1
00:00:01,130 --> 00:00:03,230
- Everywhere I look
you're there.
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,170
That is why I wanted to meet.
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,270
So I could find out
why you are
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,070
so special to Phillip Price.
5
00:00:09,110 --> 00:00:10,270
- Why come after me?
6
00:00:10,310 --> 00:00:11,510
- Your pet project
7
00:00:11,540 --> 00:00:13,240
Angela Moss was allowed to
8
00:00:13,280 --> 00:00:14,510
continue with her lawsuit
9
00:00:14,540 --> 00:00:16,250
which put my plans
in jeopardy.
10
00:00:16,280 --> 00:00:18,080
- We're not safe here.
I have to warn her.
11
00:00:18,110 --> 00:00:19,580
She has to know
what they heard.
12
00:00:19,620 --> 00:00:21,620
- Ms. Moss. Ms. Moss, I'm gonna
need you to come with us.
13
00:00:21,650 --> 00:00:23,390
- We're ready.
14
00:00:23,420 --> 00:00:25,190
- My exploit will give me
full access
15
00:00:25,220 --> 00:00:26,590
to their management
interface.
16
00:00:26,620 --> 00:00:28,290
Now I own the Dark Army.
17
00:00:28,320 --> 00:00:29,460
- [yells]
18
00:00:29,490 --> 00:00:30,660
I suppose there's
some banal excuse
19
00:00:30,690 --> 00:00:32,260
why a month isn't enough time
20
00:00:32,300 --> 00:00:33,830
to get my project shipped
to the Congo?
21
00:00:33,860 --> 00:00:36,130
- Trenton's right.
22
00:00:36,170 --> 00:00:37,130
Encryption keys were exported
the night of the hack.
23
00:00:37,170 --> 00:00:38,670
Why would Romero do this?
24
00:00:38,700 --> 00:00:40,400
- He did it for the reason
we need those keys now:{\c}
25
00:00:40,440 --> 00:00:42,140
in case our revolution failed.
26
00:00:42,170 --> 00:00:44,070
- Bang! [laughs]
27
00:00:44,110 --> 00:00:45,470
- I don't trust him.
- All of his data's
28
00:00:45,510 --> 00:00:47,540
in the FBI evidence
storage system.
29
00:00:47,580 --> 00:00:50,510
- The FBI. The Dark Army
has a man on the inside.
30
00:00:50,550 --> 00:00:52,480
- I'll hit up my contact.
- We can't trust them.
31
00:00:52,520 --> 00:00:54,380
- I might have an angle.
- She was in my home
32
00:00:54,420 --> 00:00:56,390
attempting to steal my badge
to get on Sentinel.
33
00:00:56,420 --> 00:00:59,260
- There are files that can help
decrypt all of E Corp's data.
34
00:00:59,290 --> 00:01:00,460
- What's the plan here?
35
00:01:00,490 --> 00:01:01,560
She talks like she knows
everything.
36
00:01:01,590 --> 00:01:03,330
How do you want to proceed?
37
00:01:03,360 --> 00:01:05,230
- We haven't seen each other
in months.
38
00:01:05,260 --> 00:01:07,330
We've been battling each other
in our own voids.
39
00:01:07,360 --> 00:01:09,670
When we were kids, Darlene
and I, we made this snowman.
40
00:01:09,700 --> 00:01:12,640
That was the day my dad
pushed me out the window.
41
00:01:12,670 --> 00:01:15,400
You remember when we made
Kevin McCallister?
42
00:01:15,440 --> 00:01:16,870
- Do you want to talk about it?
43
00:01:16,910 --> 00:01:18,470
- Do you remember
when you said
44
00:01:18,510 --> 00:01:20,640
Elliot would one day follow
45
00:01:20,680 --> 00:01:23,250
in the footsteps
of his father?
46
00:01:23,280 --> 00:01:26,150
I think it's time he died
for us too.
47
00:01:29,450 --> 00:01:32,490
[loud thudding]
48
00:01:36,330 --> 00:01:39,300
[ambient music]
49
00:01:39,330 --> 00:01:46,370
♪
50
00:01:56,350 --> 00:01:58,150
[door opens]
51
00:01:58,180 --> 00:02:00,220
[rustling]
52
00:02:02,790 --> 00:02:05,120
[speaking in Mandarin]
53
00:02:26,280 --> 00:02:29,250
[suspenseful music]
54
00:02:29,280 --> 00:02:35,520
♪
55
00:02:35,550 --> 00:02:37,690
[pots clattering]
56
00:02:38,290 --> 00:02:45,330
♪
57
00:03:20,530 --> 00:03:23,300
- Darlene's not responding
to any of my texts.
58
00:03:23,330 --> 00:03:24,730
If Dark Army's targeting me,
59
00:03:24,770 --> 00:03:26,700
then they're gonna
target her next.
60
00:03:26,740 --> 00:03:29,270
Hopefully, she made it
to our rendezvous.
61
00:03:29,310 --> 00:03:36,580
♪
62
00:03:36,610 --> 00:03:39,580
[musical intensifies]
63
00:03:39,620 --> 00:03:46,620
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
64
00:03:59,640 --> 00:04:01,240
[knocks loudly]
- Wake up.
65
00:04:04,640 --> 00:04:06,680
Let's go.
You're coming with me.
66
00:04:06,710 --> 00:04:08,640
- Finally you guys came
to your sen--
67
00:04:09,350 --> 00:04:11,580
[yells] Dude, what the fuck?
- Shut up.
68
00:04:11,610 --> 00:04:13,350
- Are you seriously gonna
arrest me right now?
69
00:04:13,380 --> 00:04:15,820
I told you we can
fix this, okay?
70
00:04:15,850 --> 00:04:17,950
Let's just log into Sentinel.
- I said shut the fuck up.
71
00:04:19,820 --> 00:04:22,630
- It's the EC and 302 from
last night, the Alderson case.
72
00:04:22,660 --> 00:04:24,690
I just submitted it for upload.
73
00:04:24,730 --> 00:04:26,430
- Why are you giving me this?
74
00:04:26,460 --> 00:04:29,830
- Um, sorry, Santiago
must not have told you.
75
00:04:29,870 --> 00:04:33,400
You're on the Alderson arrest.
I brought her in last night.
76
00:04:33,440 --> 00:04:34,970
- No clue what
you're talking about.
77
00:04:35,000 --> 00:04:36,710
I'm headed to JFK in 20.
78
00:04:36,740 --> 00:04:38,940
Got a flight to San Fran today.
79
00:04:48,650 --> 00:04:54,990
♪
80
00:05:12,910 --> 00:05:14,040
- Santiago!
81
00:05:15,480 --> 00:05:16,710
What are you doing?
82
00:05:18,950 --> 00:05:20,880
- Taking her to holding.
83
00:05:20,920 --> 00:05:22,350
- I thought you were putting
Agent Kaz on this.
84
00:05:22,390 --> 00:05:23,750
Why are you doing
this yourself?
85
00:05:23,790 --> 00:05:24,990
- The ADIC wanted her
in holding.
86
00:05:25,020 --> 00:05:26,720
That's what I'm doing.
Get back inside.
87
00:05:26,760 --> 00:05:27,960
- Fine, I'll take it up
with the ADIC then.
88
00:05:30,990 --> 00:05:38,030
♪
89
00:05:42,740 --> 00:05:45,410
Are you gonna finally tell me
what the fuck is going on?
90
00:05:46,940 --> 00:05:49,810
- I can't talk to you
about it, Dom.
91
00:05:49,850 --> 00:05:52,420
You're not authorized to know.
92
00:05:52,450 --> 00:05:55,080
There's intel you're not privy
to that's connected to this.
93
00:06:00,190 --> 00:06:02,960
- I'd be more comfortable
if we took it up with the ADIC.
94
00:06:07,060 --> 00:06:09,400
- If you want to call him,
you can.
95
00:06:09,430 --> 00:06:10,430
But I...
96
00:06:11,930 --> 00:06:14,800
I just don't want you
to embarrass yourself.
97
00:06:19,810 --> 00:06:21,940
[scoffs] What?
98
00:06:21,980 --> 00:06:23,080
Are you scared of me now?
99
00:06:25,450 --> 00:06:27,120
There are cameras everywhere.
100
00:06:27,150 --> 00:06:28,150
You really think I'm going
to do--
101
00:06:28,180 --> 00:06:29,790
[thud]
102
00:06:39,800 --> 00:06:41,500
- She's not here.
103
00:06:43,200 --> 00:06:45,170
Mr. Robot's note.
104
00:06:45,200 --> 00:06:47,800
If what he said is true and
the Dark Army owns the FBI,
105
00:06:47,840 --> 00:06:49,440
then maybe she ran into them
106
00:06:49,470 --> 00:06:51,870
while she was trying
to access Sentinel.
107
00:06:54,880 --> 00:06:58,110
[dark electronic music]
108
00:06:58,150 --> 00:06:59,820
Shit.
109
00:06:59,850 --> 00:07:01,450
Dark Army has dozens
of operatives
110
00:07:01,480 --> 00:07:03,150
who live in and around
Manhattan.
111
00:07:03,190 --> 00:07:04,990
Combing through their command
and control server
112
00:07:05,020 --> 00:07:06,890
is going to take too long.
113
00:07:06,920 --> 00:07:09,960
There are over 600,000
compromised systems on here.
114
00:07:09,990 --> 00:07:11,930
I can't go through every one.
115
00:07:11,960 --> 00:07:13,760
I don't even know
what I'm searching for.
116
00:07:13,800 --> 00:07:15,160
I need something to go on.
117
00:07:15,200 --> 00:07:18,470
A name, place,
something, anything.
118
00:07:19,640 --> 00:07:22,140
Think, think, think.
What do I know?
119
00:07:22,170 --> 00:07:24,140
Anything you can remember?
Any detail?
120
00:07:24,170 --> 00:07:26,070
Anything. Tell me something.
121
00:07:26,110 --> 00:07:28,940
Don't you get it?
She's gonna die.
122
00:07:28,980 --> 00:07:31,110
Darlene's gonna die.
She's gonna die.
123
00:07:31,150 --> 00:07:32,980
She's gonna fucking die
like everyone else.
124
00:07:33,020 --> 00:07:34,780
[glass shatters]
125
00:07:34,820 --> 00:07:37,050
[panting]
126
00:07:37,090 --> 00:07:43,260
♪
127
00:07:43,290 --> 00:07:45,230
[grunts]
128
00:07:46,060 --> 00:07:53,240
♪
129
00:07:53,270 --> 00:07:55,500
I should have never done this.
130
00:07:55,540 --> 00:07:57,240
I should have left this alone.
131
00:07:57,270 --> 00:07:59,240
I'll never learn.
132
00:07:59,270 --> 00:08:01,980
I brought this on myself.
133
00:08:02,010 --> 00:08:04,050
I'll never learn.
134
00:08:06,550 --> 00:08:09,050
This is on me.
135
00:08:09,080 --> 00:08:15,920
♪
136
00:08:15,960 --> 00:08:17,230
This is on me.
137
00:08:24,600 --> 00:08:26,200
- For how many?
138
00:08:26,230 --> 00:08:27,900
- One.
139
00:08:27,940 --> 00:08:29,070
[machinery whirring]
140
00:08:30,940 --> 00:08:32,940
- So, Ferris wheel.
141
00:08:34,580 --> 00:08:36,280
Cute touch.
142
00:08:38,010 --> 00:08:40,050
- I need information from you.
143
00:08:40,080 --> 00:08:43,090
- You do not get to summon me
like you're Ali Baba,
144
00:08:43,120 --> 00:08:45,250
squeeze me for information then
shove me back in some lamp.
145
00:08:45,290 --> 00:08:47,090
- Darlene's in trouble!
146
00:08:47,120 --> 00:08:48,620
She might already be dead.
147
00:08:48,660 --> 00:08:50,330
- The whole reason you're
in this goddamn mess
148
00:08:50,360 --> 00:08:52,030
is because we're
not working together,
149
00:08:52,060 --> 00:08:54,160
because you refuse
to talk to me.
150
00:08:54,200 --> 00:08:55,230
- I wish that were true.
151
00:08:57,270 --> 00:08:59,230
The sick part is...
152
00:09:02,370 --> 00:09:04,270
I actually missed you.
153
00:09:08,280 --> 00:09:10,580
The only reason
we haven't been talking...
154
00:09:13,980 --> 00:09:17,590
Is because I haven't
let myself.
155
00:09:17,620 --> 00:09:19,320
'Cause I've been scared of you.
156
00:09:22,160 --> 00:09:26,190
The part of...me that is you.
157
00:09:26,230 --> 00:09:30,600
[tense music]
158
00:09:30,630 --> 00:09:32,670
- Why are we talking now?
159
00:09:32,700 --> 00:09:39,010
♪
160
00:09:39,040 --> 00:09:41,610
- The 71 buildings.
161
00:09:43,180 --> 00:09:44,610
- I didn't know about that.
162
00:09:46,180 --> 00:09:49,150
- If you did,
would you have done it?
163
00:09:51,720 --> 00:09:54,160
Would you have done it?
164
00:09:54,190 --> 00:09:56,360
- I would have...
165
00:09:59,960 --> 00:10:03,100
I would have found another way.
166
00:10:08,340 --> 00:10:13,240
- Because as much as there
is a part of you in me...
167
00:10:13,280 --> 00:10:16,340
there is a part of me in you.
168
00:10:25,020 --> 00:10:28,090
Your note on the mirror,
what did you mean by it?
169
00:10:32,330 --> 00:10:35,060
What do you know?
170
00:10:35,100 --> 00:10:37,200
I need to find Darlene.
171
00:10:37,230 --> 00:10:39,670
Tell me what you know.
172
00:10:39,700 --> 00:10:42,270
- The FBI...
173
00:10:42,300 --> 00:10:44,310
has a mole.
174
00:10:45,340 --> 00:10:48,380
[thunder booming]
175
00:10:54,080 --> 00:10:55,380
- [sighs]
176
00:11:19,370 --> 00:11:22,040
You piece of shit.
177
00:11:26,750 --> 00:11:28,350
The attack in China.
178
00:11:30,750 --> 00:11:33,760
While you were hiding
in your room,
179
00:11:33,790 --> 00:11:37,130
knowing the rest of us
were getting blown to pieces.
180
00:11:38,160 --> 00:11:40,100
Cisco.
181
00:11:42,500 --> 00:11:45,430
You helped them get to him
before we did, didn't you?
182
00:11:49,770 --> 00:11:52,840
And the Tyrell cover-up.
183
00:11:52,880 --> 00:11:55,240
You helped frame...
184
00:11:55,280 --> 00:11:57,750
Markesh and Biswas.
185
00:12:01,080 --> 00:12:04,890
This whole time, we've been
punching ourselves in the face
186
00:12:04,920 --> 00:12:07,790
because of you!
187
00:12:07,820 --> 00:12:09,520
- All I know is, if you were
put in my position--
188
00:12:09,560 --> 00:12:13,460
- Nothing would make me betray
everything I stand for.
189
00:12:14,800 --> 00:12:17,270
- You know one thing I'll say
about you, DiPierro,
190
00:12:17,300 --> 00:12:19,840
your naiveté is adorable.
191
00:12:19,870 --> 00:12:21,870
It's easy for you to play
a hero in the back seat,
192
00:12:21,900 --> 00:12:24,170
but that's all world's ever
amounted to.
193
00:12:24,210 --> 00:12:26,270
The back seat.
194
00:12:26,310 --> 00:12:27,840
The things I did.
195
00:12:27,880 --> 00:12:30,110
I mean, the--the things
that I have to do--
196
00:12:30,150 --> 00:12:31,810
- Are you seriously trying
to paint yourself a saint now
197
00:12:31,850 --> 00:12:33,550
after what you've put us
through?
198
00:12:33,580 --> 00:12:35,780
- You know, the only reason
your girlfriend here is alive
199
00:12:35,820 --> 00:12:38,520
is because I never told the
Dark Army she was a CHS.
200
00:12:38,550 --> 00:12:42,390
Believe or not,
I'm not a bad guy, DiPierro.
201
00:12:42,420 --> 00:12:45,790
You don't understand
what they put me through.
202
00:12:45,830 --> 00:12:49,200
What they hold over me,
but you will.
203
00:12:49,230 --> 00:12:50,530
Soon enough.
204
00:12:50,570 --> 00:12:52,130
[thunder rumbling]
205
00:12:52,170 --> 00:12:53,540
[tense music]
206
00:12:53,570 --> 00:12:55,270
- There's the cocksucker.
207
00:12:55,300 --> 00:12:57,470
Dead center.
208
00:12:57,510 --> 00:12:59,210
According to Wellick,
209
00:12:59,240 --> 00:13:00,940
he's been working both sides
the whole time.
210
00:13:00,980 --> 00:13:03,910
Probably the reason we didn't
get pegged for Five/Nine.
211
00:13:05,510 --> 00:13:07,880
- We gotta find a way
to trace him.
212
00:13:07,920 --> 00:13:10,220
- Why don't we jump
on his desktop?
213
00:13:10,250 --> 00:13:12,350
- I already did that remotely,
nothing useful.
214
00:13:14,490 --> 00:13:16,930
Which means whatever
we're looking for is physical.
215
00:13:16,960 --> 00:13:24,130
♪
216
00:13:32,210 --> 00:13:34,210
Number sets.
217
00:13:34,240 --> 00:13:35,480
It's another cipher code.
218
00:13:35,510 --> 00:13:37,350
- Not this shit again.
219
00:13:37,380 --> 00:13:38,910
- This has gotta give us
a location.
220
00:13:38,950 --> 00:13:40,920
- [sighs]
221
00:13:43,550 --> 00:13:46,150
Elliot.
- Just give me a minute.
222
00:13:46,190 --> 00:13:47,260
- Elliot.
223
00:13:47,290 --> 00:13:49,290
- Just finished this book.
224
00:13:54,200 --> 00:13:56,230
I got it on tape.
225
00:13:56,260 --> 00:13:59,300
[chuckles] Didn't care much
for the ending.
226
00:13:59,330 --> 00:14:01,940
I mean, a story can have
a mediocre beginning
227
00:14:01,970 --> 00:14:04,470
and middle,
and oftentimes it does,
228
00:14:04,510 --> 00:14:06,510
but always got to have
a wow ending.
229
00:14:06,540 --> 00:14:09,340
Otherwise, what's the point?
230
00:14:09,380 --> 00:14:10,980
- Shit.
231
00:14:11,010 --> 00:14:13,550
If he's here that means
they must have Darlene.
232
00:14:13,580 --> 00:14:15,980
Maybe I can manipulate him
into helping us.
233
00:14:16,020 --> 00:14:17,420
Quick.
234
00:14:17,450 --> 00:14:20,020
What do we know about--
- Whatever scheme
235
00:14:20,060 --> 00:14:23,330
you're trying to come up
with right now
236
00:14:23,360 --> 00:14:26,930
It ain't gonna change
the inevitable, so...
237
00:14:26,960 --> 00:14:29,360
I strongly recommend
you choose the easy way here
238
00:14:29,400 --> 00:14:31,500
and come with me.
239
00:14:32,940 --> 00:14:35,940
[thunder rumbling]
240
00:14:39,470 --> 00:14:41,940
[knocking, door clicks opens]
241
00:14:46,450 --> 00:14:48,480
- How'd you sleep last night?
242
00:14:49,680 --> 00:14:51,050
- I didn't.
243
00:14:51,090 --> 00:14:53,520
I've been waiting all night.
244
00:14:53,560 --> 00:14:55,960
I need to see her
as soon as possible.
245
00:14:55,990 --> 00:14:58,290
I have important information
for her.
246
00:14:59,730 --> 00:15:02,400
- It's a beautiful day,
don't you think?
247
00:15:02,430 --> 00:15:05,230
[thunder rumbling]
248
00:15:07,670 --> 00:15:09,000
- Look.
249
00:15:11,310 --> 00:15:15,610
There are people
that are trying to stop her.
250
00:15:15,640 --> 00:15:17,480
I need to tell her.
251
00:15:17,510 --> 00:15:19,510
- Oh, I'm just
the house manager.
252
00:15:19,550 --> 00:15:23,320
But you can discuss that with
Mr. Price when he arrives.
253
00:15:23,350 --> 00:15:25,590
I thought we'd get some
breakfast first.
254
00:15:30,660 --> 00:15:32,960
Do you like pancakes?
255
00:15:36,360 --> 00:15:39,330
[chilling electronic music]
256
00:15:39,370 --> 00:15:46,410
♪
257
00:16:12,070 --> 00:16:14,040
- It's this way.
258
00:16:14,800 --> 00:16:22,040
♪
259
00:16:29,120 --> 00:16:30,320
[music fades]
260
00:16:38,560 --> 00:16:40,600
- Elliot.
- Don't fucking move.
261
00:16:47,100 --> 00:16:50,070
- We are walking into some
fucking hillbilly shit here.
262
00:16:53,110 --> 00:16:54,710
- Now, look.
263
00:16:54,740 --> 00:16:57,750
I know this is all fucked up,
but it's salvageable.
264
00:16:57,780 --> 00:16:59,510
There's a lot of clean-up
at the FBI
265
00:16:59,550 --> 00:17:01,150
you're going to have
to take care of for me.
266
00:17:01,180 --> 00:17:02,350
- Mm-hmm.
267
00:17:03,820 --> 00:17:07,490
So this is the plus-one
you've been squawking about?
268
00:17:07,520 --> 00:17:09,660
- [scoffs]
269
00:17:09,690 --> 00:17:11,730
You're not turning this
around on me.
270
00:17:11,760 --> 00:17:13,700
Not after the fucking day
I've had,
271
00:17:13,730 --> 00:17:16,500
cleaning up your mess
once again.
272
00:17:16,530 --> 00:17:18,830
I'm over it.
[yelling] You hear me?
273
00:17:18,870 --> 00:17:20,600
It's high time you guys start
274
00:17:20,640 --> 00:17:23,740
cleaning up my mess
for a change.
275
00:17:23,770 --> 00:17:26,110
- Uh-huh.
276
00:17:26,140 --> 00:17:29,440
And by "mess" I assume
you mean her.
277
00:17:32,850 --> 00:17:34,450
♪
278
00:17:34,480 --> 00:17:36,620
- I know how to fix this.
279
00:17:36,650 --> 00:17:37,790
- So do I.
280
00:17:39,820 --> 00:17:41,820
[sighs]
281
00:17:41,860 --> 00:17:43,760
All right.
282
00:17:43,790 --> 00:17:46,090
Come on, Miss, let's go.
283
00:17:55,800 --> 00:18:02,810
♪
284
00:18:07,520 --> 00:18:09,520
Leon, you got this?
285
00:18:09,550 --> 00:18:11,420
- Yeah, I got it.
286
00:18:14,790 --> 00:18:21,830
♪
287
00:18:30,710 --> 00:18:33,180
- Are you okay?
288
00:18:33,210 --> 00:18:35,540
- Is that a joke?
289
00:18:35,580 --> 00:18:37,850
We're in a fucking barn out
in the middle of nowhere
290
00:18:37,880 --> 00:18:39,810
with a handful
of psychos.
291
00:18:39,850 --> 00:18:42,550
"No" is the answer.
292
00:18:44,850 --> 00:18:46,520
- Listen, sir.
293
00:18:46,550 --> 00:18:48,920
I don't know what you think
I did, but...
294
00:18:48,960 --> 00:18:51,530
This guy's a liability to you.
He's gotten sloppy.
295
00:18:51,560 --> 00:18:53,160
You don't have to do this.
- Dom.
296
00:18:53,200 --> 00:18:54,860
- My bosses know
about everything.
297
00:18:54,900 --> 00:18:57,200
There's security camera footage
of him kidnapping
298
00:18:57,230 --> 00:18:58,530
Ms. Alderson and me--
- Miss.
299
00:19:00,900 --> 00:19:02,140
Stop talking.
300
00:19:03,770 --> 00:19:04,810
Hm?
301
00:19:06,910 --> 00:19:14,150
♪
302
00:19:23,530 --> 00:19:26,230
- Okay, we got two operatives.
303
00:19:26,260 --> 00:19:28,600
Leon's pretty good
with a knife.
304
00:19:30,300 --> 00:19:32,200
What are you thinking?
305
00:19:33,370 --> 00:19:35,500
- I'm not trying to escape.
306
00:19:35,540 --> 00:19:38,240
- Elliot, these guys aren't
fucking around.
307
00:19:38,270 --> 00:19:39,910
Who do you think you're going
to talk to out here?
308
00:19:39,940 --> 00:19:42,810
- Who do you think?
309
00:19:42,840 --> 00:19:44,510
Whiterose.
310
00:19:44,550 --> 00:19:47,650
- You've played
that game already.
311
00:19:47,680 --> 00:19:49,850
She doesn't want to see you.
312
00:19:53,590 --> 00:19:56,520
- She's seeing us right now.
313
00:19:58,560 --> 00:20:02,200
♪
314
00:20:06,270 --> 00:20:08,900
- [breathing heavily]
315
00:20:08,940 --> 00:20:09,940
Fuck me.
316
00:20:12,940 --> 00:20:17,650
♪
317
00:20:17,680 --> 00:20:19,580
- Now wait a minute.
318
00:20:19,610 --> 00:20:20,750
Let's just slow things
down a bit.
319
00:20:20,780 --> 00:20:22,250
We can flip her.
320
00:20:22,280 --> 00:20:23,720
She can be very valuable.
321
00:20:23,750 --> 00:20:25,350
- No way I'm flipping.
- Dom.
322
00:20:25,390 --> 00:20:26,850
Don't be stupid.
Listen to me.
323
00:20:26,890 --> 00:20:28,660
I'm trying to get you out
of this alive.
324
00:20:28,690 --> 00:20:31,630
- Valuable, huh?
325
00:20:31,660 --> 00:20:33,800
You think she would've gone far
in the Bureau?
326
00:20:33,830 --> 00:20:35,900
- She would have been one
of the youngest ASACs ever,
327
00:20:35,930 --> 00:20:36,900
still could be.
328
00:20:36,930 --> 00:20:39,270
No, she's a rising star.
329
00:20:40,700 --> 00:20:43,270
♪
330
00:20:43,310 --> 00:20:44,970
- Gumption.
331
00:20:45,010 --> 00:20:47,740
- [crying]
332
00:20:47,780 --> 00:20:50,780
- But it's like she said,
333
00:20:50,810 --> 00:20:52,350
no way she's flipping.
334
00:20:52,380 --> 00:20:53,750
- [startled gasp]
335
00:20:53,780 --> 00:20:54,950
[panting]
336
00:20:54,980 --> 00:20:56,780
- Hey.
337
00:20:56,820 --> 00:21:00,390
Oh, no, no, don't get
too worked up, Miss.
338
00:21:00,420 --> 00:21:02,590
Just look at the sky.
339
00:21:03,860 --> 00:21:06,390
Take a deep breath.
340
00:21:06,430 --> 00:21:08,060
Try to enjoy the fresh air.
341
00:21:08,100 --> 00:21:10,330
- [whimpering]
342
00:21:10,370 --> 00:21:12,870
[wind rustling]
343
00:21:15,370 --> 00:21:16,800
[inhales]
344
00:21:16,840 --> 00:21:17,970
- [exhales]
345
00:21:18,010 --> 00:21:19,770
- Wait, wait, wait. Dom.
346
00:21:19,810 --> 00:21:21,380
Just tell him you'll flip.
347
00:21:21,410 --> 00:21:23,980
[both breathing slowly]
348
00:21:24,010 --> 00:21:25,650
- This isn't worth it.
You can--
349
00:21:25,680 --> 00:21:27,380
- [grunting]
350
00:21:34,360 --> 00:21:35,360
[grunts]
351
00:21:35,390 --> 00:21:36,720
- [gasps]
352
00:21:36,760 --> 00:21:39,630
- [coughing]
353
00:21:51,810 --> 00:21:53,440
- Oh, don't mind that.
354
00:21:55,880 --> 00:21:57,880
We're retiring this shit-stain.
355
00:21:57,910 --> 00:22:00,780
And you're taking his place.
356
00:22:00,820 --> 00:22:03,050
You work for the Dark Army now.
357
00:22:04,790 --> 00:22:06,990
You're gonna go back
to the FBI.
358
00:22:07,020 --> 00:22:09,820
It's gonna be business
as usual.
359
00:22:09,860 --> 00:22:11,760
You're gonna feed us
any information
360
00:22:11,790 --> 00:22:13,760
and answer all our requests.
361
00:22:15,030 --> 00:22:17,800
- Fuck you.
- Now, Dom.
362
00:22:17,830 --> 00:22:20,000
You're gonna need
to get your head
363
00:22:20,030 --> 00:22:21,900
around the position
you're in here.
364
00:22:21,940 --> 00:22:24,070
- I'm no traitor.
365
00:22:24,110 --> 00:22:25,870
You should kill me now
366
00:22:25,910 --> 00:22:27,780
because the first thing I do
367
00:22:27,810 --> 00:22:30,080
when you let me go is arrest
your fucking ass.
368
00:22:33,110 --> 00:22:34,920
- [sniffles]
369
00:22:37,450 --> 00:22:40,390
The name of your youngest
family member,
370
00:22:40,420 --> 00:22:42,820
what is it?
371
00:22:42,860 --> 00:22:45,430
[tense music]
372
00:22:45,460 --> 00:22:48,430
Oh, that's right.
373
00:22:48,460 --> 00:22:53,000
Four-year-old Jamie DiPierro
of Morrisville.
374
00:22:53,030 --> 00:22:56,840
That's your brother
Joseph's kid, right?
375
00:22:56,870 --> 00:22:58,710
♪
376
00:22:58,740 --> 00:23:00,910
Yeah.
377
00:23:00,940 --> 00:23:05,450
I want you to look
at this jerk-off
378
00:23:05,480 --> 00:23:08,120
and imagine it's little Jamie.
379
00:23:08,150 --> 00:23:10,080
[panting]
380
00:23:10,120 --> 00:23:11,820
[grunts]
381
00:23:11,850 --> 00:23:13,790
- [sighs]
382
00:23:16,120 --> 00:23:17,960
- [crying]
383
00:23:17,990 --> 00:23:23,060
- Now I want you to imagine
your mom Trudie...
384
00:23:23,100 --> 00:23:26,000
[grunting] in Philly.
385
00:23:26,030 --> 00:23:27,500
[ax crunches out from body]
386
00:23:27,540 --> 00:23:30,570
Now imagine Uncle Chris
one morning
387
00:23:30,610 --> 00:23:32,540
as he's picking up his copy...
388
00:23:32,570 --> 00:23:35,140
[yelling]
of the "Dallas Morning Star"!
389
00:23:38,050 --> 00:23:40,180
- [sobbing]
[ax crunches from body]
390
00:23:40,210 --> 00:23:43,220
- Or you're older brother,
Jerry,
391
00:23:43,250 --> 00:23:45,020
while he's watching
392
00:23:45,050 --> 00:23:48,490
"Wheel...of...Fortune!"
393
00:23:48,520 --> 00:23:50,490
- [crying]
394
00:23:55,100 --> 00:23:57,970
- [breathing heavily]
395
00:23:58,000 --> 00:24:01,100
Am I illustrating my point?
396
00:24:03,640 --> 00:24:06,840
[yelling] Dom, I'm going
to need verbal confirmation
397
00:24:06,870 --> 00:24:10,510
that you're grasping the
details of this agreement!
398
00:24:10,550 --> 00:24:12,980
- [sobbing]
399
00:24:13,010 --> 00:24:14,980
Okay.
400
00:24:15,020 --> 00:24:17,450
Okay.
401
00:24:22,820 --> 00:24:24,490
- In time...
402
00:24:24,530 --> 00:24:27,630
this will get easier
to live with.
403
00:24:27,660 --> 00:24:29,930
I promise.
404
00:24:30,260 --> 00:24:34,170
Head into the barn
and await further instructions
405
00:24:34,200 --> 00:24:36,140
on how to clear up
Santiago's missteps.
406
00:24:41,240 --> 00:24:43,910
Now, forgive me
407
00:24:43,950 --> 00:24:46,250
while I take a moment
to center myself.
408
00:24:46,280 --> 00:24:51,220
♪
409
00:24:51,250 --> 00:24:53,050
[inhales deeply]
410
00:24:53,090 --> 00:24:55,890
This next bunch...
411
00:24:55,920 --> 00:24:58,290
These are for me.
412
00:24:58,330 --> 00:24:59,290
[grunting]
413
00:24:59,330 --> 00:25:05,830
♪
414
00:25:07,570 --> 00:25:09,240
[door creaks opens]
415
00:25:12,270 --> 00:25:13,510
[door closes]
416
00:25:26,150 --> 00:25:28,590
[fly buzzing]
417
00:25:31,360 --> 00:25:33,660
- Jesus, Dom, what happened?
418
00:25:33,700 --> 00:25:36,530
- Looks like she's just got
her initiation.
419
00:25:39,600 --> 00:25:41,640
Want some of this catnip, girl?
420
00:25:45,740 --> 00:25:48,140
All right.
Suit yourself.
421
00:25:49,940 --> 00:25:51,350
- All right, if we don't figure
out a way get out of here,
422
00:25:51,380 --> 00:25:53,950
they are going to kill us.
423
00:25:53,980 --> 00:25:56,650
- Look around you.
424
00:25:56,680 --> 00:25:58,890
They've been instructed
to wait.
425
00:25:58,920 --> 00:26:00,190
Not act.
426
00:26:00,220 --> 00:26:02,920
- Wait for what?
427
00:26:06,030 --> 00:26:08,300
- They're preparing for someone
important to come.
428
00:26:08,330 --> 00:26:11,700
[ominous jazz music]
429
00:26:11,730 --> 00:26:18,910
♪
430
00:26:24,650 --> 00:26:30,150
[woman singing
in foreign language]
431
00:26:30,180 --> 00:26:32,320
[car approaching]
432
00:26:32,350 --> 00:26:39,930
♪
433
00:26:55,410 --> 00:26:59,680
♪
434
00:26:59,710 --> 00:27:01,320
[music stops abruptly]
435
00:27:01,350 --> 00:27:03,220
- I took care of everything.
436
00:27:03,250 --> 00:27:05,650
As instructed.
437
00:27:05,690 --> 00:27:07,660
Everyone's loaded up
in the barn.
438
00:27:09,220 --> 00:27:10,960
You might want
to send your guys
439
00:27:10,990 --> 00:27:13,090
to the woodpile over there.
440
00:27:17,060 --> 00:27:19,670
I had to kill the FBI mole.
441
00:27:19,700 --> 00:27:21,340
That's the bad news.
442
00:27:21,370 --> 00:27:24,210
Good news, I got you someone
even better.
443
00:27:24,240 --> 00:27:25,710
She doesn't have as high
of a rank,
444
00:27:25,740 --> 00:27:28,140
but she's got
tremendous upside.
445
00:27:28,180 --> 00:27:29,680
Besides...
446
00:27:29,710 --> 00:27:32,150
That guy was a dickhead.
447
00:27:32,180 --> 00:27:33,210
Anyway.
448
00:27:34,450 --> 00:27:36,020
She's in the barn as well.
449
00:27:37,420 --> 00:27:41,260
- Where are you going?
450
00:27:41,290 --> 00:27:43,190
- Me, I'm gonna take
that overdue sabbatical
451
00:27:43,220 --> 00:27:45,330
I keep talking about.
452
00:27:45,360 --> 00:27:48,330
Finally get to finish my book.
453
00:27:48,360 --> 00:27:50,430
Well, that's the goal anyway.
454
00:27:50,460 --> 00:27:52,730
I'm thinking the Sandals
in Barbados.
455
00:27:52,770 --> 00:27:55,000
They got a good special running
this month.
456
00:27:55,040 --> 00:27:57,240
- You are not going anywhere.
457
00:27:57,270 --> 00:27:59,810
We have work to do.
458
00:27:59,840 --> 00:28:03,140
[ominous music]
459
00:28:03,180 --> 00:28:10,020
♪
460
00:28:13,490 --> 00:28:14,720
- Tell me something.
461
00:28:17,120 --> 00:28:21,060
She still making
her spontaneous overtures?
462
00:28:24,100 --> 00:28:28,040
She make you taste her yet?
463
00:28:28,070 --> 00:28:30,740
Remember, doll face,
464
00:28:30,770 --> 00:28:33,510
I was you years ago.
465
00:28:33,540 --> 00:28:36,310
And I've already done my time.
466
00:28:39,310 --> 00:28:42,050
I think she'll be good with me.
467
00:28:48,820 --> 00:28:51,290
Glad we did this.
468
00:28:55,930 --> 00:28:57,100
- [speaks Mandarin]
469
00:29:00,270 --> 00:29:03,200
- I want to leave.
470
00:29:03,240 --> 00:29:07,340
- My staff not keeping
you comfortable?
471
00:29:07,370 --> 00:29:10,180
- I wouldn't have come
472
00:29:10,210 --> 00:29:12,310
if I had known
this was your house.
473
00:29:12,350 --> 00:29:15,320
- I was getting concerned
about you.
474
00:29:15,350 --> 00:29:16,820
Hadn't been to work for weeks,
475
00:29:16,850 --> 00:29:20,790
you're not answering
your phone, your emails.
476
00:29:20,820 --> 00:29:23,220
I sent someone
to your apartment.
477
00:29:25,160 --> 00:29:28,530
When I saw what you were doing,
I felt I...
478
00:29:28,560 --> 00:29:31,130
I had to intervene.
479
00:29:31,170 --> 00:29:34,140
[tense music]
480
00:29:34,170 --> 00:29:41,210
♪
481
00:29:44,880 --> 00:29:46,850
[door shuts]
482
00:29:48,920 --> 00:29:50,520
- I'm not supposed to be here.
483
00:29:50,550 --> 00:29:53,920
- And where do you think
you're supposed to be?
484
00:29:53,960 --> 00:29:56,290
- You know where.
485
00:29:56,320 --> 00:29:57,360
With her.
486
00:29:59,930 --> 00:30:01,130
She has a plan.
487
00:30:02,930 --> 00:30:06,900
- Yes, I've known about
her delusional plan for years.
488
00:30:09,200 --> 00:30:10,840
- You don't know anything.
489
00:30:10,870 --> 00:30:12,510
- Mr. Alderson.
490
00:30:12,540 --> 00:30:15,240
I had a chance to review
your paperwork for Stage Three.
491
00:30:15,280 --> 00:30:17,480
Surprisingly--
- It's bullshit.
492
00:30:17,510 --> 00:30:20,550
There is no Stage Three,
but you already knew that.
493
00:30:22,380 --> 00:30:25,150
- I'm glad we can be honest.
494
00:30:25,190 --> 00:30:26,950
Now we can talk.
495
00:30:26,990 --> 00:30:29,860
- The only reason
you're involved in any of this
496
00:30:29,890 --> 00:30:32,860
is because I had Colby
hire you.
497
00:30:32,890 --> 00:30:36,630
I needed to manipulate you
into dropping
498
00:30:36,660 --> 00:30:39,170
that contingency
from your lawsuit.
499
00:30:39,200 --> 00:30:41,370
You were threatening her plant.
500
00:30:41,400 --> 00:30:43,000
And she would have
done anything
501
00:30:43,040 --> 00:30:44,270
to stop those inspections,
502
00:30:44,310 --> 00:30:47,940
including killing you.
503
00:30:47,980 --> 00:30:50,610
- Why would you care
if she killed me?
504
00:30:50,640 --> 00:30:53,550
You don't care about anyone
but yourself.
505
00:30:53,580 --> 00:30:55,480
- Let go of them.
506
00:30:55,520 --> 00:30:57,480
Then we can talk.
507
00:30:57,520 --> 00:30:59,890
- But if I didn't have her
508
00:30:59,920 --> 00:31:03,320
then how am I going
to keep you honest?
509
00:31:04,590 --> 00:31:06,560
- I own everything.
510
00:31:06,590 --> 00:31:10,400
I own every single system
the Dark Army has compromised.
511
00:31:10,430 --> 00:31:17,470
♪
512
00:31:21,940 --> 00:31:23,280
- I met your mother.
513
00:31:25,480 --> 00:31:26,480
Emily.
514
00:31:28,480 --> 00:31:30,550
32 years ago.
515
00:31:30,580 --> 00:31:32,420
- When you took my laptop,
516
00:31:32,450 --> 00:31:35,690
you infected yourself
with my malware.
517
00:31:35,720 --> 00:31:37,660
If you hurt her,
518
00:31:37,690 --> 00:31:39,630
it will all get released.
519
00:31:39,660 --> 00:31:43,600
Every bribe, blackmail,
extortion, operation,
520
00:31:43,630 --> 00:31:45,470
all your illegal connections,
521
00:31:45,500 --> 00:31:47,330
everything will go public.
522
00:31:47,370 --> 00:31:50,340
The entire Dark Army history.
523
00:31:52,310 --> 00:31:54,480
- [chuckles]
524
00:31:56,410 --> 00:31:59,050
That's impossible.
525
00:31:59,080 --> 00:32:02,280
And here I thought
we were going to be honest.
526
00:32:02,320 --> 00:32:04,620
- We were both working
at E Corp.
527
00:32:04,650 --> 00:32:08,620
We dated for quite some time.
528
00:32:08,660 --> 00:32:10,620
- Seven days ago,
the Russian government
529
00:32:10,660 --> 00:32:12,360
hired you to hack
the DNC.
530
00:32:12,390 --> 00:32:14,500
- Elliot.
- Two days before that,
531
00:32:14,530 --> 00:32:16,700
you bribed the president of
South Korea to allow backdoors
532
00:32:16,730 --> 00:32:18,600
in all
of their military networks.
533
00:32:18,630 --> 00:32:21,040
- You're just pissing him off.
- Three weeks before that,
534
00:32:21,070 --> 00:32:24,540
you used Phillip Price
to annex the Congo for China.
535
00:32:27,140 --> 00:32:31,080
Am I being more honest now?
536
00:32:31,110 --> 00:32:32,380
- I loved her.
537
00:32:34,480 --> 00:32:37,380
Deeply.
538
00:32:37,420 --> 00:32:39,990
But I never told her.
539
00:32:40,020 --> 00:32:44,330
- If one of us dies,
everything gets leaked.
540
00:32:44,360 --> 00:32:48,560
- Well, we can survive a leak.
541
00:32:48,600 --> 00:32:52,070
You can't survive a bullet
through your throat.
542
00:32:52,100 --> 00:32:54,370
- The closer we became,
the more I held back.
543
00:32:54,400 --> 00:32:56,740
I was cruel to her
544
00:32:56,770 --> 00:32:58,540
in that way.
545
00:32:58,570 --> 00:33:01,010
It made me feel strong...
546
00:33:03,680 --> 00:33:06,480
To torture her like that--
like that.
547
00:33:07,580 --> 00:33:09,680
- We have an opportunity
for both of us
548
00:33:09,720 --> 00:33:13,320
to leave with what we want.
- I know exactly what you want.
549
00:33:13,350 --> 00:33:15,360
You want to reverse Five/Nine.
550
00:33:15,390 --> 00:33:20,130
And honestly we couldn't
care less about that.
551
00:33:20,160 --> 00:33:23,030
It's already served
its purpose.
552
00:33:23,060 --> 00:33:26,700
- When she told me
she was pregnant,
553
00:33:26,730 --> 00:33:30,040
she was very emphatic
that her child
554
00:33:30,070 --> 00:33:32,540
wasn't going to
be raised by a monster,
555
00:33:32,570 --> 00:33:36,180
as she put it.
556
00:33:36,210 --> 00:33:37,440
♪
557
00:33:37,480 --> 00:33:39,350
- [whimpering]
- No!
558
00:33:39,380 --> 00:33:42,050
I also know how to move
whatever project you have
559
00:33:42,080 --> 00:33:45,090
in the Washington
Township Plant to the Congo.
560
00:33:45,120 --> 00:33:46,120
[cell phone buzzing]
561
00:33:46,150 --> 00:33:47,720
While you sit back,
562
00:33:47,750 --> 00:33:50,490
missing your deadlines,
doing nothing,
563
00:33:50,520 --> 00:33:53,730
I've engineered a hack that
can solve all of your problems
564
00:33:53,760 --> 00:33:55,630
and I'm willing
to give it to you.
565
00:33:55,660 --> 00:33:57,200
[yelling]
Do you hear me?
566
00:33:57,230 --> 00:33:59,470
I can move your projects
to the Congo!
567
00:33:59,500 --> 00:34:01,200
You'll get what you want!
568
00:34:01,240 --> 00:34:03,470
We won't bother you anymore!
569
00:34:03,500 --> 00:34:07,440
- Sometime after that
she met and then...
570
00:34:07,470 --> 00:34:09,140
She married your father.
571
00:34:09,180 --> 00:34:12,680
Who agreed to raise you
as his own.
572
00:34:12,710 --> 00:34:15,120
- You're very sure of yourself.
573
00:34:15,150 --> 00:34:17,220
You are just one hacker.
574
00:34:17,250 --> 00:34:20,490
What makes you believe
that you are better
575
00:34:20,520 --> 00:34:23,860
than an army of people
exactly like you?
576
00:34:23,890 --> 00:34:26,830
- Because I am.
[panting]
577
00:34:26,860 --> 00:34:30,630
I did something in one night
578
00:34:30,660 --> 00:34:33,500
you've been trying to pull off
for months.
579
00:34:33,530 --> 00:34:40,570
♪
580
00:34:41,540 --> 00:34:43,740
- I never planned
on telling you,
581
00:34:43,780 --> 00:34:47,550
until I realized
what whiterose had done to you.
582
00:34:47,580 --> 00:34:49,780
Look, it's not possible
583
00:34:49,820 --> 00:34:51,690
what she's talking about.
584
00:34:51,720 --> 00:34:55,490
Angela, this so-called project
of hers,
585
00:34:55,520 --> 00:34:59,690
it stems from an obsessive,
psychotic denial of reality.
586
00:34:59,730 --> 00:35:01,160
- [panting]
587
00:35:01,200 --> 00:35:02,700
Don't do this.
588
00:35:02,730 --> 00:35:06,700
♪
589
00:35:06,730 --> 00:35:08,500
Let me help you.
590
00:35:08,540 --> 00:35:12,440
- I'm sorry, Mr. Alderson.
591
00:35:12,470 --> 00:35:16,440
You're good at playing games.
592
00:35:16,480 --> 00:35:20,910
But this was simply
the wrong hand to play.
593
00:35:20,950 --> 00:35:22,620
- [sobbing]
594
00:35:22,650 --> 00:35:25,720
- She has murdered
countless people
595
00:35:25,750 --> 00:35:29,220
to fulfill this--this
ridiculous fantasy.
596
00:35:29,260 --> 00:35:31,890
- History...
597
00:35:31,930 --> 00:35:34,160
is finally coming for you.
598
00:35:34,200 --> 00:35:35,830
[gun cocks]
599
00:35:35,860 --> 00:35:37,730
♪
600
00:35:37,760 --> 00:35:40,270
[gunfire]
601
00:35:41,300 --> 00:35:42,470
[music stops]
602
00:35:48,540 --> 00:35:52,850
[birds chirping]
603
00:35:52,880 --> 00:35:54,720
- What is this?
604
00:35:54,750 --> 00:35:58,320
[soft ambient music]
605
00:35:58,350 --> 00:36:01,590
I don't believe you.
606
00:36:01,620 --> 00:36:03,190
You're lying.
607
00:36:03,220 --> 00:36:04,960
♪
608
00:36:04,990 --> 00:36:06,790
- I am your father.
609
00:36:09,330 --> 00:36:11,900
Biologically speaking, anyway.
610
00:36:11,930 --> 00:36:15,640
- [breathing heavily]
611
00:36:15,670 --> 00:36:19,840
[solemn music]
612
00:36:19,870 --> 00:36:21,840
[cell phone buzzing]
613
00:36:24,350 --> 00:36:26,780
[cell phone continues buzzing]
614
00:36:26,810 --> 00:36:28,950
- I think that's you, brah.
615
00:36:28,980 --> 00:36:36,220
♪
616
00:36:43,830 --> 00:36:46,330
- The Cyber Bombings...
617
00:36:50,040 --> 00:36:52,810
[crying] All of those people.
618
00:36:56,340 --> 00:36:59,950
That was my fault.
619
00:36:59,980 --> 00:37:02,580
She used me for that.
620
00:37:07,850 --> 00:37:09,960
- Your jealousy has always
blinded you
621
00:37:09,990 --> 00:37:12,790
to Mr. Alderson's value.
622
00:37:12,830 --> 00:37:17,560
That is why you can never see
my plan through to the end.
623
00:37:19,330 --> 00:37:20,770
- [sniffling]
624
00:37:20,800 --> 00:37:22,700
I have to believe
625
00:37:22,740 --> 00:37:25,570
there was a purpose.
626
00:37:27,310 --> 00:37:28,380
- Pettiness.
627
00:37:30,040 --> 00:37:32,710
It was a dig at me.
628
00:37:33,080 --> 00:37:35,580
♪
629
00:37:35,620 --> 00:37:39,290
It's that small, unfortunately.
630
00:37:40,950 --> 00:37:42,390
- You can't believe him.
631
00:37:44,730 --> 00:37:47,330
He's--he's lying.
632
00:37:47,360 --> 00:37:49,830
- Know that I will find you
633
00:37:49,860 --> 00:37:53,070
as soon as our project
is complete.
634
00:37:53,100 --> 00:37:56,970
But for the here and now...
635
00:37:57,000 --> 00:37:59,370
our time has come...
636
00:37:59,410 --> 00:38:00,740
to an end.
637
00:38:01,410 --> 00:38:07,450
♪
638
00:38:07,480 --> 00:38:09,880
[speaking in Mandarin]
639
00:38:09,920 --> 00:38:11,850
- No, it's not over.
640
00:38:11,890 --> 00:38:13,820
It's not over.
It can't be.
641
00:38:13,850 --> 00:38:15,760
[sobbing]
642
00:38:15,790 --> 00:38:19,630
She was gonna bring
my mom back.
643
00:38:19,660 --> 00:38:22,760
We were gonna be reunited.
644
00:38:23,130 --> 00:38:30,370
♪
645
00:38:42,920 --> 00:38:44,790
- [speaking in Mandarin]
646
00:38:52,390 --> 00:38:59,430
♪
647
00:39:15,420 --> 00:39:17,380
- You made an offer, cuz.
648
00:39:18,990 --> 00:39:21,390
Now it's time to pay up.
649
00:39:23,920 --> 00:39:25,930
- Please tell me
you're not bluffing.
650
00:39:25,960 --> 00:39:31,430
♪
651
00:39:31,470 --> 00:39:33,430
- What are you gonna
do to her?
652
00:39:37,840 --> 00:39:40,410
- What are you asking?
653
00:39:40,440 --> 00:39:42,440
- Retribution.
654
00:39:42,480 --> 00:39:44,080
I want it.
655
00:39:45,750 --> 00:39:47,550
- Coast Guard is allowing
the shipment
656
00:39:47,580 --> 00:39:49,520
of humanitarian aid to Iran.
657
00:39:50,880 --> 00:39:52,420
Trust me.
658
00:39:52,450 --> 00:39:53,890
It'll work.
659
00:39:57,590 --> 00:40:00,830
- I'm afraid your
only move here...
660
00:40:00,860 --> 00:40:04,770
Accept that you've been conned.
661
00:40:07,030 --> 00:40:08,840
- It's downloaded.
662
00:40:11,810 --> 00:40:13,440
- Now, you know
663
00:40:13,470 --> 00:40:15,540
I ain't got to tell you
what they going to do
664
00:40:15,580 --> 00:40:18,450
if this don't check out right.
665
00:40:18,480 --> 00:40:20,010
- It'll check out.
666
00:40:21,820 --> 00:40:24,850
- You know I've always had
faith in you, cuz.
667
00:40:24,890 --> 00:40:30,090
♪
668
00:40:30,120 --> 00:40:32,460
Do your thing.
669
00:40:32,490 --> 00:40:35,560
- Find a way to live
with what you did.
670
00:40:39,170 --> 00:40:41,200
- What do we do now?
671
00:40:41,230 --> 00:40:48,480
♪
672
00:40:49,980 --> 00:40:51,850
- Undo the hack.
673
00:40:53,910 --> 00:40:55,220
[music stops abruptly]
674
00:40:56,180 --> 00:40:58,180
[birds chirping in distance]
675
00:41:12,170 --> 00:41:13,200
[clicks]
676
00:41:18,300 --> 00:41:21,270
[ominous music]
677
00:41:21,310 --> 00:41:25,550
♪
678
00:41:25,580 --> 00:41:28,210
- Don't think I'm doing this
for you.
679
00:41:37,690 --> 00:41:39,030
- Dom.
680
00:41:47,330 --> 00:41:49,270
- You are a terrible person.
681
00:41:51,100 --> 00:41:55,110
Don't ever convince
yourself of anything else.
682
00:41:55,140 --> 00:41:58,140
All you deserve for the rest
of your life...
683
00:41:58,180 --> 00:42:03,080
is pure and utter agony.
684
00:42:03,120 --> 00:42:04,850
That'll begin to scratch
the surface
685
00:42:04,890 --> 00:42:06,650
of how I feel about you.
686
00:42:10,590 --> 00:42:13,990
You've taken everything
from me.
687
00:42:14,030 --> 00:42:17,000
[crying]
688
00:42:17,030 --> 00:42:20,300
My whole life...
689
00:42:20,330 --> 00:42:24,870
is ruined because of you.
690
00:42:28,340 --> 00:42:29,880
Live with that.
691
00:42:32,010 --> 00:42:34,210
Die with that.
692
00:42:41,150 --> 00:42:48,160
♪
693
00:42:51,630 --> 00:42:54,200
- The FBI had Romero's
keylogger files,
694
00:42:54,230 --> 00:42:56,340
but he encrypted them
with a password.
695
00:42:56,370 --> 00:43:01,910
♪
696
00:43:01,940 --> 00:43:04,140
Thing is, the FBI
didn't know Romero.
697
00:43:04,180 --> 00:43:09,150
♪
698
00:43:09,180 --> 00:43:10,150
I do.
699
00:43:10,180 --> 00:43:17,220
♪
700
00:43:24,200 --> 00:43:26,130
Is this really it?
701
00:43:26,170 --> 00:43:28,740
♪
702
00:43:28,770 --> 00:43:31,670
The moment this can
all truly end?
703
00:43:31,710 --> 00:43:35,140
♪
704
00:43:35,180 --> 00:43:38,180
Reverse everything we've done.
705
00:43:40,310 --> 00:43:43,020
Finally bring Five/Nine
to an end.
706
00:43:43,050 --> 00:43:49,260
♪
707
00:43:49,290 --> 00:43:52,290
This is it.
708
00:43:52,330 --> 00:43:55,000
Everything that was typed
on those machines
709
00:43:55,030 --> 00:43:58,000
at the arcade
on the night of the hack.
710
00:44:01,100 --> 00:44:03,270
- So what'd you find?
711
00:44:03,300 --> 00:44:06,710
- He didn't do it.
712
00:44:06,740 --> 00:44:10,010
Romero was just spying on us.
713
00:44:10,040 --> 00:44:13,350
He caught someone else
exporting the key data.
714
00:44:18,150 --> 00:44:21,990
- If he didn't do it,
then who the fuck did?
715
00:44:24,220 --> 00:44:26,430
[subway whirring]
716
00:44:26,460 --> 00:44:29,830
- Reminder,
today's city-wide curfew
717
00:44:29,860 --> 00:44:31,800
starts at 9:{\c}00 p.m.
this evening
718
00:44:31,830 --> 00:44:34,770
until 4:{\c}00 a.m.
tomorrow morning.
719
00:44:34,800 --> 00:44:37,240
Stay indoors
and stay off the streets.
720
00:44:42,280 --> 00:44:45,010
- Why did you bring up
Kevin McCallister?
721
00:44:47,250 --> 00:44:49,380
The snowman.
722
00:44:49,420 --> 00:44:53,120
When we were in Coney Island,
you asked me if I remembered.
723
00:44:53,150 --> 00:44:56,360
What was that all about?
It felt so random.
724
00:45:03,760 --> 00:45:07,070
- That was the day Dad
pushed me out the window.
725
00:45:12,070 --> 00:45:14,240
- What are you--
what do you mean...
726
00:45:14,270 --> 00:45:17,280
Dad pushed you out the window?
727
00:45:17,310 --> 00:45:21,080
- He was mad that I told Mom
about his cancer,
728
00:45:21,110 --> 00:45:24,890
and he pushed me
out the window.
729
00:45:24,920 --> 00:45:27,290
You were young.
730
00:45:27,320 --> 00:45:29,220
I guess I never told you.
731
00:45:29,260 --> 00:45:31,290
- What are you talking
about Elliot?
732
00:45:31,320 --> 00:45:33,760
I was there.
733
00:45:33,790 --> 00:45:35,800
We were in your room
looking for a camera
734
00:45:35,830 --> 00:45:38,330
when Dad came home.
735
00:45:38,360 --> 00:45:40,300
For some reason
736
00:45:40,330 --> 00:45:44,300
you freaked out and told me
to go hid in the closet.
737
00:45:44,340 --> 00:45:47,340
Then Dad came in the room,
and all of the sudden
738
00:45:47,370 --> 00:45:51,340
you--I don't know.
You just snapped.
739
00:45:53,250 --> 00:45:55,120
You started swinging
your baseball bat,
740
00:45:55,150 --> 00:45:56,820
hitting everything.
741
00:46:00,220 --> 00:46:01,860
- No.
742
00:46:03,820 --> 00:46:05,160
That's not what happened.
743
00:46:07,290 --> 00:46:10,230
- Trust me, I remember.
744
00:46:10,260 --> 00:46:13,370
You took your baseball bat
and you smashed the window,
745
00:46:13,400 --> 00:46:16,170
and then you kept telling Dad
you were gonna jump.
746
00:46:21,840 --> 00:46:23,510
Elliot, you weren't pushed.
747
00:46:25,510 --> 00:46:27,350
You jumped.
748
00:46:29,620 --> 00:46:32,820
[somber music]
749
00:46:32,850 --> 00:46:35,820
♪
750
00:46:35,860 --> 00:46:38,860
- I don't remember
any of that.
751
00:46:42,860 --> 00:46:45,470
- Well, I'm here to remember
for you.
752
00:46:46,270 --> 00:46:52,310
♪
753
00:46:52,340 --> 00:46:54,510
This is our stop.
754
00:47:00,280 --> 00:47:03,950
- I'm gonna ride the train
a little longer.
755
00:47:03,980 --> 00:47:05,520
- Are you okay?
756
00:47:07,290 --> 00:47:09,260
- I'll get it done.
757
00:47:09,290 --> 00:47:13,590
♪
758
00:47:13,630 --> 00:47:17,400
- Hey. The email from Trenton.
759
00:47:17,430 --> 00:47:21,200
I know she sent it to you
because she could trust you.
760
00:47:21,230 --> 00:47:23,270
The same as I always have.
761
00:47:27,910 --> 00:47:34,950
♪
762
00:47:44,990 --> 00:47:48,390
- I'm gonna get off
at the next stop.
763
00:47:48,430 --> 00:47:49,560
I think you
should come with me.
764
00:47:49,600 --> 00:47:56,640
♪
765
00:48:01,610 --> 00:48:03,540
It wasn't Romero.
766
00:48:03,580 --> 00:48:06,350
It was you who exported
the keys.
767
00:48:08,580 --> 00:48:11,350
Why?
768
00:48:11,380 --> 00:48:14,390
- We're close, Elliot.
769
00:48:14,420 --> 00:48:17,260
You pull the ripcord now
770
00:48:17,290 --> 00:48:19,460
and everything will be
for nothing.
771
00:48:23,500 --> 00:48:26,930
There was a huge cost
to get to this point.
772
00:48:26,970 --> 00:48:29,470
I still believe if we hold out
a little longer--
773
00:48:29,500 --> 00:48:30,970
- No.
774
00:48:32,540 --> 00:48:34,540
- You do this,
775
00:48:34,570 --> 00:48:36,380
and they will have won.
776
00:48:38,710 --> 00:48:41,610
You really believe undoing
this is going to fix anything?
777
00:48:41,650 --> 00:48:43,320
Huh? Do you?
778
00:48:43,350 --> 00:48:44,580
I mean, who is this really
gonna help?
779
00:48:44,620 --> 00:48:46,420
- Me.
780
00:48:55,530 --> 00:48:57,600
I'm doing this for me.
781
00:49:04,670 --> 00:49:07,540
I can't live with what I did
anymore.
782
00:49:11,010 --> 00:49:13,980
[subway whirring]
783
00:49:14,010 --> 00:49:16,720
And you're wrong.
784
00:49:16,750 --> 00:49:19,550
They won't win.
785
00:49:19,590 --> 00:49:23,490
Because one good thing came out
of all of this.
786
00:49:23,520 --> 00:49:26,990
They showed themselves,
787
00:49:27,030 --> 00:49:29,600
the top 1% of the 1%,
788
00:49:29,630 --> 00:49:32,530
the ones in control,
789
00:49:32,570 --> 00:49:35,570
the ones who play God
without permission.
790
00:49:38,700 --> 00:49:41,670
And now I'm gonna take
them down.
791
00:49:47,680 --> 00:49:50,520
All of them.
792
00:49:50,550 --> 00:49:54,450
- Whatever happens after this,
793
00:49:54,490 --> 00:49:56,460
I want us to keep talking.
794
00:49:59,630 --> 00:50:01,560
I want us to be a team.
795
00:50:05,070 --> 00:50:07,570
I know I can't force you so...
796
00:50:10,140 --> 00:50:12,000
I'm asking.
797
00:50:17,840 --> 00:50:19,350
- I jumped.
798
00:50:21,650 --> 00:50:23,750
I wasn't pushed.
799
00:50:27,520 --> 00:50:30,090
Did you know that?
800
00:50:32,560 --> 00:50:37,060
♪
801
00:50:37,100 --> 00:50:38,730
- [yells]
802
00:50:38,760 --> 00:50:41,630
[M83's "Intro" playing]
803
00:50:41,670 --> 00:50:47,610
♪
804
00:50:47,640 --> 00:50:50,780
- ♪ We didn't need a story
805
00:50:50,810 --> 00:50:54,210
♪ We didn't need
a real world ♪
806
00:50:54,250 --> 00:50:57,480
♪ We just have
to keep walking ♪
807
00:50:57,520 --> 00:50:59,650
♪ And we became the stories
808
00:50:59,690 --> 00:51:02,620
- You asked me before
why I did this.
809
00:51:02,660 --> 00:51:05,090
- We, the damned!
810
00:51:05,130 --> 00:51:08,090
- The reason is I thought...
811
00:51:08,130 --> 00:51:10,130
What if we were wrong?
812
00:51:10,160 --> 00:51:12,770
- ♪ We were you before
you even existed ♪
813
00:51:12,800 --> 00:51:14,200
♪
814
00:51:14,230 --> 00:51:15,770
- ♪ Carry on
815
00:51:15,800 --> 00:51:19,170
- What if there's something
we weren't seeing?
816
00:51:19,210 --> 00:51:21,540
What if we failed?
817
00:51:21,570 --> 00:51:25,610
- ♪ And after us the flood
818
00:51:25,650 --> 00:51:28,650
- The real reason is it's...
819
00:51:28,680 --> 00:51:30,750
It's because it's what you
would've done.
820
00:51:30,780 --> 00:51:33,190
♪
821
00:51:33,220 --> 00:51:35,520
You were right.
822
00:51:35,560 --> 00:51:37,760
There was a part of you in me.
823
00:51:37,790 --> 00:51:40,130
- ♪ Carry on
824
00:51:40,160 --> 00:51:41,530
- I never wanted
to tell you that
825
00:51:41,560 --> 00:51:43,460
because it's not in my nature.
826
00:51:43,500 --> 00:51:46,730
It's not why I exist.
827
00:51:46,770 --> 00:51:49,200
Only you know why I'm here.
828
00:51:49,240 --> 00:51:52,210
♪
829
00:51:52,240 --> 00:51:55,140
On the night of the hack,
I transferred the keys
830
00:51:55,180 --> 00:51:57,780
from the arcade...
831
00:51:57,810 --> 00:52:00,180
to a remote virtual machine
832
00:52:00,210 --> 00:52:01,850
on our box at home.
833
00:52:01,880 --> 00:52:05,590
♪
834
00:52:05,620 --> 00:52:09,260
I then burned it to a CD.
835
00:52:09,290 --> 00:52:11,760
- ♪ Footprints of snow
836
00:52:11,790 --> 00:52:14,690
♪ Blind from the road
837
00:52:14,730 --> 00:52:16,260
♪ Hail
838
00:52:16,300 --> 00:52:19,270
- You'll find the seed data
and the algorithm
839
00:52:19,300 --> 00:52:22,270
embedded in one
of those pictures.
840
00:52:22,300 --> 00:52:27,170
♪
841
00:52:27,210 --> 00:52:30,880
- ♪ We carry on, carry on
842
00:52:30,910 --> 00:52:32,680
- You'll know the one.
843
00:52:32,710 --> 00:52:34,650
- ♪ Follow us
844
00:52:34,680 --> 00:52:37,280
♪ We are one
845
00:52:37,320 --> 00:52:44,290
♪
846
00:52:44,320 --> 00:52:47,660
- With those two pieces, you
should be able to regenerate
847
00:52:47,690 --> 00:52:49,760
the keys that were used
848
00:52:49,800 --> 00:52:51,930
to encrypt all
of E Corp's data.
849
00:52:51,960 --> 00:52:55,700
- ♪ Runs deep and strong
850
00:52:55,740 --> 00:53:01,540
♪
851
00:53:03,310 --> 00:53:05,250
♪ Hand to the heart
852
00:53:05,280 --> 00:53:08,610
♪ Lips to the horn
853
00:53:08,650 --> 00:53:09,850
♪ We can save
854
00:53:09,880 --> 00:53:16,620
♪ We can be reborn
855
00:53:16,660 --> 00:53:20,990
♪
856
00:53:21,030 --> 00:53:23,660
♪ Head on my breast
857
00:53:23,700 --> 00:53:25,800
- And with that...
858
00:53:25,830 --> 00:53:27,930
♪
859
00:53:27,970 --> 00:53:29,700
- ♪ Hail
860
00:53:29,740 --> 00:53:32,870
- You can make it like
Five/Nine never happened.
861
00:53:32,910 --> 00:53:39,950
♪
862
00:53:40,380 --> 00:53:47,550
♪
863
00:54:03,400 --> 00:54:06,740
[indistinct chatter]
864
00:54:11,780 --> 00:54:14,680
- This is a reminder,
today's city-wide curfew
865
00:54:14,710 --> 00:54:16,580
begins at 9:{\c}00 p.m.
this evening
866
00:54:16,620 --> 00:54:19,290
through 4:{\c}00 a.m.
tomorrow morning.
867
00:54:19,320 --> 00:54:21,620
Stay indoors
and off the streets.
868
00:54:21,650 --> 00:54:24,690
[distant sirens wailing]
869
00:54:26,330 --> 00:54:27,660
[car horn blares]
870
00:54:27,690 --> 00:54:29,060
- Dude, what the fuck?
Slow down.
871
00:54:29,090 --> 00:54:30,900
- Fucking asshole.
872
00:54:30,930 --> 00:54:33,330
Shit.
[horn blares]
873
00:54:35,000 --> 00:54:37,940
Like I was saying, this shit
has been fucking rough.
874
00:54:37,970 --> 00:54:40,740
- I hear you.
It's hit everybody.
875
00:54:40,770 --> 00:54:43,410
- Yeah, the difference being
when it hits you,
876
00:54:43,440 --> 00:54:45,680
you don't have to suck
some cuck's shrimp dick
877
00:54:45,710 --> 00:54:47,980
to buy a damn sandwich.
878
00:54:48,010 --> 00:54:50,450
- This is true.
879
00:54:50,480 --> 00:54:53,320
I think things are gonna
change though.
880
00:54:53,350 --> 00:54:54,990
For the better.
881
00:54:55,020 --> 00:54:57,420
Soon, so...
882
00:54:57,460 --> 00:54:59,390
Hang in there.
- [scoffs]
883
00:54:59,430 --> 00:55:01,430
Hanging's what I do best.
884
00:55:01,460 --> 00:55:03,330
But I don't know what you mean.
885
00:55:03,360 --> 00:55:06,330
E Corp's in a world of shit.
886
00:55:06,370 --> 00:55:09,970
Daddy lost both his homes
and his bike 'cause of them.
887
00:55:10,000 --> 00:55:12,470
And now this country's
attackin' Iran.
888
00:55:12,510 --> 00:55:15,070
If anything, this is the calm
before the damn storm.
889
00:55:15,110 --> 00:55:16,940
- Yeah, well...
890
00:55:16,980 --> 00:55:18,910
Hold out hope.
891
00:55:18,940 --> 00:55:21,080
Trust me.
I think...
892
00:55:21,110 --> 00:55:23,850
I think E Corp will be able
to bring back their lost data.
893
00:55:23,880 --> 00:55:26,050
- [scoffs] Yeah, well,
I hope not.
894
00:55:26,090 --> 00:55:28,120
That just means debt's
gonna come back.
895
00:55:28,150 --> 00:55:30,860
And I certainly don't know
how my $80,000 student loan
896
00:55:30,890 --> 00:55:33,030
I owe Parsons is gonna
help me fix anything.
897
00:55:33,060 --> 00:55:34,990
[Fiona Apple's "Criminal"
playing]
898
00:55:35,030 --> 00:55:36,900
- Well, it's a start.
899
00:55:36,930 --> 00:55:38,360
Path to recovery.
900
00:55:38,400 --> 00:55:40,130
The economy will start
to bounce back.
901
00:55:40,170 --> 00:55:43,800
- [chuckles] Girl, you don't
have to sound so simplistic.
902
00:55:43,840 --> 00:55:46,770
That's not the way
this crony capitalism works.
903
00:55:46,810 --> 00:55:49,070
Shit, educate yourself
on some Marx
904
00:55:49,110 --> 00:55:52,980
before you go just theorizing
about economic forces.
905
00:55:53,010 --> 00:55:56,920
- Okay, so...
906
00:55:56,950 --> 00:55:59,120
What do you think
would fix all of this then?
907
00:55:59,150 --> 00:56:01,890
- [scoffs]
908
00:56:01,920 --> 00:56:04,120
An act of God.
909
00:56:04,160 --> 00:56:06,130
And right about now,
910
00:56:06,160 --> 00:56:09,460
he needs a hell
of a good blowjob, just like
911
00:56:09,500 --> 00:56:11,400
every other stressed-out,
powerful motherfucker
912
00:56:11,430 --> 00:56:13,000
trying to hold their shit
together, right?
913
00:56:13,030 --> 00:56:15,470
[both laugh]
914
00:56:15,500 --> 00:56:18,100
- Well, this is me.
915
00:56:18,140 --> 00:56:20,440
I'm really glad
I met you tonight.
916
00:56:20,470 --> 00:56:23,010
- You too, babes.
917
00:56:23,040 --> 00:56:26,480
Why you coming to
this ugly ass building anyways?
918
00:56:26,510 --> 00:56:28,910
- My brother lives here.
919
00:56:28,950 --> 00:56:31,050
- You think he'd be down
for a good time tonight?
920
00:56:31,080 --> 00:56:34,520
- Well, he definitely needs
to get laid, but...
921
00:56:34,550 --> 00:56:36,820
I don't think
that's gonna happen.
922
00:56:36,860 --> 00:56:38,720
[engine revving]
923
00:56:38,760 --> 00:56:41,560
- Shit.
- What?
924
00:56:41,590 --> 00:56:44,530
There go them
damn esés again.
925
00:56:44,560 --> 00:56:47,070
Fuck, and now they parking.
926
00:56:47,100 --> 00:56:48,830
Look.
927
00:56:48,870 --> 00:56:49,900
I got to go, babe.
928
00:56:53,210 --> 00:57:00,450
♪
929
00:57:19,160 --> 00:57:21,200
- Can I help you, fellas?
930
00:57:21,230 --> 00:57:23,000
- My sister,
931
00:57:23,040 --> 00:57:24,770
only the north stars
of the cosmos
932
00:57:24,800 --> 00:57:26,070
can help a visionary
like me.
933
00:57:26,110 --> 00:57:27,870
But, yes,
934
00:57:27,910 --> 00:57:31,480
you can shine a light
on a dark corner of my mind.
935
00:57:31,510 --> 00:57:33,610
- What?
936
00:57:33,650 --> 00:57:35,180
Who are you?
937
00:57:37,080 --> 00:57:39,080
- I'm just...
938
00:57:39,120 --> 00:57:41,950
I'm just a brave traveler
939
00:57:41,990 --> 00:57:44,160
who's finally come home.
940
00:57:45,160 --> 00:58:00,160
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44