1 00:00:01,950 --> 00:00:04,830 - [CHOKING] 2 00:00:17,270 --> 00:00:20,190 - [PANTING] 3 00:00:22,840 --> 00:00:25,320 [SNIFFLES] 4 00:00:25,370 --> 00:00:27,590 [WHIMPERING] 5 00:00:33,850 --> 00:00:36,730 Please, don't judge me. 6 00:00:36,770 --> 00:00:38,730 This was inevitable. 7 00:00:38,770 --> 00:00:41,080 You saw the earthquakes. 8 00:00:41,120 --> 00:00:43,470 Both of us can't exist here in this world. 9 00:00:45,610 --> 00:00:49,000 I had no other choice. 10 00:00:49,040 --> 00:00:51,090 Now the only thing left to do is a full wipe-down. 11 00:00:51,130 --> 00:00:54,090 [DRAMATIC MUSIC] 12 00:00:54,140 --> 00:01:01,060 ♪ 13 00:01:01,060 --> 00:01:16,060 00:01:27,820 [KEYS JINGLE] [CAR CHIRPS] 16 00:01:27,870 --> 00:01:34,790 ♪ 17 00:01:53,240 --> 00:01:55,280 - [SINGING IN FRENCH] 18 00:01:55,330 --> 00:01:57,020 [ENGINE TURNS OVER] 19 00:01:57,070 --> 00:02:03,990 00:02:59,870 ♪ 33 00:03:27,160 --> 00:03:34,250 ♪ 34 00:03:34,300 --> 00:03:36,470 - I was wondering if you were gonna show up. 35 00:03:38,210 --> 00:03:41,740 - Wherever you go, I go. Remember? 36 00:03:41,780 --> 00:03:44,260 - There's a lot to fill you in on. 37 00:03:44,310 --> 00:03:45,790 - I can see that. 38 00:03:45,830 --> 00:03:50,090 - I'm in a hurry, though. Let's talk on the way, okay? 39 00:03:50,140 --> 00:03:52,100 - On the way to what, exactly? 40 00:03:58,020 --> 00:03:59,760 - My wedding. 41 00:04:03,500 --> 00:04:06,240 I didn't think it was possible. 42 00:04:06,280 --> 00:04:09,720 But Whiterose's machine, somehow it worked. 43 00:04:09,770 --> 00:04:11,680 She was right. 44 00:04:11,720 --> 00:04:13,640 We're in a world where everything's better. 45 00:04:15,690 --> 00:04:17,120 - Not for him. 46 00:04:17,160 --> 00:04:19,820 [DRAMATIC MUSIC] 47 00:04:19,860 --> 00:04:21,300 - If you're here to tell me what I did was wrong... 48 00:04:21,340 --> 00:04:23,390 - Not anymore. 49 00:04:23,430 --> 00:04:26,300 You need to start seeing that for yourself. 50 00:04:26,350 --> 00:04:28,050 - You don't understand. I had to... 51 00:04:28,090 --> 00:04:29,440 - Had to what? 52 00:04:33,620 --> 00:04:36,710 - This is the only strategy for us. 53 00:04:36,750 --> 00:04:38,750 - Strategy? 54 00:04:38,800 --> 00:04:40,320 So, what, you're just gonna take his place? 55 00:04:40,360 --> 00:04:42,320 Is that what this is? 56 00:04:42,360 --> 00:04:44,930 It's not that easy. 57 00:04:44,980 --> 00:04:46,280 - Why not? 58 00:04:46,320 --> 00:04:50,020 ♪ 59 00:04:50,070 --> 00:04:52,110 I look exactly like him. 60 00:04:52,160 --> 00:04:54,940 ♪ 61 00:04:54,990 --> 00:04:57,680 - Trust me when I tell you this. 62 00:04:57,730 --> 00:04:59,340 ♪ 63 00:04:59,380 --> 00:05:00,860 You are not him. 64 00:05:00,900 --> 00:05:02,950 ♪ 65 00:05:02,990 --> 00:05:05,130 - I don't have time to explain this to you. 66 00:05:05,170 --> 00:05:06,780 - You need to stop. 67 00:05:06,820 --> 00:05:08,220 - No. 68 00:05:08,260 --> 00:05:14,830 ♪ 69 00:05:14,870 --> 00:05:18,440 I'm not letting you steal this from me. 70 00:05:18,490 --> 00:05:22,060 - Just who exactly do you think the thief is here? 71 00:05:22,100 --> 00:05:25,580 ♪ 72 00:05:25,620 --> 00:05:28,370 - I'm running late. I gotta get going. 73 00:05:28,410 --> 00:05:31,110 ♪ 74 00:05:31,150 --> 00:05:32,890 - You know this can't happen. 75 00:05:32,940 --> 00:05:34,940 ♪ 76 00:05:34,980 --> 00:05:37,420 - If you don't want to help me, 77 00:05:37,460 --> 00:05:39,250 then get the fuck out of my way. 78 00:05:39,290 --> 00:05:46,210 ♪ 79 00:06:15,630 --> 00:06:18,290 - Unfortunately, I can't let you get away with this. 80 00:06:24,860 --> 00:06:26,730 You've been parked in this fire lane for quite a while. 81 00:06:26,770 --> 00:06:28,300 I'm gonna have to give you a ticket. 82 00:06:32,520 --> 00:06:33,870 - I'm moving it right now. 83 00:06:33,910 --> 00:06:35,960 - I'm gonna have to see some ID first. 84 00:06:39,660 --> 00:06:42,480 Is this your vehicle? 85 00:06:42,530 --> 00:06:43,960 - Yeah. 86 00:06:45,530 --> 00:06:47,360 - Then I'm gonna need that ID. 87 00:06:59,370 --> 00:07:02,420 [EERIE MUSIC] 88 00:07:02,460 --> 00:07:04,460 Sir, what is this? I asked for your ID. 89 00:07:04,510 --> 00:07:06,290 ♪ 90 00:07:06,330 --> 00:07:07,550 - That's my ID. 91 00:07:07,600 --> 00:07:09,860 00:08:38,640 [PEOPLE SCREAMING, HORNS HONKING] 124 00:08:38,690 --> 00:08:39,990 Hey! Hey! 125 00:08:43,740 --> 00:08:45,690 [SUSPENSEFUL MUSIC] 126 00:08:45,740 --> 00:08:48,700 [SIREN WAILING] 127 00:08:48,740 --> 00:08:53,050 ♪ 128 00:08:53,090 --> 00:08:54,830 [TIRES SCREECHING] 129 00:08:54,880 --> 00:08:57,050 ♪ 130 00:08:57,100 --> 00:08:58,530 [WOMAN SCREAMS] 131 00:08:58,580 --> 00:09:00,620 ♪ 132 00:09:00,670 --> 00:09:03,580 [TRAIN RUMBLING] 133 00:09:04,930 --> 00:09:07,540 [DOORS CHIME] 134 00:09:07,590 --> 00:09:10,500 - 00:13:53,440 - No. 196 00:13:53,480 --> 00:13:56,660 Not a dream. 197 00:13:56,700 --> 00:13:58,310 A prison. 198 00:13:58,350 --> 00:14:00,050 ♪ 199 00:14:00,100 --> 00:14:03,840 A recursive loop that you constructed 200 00:14:03,880 --> 00:14:06,930 about a year ago 201 00:14:06,970 --> 00:14:10,630 to keep him occupied 202 00:14:10,670 --> 00:14:13,500 so you could take control of him. 203 00:14:13,540 --> 00:14:17,370 ♪ 204 00:14:17,420 --> 00:14:18,770 - Who? 205 00:14:18,810 --> 00:14:23,340 ♪ 206 00:14:23,380 --> 00:14:24,680 - [SIGHS] 207 00:14:24,730 --> 00:14:27,950 ♪ 208 00:14:27,990 --> 00:14:30,560 The real Elliot. 209 00:14:30,600 --> 00:14:37,390 ♪ 210 00:14:37,440 --> 00:14:39,000 - The real Elliot? 211 00:14:39,050 --> 00:14:41,530 ♪ 212 00:14:41,570 --> 00:14:43,530 The fuck are you talking about? 213 00:14:43,570 --> 00:14:45,920 00:16:20,500 - [ECHOING] Angela! 245 00:16:32,940 --> 00:16:35,820 [FOOTSTEPS ECHOING] 246 00:17:08,540 --> 00:17:10,680 - ♪ Don't you know your queen? ♪ 247 00:17:10,720 --> 00:17:13,420 [ROCK MUSIC] 248 00:17:13,460 --> 00:17:15,030 ♪ Ripped 249 00:17:15,070 --> 00:17:17,070 ♪ 250 00:17:17,120 --> 00:17:19,290 ♪ Heaving 251 00:17:19,340 --> 00:17:22,170 ♪ Flower bloom at my feet 252 00:17:22,210 --> 00:17:27,130 ♪ 253 00:17:27,170 --> 00:17:30,040 00:17:59,380 - Why not? 265 00:17:59,420 --> 00:18:01,600 ♪ 266 00:18:01,640 --> 00:18:04,210 - Isn't it obvious? 267 00:18:04,250 --> 00:18:06,430 He tried to tell you. 268 00:18:06,470 --> 00:18:08,300 [INTENSE MUSIC] 269 00:18:08,340 --> 00:18:10,210 You're not Elliot. 270 00:18:10,260 --> 00:18:11,960 ♪ 271 00:18:12,000 --> 00:18:13,480 You're the mastermind. 272 00:18:13,520 --> 00:18:18,440 ♪ 273 00:18:32,800 --> 00:18:35,850 - Hey! 274 00:18:35,890 --> 00:18:37,590 Where the hell are you going? 275 00:18:47,860 --> 00:18:51,690 [DISTORTED SPEECH] 276 00:19:02,530 --> 00:19:05,360 [DISTORTED SPEECH INTENSIFIES] 277 00:19:06,790 --> 00:19:08,750 - I'm not going anywhere, kiddo. 278 00:19:10,670 --> 00:19:13,540 00:20:20,870 - [WHISPERING] Elliot. 298 00:20:20,910 --> 00:20:25,830 ♪ 299 00:20:25,870 --> 00:20:27,920 Just please wake up. 300 00:20:27,960 --> 00:20:34,270 ♪ 301 00:20:34,320 --> 00:20:36,060 Wake up. 302 00:20:36,100 --> 00:20:40,970 ♪ 303 00:20:41,020 --> 00:20:42,980 Elliot, please wake up. 304 00:20:43,020 --> 00:20:47,110 ♪ 305 00:20:47,150 --> 00:20:49,720 Elliot. 306 00:20:49,770 --> 00:20:52,380 Please, wake up. 307 00:20:53,810 --> 00:20:56,770 - [BREATHING SHAKILY] 308 00:21:02,210 --> 00:21:03,740 - Hello, Elliot. 309 00:21:08,480 --> 00:21:10,660 - What is this? 310 00:21:10,700 --> 00:21:12,180 What am I doing here? 311 00:21:13,620 --> 00:21:15,620 - You don't recognize this place? 312 00:21:22,580 --> 00:21:24,370 - This is your office. 313 00:21:31,850 --> 00:21:34,330 But you're not really Krista. 314 00:21:36,200 --> 00:21:38,640 - No. Of course not. 315 00:21:40,470 --> 00:21:43,250 But since you trusted Krista so much, 316 00:21:43,300 --> 00:21:45,390 the others thought it would be better if she spoke to you. 317 00:21:48,780 --> 00:21:51,570 - Why would I trust any of you? You've been trying to kill me. 318 00:21:53,310 --> 00:21:54,570 - We've been trying to show you the truth, 319 00:21:54,610 --> 00:21:56,220 and you've been resisting. 320 00:21:57,830 --> 00:21:59,660 - Not this again. 321 00:21:59,700 --> 00:22:01,840 I can't talk to you. I need to talk to Darlene. 322 00:22:01,880 --> 00:22:03,400 - She's not here. 323 00:22:11,410 --> 00:22:13,150 - Where is she? 324 00:22:15,020 --> 00:22:17,370 - She's out there... 325 00:22:17,420 --> 00:22:19,160 in the real world. 326 00:22:23,470 --> 00:22:25,820 - But I heard her voice. 327 00:22:25,860 --> 00:22:27,470 - Yes. 328 00:22:27,520 --> 00:22:29,300 She's trying to wake you. 329 00:22:32,520 --> 00:22:35,170 Elliot's connection to her is quite strong. 330 00:22:36,700 --> 00:22:40,350 So strong, she's become his only link to reality. 331 00:22:42,050 --> 00:22:44,790 In fact, it was by design 332 00:22:44,840 --> 00:22:47,060 she was removed from this fantasy. 333 00:22:48,360 --> 00:22:51,020 Without Darlene, 334 00:22:51,060 --> 00:22:53,720 it was your best chance at trapping him here. 335 00:22:56,110 --> 00:22:58,070 - I'm not listening to this. 336 00:22:58,110 --> 00:23:00,980 [SOFT WHOOSHING] 337 00:23:07,080 --> 00:23:08,210 Listen to me. 338 00:23:10,040 --> 00:23:12,080 I don't want to be in this nightmare anymore. 339 00:23:13,260 --> 00:23:14,740 I want to wake up. 340 00:23:16,650 --> 00:23:18,480 I want my life back! 341 00:23:23,920 --> 00:23:26,790 [SOFT WHOOSHING] 342 00:23:30,930 --> 00:23:32,800 - I understand why you're confused. 343 00:23:35,150 --> 00:23:38,060 00:25:34,700 - I guess she doesn't know about you. 388 00:25:34,750 --> 00:25:36,790 - I know all about them too, 389 00:25:36,830 --> 00:25:38,840 the voyeurs who think they aren't a part of this 390 00:25:38,880 --> 00:25:40,750 despite being here for all of it. 391 00:25:40,800 --> 00:25:42,840 ♪ 392 00:25:42,880 --> 00:25:44,970 And for a while, we thought we had identified 393 00:25:45,020 --> 00:25:47,280 all of Elliot's personalities. 394 00:25:47,320 --> 00:25:49,190 ♪ 395 00:25:49,240 --> 00:25:50,980 But there's another one. 396 00:25:51,020 --> 00:25:53,810 Who came about not too long ago. 397 00:25:53,850 --> 00:25:55,420 - I don't want to hear this again. 398 00:25:55,460 --> 00:25:58,810 - The truth about who you are? I think it's time. 399 00:25:58,860 --> 00:26:00,860 Even they agree with me. 400 00:26:00,900 --> 00:26:02,380 ♪ 401 00:26:02,430 --> 00:26:04,560 - I know where you're going with this. 402 00:26:04,600 --> 00:26:05,950 It's not true. 403 00:26:05,990 --> 00:26:07,000 - It's okay. 404 00:26:07,040 --> 00:26:09,870 I know why you did it. 405 00:26:09,910 --> 00:26:12,350 Your heart was in the right place. 406 00:26:12,390 --> 00:26:14,180 You wanted to shelter him, 407 00:26:14,220 --> 00:26:16,830 which is why you changed his past. 408 00:26:16,870 --> 00:26:19,360 - I want you to tell me about your father. 409 00:26:19,400 --> 00:26:21,490 - Kept shoving me away, shoving me so hard, 410 00:26:21,530 --> 00:26:23,490 I fell backwards out the window. 411 00:26:23,530 --> 00:26:24,670 ♪ 412 00:26:24,710 --> 00:26:26,970 I wasn't changing anything. That's... 413 00:26:27,020 --> 00:26:28,630 ♪ 414 00:26:28,670 --> 00:26:31,240 What I thought happened. 415 00:26:31,280 --> 00:26:33,150 - But it was his future you really wanted to protect, 416 00:26:33,200 --> 00:26:34,720 wasn't it? 417 00:26:34,760 --> 00:26:37,030 - Get out of here right now, or I'll call the... 418 00:26:37,070 --> 00:26:38,330 - Police? 419 00:26:38,370 --> 00:26:39,640 You want them to find out about 420 00:26:39,680 --> 00:26:42,030 the 100 terabytes of child pornography? 421 00:26:42,070 --> 00:26:43,810 - That's why you went to such great lengths 422 00:26:43,860 --> 00:26:47,300 to take down all the evil that surrounded him. 423 00:26:47,340 --> 00:26:49,650 So you formed fsociety. 424 00:26:49,690 --> 00:26:52,910 - Hello, Evil Corp. We are fsociety. 425 00:26:52,950 --> 00:26:54,430 - Why did you do it? 426 00:26:54,480 --> 00:26:55,570 ♪ 427 00:26:55,610 --> 00:26:56,910 - You loved him so much, 428 00:26:56,960 --> 00:26:59,090 you wanted to save the entire world 429 00:26:59,130 --> 00:27:00,350 so you could make it better for him, 430 00:27:00,400 --> 00:27:01,880 no matter the cost. 431 00:27:01,920 --> 00:27:04,570 That's why you hid him here. 432 00:27:04,620 --> 00:27:07,620 You turned his harsh reality into a fantasy... 433 00:27:07,660 --> 00:27:10,280 ♪ 434 00:27:10,320 --> 00:27:12,100 - I can't wait to marry you tomorrow. 435 00:27:12,150 --> 00:27:13,410 - And kept it on an endless loop... 436 00:27:13,450 --> 00:27:17,200 - I'm stuck in a repetitive, boring routine. 437 00:27:17,240 --> 00:27:20,900 - To keep him safe until you were ready. 438 00:27:20,940 --> 00:27:22,680 - I don't remember any of this. 439 00:27:22,720 --> 00:27:24,550 ♪ 440 00:27:24,590 --> 00:27:26,900 Why should I trust you? 441 00:27:26,940 --> 00:27:28,690 You've been wrong before. 442 00:27:28,730 --> 00:27:30,120 - You're right. 443 00:27:30,170 --> 00:27:31,510 00:30:11,630 - Don't do this. 502 00:30:11,670 --> 00:30:13,110 [RUMBLING] 503 00:30:13,150 --> 00:30:15,290 - I don't ever have to give up control. 504 00:30:15,330 --> 00:30:17,420 ♪ 505 00:30:17,460 --> 00:30:20,730 - This isn't your control. This is your rage. 506 00:30:20,770 --> 00:30:22,160 ♪ 507 00:30:22,210 --> 00:30:24,170 - Then maybe it's time I used it. 508 00:30:24,210 --> 00:30:25,470 ♪ 509 00:30:25,510 --> 00:30:27,340 - If you wake up, you'll just be stealing 510 00:30:27,390 --> 00:30:30,040 Elliot's life again. 511 00:30:30,080 --> 00:30:32,000 - It's my life. 512 00:30:32,040 --> 00:30:36,000 ♪ 513 00:30:36,050 --> 00:30:37,570 It always will be. 514 00:30:37,610 --> 00:30:44,140 ♪ 515 00:30:44,190 --> 00:30:47,190 00:38:01,750 I'm only a part of him. 582 00:38:01,800 --> 00:38:08,720 ♪ 583 00:38:22,820 --> 00:38:24,250 - [SIGHS] 584 00:38:24,300 --> 00:38:26,820 I know. 585 00:38:26,860 --> 00:38:32,780 ♪ 586 00:38:32,830 --> 00:38:34,660 I know you're not him. 587 00:38:34,700 --> 00:38:37,830 ♪ 588 00:38:37,880 --> 00:38:39,960 Not the Elliot I grew up with, at least. 589 00:38:40,010 --> 00:38:42,790 ♪ 590 00:38:42,840 --> 00:38:45,670 I've known since we started fsociety. 591 00:38:45,710 --> 00:38:48,360 ♪ 592 00:38:48,410 --> 00:38:50,190 You don't act like him. 593 00:38:50,240 --> 00:38:52,370 ♪ 594 00:38:52,410 --> 00:38:55,720 At first, I thought... 595 00:38:55,760 --> 00:38:58,640 maybe it was you but different. 596 00:38:58,680 --> 00:39:01,460 00:39:49,770 - How come you two weren't close before? 612 00:39:49,820 --> 00:39:53,430 ♪ 613 00:39:53,470 --> 00:39:55,260 What did he do? 614 00:39:55,300 --> 00:39:58,430 ♪ 615 00:39:58,480 --> 00:40:00,740 - He didn't do anything. 616 00:40:00,780 --> 00:40:02,260 [SNIFFLES] 617 00:40:02,310 --> 00:40:05,570 It was me. 618 00:40:05,620 --> 00:40:08,920 I wasn't there for him. 619 00:40:08,970 --> 00:40:11,750 I didn't know how to talk to him. 620 00:40:11,800 --> 00:40:13,490 [SNIFFLES] 621 00:40:13,540 --> 00:40:17,930 I couldn't deal with what he was going through, so I... 622 00:40:17,980 --> 00:40:20,590 gave up and... 623 00:40:20,630 --> 00:40:22,110 took off. 624 00:40:22,150 --> 00:40:23,420 ♪ 625 00:40:23,460 --> 00:40:25,850 [SNIFFLES] 626 00:40:25,900 --> 00:40:27,680 That was part of the reason why I came back. 627 00:40:27,720 --> 00:40:29,940 I wanted to fix things. 628 00:40:29,990 --> 00:40:31,690 ♪ 629 00:40:31,730 --> 00:40:35,820 But he was gone, and you were here instead. 630 00:40:35,860 --> 00:40:42,780 ♪ 631 00:40:45,180 --> 00:40:46,090 [SNIFFLES] 632 00:40:46,130 --> 00:40:49,350 Is he... 633 00:40:49,400 --> 00:40:51,270 is he okay? 634 00:40:51,310 --> 00:40:56,670 ♪ 635 00:40:56,710 --> 00:40:59,100 - I made a safe place for him. 636 00:40:59,150 --> 00:41:04,760 ♪ 637 00:41:04,810 --> 00:41:06,980 It's got everything he ever wanted. 638 00:41:07,020 --> 00:41:12,330 ♪ 639 00:41:12,380 --> 00:41:13,940 - Good. 640 00:41:13,990 --> 00:41:16,470 ♪ 641 00:41:16,510 --> 00:41:18,470 He deserves that. 642 00:41:18,510 --> 00:41:25,520 00:42:23,540 He doesn't have everything. 658 00:42:23,580 --> 00:42:30,460 ♪ 659 00:42:34,550 --> 00:42:38,420 And even though I'm only a part of him... 660 00:42:38,460 --> 00:42:45,560 ♪ 661 00:42:46,430 --> 00:42:50,390 I want you to know I love you. 662 00:42:50,430 --> 00:42:57,310 ♪ 663 00:43:15,200 --> 00:43:18,110 [SOFT WHOOSHING] 664 00:43:38,310 --> 00:43:41,270 [DRAMATIC MUSIC] 665 00:43:41,310 --> 00:43:43,790 ♪ 666 00:43:43,830 --> 00:43:46,750 Hello, friend. 667 00:43:46,790 --> 00:43:49,100 God, that's always been lame, hasn't it? 668 00:43:49,140 --> 00:43:51,580 ♪ 669 00:43:51,620 --> 00:43:55,630 Sorry I never came up with a better name for you. 670 00:43:55,670 --> 00:43:57,670 Then again, I don't even have a name. 671 00:43:57,720 --> 00:43:59,980 ♪ 672 00:44:00,020 --> 00:44:02,680 Just a guy trying to play God without permission. 673 00:44:02,720 --> 00:44:09,640 ♪ 674 00:44:42,590 --> 00:44:46,200 You told me once that this would be a black void, 675 00:44:46,240 --> 00:44:49,160 absolute nothingness. 676 00:44:49,200 --> 00:44:50,550 Is that true? 677 00:44:50,600 --> 00:44:53,860 ♪ 678 00:44:53,900 --> 00:44:56,080 - We'll always be part of him, kiddo. 679 00:44:56,120 --> 00:45:03,040 ♪ 680 00:45:05,920 --> 00:45:07,740 - This whole time, I thought changing the world 681 00:45:07,790 --> 00:45:09,920 was something you did, 682 00:45:09,960 --> 00:45:12,180 an act you performed, 683 00:45:12,230 --> 00:45:13,920 something you fought for. 684 00:45:13,970 --> 00:45:15,400 00:45:53,050 The world can't help but change around us. 699 00:45:53,090 --> 00:45:56,710 ♪ 700 00:45:56,750 --> 00:45:58,660 Even though we'll be gone, 701 00:45:58,710 --> 00:46:01,620 it's like Mr. Robot said. 702 00:46:01,670 --> 00:46:05,110 We'll always be a part of Elliot Alderson. 703 00:46:05,150 --> 00:46:07,980 And we'll be the best part, 704 00:46:08,020 --> 00:46:10,940 because we're the part that always showed up. 705 00:46:10,980 --> 00:46:14,110 We're the part that stayed. 706 00:46:14,160 --> 00:46:16,730 We're the part that changed him. 707 00:46:16,770 --> 00:46:18,990 And who wouldn't be proud of that? 708 00:46:19,030 --> 00:46:25,910 ♪ 709 00:46:25,950 --> 00:46:27,480 [DOOR CLICKS SHUT] 710 00:46:27,520 --> 00:46:34,440 ♪ 711 00:46:35,570 --> 00:46:37,310 00:48:41,260 ♪ 722 00:48:41,300 --> 00:48:45,570 - ♪ I'm the king of my own land 00:49:34,840 ♪ 733 00:49:56,990 --> 00:49:59,860 [PROJECTOR WHIRRING] 734 00:50:01,780 --> 00:50:04,740 [SOFT MUSIC] 735 00:50:04,780 --> 00:50:11,700 ♪ 736 00:50:14,050 --> 00:50:17,010 [MONITOR BEEPING] 737 00:50:17,050 --> 00:50:23,930 ♪ 738 00:50:28,370 --> 00:50:31,680 - Hello, Elliot. 739 00:50:31,680 --> 00:50:46,680 - Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44