1
00:00:03,385 --> 00:00:05,168
- Get in.
- What about him?
2
00:00:05,170 --> 00:00:06,561
He's dead.
3
00:00:06,563 --> 00:00:08,737
- Krista.
- Leave me alone.
4
00:00:08,740 --> 00:00:09,823
She our girl.
5
00:00:09,825 --> 00:00:11,439
She knows something I gotta know.
6
00:00:11,442 --> 00:00:13,402
We are very pleased that
you are back to work.
7
00:00:13,412 --> 00:00:14,884
Let us know if there's
anything you need,
8
00:00:14,886 --> 00:00:15,915
and we'll do the same.
9
00:00:15,918 --> 00:00:18,193
He's an Irish mobster
out of Hell's Kitchen.
10
00:00:18,196 --> 00:00:20,517
If I can find a way
to rob the Deus Group,
11
00:00:20,520 --> 00:00:22,041
Whiterose loses everything.
12
00:00:22,044 --> 00:00:24,729
I got into Olivia's Cyprus
National Bank account.
13
00:00:24,731 --> 00:00:26,328
I can see all the Deus account numbers,
14
00:00:26,331 --> 00:00:28,691
but she's not authorized
to transfer anything,
15
00:00:28,693 --> 00:00:31,444
which means we are gonna have
to break into Virtual Realty
16
00:00:31,446 --> 00:00:32,996
and get on their servers.
17
00:00:32,998 --> 00:00:34,462
Schedule the meeting for tomorrow.
18
00:00:34,465 --> 00:00:36,499
There's no way we'll be
able to get the Deus Group
19
00:00:36,501 --> 00:00:37,500
together so quickly.
20
00:00:37,502 --> 00:00:38,654
I have lost everyone.
21
00:00:38,657 --> 00:00:40,453
The only one I have left is my brother,
22
00:00:40,455 --> 00:00:42,521
who treats me like absolute shit,
23
00:00:42,524 --> 00:00:44,457
but I'm really worried
about him right now.
24
00:00:44,460 --> 00:00:46,227
I'm afraid he might be dead.
25
00:00:48,013 --> 00:00:49,756
Tyrell.
26
00:00:50,882 --> 00:00:53,306
Burn the van and all the evidence.
27
00:02:43,387 --> 00:02:44,964
It's cool, dude.
28
00:02:44,967 --> 00:02:46,884
We don't have to talk.
29
00:02:56,445 --> 00:03:04,401
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
30
00:03:10,747 --> 00:03:14,440
♪ Freude, schöner Götterfunken ♪
31
00:03:14,442 --> 00:03:18,528
♪ Tochter aus Elysium ♪
32
00:03:18,530 --> 00:03:22,365
♪ Wir betreten feuertrunken ♪
33
00:03:30,600 --> 00:03:34,676
♪ Was die Mode Schwert geteilt ♪
34
00:03:34,679 --> 00:03:38,756
♪ Alle Menschen werden Brüder ♪
35
00:03:42,779 --> 00:03:46,856
- _
- ♪ Deine Zauber binden wieder ♪
36
00:03:46,858 --> 00:03:50,101
- _
- ♪ Was die Mode Schwert geteilt ♪
37
00:03:50,103 --> 00:03:54,623
♪ Alle Menschen werden Brüder ♪
38
00:03:54,625 --> 00:03:58,126
- _
- ♪ Wo dein sanfter Flügel weilt ♪
39
00:04:12,560 --> 00:04:18,979
_
40
00:06:34,359 --> 00:06:37,952
_
41
00:06:47,459 --> 00:06:52,002
_
42
00:07:12,638 --> 00:07:15,753
♪ It's time for mistletoe and holly ♪
43
00:07:17,977 --> 00:07:22,176
♪ Fancy ties and granny's pies ♪
44
00:07:22,179 --> 00:07:26,075
- _
- ♪ And folks stealing a kiss or two ♪
45
00:07:26,077 --> 00:07:32,674
♪ As they whisper, "Merry
Christmas" to you ♪
46
00:07:35,286 --> 00:07:37,828
♪ Then comes that big night ♪
47
00:07:44,629 --> 00:07:48,931
♪ You'll hear voices by starlight ♪
48
00:07:48,933 --> 00:07:54,028
♪ Singing a Yuletide hymn ♪
49
00:07:54,030 --> 00:07:57,640
♪ Oh, by gosh, by golly ♪
50
00:07:57,642 --> 00:08:02,311
♪ It's time for mistletoe and holly ♪
51
00:08:02,313 --> 00:08:06,449
♪ Fancy ties and granny's pies ♪
52
00:08:06,451 --> 00:08:09,535
♪ And folks stealing a kiss or two ♪
53
00:08:09,538 --> 00:08:15,098
- _
- ♪ As they whisper, "Merry Christmas" to ♪
54
00:19:38,901 --> 00:19:40,717
♪ You know I'm all about that bass ♪
55
00:19:40,719 --> 00:19:42,736
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
56
00:19:42,738 --> 00:19:45,072
♪ I'm all about that bass ♪
57
00:20:14,029 --> 00:20:19,533
♪ Said the night wind
to the little lamb ♪
58
00:20:19,535 --> 00:20:22,253
♪ Do you hear what I hear? ♪
59
00:20:24,707 --> 00:20:27,242
♪ A song, a song ♪
60
00:20:27,245 --> 00:20:29,352
♪ High above the trees ♪
61
00:20:29,354 --> 00:20:34,265
♪ With a voice as big as the sea ♪
62
00:22:26,078 --> 00:22:27,878
♪ You know I'm all about that bass ♪
63
00:22:27,880 --> 00:22:29,880
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
64
00:22:29,882 --> 00:22:31,248
♪ I'm all about that bass ♪
65
00:22:31,250 --> 00:22:33,476
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
66
00:22:33,478 --> 00:22:35,002
♪ I'm all about that bass ♪
67
00:22:35,004 --> 00:22:36,979
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
68
00:22:36,981 --> 00:22:38,589
♪ I'm all about that bass ♪
69
00:22:38,591 --> 00:22:40,558
♪ 'Bout that bass ♪
70
00:22:40,560 --> 00:22:43,060
♪ Because you know I'm
all about that bass ♪
71
00:22:43,062 --> 00:22:44,987
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
72
00:22:44,989 --> 00:22:46,605
♪ I'm all about that bass ♪
73
00:22:46,608 --> 00:22:48,682
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
74
00:22:48,684 --> 00:22:50,183
♪ I'm all about that bass ♪
75
00:22:50,185 --> 00:22:52,185
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
76
00:22:52,187 --> 00:22:53,737
♪ I'm all about that bass ♪
77
00:22:53,739 --> 00:22:56,082
♪ 'Bout that bass ♪
78
00:22:56,085 --> 00:22:58,576
♪ Because you know I'm
all about that bass ♪
79
00:22:58,578 --> 00:23:00,360
♪ 'Bout that... ♪
80
00:24:17,206 --> 00:24:20,905
_
81
00:24:28,843 --> 00:24:30,755
_
82
00:24:33,202 --> 00:24:37,230
_
83
00:25:15,665 --> 00:25:17,466
_
84
00:25:17,538 --> 00:25:20,649
_
85
00:28:53,787 --> 00:28:57,285
_
86
00:29:14,430 --> 00:29:18,355
_
87
00:45:12,150 --> 00:45:21,388
_
88
00:45:27,897 --> 00:45:31,065
♪ Old Mr. Kringle is soon gonna jingle ♪
89
00:45:31,067 --> 00:45:34,626
♪ The bells that'll tinkle
all your troubles away ♪
90
00:45:34,629 --> 00:45:37,488
♪ Everybody's waiting for
the man with the bag ♪
91
00:45:37,490 --> 00:45:41,659
♪ 'Cause Christmas is coming again ♪
92
00:45:41,661 --> 00:45:44,638
♪ He's got a sleigh full,
it's not gonna stay full ♪
93
00:45:44,640 --> 00:45:47,807
♪ He's got stuff to drop
at every stop of the way ♪
94
00:45:47,809 --> 00:45:50,960
♪ Everybody's waiting for
the man with the bag ♪
95
00:45:50,962 --> 00:45:55,190
♪ 'Cause Christmas is coming again ♪
96
00:46:33,855 --> 00:46:38,233
♪ Silent Night ♪
97
00:46:39,586 --> 00:46:42,011
♪ Holy night ♪
98
00:46:45,058 --> 00:46:50,203
♪ All is calm ♪
99
00:46:50,205 --> 00:46:54,749
♪ All is bright ♪
100
00:46:56,235 --> 00:47:00,988
♪ Round yon Virgin ♪
101
00:47:00,990 --> 00:47:04,551
♪ Mother and Child ♪
102
00:47:06,579 --> 00:47:10,414
♪ Holy infant so tender and mild ♪
103
00:47:17,507 --> 00:47:24,610
♪ Sleep in heavenly peace ♪
104
00:47:28,521 --> 00:47:32,976
_
105
00:47:39,245 --> 00:47:44,915
♪ Silent Night ♪
106
00:48:41,192 --> 00:48:44,316
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
107
00:48:46,304 --> 00:48:48,596
It's time we talked.