1 00:00:03,385 --> 00:00:05,168 - Get in. - What about him? 2 00:00:05,170 --> 00:00:06,561 He's dead. 3 00:00:06,563 --> 00:00:08,737 - Krista. - Leave me alone. 4 00:00:08,740 --> 00:00:09,823 She our girl. 5 00:00:09,825 --> 00:00:11,439 She knows something I gotta know. 6 00:00:11,442 --> 00:00:13,402 We are very pleased that you are back to work. 7 00:00:13,412 --> 00:00:14,884 Let us know if there's anything you need, 8 00:00:14,886 --> 00:00:15,915 and we'll do the same. 9 00:00:15,918 --> 00:00:18,193 He's an Irish mobster out of Hell's Kitchen. 10 00:00:18,196 --> 00:00:20,517 If I can find a way to rob the Deus Group, 11 00:00:20,520 --> 00:00:22,041 Whiterose loses everything. 12 00:00:22,044 --> 00:00:24,729 I got into Olivia's Cyprus National Bank account. 13 00:00:24,731 --> 00:00:26,328 I can see all the Deus account numbers, 14 00:00:26,331 --> 00:00:28,691 but she's not authorized to transfer anything, 15 00:00:28,693 --> 00:00:31,444 which means we are gonna have to break into Virtual Realty 16 00:00:31,446 --> 00:00:32,996 and get on their servers. 17 00:00:32,998 --> 00:00:34,462 Schedule the meeting for tomorrow. 18 00:00:34,465 --> 00:00:36,499 There's no way we'll be able to get the Deus Group 19 00:00:36,501 --> 00:00:37,500 together so quickly. 20 00:00:37,502 --> 00:00:38,654 I have lost everyone. 21 00:00:38,657 --> 00:00:40,453 The only one I have left is my brother, 22 00:00:40,455 --> 00:00:42,521 who treats me like absolute shit, 23 00:00:42,524 --> 00:00:44,457 but I'm really worried about him right now. 24 00:00:44,460 --> 00:00:46,227 I'm afraid he might be dead. 25 00:00:48,013 --> 00:00:49,756 Tyrell. 26 00:00:50,882 --> 00:00:53,306 Burn the van and all the evidence. 27 00:02:43,387 --> 00:02:44,964 It's cool, dude. 28 00:02:44,967 --> 00:02:46,884 We don't have to talk. 29 00:02:56,445 --> 00:03:04,401 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30 00:03:10,747 --> 00:03:14,440 ♪ Freude, schöner Götterfunken ♪ 31 00:03:14,442 --> 00:03:18,528 ♪ Tochter aus Elysium ♪ 32 00:03:18,530 --> 00:03:22,365 ♪ Wir betreten feuertrunken ♪ 33 00:03:30,600 --> 00:03:34,676 ♪ Was die Mode Schwert geteilt ♪ 34 00:03:34,679 --> 00:03:38,756 ♪ Alle Menschen werden Brüder ♪ 35 00:03:42,779 --> 00:03:46,856 - _ - ♪ Deine Zauber binden wieder ♪ 36 00:03:46,858 --> 00:03:50,101 - _ - ♪ Was die Mode Schwert geteilt ♪ 37 00:03:50,103 --> 00:03:54,623 ♪ Alle Menschen werden Brüder ♪ 38 00:03:54,625 --> 00:03:58,126 - _ - ♪ Wo dein sanfter Flügel weilt ♪ 39 00:04:12,560 --> 00:04:18,979 _ 40 00:06:34,359 --> 00:06:37,952 _ 41 00:06:47,459 --> 00:06:52,002 _ 42 00:07:12,638 --> 00:07:15,753 ♪ It's time for mistletoe and holly ♪ 43 00:07:17,977 --> 00:07:22,176 ♪ Fancy ties and granny's pies ♪ 44 00:07:22,179 --> 00:07:26,075 - _ - ♪ And folks stealing a kiss or two ♪ 45 00:07:26,077 --> 00:07:32,674 ♪ As they whisper, "Merry Christmas" to you ♪ 46 00:07:35,286 --> 00:07:37,828 ♪ Then comes that big night ♪ 47 00:07:44,629 --> 00:07:48,931 ♪ You'll hear voices by starlight ♪ 48 00:07:48,933 --> 00:07:54,028 ♪ Singing a Yuletide hymn ♪ 49 00:07:54,030 --> 00:07:57,640 ♪ Oh, by gosh, by golly ♪ 50 00:07:57,642 --> 00:08:02,311 ♪ It's time for mistletoe and holly ♪ 51 00:08:02,313 --> 00:08:06,449 ♪ Fancy ties and granny's pies ♪ 52 00:08:06,451 --> 00:08:09,535 ♪ And folks stealing a kiss or two ♪ 53 00:08:09,538 --> 00:08:15,098 - _ - ♪ As they whisper, "Merry Christmas" to ♪ 54 00:19:38,901 --> 00:19:40,717 ♪ You know I'm all about that bass ♪ 55 00:19:40,719 --> 00:19:42,736 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 56 00:19:42,738 --> 00:19:45,072 ♪ I'm all about that bass ♪ 57 00:20:14,029 --> 00:20:19,533 ♪ Said the night wind to the little lamb ♪ 58 00:20:19,535 --> 00:20:22,253 ♪ Do you hear what I hear? ♪ 59 00:20:24,707 --> 00:20:27,242 ♪ A song, a song ♪ 60 00:20:27,245 --> 00:20:29,352 ♪ High above the trees ♪ 61 00:20:29,354 --> 00:20:34,265 ♪ With a voice as big as the sea ♪ 62 00:22:26,078 --> 00:22:27,878 ♪ You know I'm all about that bass ♪ 63 00:22:27,880 --> 00:22:29,880 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 64 00:22:29,882 --> 00:22:31,248 ♪ I'm all about that bass ♪ 65 00:22:31,250 --> 00:22:33,476 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 66 00:22:33,478 --> 00:22:35,002 ♪ I'm all about that bass ♪ 67 00:22:35,004 --> 00:22:36,979 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 68 00:22:36,981 --> 00:22:38,589 ♪ I'm all about that bass ♪ 69 00:22:38,591 --> 00:22:40,558 ♪ 'Bout that bass ♪ 70 00:22:40,560 --> 00:22:43,060 ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 71 00:22:43,062 --> 00:22:44,987 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 72 00:22:44,989 --> 00:22:46,605 ♪ I'm all about that bass ♪ 73 00:22:46,608 --> 00:22:48,682 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 74 00:22:48,684 --> 00:22:50,183 ♪ I'm all about that bass ♪ 75 00:22:50,185 --> 00:22:52,185 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 76 00:22:52,187 --> 00:22:53,737 ♪ I'm all about that bass ♪ 77 00:22:53,739 --> 00:22:56,082 ♪ 'Bout that bass ♪ 78 00:22:56,085 --> 00:22:58,576 ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 79 00:22:58,578 --> 00:23:00,360 ♪ 'Bout that... ♪ 80 00:24:17,206 --> 00:24:20,905 _ 81 00:24:28,843 --> 00:24:30,755 _ 82 00:24:33,202 --> 00:24:37,230 _ 83 00:25:15,665 --> 00:25:17,466 _ 84 00:25:17,538 --> 00:25:20,649 _ 85 00:28:53,787 --> 00:28:57,285 _ 86 00:29:14,430 --> 00:29:18,355 _ 87 00:45:12,150 --> 00:45:21,388 _ 88 00:45:27,897 --> 00:45:31,065 ♪ Old Mr. Kringle is soon gonna jingle ♪ 89 00:45:31,067 --> 00:45:34,626 ♪ The bells that'll tinkle all your troubles away ♪ 90 00:45:34,629 --> 00:45:37,488 ♪ Everybody's waiting for the man with the bag ♪ 91 00:45:37,490 --> 00:45:41,659 ♪ 'Cause Christmas is coming again ♪ 92 00:45:41,661 --> 00:45:44,638 ♪ He's got a sleigh full, it's not gonna stay full ♪ 93 00:45:44,640 --> 00:45:47,807 ♪ He's got stuff to drop at every stop of the way ♪ 94 00:45:47,809 --> 00:45:50,960 ♪ Everybody's waiting for the man with the bag ♪ 95 00:45:50,962 --> 00:45:55,190 ♪ 'Cause Christmas is coming again ♪ 96 00:46:33,855 --> 00:46:38,233 ♪ Silent Night ♪ 97 00:46:39,586 --> 00:46:42,011 ♪ Holy night ♪ 98 00:46:45,058 --> 00:46:50,203 ♪ All is calm ♪ 99 00:46:50,205 --> 00:46:54,749 ♪ All is bright ♪ 100 00:46:56,235 --> 00:47:00,988 ♪ Round yon Virgin ♪ 101 00:47:00,990 --> 00:47:04,551 ♪ Mother and Child ♪ 102 00:47:06,579 --> 00:47:10,414 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 103 00:47:17,507 --> 00:47:24,610 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 104 00:47:28,521 --> 00:47:32,976 _ 105 00:47:39,245 --> 00:47:44,915 ♪ Silent Night ♪ 106 00:48:41,192 --> 00:48:44,316 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 107 00:48:46,304 --> 00:48:48,596 It's time we talked.