1 00:00:01,128 --> 00:00:03,120 Hum kuch bhi karein, woh humaara kaam kharaab karega. 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,840 Jab tak woh zinda hai, woh humein rokay ga. 3 00:00:05,920 --> 00:00:08,400 Aaj main Evil Corp mein kaam karna shuru karoon ga. 4 00:00:08,480 --> 00:00:10,355 Main unki madad kar sakta hoon database ko dobaara banaanay mein 5 00:00:10,380 --> 00:00:12,304 aur saath saath fort ki hifaazat bhi kar sakta hoon. 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,517 Yeh patch iss baat ka khayaal rakhta hai ke UPS devices 7 00:00:14,542 --> 00:00:16,824 sirf aik code se chalein gi jo Evil Corp se sign kiya hua hoga. 8 00:00:16,880 --> 00:00:20,080 Khulaasa yeh hai ke, woh uss building ko uraa nahin paayein gay. 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,760 Congo ko mulhiq karnay kay liye UN ka vote, tumhaara hai. 10 00:00:22,840 --> 00:00:25,240 Lekin iss currency ki jangg ko khatam hona hoga. 11 00:00:25,320 --> 00:00:28,880 Stage Two. Main chaahta hoon ke yeh UN vote waalay din ho. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,480 Muzaahireen ne building ko chaaron taraf se ghair liya hai. 13 00:00:30,560 --> 00:00:33,480 Jitnay police waalay bulaa saktay ho bulaa lo. 14 00:00:33,560 --> 00:00:35,280 Tum jaanti ho na ke Elliot ko iskay baaray mein kuch bhi bataanay se 15 00:00:35,360 --> 00:00:37,000 tumhaari aazaadi kay sharaaet ki khilaaf warzi hojaayegi. 16 00:00:37,080 --> 00:00:38,247 Mujhay lagta hai mujhay aik suraag mila hai 17 00:00:38,272 --> 00:00:39,544 lekin mujhay uskay peechhay akele jaana hoga. 18 00:00:39,600 --> 00:00:42,920 Main aazaad zaroor hojaaoon gi lekin main apnay bhai ko kho doon gi. 19 00:00:43,040 --> 00:00:44,520 Stage Two kabhi mansookh nahin hua tha. 20 00:00:44,600 --> 00:00:47,160 Hum unko kaisay dhoondein aur yeh sab khatam karein? 21 00:00:47,240 --> 00:00:49,480 Main sab se bara suraag hoon humaaray paas. 22 00:00:49,560 --> 00:00:52,280 Irving. Woh keh raha hai ke hum peer ko jaanay kay liye tayyaar hongay. 23 00:00:52,360 --> 00:00:54,720 Hum ne hungaami ikhraaj ka intezaam tou kiya haina? 24 00:00:54,800 --> 00:00:55,640 Haan. 25 00:00:55,720 --> 00:00:57,520 Main Elliot ki rasaayi band kar doongi. 26 00:00:57,600 --> 00:00:59,160 Main chaahti hoon ke tum Elliot Alderson ko naukri se nikaal do. 27 00:00:59,240 --> 00:01:00,440 Hojaayega. 28 00:01:00,520 --> 00:01:01,560 Tum theek ho? 29 00:01:02,240 --> 00:01:03,200 Kya ho raha hai? 30 00:01:03,280 --> 00:01:05,000 Angela? Yeh yahaan kyun hai? 31 00:01:05,080 --> 00:01:06,360 Sab theek hojaayega. 32 00:01:06,440 --> 00:01:07,720 Elliot ne sab dekh liya. 33 00:01:07,800 --> 00:01:08,720 Mujhay usay behosh karna para. 34 00:01:08,800 --> 00:01:10,320 Tum iss haftay yahaan reh rahay ho. 35 00:01:10,400 --> 00:01:11,680 Aur mazeed haadsaat nahin ho saktay. 36 00:01:11,760 --> 00:01:13,160 Woh phir se jaag jaayega. 37 00:01:13,240 --> 00:01:16,760 Uss ne humein chand second kay liye dekha tha, shaayad usko yaad nahin rahega. 38 00:01:48,640 --> 00:01:50,640 Aller anfang ist schwer. 39 00:01:54,600 --> 00:01:56,480 Anfangen ist leicht, 40 00:01:58,080 --> 00:02:00,360 beharren eine kunst. 41 00:02:14,680 --> 00:02:17,160 Shaami saddar ko hataanay kay liye tayyaar kiya jaa raha hai. 42 00:02:17,240 --> 00:02:19,800 Lekin unkay chaahnay waalon ko lagta hai ke... 43 00:02:19,880 --> 00:02:22,080 ...maujooda government ko hataana aik bhool hogi. 44 00:02:22,760 --> 00:02:25,560 Iss dauraan, UN Security Council aaj ikatha hui hai... 45 00:02:25,640 --> 00:02:27,280 ...uss mashhoor vote kay silsilay mein. 46 00:02:27,360 --> 00:02:30,920 China ne ilhaaq ki paishkash ki hai... 47 00:02:31,040 --> 00:02:33,800 ...Congo jamhooriya ki. 48 00:02:33,880 --> 00:02:35,880 Jahaan poori duniya uss vote ki muntazir hai, 49 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 waheen buhat se sawaal uth rahay hain. 50 00:02:38,080 --> 00:02:39,840 Iss se duniya ki taaqatwar qaumon... 51 00:02:39,920 --> 00:02:42,880 ...aur ghareeb qaumon kay taaluq par kya asar parega. 52 00:02:54,000 --> 00:02:55,040 Elliot? 53 00:03:00,440 --> 00:03:01,760 Yeh tumhaara phone nahin hai? 54 00:03:02,320 --> 00:03:03,720 Dou haftay pehle Wazeer aazam... 55 00:03:03,800 --> 00:03:04,800 Acha? 56 00:03:06,160 --> 00:03:07,240 Tum theek ho? 57 00:03:09,160 --> 00:03:10,600 Haan, main theek hoon. 58 00:03:13,840 --> 00:03:14,760 Hello? 59 00:03:14,840 --> 00:03:16,600 Aakhir kaar. Main dou din se tumhein dhoond rahi hoon. 60 00:03:16,680 --> 00:03:17,880 Kya tum kaam pe ho? 61 00:03:19,000 --> 00:03:21,240 - Haan. - Kahin mat jaana. 62 00:03:21,320 --> 00:03:23,680 Humein baat karni hai. Mil kay. 63 00:03:23,760 --> 00:03:25,800 Mujhay neechay milo, main das minute mein puhanch rahi hoon. 64 00:03:25,880 --> 00:03:27,400 Theek hai? Zaroori baat hai. 65 00:03:29,600 --> 00:03:31,080 Sab theek tou haina? 66 00:03:35,440 --> 00:03:36,920 Sab theek hai. 67 00:03:41,560 --> 00:03:42,520 Array. 68 00:03:44,112 --> 00:03:45,440 Humein dopeher kay khaanay pe chalna chaahiye. 69 00:04:04,129 --> 00:04:05,409 Kuch garbar hai. 70 00:04:05,489 --> 00:04:06,329 Oh, zabardast. 71 00:04:06,409 --> 00:04:08,249 Jaisay mujh se kuch chook gaya. 72 00:04:08,489 --> 00:04:09,409 Kya hai woh? 73 00:04:10,009 --> 00:04:11,809 Main samajh nahin paa raha. 74 00:04:13,249 --> 00:04:14,889 Main yahaan kar kya raha hoon? 75 00:04:15,929 --> 00:04:17,329 Main kaam pe aaraha hoon. 76 00:04:17,649 --> 00:04:19,449 Apnay cubicle ki taraf ja raha hoon. 77 00:04:20,129 --> 00:04:23,649 Main autopilot pe hoon maamool kay mutaabiq kaam kar raha hoon. 78 00:04:25,169 --> 00:04:26,929 Kya mera roz ka program kharaab hogaya? 79 00:04:28,729 --> 00:04:31,849 Jab code chalta hai, tou usko seedha chalna chaahiye baghair kisi rukaawat kay, 80 00:04:32,329 --> 00:04:34,969 jab tak uskay saaray kaam khatam nahin hojaatay... 81 00:04:36,649 --> 00:04:38,409 ...jab tak kuch ghalat na hojaaye, 82 00:04:38,729 --> 00:04:40,129 aik runtime error. 83 00:04:41,416 --> 00:04:43,896 Kabhi kabhaar corrupt hui memory se bhi aisa ho sakta hai. 84 00:04:45,656 --> 00:04:47,656 Kya abhi yehi ho raha hai? 85 00:04:47,856 --> 00:04:49,256 Aik runtime error? 86 00:04:52,256 --> 00:04:54,016 Kaisay ho? 87 00:04:54,096 --> 00:04:56,376 Main bari mushkil se unn muzaahireen se bach kar aaya hoon aaj subha. 88 00:04:56,456 --> 00:04:58,456 Matlab yeh muqaami tou buhat bechain huay hain. 89 00:04:58,536 --> 00:05:00,816 Yeh ajeeb paagalpan haina? 90 00:05:01,136 --> 00:05:02,136 Acha? 91 00:05:02,256 --> 00:05:06,376 Haan, tou iss haftay mujhay aik zabardast waali mili, tum yaqeen nahin karogay. 92 00:05:06,456 --> 00:05:08,536 Main apnay jhanday gaar raha tha haftay ki raat ko... 93 00:05:08,616 --> 00:05:10,976 ...aur yeh silsila itwaar subha tak jaari raha. 94 00:05:11,056 --> 00:05:12,656 Main ne khud ko bhi hairaan kar diya. 95 00:05:14,096 --> 00:05:17,536 Har roz subha aisay hee shuru hoti hai, tafseeli fahash guftugo kay saath. 96 00:05:17,896 --> 00:05:20,336 Shukkar hai main aadhi baatein sunta nahin hoon. 97 00:05:20,616 --> 00:05:24,136 Jab log aisay baat kartay hain tou ya tou woh ehsaas-e-kamtari ka shikaar hotay hain 98 00:05:24,776 --> 00:05:26,376 ya tou woh buhat sharamsaar hotay hain. 99 00:05:28,336 --> 00:05:29,896 Tum kaunsay waalay ho? 100 00:05:32,616 --> 00:05:33,936 Main... 101 00:05:34,896 --> 00:05:36,016 Maaf karna. 102 00:05:38,176 --> 00:05:40,696 Laanat. Yeh tou tumhaaray liye tha. 103 00:05:41,376 --> 00:05:42,776 Aaj kuch garbar chal raha hoon. 104 00:05:44,776 --> 00:05:45,696 Matlab... 105 00:05:47,016 --> 00:05:48,816 Ya khuda, Elliot, main... 106 00:05:50,336 --> 00:05:51,416 Pata hai kya? 107 00:05:51,856 --> 00:05:52,936 Dafa ho. 108 00:05:53,456 --> 00:05:56,111 Main bas tumhaara din acha kar raha tha apnay qissay kahaani suna kar. 109 00:05:56,136 --> 00:05:59,576 Lekin agar tumhein iski koi qadar nahin tou main yahaan khaamosh baith sakta hoon. 110 00:06:00,736 --> 00:06:01,576 Waaqayi? 111 00:06:01,656 --> 00:06:04,376 Kya yeh aik khoobsurat haadsa ban jaayega? 112 00:06:04,736 --> 00:06:06,256 Nahin, nahin... main 113 00:06:06,416 --> 00:06:07,616 Maaf karna yaar. 114 00:06:07,856 --> 00:06:09,016 Mujhay yeh nahin kehna chaahiye tha. 115 00:06:09,096 --> 00:06:10,456 Thora jaldi keh diya. 116 00:06:10,536 --> 00:06:11,896 Main aisa nahin hoon yaar. 117 00:06:11,976 --> 00:06:14,656 Aur jaisay tum ne kaha uss se meri kaafi madad hui hai. 118 00:06:14,736 --> 00:06:17,135 Kyunke main hamesha sochta tha agar logon ko... 119 00:06:17,136 --> 00:06:18,651 ...lagta hai ke main bas tawajjah haasil karnay ki koshish karta hoon 120 00:06:18,676 --> 00:06:20,280 lekin main kehta tha "nahin yaar." 121 00:06:20,616 --> 00:06:22,336 Lekin mujhay din ka aaghaaz yeh poochh kar karna chaahiye tha 122 00:06:22,361 --> 00:06:24,080 ke tum ne chhutti kaisay guzaari... 123 00:06:24,136 --> 00:06:26,016 Iss ne acha sawaal uthaaya hai. 124 00:06:26,096 --> 00:06:27,616 Main ne chhutti kay din kya kiya? 125 00:06:27,696 --> 00:06:31,256 Lekin main tou saara din bakwaas hee karta rehta hoon. 126 00:06:31,456 --> 00:06:33,976 Lekin pata hai kya, main tumhein kuch sach bataana chaahta hoon 127 00:06:34,056 --> 00:06:35,496 kyunke ab hum dil ki baatein bata rahay hain 128 00:06:35,576 --> 00:06:39,096 Main... main ab tak sirf dou dafa chakkar chala saka hoon. 129 00:06:40,136 --> 00:06:41,816 Acha. Darasl derh dafa. 130 00:06:41,896 --> 00:06:43,136 Lekin pehli dafa waala... 131 00:06:43,256 --> 00:06:45,856 Aik mehengi waali bazaari aurat kay saath tha. 132 00:06:45,936 --> 00:06:48,416 Main ne usay Plaza Hotel pe dekha tha. Balkay uss ne mujhay dekha tha. 133 00:06:48,496 --> 00:06:50,056 Woh mujh par line maar rahi thi... 134 00:06:50,136 --> 00:06:52,056 Dou hafton ki tankhwa lag gayi. 135 00:06:52,136 --> 00:06:54,496 Oh, mujhay yaad hai main ne yeh chhutti kay dou din kya kiya tha. 136 00:06:54,576 --> 00:06:56,136 Mujhay jo tajweez paish karni hai main uski tayyaari kar raha tha. 137 00:06:56,256 --> 00:06:58,496 Meri buhat bari meeting hai Technology kay VP kay saath... 138 00:06:58,576 --> 00:06:59,736 Main waisay kabhi woh kar nahin paaya hoon. 139 00:06:59,816 --> 00:07:01,896 Main bas... 140 00:07:02,056 --> 00:07:03,376 Aik dafa jab mera kuch talluq bana tha... 141 00:07:03,456 --> 00:07:04,616 Nahin, ruko. 142 00:07:04,696 --> 00:07:06,136 Woh meeting tou ho chuki hai... 143 00:07:06,576 --> 00:07:07,976 Yeh pichhlay haftay ki baat hai. 144 00:07:08,496 --> 00:07:10,016 Iss haftay kya hua tha? 145 00:07:10,096 --> 00:07:11,776 Main bas yeh sochta raha ke yeh unn larkiyon mein se hai jo aghwa hogayi... 146 00:07:11,856 --> 00:07:13,016 ...aur unn se zabardasti yeh sab karwaaya jaa raha hai. 147 00:07:13,096 --> 00:07:15,256 Main tou uskay ghar waalon kay baaray mein soch raha tha poora waqt. 148 00:07:15,616 --> 00:07:18,776 Shukriya meri baat sunnay kay liye. 149 00:07:19,056 --> 00:07:21,416 Bas kisi aur ko mat bataana, theek hai? 150 00:07:21,896 --> 00:07:23,296 Iss ne jo abhi kiya woh kaafi mushkil tha. 151 00:07:23,376 --> 00:07:25,416 Aisay khul kar sab kuch bataana. 152 00:07:25,496 --> 00:07:27,336 Shaayad yehi wajah hai ke main tum se baat karta hoon. 153 00:07:43,736 --> 00:07:45,336 Mera account band kyun hogaya hai? 154 00:07:47,416 --> 00:07:49,016 Haan. Main yehi kehne ki koshish kar raha hoon. 155 00:07:49,256 --> 00:07:50,896 Woh larki, main usko hamesha se jaanta hoon. 156 00:07:50,976 --> 00:07:52,176 Yeh koi bari baat nahin hai. 157 00:07:56,576 --> 00:07:57,456 E Corp Help Desk. 158 00:07:57,536 --> 00:07:58,936 Mera account band hogaya hai. 159 00:07:59,016 --> 00:08:01,016 Kya tum password reset kar saktay ho mere liye? 160 00:08:01,136 --> 00:08:02,496 Apna employee number dogay? 161 00:08:02,576 --> 00:08:04,496 0-7-2-3-9-1. 162 00:08:04,656 --> 00:08:05,576 Please hold karein. 163 00:08:12,033 --> 00:08:14,753 Mera kaam waala e-mail mujh se password maang raha hai? 164 00:08:14,833 --> 00:08:17,753 Kya kisi aur ne login karne ki koshish ki buhat dafa? 165 00:08:17,833 --> 00:08:19,633 Ya, Evil Corp ne khud band kar diya hai? 166 00:08:19,713 --> 00:08:21,513 Kya unko mere shipping hack kay baaray mein pata chal gaya? 167 00:08:21,593 --> 00:08:23,353 Mujhay mera monitoring server dekhna hai... 168 00:08:23,473 --> 00:08:24,393 Samar? 169 00:08:24,513 --> 00:08:26,793 Samar, mera account band hogaya hai. 170 00:08:26,873 --> 00:08:28,913 Kya main tumhaari machine se aik cheez dekh sakta hoon jaldi se? 171 00:08:28,993 --> 00:08:30,393 Haan haan zaroor. Karlo. 172 00:08:31,073 --> 00:08:33,393 Haan. Yaar, nahin. Aisa ho hee nahin sakta... 173 00:08:33,953 --> 00:08:36,713 Kya yehi garbar mehsoos horahi thi? 174 00:08:36,738 --> 00:08:38,778 Iss liye aaj kuch theek nahin lag raha hai? 175 00:08:41,953 --> 00:08:43,553 Aik update failure. 176 00:08:43,633 --> 00:08:45,713 Nahin, aisa nahin ho sakta. 177 00:08:47,313 --> 00:08:49,273 Shaayad mere dashboard kay saath kuch masla hai. 178 00:08:49,298 --> 00:08:51,018 Mujhay poora log dekhna parega. 179 00:09:00,473 --> 00:09:02,821 Laanat. Aaj subha 6 baj kar 7 minute pe 180 00:09:02,846 --> 00:09:05,297 Dark Army ne Stage Two chalaanay ki koshish ki thi. 181 00:09:06,113 --> 00:09:08,753 Mere patch ne unko rok diya lekin iss se yeh haqqeqat nahin badalti... 182 00:09:08,833 --> 00:09:11,073 ...ke woh log aaj downtown building ko uraanay ki koshish kar rahay thay. 183 00:09:11,153 --> 00:09:14,473 HR se Bobby security kay saath ghoom raha hai. 184 00:09:14,873 --> 00:09:16,193 Pata nahin kis ko nikaalein gay. 185 00:09:19,393 --> 00:09:20,593 Mr Alderson? 186 00:09:20,953 --> 00:09:21,953 Intezaar karnay ka shukriya. 187 00:09:22,033 --> 00:09:23,153 Main ne aapka masla dekha hai. 188 00:09:23,233 --> 00:09:25,833 Hum abhi aapka account bahaal nahin kar paayein gay. 189 00:09:26,273 --> 00:09:27,393 Aur kuch? 190 00:09:28,593 --> 00:09:29,713 Samar theek keh raha hai. 191 00:09:30,073 --> 00:09:32,793 HR kisi ko nikaal raha hai. Mujhay. 192 00:09:33,313 --> 00:09:34,193 Laanat. 193 00:09:34,273 --> 00:09:36,473 Main yeh building nahin chhor sakta jab tak main machine pe baith kar... 194 00:09:36,498 --> 00:09:39,218 ...pata na laga loon yeh log mere patch ko kaisay torein gay. 195 00:09:39,553 --> 00:09:41,673 Samar, main chaahta hoon ke tum unka dhiyaan bataao mere liye. 196 00:09:41,753 --> 00:09:42,953 Ruko, kya? 197 00:09:43,033 --> 00:09:44,608 Mujhay isko hal karnay mein madad karo. 198 00:09:44,633 --> 00:09:45,793 Mujhay chhoro mat. 199 00:09:45,873 --> 00:09:46,753 Dhiyaan dou. 200 00:10:05,273 --> 00:10:06,593 Sunein, mujhay aap se aik sawaal poochhna tha. 201 00:10:06,673 --> 00:10:07,673 Hum Elliot Alderson ko dhoond rahay hain. 202 00:10:07,753 --> 00:10:09,993 - Tumhein pata hai woh kahaan hai? - Haan. Haan. Woh 11 manzil pe hai. 203 00:10:10,073 --> 00:10:11,233 Wahaan sab se behtareen bathroom hain. 204 00:10:11,313 --> 00:10:13,888 Aur woh har roz iss waqt bathroom jaata hai. 205 00:10:13,913 --> 00:10:16,008 Samar, tumhein sanjeedgi ikhtiyaar karni hogi abhi kay abhi. 206 00:10:16,033 --> 00:10:18,238 Hum yeh tumhaari taish aawar harkaton kay baaray mein baat karchukay hain. 207 00:10:18,263 --> 00:10:19,113 Main sach bol raha hoon. 208 00:10:19,193 --> 00:10:20,833 Woh pooray rastay bol raha tha ke usay bathroom jaana hai. 209 00:10:20,913 --> 00:10:22,913 - Woh yaheen tha. - Humein Elliot Alderson ko dhoondna hai. 210 00:10:22,993 --> 00:10:24,082 Elliot. Mujhay nahin pata tha tum yahaan hogay. 211 00:10:24,107 --> 00:10:24,955 Janet, main... 212 00:10:24,987 --> 00:10:25,897 Tumhaari tajaaweez kay mutaaliq khushkhabri hai! 213 00:10:25,953 --> 00:10:27,808 Southwest se shuru kareingay iss haftay, 214 00:10:27,833 --> 00:10:29,993 aur saaray paper records ko computer mein daal diya jaayega. 215 00:10:30,073 --> 00:10:32,633 Main ne tumhein jummay ko dhoondnay ki koshish ki lekin tum aaye nahin thay. 216 00:10:32,713 --> 00:10:34,633 Mujhay tumhein mil kar mubaarak baad deni thi. 217 00:10:34,953 --> 00:10:35,873 Humein pata bhi nahin chalega aur database phir se ban jaayega. 218 00:10:35,953 --> 00:10:37,353 Tum ne suna jo iss ne kaha? 219 00:10:37,873 --> 00:10:39,193 Main jummay ko nahin aaya tha. 220 00:10:39,353 --> 00:10:40,353 Main kahaan tha? 221 00:10:40,513 --> 00:10:41,833 Mera program kab ruka? 222 00:10:41,913 --> 00:10:42,953 Mujhay yaad kyun nahin? 223 00:10:43,033 --> 00:10:44,673 - Ruko... - Mr Robot. 224 00:10:44,753 --> 00:10:46,313 Mr... kya? 225 00:10:46,393 --> 00:10:47,593 Aaj kya din hai? 226 00:10:47,673 --> 00:10:49,833 Jaantay ho na ke hafta buhat lamba dikhta hai agar yeh sawaal peer ko hee poochh lo. 227 00:10:49,913 --> 00:10:50,833 Sab theek tou hai? 228 00:10:50,913 --> 00:10:52,153 Janet, main abhi baat nahin kar sakta. 229 00:10:52,233 --> 00:10:54,473 Aik IT emergency hai 29 pe. 230 00:10:56,424 --> 00:10:58,824 Aakhri cheez jo mujhay yaad hai woh hai Evil Corp party. 231 00:10:58,904 --> 00:11:00,344 Woh chaar din puraani baat hai. 232 00:11:00,424 --> 00:11:03,184 Kya Mr Robot ne mujh par itnay lambay arsay kay liye qabza kar liya tha? 233 00:11:05,384 --> 00:11:07,344 Oopar mat dekho. Security cameras. 234 00:11:08,984 --> 00:11:10,224 Sahih. Darlene. 235 00:11:10,304 --> 00:11:12,704 Ab yaad aaya, usay mera peechha karna tha, 236 00:11:12,784 --> 00:11:14,904 uska peechha karna tha, matlab samajh gaye na. 237 00:11:14,984 --> 00:11:16,744 Uss ne zaroor Mr Robot ko dekha hoga. 238 00:11:16,824 --> 00:11:18,399 - Darlene! - Mujhay tumhaari aawaaz nahin aa rahi. 239 00:11:18,424 --> 00:11:20,104 Yahaan tou sab paagal hogaye hain. 240 00:11:20,184 --> 00:11:21,344 Tum hafta itwaar ghaayab rahay ho. 241 00:11:21,424 --> 00:11:22,644 Tum ne Flipper ko akela chhor diya, 242 00:11:22,669 --> 00:11:23,888 mujhay usay tumhaaray makaan maalik ko dena para. 243 00:11:23,944 --> 00:11:24,864 Meri baat suno. 244 00:11:24,944 --> 00:11:26,599 Kya tum ne mera peechha kiya? Kya tum ne usko dekha? 245 00:11:26,624 --> 00:11:28,464 Acha. Neechay aajao... 246 00:11:28,664 --> 00:11:29,624 Mujhay naukri se nikaala jaa raha hai. 247 00:11:29,649 --> 00:11:30,928 Main nahin jaa sakta jab tak main dhoond na loon... 248 00:11:30,984 --> 00:11:31,824 Madam. 249 00:11:31,904 --> 00:11:32,824 Elliot? 250 00:11:33,184 --> 00:11:34,104 Elliot! 251 00:11:35,024 --> 00:11:36,224 Main usko pakarnay jaa raha hoon. 252 00:11:39,784 --> 00:11:42,144 Suno, main sirf itna jaanta hoon ke 6 haftay hogaye hain... 253 00:11:42,224 --> 00:11:44,144 ...aur mujhay apnay betay kay saath aik chhutti guzaarnay ka mauqa nahin mila hai. 254 00:11:45,944 --> 00:11:47,424 Main ne gaari de di. 255 00:11:47,504 --> 00:11:49,304 Main train se jaa raha hoon. Tou kya? 256 00:11:50,024 --> 00:11:51,664 Main usay school se le raha hoon. 257 00:11:51,744 --> 00:11:53,024 Unhon ne meri rasaayi band kardi. 258 00:11:53,049 --> 00:11:53,999 Main poori tarah se iskay khilaaf hoon. 259 00:11:54,024 --> 00:11:55,254 Mujhay lagta hai woh mujh se buhat muhabbat karta hai. 260 00:11:55,279 --> 00:11:56,704 Sir? Sir? 261 00:12:00,264 --> 00:12:02,224 Tum waaqayi ab woh sab beech mein laaogi? 262 00:12:02,784 --> 00:12:04,864 Main ne aik dafa uss se keh diya tha ke main uss se nafrat karta hoon... 263 00:12:09,104 --> 00:12:10,904 Main tawajjah ka markaz banoon ga. 264 00:12:12,224 --> 00:12:13,864 Mujhay sukoon rakhna hoga. 265 00:12:15,064 --> 00:12:16,464 Lambi saansein loon. 266 00:12:17,704 --> 00:12:18,664 Sukoon rakhoon. 267 00:12:19,624 --> 00:12:20,744 Ghabraaoon nahin. 268 00:12:20,984 --> 00:12:23,744 Sab bilkul aahista kardoon. 269 00:12:26,464 --> 00:12:27,464 Mil jaaoon. 270 00:12:28,104 --> 00:12:29,184 Boring nazar aaoon. 271 00:12:29,784 --> 00:12:30,744 Toota hua nazar aaoon. 272 00:12:31,304 --> 00:12:33,504 Aik office numa chehra ikhtiyaar karloon. 273 00:12:34,504 --> 00:12:36,304 Yeh log aisay hee kartay hain, haina? 274 00:12:37,544 --> 00:12:40,264 Aisay hee woh duniya ko tabaah hotay huay dekh saktay hain. 275 00:12:41,704 --> 00:12:43,504 Kyunke, unkay liye, yeh sab normal hai. 276 00:12:45,424 --> 00:12:46,664 Jab tak ke unko pata na chal jaaye. 277 00:12:47,824 --> 00:12:49,344 Shaayad main unn se seekh sakta hoon. 278 00:12:50,824 --> 00:12:53,344 Kaash main khud ko tumhaari aankhon se dekh sakta. 279 00:12:53,944 --> 00:12:56,184 Tumhaari khwaahish nahin hoti ke tum khud ko meri aakhon se dekh saktay? 280 00:12:56,664 --> 00:12:58,886 Hum apnay code ko aik aik kar kay dekhein 281 00:12:58,911 --> 00:13:01,791 debug karein apnay runtime error ki wajah dhoondnay kay liye. 282 00:13:02,208 --> 00:13:05,079 Main kya kar raha hoon? Main abhi bhi tawajjah ka markaz ban raha hoon. 283 00:13:05,104 --> 00:13:06,275 Main phir bhi pakra jaaoon ga 284 00:13:06,300 --> 00:13:08,048 aur isko itna aahista hotay dekhna buhat dardnaak hoga. 285 00:13:08,104 --> 00:13:09,624 Iss se kaam nahin banega. 286 00:13:11,104 --> 00:13:14,104 Humein aik khuli jagah dhoondni hogi aik network jack. 287 00:13:18,784 --> 00:13:21,664 Laanat yeh tou haftay ka aaghaaz hai. 288 00:13:22,184 --> 00:13:23,664 Peer ki subha ki haazri. 289 00:13:23,744 --> 00:13:26,904 Saaray conference rooms bharay huay hain aur saaray cubicles bhi bharay huay hain. 290 00:13:28,824 --> 00:13:31,024 Mujhay kisi ko uskay workstation se hataana hoga. 291 00:13:32,664 --> 00:13:33,521 Yahaan. 292 00:13:35,984 --> 00:13:37,504 Iss kaam kay liye yeh sab se behtareen rahegi. 293 00:13:47,384 --> 00:13:48,424 Hello, Edie. 294 00:13:48,504 --> 00:13:51,104 - Main Henry hoon, IT se. - Hello. 295 00:13:51,304 --> 00:13:53,002 Humein pata chala hai ke tum koi 296 00:13:53,027 --> 00:13:54,688 unauthorized remote access software istemaal kar rahi ho 297 00:13:54,744 --> 00:13:57,384 ...taakay ghar se apnay workstation ka computer istemaal kar sako. 298 00:13:57,464 --> 00:14:00,024 Ya khuda! Yeh nahin ho sakta. 299 00:14:00,104 --> 00:14:03,748 Ghabraao nahin, main bas tumhaari machine dekhoon ga aur aik test karoon ga 300 00:14:03,784 --> 00:14:05,624 ...taakay iss baat ki tasdeeq hojaaye ke tumhaaray paas koi unauthorized... 301 00:14:05,704 --> 00:14:07,744 ...desktop sharing service install nahin hui hai. 302 00:14:07,824 --> 00:14:09,704 Main iss baat ki tardeed karna chaahooon gi. 303 00:14:09,784 --> 00:14:13,184 Main ne standard configuration se zyaada sakht kiya hai apna install. 304 00:14:13,264 --> 00:14:16,544 Aik restrictive host base firewall rule set bhi lagaaya hai... 305 00:14:16,664 --> 00:14:19,784 ...aur white listing, unauthorized apps ko block karnay kay liye. 306 00:14:19,864 --> 00:14:21,384 Main ne shaayad ghalat bandi ka intekhaab kar liya. 307 00:14:21,464 --> 00:14:23,464 Mujhay lagta hai mujhay pata hai tum jis banday ko dhoond rahay ho woh kaun hai 308 00:14:24,544 --> 00:14:28,344 Woh Fred haina woh GoToMyPC istemaal karta hai hamesha. 309 00:14:28,544 --> 00:14:30,104 Main milwaati hoon. 310 00:14:38,784 --> 00:14:39,744 Fred! 311 00:14:43,064 --> 00:14:44,504 Tum ne phir garbar kardi. 312 00:14:46,064 --> 00:14:48,544 Hello, Fred. Henry IT se. 313 00:14:48,824 --> 00:14:49,704 Waaqayi? 314 00:14:49,784 --> 00:14:52,592 Tumhein meri machine ko abhi dekhna hai? Main abhi hee aaya hoon. 315 00:14:52,617 --> 00:14:54,134 Mujhay sirf 15 minutes kay liye chaahiye. 316 00:14:54,206 --> 00:14:55,546 Main kaafi peechhay chal raha hoon. 317 00:14:55,571 --> 00:14:57,897 Mere supervisor mujhay deadline derahay hain. 318 00:14:57,922 --> 00:14:59,649 Iss par behes nahin hosakti. 319 00:15:03,104 --> 00:15:05,704 Khair jo bhi, main break room mein jaa raha hoon. 320 00:15:22,944 --> 00:15:25,624 Data log karoon Dark Army ki back-door ki hui machine se... 321 00:15:30,424 --> 00:15:33,105 Yeh log iss aadmi ka account istemaal kar rahay hain, Frank Bowman. 322 00:15:33,200 --> 00:15:35,664 Woh code signing architecture team ka member hai. 323 00:15:35,744 --> 00:15:36,984 Woh log yeh kar rahay hain. 324 00:15:37,064 --> 00:15:39,904 Woh apna firmware sign karna chaahtay hain aur mere patch se guzarna chaahtay hain. 325 00:15:40,039 --> 00:15:42,759 Agar unhon ne yeh karliya, woh downtown recovery building uraa dein gay. 326 00:15:42,784 --> 00:15:44,496 Inko roknay ka aik hee tareeqa hai 327 00:15:44,521 --> 00:15:46,431 ke main hardware security modules tak puhanch jaaoon... 328 00:15:46,486 --> 00:15:49,024 ...HSM, woh 23rd floor pe hain. 329 00:16:38,228 --> 00:16:39,963 Hello, kaisay ho tum? 330 00:16:39,988 --> 00:16:41,988 Aik second. Main bas aik e-mail likh raha hoon. 331 00:16:52,188 --> 00:16:54,108 - Mere khayaal se tum... - Bas hogaya. 332 00:16:56,388 --> 00:16:57,548 Acha. 333 00:16:59,068 --> 00:17:01,028 Maaf karna, buhat zaroori memo tha. 334 00:17:02,548 --> 00:17:03,908 Humein shuru karna chaahiye. 335 00:17:04,868 --> 00:17:06,590 Mujhay lagta hai tum ghalat kamray mein ho. 336 00:17:06,748 --> 00:17:08,068 Maaf karna, tum kaun ho? 337 00:17:09,468 --> 00:17:10,548 Sean, head of Sales. 338 00:17:10,628 --> 00:17:12,548 Sean, acha. 339 00:17:13,348 --> 00:17:14,188 Dave Kennedy. 340 00:17:14,268 --> 00:17:16,628 Main ne Craig kay saath kaam kiya tha Q Four push pe. 341 00:17:17,388 --> 00:17:18,908 Mere baal lambay thay tab. 342 00:17:19,828 --> 00:17:20,939 Suno, humaari deadline hai. 343 00:17:20,964 --> 00:17:22,492 Humaaray paas iss sab kay liye waqt nahin hai. 344 00:17:22,548 --> 00:17:23,908 Tum ghalat kamray mein ho. 345 00:17:24,268 --> 00:17:25,908 Shaayad koi ghalat fehmi hogayi hai. 346 00:17:26,028 --> 00:17:27,508 Ya tou tumhein ya mujhay. 347 00:17:27,588 --> 00:17:29,108 Kaunsa room hai yeh? 348 00:17:29,828 --> 00:17:31,188 44, 12C. 349 00:17:31,268 --> 00:17:33,268 44, 12C. 350 00:17:34,228 --> 00:17:35,868 Mujhay lagta hai yeh mera kamra hai. 351 00:17:35,988 --> 00:17:36,908 Nahin. 352 00:17:39,188 --> 00:17:40,828 Mujhay apna calendar dekhne dou. 353 00:17:42,228 --> 00:17:44,468 Subha se buhat buri service aarahi hai. 354 00:17:45,348 --> 00:17:46,388 Yeh raha. 355 00:17:47,668 --> 00:17:49,428 Tum theek ho. Kaafi sharmindagi ki baat hai. 356 00:17:50,268 --> 00:17:52,628 Mujhay 44, 12C pe nahin hona chaahiye. 357 00:17:53,188 --> 00:17:57,108 Mujhay aik floor neechay hona hai, 43, 12C. 358 00:17:57,428 --> 00:17:58,268 Haan. 359 00:18:08,548 --> 00:18:12,588 Mujhay pata hona chaahiye tha, humaaray yahaan chocolate donuts bhi hotay hain. 360 00:18:12,668 --> 00:18:15,508 Oh, ya khuda, tum ne acha khaasa waqt zaaya kar diya hai humaara. 361 00:18:15,588 --> 00:18:16,908 Humein shuru kar dena chaahiye. 362 00:18:21,708 --> 00:18:26,748 Pata hai Sean, kabhi kabhaar tumhaaray jaisay log bhi hotay hain mere paas. 363 00:18:27,748 --> 00:18:32,228 Jinko buhat betaabi hoti hai deadline ki wajah se. 364 00:18:33,268 --> 00:18:38,508 Jaisay tumhein dabaao mehsoos hota hai kyunke kuch kaam hona hota hai. 365 00:18:39,148 --> 00:18:43,788 Aur phir iss tarah ki chhoti chhoti cheezein honay lagti hain. 366 00:18:52,548 --> 00:18:56,788 Jab tum khud ko iss tarah kay toofaan kay beech mein mehsoos karo 367 00:18:58,068 --> 00:18:59,548 tou bas saans lo. 368 00:19:00,508 --> 00:19:01,748 Bas sab jaanay dou. 369 00:19:04,388 --> 00:19:05,508 Kaam khatam karo. 370 00:19:17,868 --> 00:19:19,188 Mr Alderson! 371 00:19:19,468 --> 00:19:21,148 Mr Alderson! 372 00:19:22,668 --> 00:19:23,988 Hey! Ruko! 373 00:19:25,188 --> 00:19:26,388 Mr Alderson! 374 00:19:26,668 --> 00:19:27,588 Ruko! 375 00:19:28,468 --> 00:19:29,428 Ruko! 376 00:19:30,828 --> 00:19:33,188 Laant, main lobby mein jaa raha hoon. 377 00:19:33,268 --> 00:19:34,708 Security mujhay baahir nikaal degi. 378 00:19:34,788 --> 00:19:36,828 Kya karoon? Kya karoon? 379 00:19:37,068 --> 00:19:38,683 Acha haan. Tum tou mujhay kabhi jawaab nahin dete. 380 00:19:38,708 --> 00:19:40,523 Kya iss hee liye main ne Mr Robot ko banaaya tha? 381 00:19:40,548 --> 00:19:42,668 Taakay woh aisay haalaat se nikalnay mein meri madad kar sakay? 382 00:19:42,803 --> 00:19:44,163 Kam az kam woh mujh se baat cheet tou karta hai. 383 00:19:44,188 --> 00:19:46,348 Agar Mr Robot meri jagah hota, tou woh kya karta? 384 00:19:46,548 --> 00:19:47,820 Sab se pehle tou woh tum se kehta ke 385 00:19:47,845 --> 00:19:49,003 apnay khayaali dost se baat karna band karo. 386 00:19:49,028 --> 00:19:50,508 Lekin tum asal mein woh nahin ho. 387 00:19:51,148 --> 00:19:53,428 Tum har cheez kay baaray mein itna technical hona band karogay? 388 00:19:53,588 --> 00:19:56,043 Pata hai agar woh yahaan hota, tou woh tum se wohi kehta... 389 00:19:56,068 --> 00:19:57,363 ...jo uss ne tab kaha tha ke Vera ka peechha chhor dou. 390 00:19:57,388 --> 00:19:59,828 Iss mein koi haar jeet nahin hai. Sachaayi ko tasleem karlo. 391 00:19:59,908 --> 00:20:01,188 Yeh building phategi... 392 00:20:01,268 --> 00:20:03,148 ...aur tum isko roknay kay liye kuch nahin karsaktay. 393 00:20:03,173 --> 00:20:05,333 Main HSM ko tabah karnay ka tareeqa dhoond loon ga. 394 00:20:05,468 --> 00:20:08,428 Main ne aik dafa yeh kar liya tou Dark Army Stage Two nahin run kar paayegi. 395 00:20:08,453 --> 00:20:09,348 Aur tum yeh kaisay karogay? 396 00:20:09,428 --> 00:20:11,175 Tumhein abhi nikaal diya jayega, Einstein. 397 00:20:11,258 --> 00:20:14,978 Tou sawaal yeh hai ke kya tum unn se pehle HSM tak puhanch sakogay? 398 00:20:15,058 --> 00:20:16,938 Mujhay bas ground floor tak puhanchna hai. 399 00:20:16,962 --> 00:20:17,811 Aik dafa main wahaan puhanch jaaoon 400 00:20:17,836 --> 00:20:18,827 tou main andar jaanay ka tareeqa nikaal loon ga. 401 00:20:18,938 --> 00:20:20,418 Unki security kay saath? 402 00:20:20,818 --> 00:20:22,058 Main kisi kay peechhay chhup jaaoon ga. 403 00:20:22,146 --> 00:20:23,113 Maaf karna lekin 404 00:20:23,138 --> 00:20:26,218 tum kisi parking lot mein tou chhup saktay ho lekin yahaan nahin. 405 00:20:26,298 --> 00:20:27,938 Sab ki nigaahein tumhein dhoond rahi hain. 406 00:20:28,018 --> 00:20:29,218 Main yahaan apna rasta jaanta hoon. 407 00:20:29,298 --> 00:20:30,798 Agar tum wahaan puhanch bhi gaye, 408 00:20:30,823 --> 00:20:33,362 tou wahaan Bobbi aur uskay chailay tumhein dhoond rahay hain. 409 00:20:33,418 --> 00:20:35,738 Tum nahin bach paaogay aur jis dauraan tum soch kar 410 00:20:35,818 --> 00:20:38,058 mujhay ghalat saabit karnay ki koshish kar rahay ho 411 00:20:38,658 --> 00:20:40,338 uss hee dauraan recovery building phat jaayegi. 412 00:20:40,418 --> 00:20:42,418 Aur saath mein iskay andar jo log hain woh bhi. 413 00:20:42,498 --> 00:20:43,378 Yeh sahih keh raha hai. 414 00:20:43,458 --> 00:20:47,218 Mujhay building kay andar logon ka sochna chaahiye, HSM ka nahin. 415 00:20:48,098 --> 00:20:49,418 Lekin yeh tou hai hee nahin. 416 00:20:49,498 --> 00:20:51,338 Woh tou bas mera khayaal tha. 417 00:20:52,338 --> 00:20:54,218 Hum maheenon se nahin milay hain. 418 00:20:54,298 --> 00:20:56,738 Hum aik doosray se larr rahay hain apni hee duniya mein. 419 00:20:57,098 --> 00:20:59,218 Lekin ab kam az kam mujhay apna agla qadam pata hai. 420 00:21:12,898 --> 00:21:15,938 Elliot Alderson? Humein aapko yahaan se baahir nikaalnay ki hidaayat di gayi. 421 00:21:25,138 --> 00:21:28,578 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 422 00:21:28,658 --> 00:21:32,418 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 423 00:21:32,498 --> 00:21:33,538 Aisi hoti hai jamhooriyat. 424 00:21:33,618 --> 00:21:35,378 Evil Corp Recovery Center. Aap ko kis se baat karni hai? 425 00:21:35,458 --> 00:21:38,538 Suno, tumhaaray data-center mein hydrogen ki taadaad zyaada honay waali hai... 426 00:21:38,618 --> 00:21:40,679 Sir, main aap ko sun nahin paa rahi. 427 00:21:40,763 --> 00:21:42,658 Tumhein sabko building se baahir nikaalna hoga abhi! 428 00:21:42,738 --> 00:21:45,978 Aik chingaari hydrogen ko harkat degi aur poori jagah tabaah jaayegi. 429 00:21:46,058 --> 00:21:48,898 Kisi se kaho ke battery room mein UPS devices ko check karlay. 430 00:21:48,978 --> 00:21:50,018 UPS? 431 00:21:50,098 --> 00:21:52,818 Oh, hum E-Shipping ka istemaal kartay hain saamaan bhaijnay kay liye. 432 00:21:52,898 --> 00:21:54,407 Kya main tumhaari call warehouse pe transfer kardoon? 433 00:21:54,432 --> 00:21:55,978 Tumhaari building mein bomb hai! 434 00:21:56,058 --> 00:21:57,778 Sabko baahir nikaalo. 435 00:21:58,058 --> 00:22:00,498 Umeed hai ke iss se logon ko nikalnay kay liye munaasib waqt miljaayega. 436 00:22:00,658 --> 00:22:02,193 Ab bas mujhay tareeqa dhoondna hai.. 437 00:22:02,218 --> 00:22:03,086 Elliot! 438 00:22:05,938 --> 00:22:07,658 Tumhein meri madad karni hogi waapis andar jaanay mein. 439 00:22:08,098 --> 00:22:09,273 Mujhay tumhein kuch bataana hai. 440 00:22:09,298 --> 00:22:11,338 23 floor pe aik code-signing machine hai. 441 00:22:11,418 --> 00:22:13,498 - Humein tareeqa dhoondna hoga... - Main FBI kay saath kaam kar rahi hoon. 442 00:22:19,538 --> 00:22:21,298 Cisco kay baad, FBI ne mujhsay sirf tafsheesh nahin ki thi 443 00:22:21,323 --> 00:22:23,082 unhon ne kuch aur bhi kiya tha. 444 00:22:23,138 --> 00:22:24,978 Unhon ne sab kuch aik board pe rakha: 445 00:22:25,058 --> 00:22:28,458 Hum, Angela, Trenton, Mobley, sab log. 446 00:22:29,218 --> 00:22:31,538 Woh kayi maheenon se humaaray har qadam par nazar rakh rahay hain. 447 00:22:31,618 --> 00:22:32,738 Unhein sab pata tha. 448 00:22:32,818 --> 00:22:35,538 Aur Tyrell, unko lagta hai woh iss sab kay peechhay hai. 449 00:22:35,618 --> 00:22:37,778 Aik minute, ruko. 450 00:22:40,378 --> 00:22:41,378 Yeh... 451 00:22:41,818 --> 00:22:43,898 Yeh Cisco kay baad se chal raha hai. 452 00:22:46,458 --> 00:22:47,818 Tum unkay saath kaam kar rahi thi? 453 00:22:48,338 --> 00:22:49,378 FBI kay saath? 454 00:22:52,018 --> 00:22:53,258 Tum ne mujhay bataaya kyun nahin? 455 00:22:53,898 --> 00:22:55,618 Mainay humaaray liye aik sauda kiya. 456 00:22:55,898 --> 00:22:57,378 Woh sirf Tyrell chaahtay hain. 457 00:22:57,458 --> 00:22:59,658 Kya... Kya sauda? 458 00:23:04,338 --> 00:23:05,698 Iss hee liye tum ne mujhay hack kiya tha? 459 00:23:06,338 --> 00:23:07,218 Unkay liye? 460 00:23:12,738 --> 00:23:13,818 Kya chal raha hai? 461 00:23:18,418 --> 00:23:20,298 Kya abhi bhi aik mic laga hua hai? 462 00:23:20,458 --> 00:23:21,338 Nahin. 463 00:23:22,218 --> 00:23:24,418 Nahin. Unko pata bhi nahin hai ke main yahaan hoon. 464 00:23:25,058 --> 00:23:27,298 Elliot, main sach keh rahi hoon. 465 00:23:27,778 --> 00:23:28,818 Sach? 466 00:23:30,698 --> 00:23:31,778 Sach! 467 00:23:34,108 --> 00:23:36,399 Tum FBI kay saath kaam kar rahi ho mere peeth peechhay, 468 00:23:36,808 --> 00:23:38,229 tum meri jaasoosi kar rahi ho. 469 00:23:38,268 --> 00:23:39,708 Kya yeh sab mera qusoor hai? 470 00:23:39,788 --> 00:23:42,108 Usko na bataana ke mujhay Mr Robot kitna yaad aata hai, 471 00:23:42,188 --> 00:23:44,188 kaisay yeh sab, kuch hadd tak main ne hee kiya hai? 472 00:23:44,268 --> 00:23:47,588 Uss raat main ne tumhaara peechha kiya jaisa tum ne mujhsay kaha tha. 473 00:23:48,468 --> 00:23:52,828 Woh apartment se taqreeban subha 2 bajay nikla aur Angela se mila. 474 00:23:54,188 --> 00:23:56,028 Woh jaanti thi ke woh yehi hai. 475 00:23:57,628 --> 00:23:59,268 Mujhay lagta hai ke woh donon saath kaam kar rahay hain... 476 00:23:59,388 --> 00:24:00,228 Tyrell kay. 477 00:24:00,948 --> 00:24:01,988 Yehi tha... 478 00:24:02,828 --> 00:24:04,028 ...mera runtime error. 479 00:24:05,388 --> 00:24:06,428 Main ne usay dekha tha... 480 00:24:08,588 --> 00:24:09,788 ...aur usay. 481 00:24:11,748 --> 00:24:13,628 Main aik kamray mein tha. 482 00:24:14,228 --> 00:24:15,188 Aur woh saath thay. 483 00:24:15,268 --> 00:24:17,388 Angela hai iss sab kay peechhay. Mujhay usay rokna hoga. 484 00:24:17,413 --> 00:24:19,173 Angela tumhein dhoka derahi hai. 485 00:24:20,988 --> 00:24:22,188 Tum bhi yehi kar rahi ho. 486 00:24:25,148 --> 00:24:26,788 Tum ne mujh se yeh chhupaaya. 487 00:24:30,748 --> 00:24:33,588 Tum poora waqt mujhay dhoka derahi thi. 488 00:24:35,228 --> 00:24:38,188 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 489 00:24:38,268 --> 00:24:41,588 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 490 00:24:41,668 --> 00:24:45,188 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 491 00:24:45,268 --> 00:24:48,908 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 492 00:24:48,988 --> 00:24:50,548 Aisi hoti hai jamhooriyat. 493 00:24:50,628 --> 00:24:52,428 Acha, teen, dou... 494 00:24:52,508 --> 00:24:53,628 Hum baraah-e-raast hain... 495 00:24:54,908 --> 00:24:56,868 Acha, hum baraah-e-raast hain paanch, chaar... 496 00:24:56,948 --> 00:24:57,868 Chalo, chalo. 497 00:24:59,083 --> 00:25:01,605 Shukriya, Jack. Hum Evil Corp Headquarters kay baahir hain, 498 00:25:01,630 --> 00:25:04,002 aur jabkay yeh aam si baat hai roz muzaahireen ko dekhna, 499 00:25:04,068 --> 00:25:07,708 lekin itna bara aur purjosh majma kaafi ajeeb si baat hai . 500 00:25:07,788 --> 00:25:09,375 Aik NYPD official ne bataaya tha 501 00:25:09,400 --> 00:25:11,572 ke woh iss maamlay kay baaray mein buhat sanjeeda hain 502 00:25:11,628 --> 00:25:14,268 aur izaafi unit bhej rahay hain hujoom ko qaaboo karnay kay liye. 503 00:25:14,388 --> 00:25:16,708 Jo baat samajh nahin aarahi woh yeh hai ke aaj hee kyun? 504 00:25:16,788 --> 00:25:19,788 Barhti hui berozgaari kay saath, jo ke 26 feesad hai, 505 00:25:19,868 --> 00:25:22,308 jis se shehriyon ko ehtijaaj karnay ki wajah mil jaati hai, 506 00:25:22,428 --> 00:25:23,965 zyaadatar muzaahireen jin se main ne baat ki 507 00:25:23,990 --> 00:25:25,492 unhon ne mujhay mukhtalif wujoohaat di hain 508 00:25:25,548 --> 00:25:27,108 apnay iss ehtijaaj ki. 509 00:25:27,188 --> 00:25:30,868 Zabardasti ka currency mein badlaao se lekar corporate laalach aur corruption. 510 00:25:30,948 --> 00:25:32,268 Aik aadmi ne tou yeh tak kaha... 511 00:25:32,388 --> 00:25:34,868 ...ke woh yahaan subha kay UN vote par ehtijaaj karnay kay liye aaya hai, 512 00:25:34,948 --> 00:25:38,268 ke usko lagta hai ke iss sab se Evil Corp ka taaluq hai. 513 00:25:38,388 --> 00:25:41,268 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 514 00:25:41,388 --> 00:25:44,908 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 515 00:25:44,988 --> 00:25:48,628 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 516 00:25:48,708 --> 00:25:52,268 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 517 00:25:52,388 --> 00:25:55,868 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 518 00:25:55,948 --> 00:25:59,508 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 519 00:25:59,588 --> 00:26:02,908 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 520 00:26:02,988 --> 00:26:07,068 - Aisi hoti hai jamhooriyat. - Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat! 521 00:26:07,148 --> 00:26:08,308 Sab log... 522 00:26:08,428 --> 00:26:10,988 - Aisi hoti hai jamhooriyat. -...ruk jaao! 523 00:26:11,988 --> 00:26:13,228 Sab log... 524 00:26:42,868 --> 00:26:44,028 Apna badge scan karo! 525 00:26:44,948 --> 00:26:46,788 Main ne kaha apna badge scan karo. Abhi! 526 00:26:59,428 --> 00:27:01,388 ...jaisay jaisay United Nations kay vote ka waqt qareeb aata jaaraha hai. 527 00:27:01,468 --> 00:27:04,948 Koi bata nahin sakta ke aaj ki qaraardaad manzoor hogi ya nahin, 528 00:27:05,028 --> 00:27:09,628 paanchon permanent memberaan, China, France, Russian Federation... 529 00:27:09,708 --> 00:27:12,148 ...aur United Kingdom aur America... 530 00:27:12,228 --> 00:27:16,268 ...hosakta hai ke iss tareeqay ko apnaanay kay mutaaliq muttafiq hon... 531 00:27:36,748 --> 00:27:39,428 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 532 00:27:39,908 --> 00:27:41,388 Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai. 533 00:27:41,708 --> 00:27:43,508 Please apnay floor par rahiye. 534 00:27:44,108 --> 00:27:45,565 Tamaam darwaazay band kar lijiye 535 00:27:45,590 --> 00:27:47,172 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 536 00:27:47,468 --> 00:27:50,548 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 537 00:27:55,508 --> 00:27:56,388 Main Angela hoon. 538 00:27:56,468 --> 00:27:57,468 Blankenship. 539 00:27:57,588 --> 00:27:58,468 Mentor. 540 00:27:58,548 --> 00:28:00,708 Apnay floor ki lift ki taraf jaao. 541 00:28:00,788 --> 00:28:02,788 Reception desk pe aik package tumhaara intezaar kar raha hai. 542 00:28:02,813 --> 00:28:04,463 Uss pe tumhaara naam likha hua hai. 543 00:28:05,083 --> 00:28:06,303 Kuch horaha hai. 544 00:28:06,594 --> 00:28:08,114 Mujhay nahin lagta main apnay office se nikal sakti hoon. 545 00:28:08,569 --> 00:28:10,003 Yeh humaara behlaawa hai. 546 00:28:10,123 --> 00:28:11,644 Kya matlab, kaisa behlaawa? 547 00:28:11,669 --> 00:28:12,749 Aagay barho. 548 00:28:13,091 --> 00:28:14,531 Humaaray paas zyaada waqt nahin hai. 549 00:28:16,203 --> 00:28:18,043 Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai. 550 00:28:18,123 --> 00:28:19,803 Please apnay floor par rahiye. 551 00:28:19,828 --> 00:28:20,988 Ho kya raha hai? 552 00:28:21,243 --> 00:28:22,803 Aik rukaawat aagayi thi... 553 00:28:22,828 --> 00:28:25,908 Hum chaahtay hain ke tum Elliot se humaara hugaami mansooba naafiz karwaado. 554 00:28:25,988 --> 00:28:27,028 Elliot... 555 00:28:27,748 --> 00:28:29,548 Kaisa hungaami mansooba? 556 00:28:29,843 --> 00:28:35,243 Usko aik computer HSM chaahiye hoga uska backup banaa lena. 557 00:28:35,268 --> 00:28:37,268 Aik baar usay woh mil jaaye, phir hum jaanay kay liye tayyaar hongay. 558 00:28:39,847 --> 00:28:40,838 Jaldi chalo. 559 00:28:40,863 --> 00:28:41,933 Package milgaya. 560 00:28:41,958 --> 00:28:43,748 Behtar. Package Elliot ko dedo. 561 00:28:43,889 --> 00:28:45,883 Iss mein saara hardware hai jo usay chaahiye. 562 00:28:46,254 --> 00:28:49,460 Woh internal audit team ka member ban kay jaayega. 563 00:28:49,508 --> 00:28:52,228 Sab kuch paper pe likha hai uskay liye. 564 00:28:57,706 --> 00:28:58,666 Woh yeh karlega. 565 00:28:59,607 --> 00:29:00,887 Kaam hojaaye tou phone kardena. 566 00:29:05,388 --> 00:29:07,948 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 567 00:29:08,028 --> 00:29:10,148 Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai. 568 00:29:10,228 --> 00:29:12,588 Please apnay floor par rahiye. 569 00:29:12,668 --> 00:29:14,129 Tamaam darwaazay band kar lijiye 570 00:29:14,154 --> 00:29:15,892 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 571 00:29:15,948 --> 00:29:19,228 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 572 00:29:54,367 --> 00:29:55,687 Madam, aap yahaan kya kar rahi hain? 573 00:29:55,998 --> 00:29:57,558 Lift mein aapka hona khatray se khaali nahin hai! 574 00:29:57,671 --> 00:30:01,631 Main... main 23 floor pe apnay office pe jaanay ki koshish kar rahi thi. 575 00:30:01,799 --> 00:30:04,799 Aik mehfooz jagah hai 23 pe jahaan khirkiyaan nahin hain. 576 00:30:04,831 --> 00:30:06,031 Main aap ko wahaan le jaaoon ga. 577 00:30:10,472 --> 00:30:11,432 Theek hai. 578 00:30:12,137 --> 00:30:13,057 Shukriya. 579 00:30:13,388 --> 00:30:20,268 ...qaraardaad jo haasil ki gayi thi S/2015/511 mein, manzoor ki jaati hai, 580 00:30:20,697 --> 00:30:23,615 jis se Congo ko China se mulhiq karnay ki ijaazit miljaati hai. 581 00:30:23,640 --> 00:30:26,782 Ab members aakar apnay bayaan de saktay hain. 582 00:30:30,536 --> 00:30:33,510 Main Murphy hoon. Main chothi lift mein hoon, bijli chali gayi hai. 583 00:30:33,535 --> 00:30:36,257 Main 25 aur 26 floor kay beech phansa hua hoon. 584 00:30:40,897 --> 00:30:43,017 Fikar mat karo. Woh log theek kardein gay. Humein kuch nahin hoga. 585 00:30:43,337 --> 00:30:44,537 Package mein kya hai? 586 00:30:45,666 --> 00:30:48,186 Umeed hai koi khaanay ki cheez hogi. Humein yahaan dair bhi lag sakti hai. 587 00:30:49,881 --> 00:30:50,881 Hard drives. 588 00:30:52,241 --> 00:30:54,121 Sehat kay liye achi nahin hongi. 589 00:30:57,927 --> 00:30:59,047 Dou main madad kar doon... 590 00:30:59,136 --> 00:31:00,536 Oh, nahin, main kar loon gi. 591 00:31:02,065 --> 00:31:03,225 Yeh kya hai? 592 00:31:04,471 --> 00:31:06,111 Mere aik banday ka hai. 593 00:31:06,136 --> 00:31:09,928 Woh meeting se bhaag gaya aur apna badge bhool gaya conference room mein. 594 00:31:09,989 --> 00:31:11,200 Main usko dene kay liye le jaa rahi thi. 595 00:31:11,351 --> 00:31:13,120 Dilchasp baat hai ke tum se neechay waalay banday 596 00:31:13,145 --> 00:31:14,815 kay paas special access hai aur tumhaaray paas nahin hai. 597 00:31:21,410 --> 00:31:22,890 Tumhein mere saath chalna hoga. 598 00:31:30,860 --> 00:31:33,233 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 599 00:31:33,623 --> 00:31:35,090 Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai. 600 00:31:35,776 --> 00:31:37,522 Please apnay floor par rahiye. 601 00:31:38,008 --> 00:31:39,359 Tamaam darwaazay band kar lijiye 602 00:31:39,384 --> 00:31:40,852 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 603 00:31:40,908 --> 00:31:44,828 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 604 00:31:47,087 --> 00:31:49,687 Mujhay apnay office jaana chaahiye. 605 00:31:49,766 --> 00:31:51,046 Woh darasl bas yaheen haii... 606 00:31:51,071 --> 00:31:53,111 Nahin, nahin, nahin, nahin. Jab tak yeh hal nahin hojaata, nahin. 607 00:31:53,136 --> 00:31:54,253 Idhar dekho! 608 00:32:37,190 --> 00:32:38,541 Hum police waalay hain. 609 00:32:39,046 --> 00:32:40,758 Hadd paar karnay ki koshish mat karna. 610 00:32:45,008 --> 00:32:46,068 Hum police waalay hain. 611 00:32:46,739 --> 00:32:48,359 Hadd paar karnay ki koshish mat karna. 612 00:32:48,871 --> 00:32:49,795 Warna... 613 00:33:48,847 --> 00:33:50,567 USB cable kahaan hai? 614 00:34:14,528 --> 00:34:16,711 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 615 00:34:17,258 --> 00:34:18,952 Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai. 616 00:34:19,466 --> 00:34:21,000 Please apnay floor par rahiye. 617 00:34:21,897 --> 00:34:23,258 Tamaam darwaazay band kar lijiye 618 00:34:23,283 --> 00:34:25,202 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 619 00:34:25,227 --> 00:34:28,387 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 620 00:34:32,974 --> 00:34:35,614 Jaldi. Yaheen honi chaahiye. 621 00:34:48,224 --> 00:34:50,493 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 622 00:34:50,689 --> 00:34:52,624 Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai. 623 00:34:53,003 --> 00:34:54,803 Please apnay floor par rahiye. 624 00:34:55,419 --> 00:34:56,780 Tamaam darwaazay band kar lijiye 625 00:34:56,805 --> 00:34:58,283 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 626 00:34:58,308 --> 00:35:01,237 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 627 00:35:12,998 --> 00:35:13,878 Hello... 628 00:35:14,803 --> 00:35:17,043 Laanat, tum ne tou mujhay dara diya. 629 00:35:17,647 --> 00:35:18,567 Maaf karna. 630 00:35:19,723 --> 00:35:22,083 Tum ne dekha baahir woh log kya kar rahay hain? Paagalpan hai. 631 00:35:22,480 --> 00:35:23,400 Haan, jaanti hoon. 632 00:35:25,446 --> 00:35:26,366 Tum theek ho? 633 00:35:27,148 --> 00:35:28,464 Haan ab theek hoon. 634 00:35:29,999 --> 00:35:31,785 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 635 00:35:31,821 --> 00:35:32,701 Aik minute. 636 00:35:35,134 --> 00:35:36,454 Tum yahaan kaisay aayi? 637 00:35:40,574 --> 00:35:44,894 Main internal audit team kay saath hoon. 638 00:35:46,173 --> 00:35:49,293 Aik ghair ailaaniya physical security audit horaha tha... 639 00:35:49,318 --> 00:35:52,210 ...code signing operation ka. 640 00:35:58,123 --> 00:35:59,563 Paagal aurat! 641 00:36:00,007 --> 00:36:00,847 Laanat. 642 00:36:01,110 --> 00:36:01,990 Ya khuda! 643 00:36:06,867 --> 00:36:08,320 Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai. 644 00:36:11,175 --> 00:36:12,621 Tamaam darwaazay band kar lijiye 645 00:36:12,646 --> 00:36:14,029 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 646 00:36:14,068 --> 00:36:17,628 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 647 00:39:17,028 --> 00:39:19,308 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 648 00:39:19,508 --> 00:39:21,268 Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai. 649 00:39:21,708 --> 00:39:23,428 Please apnay floor par rahiye. 650 00:39:24,028 --> 00:39:25,370 Tamaam darwaazay band kar lijiye 651 00:39:25,395 --> 00:39:26,852 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 652 00:39:27,388 --> 00:39:29,868 Lift aur seerhiyon se duur rahiye. 653 00:40:11,361 --> 00:40:13,241 ...America. 654 00:40:15,385 --> 00:40:17,368 Aik aazaad mulk hai. Shuruaat tou hum ne pachaas soobon se nahin ki thi. 655 00:40:17,393 --> 00:40:20,193 Tou pachaas pe rukna kyun hai? Aur... 656 00:40:20,218 --> 00:40:21,295 ...iss hee liye humein aik aisay shakhs ki zaroorat hai 657 00:40:21,320 --> 00:40:22,498 jis mein kaarobaari firaasat ho... 658 00:40:22,523 --> 00:40:24,243 ...Donald Trump ki tarah, jis ko saddar banaana chaahiye. 659 00:40:24,268 --> 00:40:26,348 Agar China ne phir se aisa kuch kiya jaisa aaj kiya hai, 660 00:40:26,373 --> 00:40:30,253 duniya ki superpower kay taur pe humaara muqaam khatray mein par jaayega. 661 00:40:30,523 --> 00:40:33,165 Mr Trump kay andar woh jazba hai, umang hai madad karnay ki... 662 00:40:33,195 --> 00:40:34,049 Marlinspike. 663 00:40:34,115 --> 00:40:35,014 Moxie. 664 00:40:35,407 --> 00:40:36,867 Hogaya, lekin aik masla hai. 665 00:40:37,743 --> 00:40:41,137 Main pakri gayi. Aik aurat "C-SAT" room mein hai. Uss ne mujhay dekh liya. 666 00:40:41,162 --> 00:40:43,392 Elliot kay bajaaye tum kyun thi uss kamray mein? 667 00:40:44,559 --> 00:40:45,639 Mujhay woh mil nahin raha tha. 668 00:40:46,235 --> 00:40:47,435 Kya bakwaas kar rahi ho? 669 00:40:47,460 --> 00:40:49,620 Tumhaara behlaawa zaroorat se zyaada hai! 670 00:40:49,796 --> 00:40:52,316 Main usko iss fasaad kay beech mein nahin dhoond sakti thi! 671 00:40:53,397 --> 00:40:54,477 Tumhaaray aadmi mujhay maarnay kay liye aaye! 672 00:40:54,502 --> 00:40:55,594 Ab woh saaray bhi humaaray nahin hain. 673 00:40:56,619 --> 00:40:58,255 Sirf kyunke hum ne button dabaaya hai iska matlab 674 00:40:58,280 --> 00:40:59,883 yeh nahin ke dhamaakay ko hum qaaboo kar saktay hain. 675 00:41:00,067 --> 00:41:02,239 Tumhein tou uss floor par hona bhi nahin tha. 676 00:41:02,273 --> 00:41:04,864 Tum ne kaha ke tumhein yeh fori taur pe chaahiye tou main ne kar diya. 677 00:41:09,268 --> 00:41:12,748 Yeh aurat, jis ne tumhein dekha tumhein uska naam pata hai? 678 00:41:14,748 --> 00:41:15,828 Lydia Riley. 679 00:41:19,563 --> 00:41:20,843 Hum usay sambhaal lein gay. 680 00:41:22,034 --> 00:41:25,574 Tou tum ne uss paper pe jo likha tha sab kiya? 681 00:41:27,938 --> 00:41:30,207 Angela, agar tum ne uss list pe har cheez nahin ki tou hum... 682 00:41:30,232 --> 00:41:31,512 Haan. Haan. Main ne kar diya. 683 00:41:32,372 --> 00:41:33,252 Oh, behtar. 684 00:41:33,757 --> 00:41:36,496 Aik qaasid tumhaaray floor kay reception pe tumhaara intezaar kar raha hai. 685 00:41:36,787 --> 00:41:38,531 Usko package dedo. 686 00:41:39,286 --> 00:41:40,172 Irving... 687 00:41:40,432 --> 00:41:41,698 Humein jaag jaana chaahiye... 688 00:41:41,723 --> 00:41:44,003 ...tum recovery center ko abhi bhi khaali karogay na? 689 00:41:44,548 --> 00:41:46,701 Woh ho chuka hai. 690 00:41:47,906 --> 00:41:49,115 Tou yeh waaqayi ho raha hai? 691 00:41:49,140 --> 00:41:50,532 Hum chaahtay hain ke tum kamzor nahin paro. 692 00:41:51,738 --> 00:41:54,648 Yeh jaisa tum ne kaha tha, woh yeh sab theek kar sakti hai. 693 00:41:55,569 --> 00:41:56,963 Yeh uss ki taraf aik qadam hai. 694 00:41:58,207 --> 00:41:59,408 Maqsad yaad rakho. 695 00:42:26,616 --> 00:42:31,424 ...United Nation ki be misaal haisiyat mandarja zail qaraardaad ko maannay ki. 696 00:42:31,449 --> 00:42:34,457 China ko hari jhandi dikhaa di gayi hai... 697 00:42:34,582 --> 00:42:37,462 ...ke woh Congo ko mulhiq kar lein. 698 00:42:38,256 --> 00:42:40,993 Yeh ilhaaq kab hoga yeh abhi tak nahin pata hai. 699 00:42:53,654 --> 00:42:55,804 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 700 00:42:56,276 --> 00:42:57,885 Yeh aik hungaami sorat-e-haal hai. 701 00:42:58,134 --> 00:42:59,802 Please apnay floor pe rahiye. 702 00:43:00,884 --> 00:43:01,773 Tamaam darwaazay band kar lijiye 703 00:43:01,885 --> 00:43:03,732 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 704 00:43:04,054 --> 00:43:07,078 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 705 00:43:52,888 --> 00:43:54,838 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 706 00:43:55,439 --> 00:43:57,064 Yeh aik hungaami sorat-e-haal hai. 707 00:43:57,636 --> 00:43:59,267 Please apnay floor pe rahiye. 708 00:43:59,292 --> 00:44:00,742 Tamaam darwaazay band kar lijiye 709 00:44:00,809 --> 00:44:03,108 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 710 00:44:03,133 --> 00:44:06,069 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 711 00:44:23,289 --> 00:44:24,198 Angela... 712 00:44:27,127 --> 00:44:29,043 Kya tum mujhay kuch bataana chaahti ho? 713 00:44:31,994 --> 00:44:34,233 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 714 00:44:34,717 --> 00:44:36,557 Yeh aik hungaami sorat-e-haal hai. 715 00:44:36,660 --> 00:44:38,247 Please apnay floor pe rahiye. 716 00:44:39,168 --> 00:44:40,444 Tamaam darwaazay band kar lijiye 717 00:44:40,469 --> 00:44:41,864 aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam par chalay jaayein. 718 00:44:42,735 --> 00:44:45,917 Lift aur seerhiyon se duur rahiye jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati. 719 00:44:47,693 --> 00:44:50,209 Tamaam Evil Corp mulazimeen dhiyaan dijiye. 720 00:44:50,542 --> 00:44:52,558 Yeh aik hungaami sorat-e-haal hai. 721 00:44:52,689 --> 00:44:54,185 Please apnay floor pe rahiye.