39:13,089 who broke into her house. 593 00:39:14,743 --> 00:39:16,876 - You were in jail. 594 00:39:16,919 --> 00:39:19,835 Fsociety needed a new base. 595 00:39:22,447 --> 00:39:23,839 - But she caught you. 596 00:39:27,190 --> 00:39:30,716 - She was supposed to be out of town. 597 00:39:37,070 --> 00:39:40,726 - Darlene... 598 00:39:40,769 --> 00:39:42,423 what did you do? 599 00:39:45,992 --> 00:39:47,994 - What, you want me to say it? 600 00:39:51,606 --> 00:39:54,087 - Jesus fucking Christ! 601 00:39:57,133 --> 00:39:59,440 - I knew you wouldn't get it. 602 00:40:01,877 --> 00:40:03,792 - Then why did you tell me? 603 00:40:03,836 --> 00:40:07,753 - I guess I had to know. 604 00:40:09,145 --> 00:40:10,973 - Know what? 605 00:40:12,540 --> 00:40:14,673 - That we'd still be okay. 606 00:40:16,501 --> 00:40:18,241 Even if you knew what I did. 607 00:40:44,616 --> 00:40:47,749 - I read what she did. 608 00:40:47,793 --> 00:40:50,535 The Washington Township case. 609 00:41:05,550 --> 00:41:08,466 I need everything you have on Susan Jacobs. 610 00:41:10,250 --> 00:41:11,294 - Why? 611 00:41:15,821 --> 00:41:19,520 - Susan Jacobs was also working for the Dark Army. 612 00:41:31,663 --> 00:41:33,795 - And what does that have to do with you? 613 00:41:36,581 --> 00:41:38,234 - I'm going after whiterose. 614 00:41:44,632 --> 00:41:46,678 - You know that's suicide, right? 615 00:41:50,769 --> 00:41:52,640 - Probably. 616 00:41:52,684 --> 00:41:54,555 - And you're gonna do it anyway? 617 00:42:00,039 --> 00:42:01,823 Why not give up? 618 00:42:01,867 --> 00:42:03,999 - Can't. 619 00:42:04,043 --> 00:42:06,088 She'll find me. 620 00:42:10,702 --> 00:42:12,660 - Us. 621 00:42:12,704 --> 00:42:15,663 She'll find us both. That's why you're doing this. 622 00:42:21,060 --> 00:42:23,279 I'm in. 623 00:42:23,323 --> 00:42:25,151 - No. 624 00:42:25,194 --> 00:42:27,588 This is exactly why I didn't tell you in the first place. 625 00:42:27,632 --> 00:42:29,982 - I'm not giving you a choice. 626 00:42:30,025 --> 00:42:32,288 Besides, you need me. 627 00:42:32,332 --> 00:42:35,030 Face it, every hack you've ever pulled off 628 00:42:35,074 --> 00:42:36,771 is because Fsociety helped you, 629 00:42:36,815 --> 00:42:40,253 and right now we're all that's left, okay? 630 00:42:40,296 --> 00:42:44,039 If this is the biggest thing you're ever gonna do, 631 00:42:44,083 --> 00:42:46,607 then we're doing it together. 632 00:42:48,261 --> 00:42:49,915 Give me your phone. 633 00:42:59,794 --> 00:43:02,231 I rigged Signal's API to beam GPS coords 634 00:43:02,275 --> 00:43:04,320 so we can share locations. 635 00:43:04,364 --> 00:43:06,061 That way if you're ever worried about me, 636 00:43:06,105 --> 00:43:08,150 you'll know where I am. 637 00:43:08,194 --> 00:43:10,283 It's done. 638 00:43:10,326 --> 00:43:12,633 Okay, I'm in whether you like it or not. 639 00:43:16,724 --> 00:43:18,639 I honestly wasn't expecting you to say whiterose. 640 00:43:18,683 --> 00:43:20,249 I mean, I knew you were up to something, 641 00:43:20,293 --> 00:43:23,731 but you were acting like such a total sketchball, 642 00:43:23,775 --> 00:43:25,690 I figured it had to do with Vera. 643 00:43:28,736 --> 00:43:30,956 - Vera? 644 00:43:30,999 --> 00:43:33,132 What are you talkingwhat does he have to do with anything? 645 00:43:33,175 --> 00:43:34,786 - Well, that's what I was wondering. 646 00:43:34,829 --> 00:43:36,352 I mean, he freaked me the fuck out 647 00:43:36,396 --> 00:43:37,919 when he showed up at your building 648 00:43:37,963 --> 00:43:40,748 a couple months ago, but when I told you, 649 00:43:40,792 --> 00:43:43,751 you just blew it off like it was no big deal. 650 00:43:51,846 --> 00:43:56,111 I don't need to worry about him, do I? 651 00:44:01,813 --> 00:44:04,119 - No. 652 00:44:04,163 --> 00:44:07,253 You should get going. 653 00:44:07,296 --> 00:44:09,385 Pull everything you have on Susan. 654 00:44:15,261 --> 00:44:16,741 - You coming? 655 00:44:19,265 --> 00:44:20,875 - I'll be right there. 656 00:44:23,138 --> 00:44:26,664 - Elliot, thanks... 657 00:44:27,839 --> 00:44:29,188 For today. 658 00:44:39,198 --> 00:44:40,982 - I don't know what Darlene is talking 659 00:44:41,026 --> 00:44:42,505 - Price made his move. 660 00:44:42,549 --> 00:44:44,420 We might actually have a shot at whiterose. 661 00:44:44,464 --> 00:44:46,858 But none of that matters 'cause I can't fucking trust you! 662 00:44:46,901 --> 00:44:48,163 - Listen to me. 663 00:44:48,207 --> 00:44:49,208 I don't know anything about Vera. 664 00:44:49,251 --> 00:44:50,775 - You heard what she said. 665 00:44:50,818 --> 00:44:53,168 She told one of us, and it wasn't me. 666 00:44:53,212 --> 00:44:54,822 - There's no reason for me to keep that from you. 667 00:44:54,866 --> 00:44:56,171 - Fuck it! 668 00:44:56,215 --> 00:44:57,912 You wanna go back to not talking to each other? 669 00:44:57,956 --> 00:45:00,262 Locking each other out? Fighting for control? 670 00:45:00,306 --> 00:45:04,223 - Look at me! I am telling you the truth. 671 00:45:04,266 --> 00:45:07,487 I am not the one Darlene talked to. 672 00:45:17,062 --> 00:45:19,020 - If it wasn't you, 673 00:45:19,064 --> 00:45:20,543 and it wasn't me... 674 00:45:22,807 --> 00:45:25,157 Who was it? 675 00:46:12,291 --> 00:46:13,901 - I've been looking all over for you. 676 00:46:18,210 --> 00:46:21,430 You shouldn't be sitting there. That's not your seat. 677 00:46:21,474 --> 00:46:22,475 - Why? I thought 678 00:46:22,518 --> 00:46:24,912 - They're not ready yet. 679 00:46:24,956 --> 00:46:27,915 We need to wait. - For what? 680 00:46:27,959 --> 00:46:29,830 - For him. 681 00:46:30,962 --> 00:46:32,920 - You mean Mr. Robot? 682 00:46:32,964 --> 00:46:34,835 - No. 683 00:46:34,879 --> 00:46:36,228 - Elliot? 684 00:46:36,271 --> 00:46:37,795 - No.