1 00:00:01,021 --> 00:00:04,349 ایسا نقاب کیسے اتارا جاسکتا ہے جو آپ کا اصلی چہرہ ہی بن گیا ہو 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,600 جو کہ اتنا اہم ہے کہ اب میرا ایک حصہ بن چکا ہے 3 00:00:06,690 --> 00:00:07,980 صبح دس بجے- کیا حال ہیں یار- 4 00:00:08,070 --> 00:00:09,480 دوپہر 12 بجے- زندگی- 5 00:00:09,730 --> 00:00:10,997 پیار- دو بجے- 6 00:00:11,022 --> 00:00:11,965 میرا نام رے ہے 7 00:00:11,990 --> 00:00:15,020 تاکہ جب تک وہ چلا نہیں جاتا میں اپنے ہوش و حواس میں رہوں 8 00:00:15,110 --> 00:00:16,690 میں کہیں نہیں جانے والا 9 00:00:16,780 --> 00:00:18,190 مجھے تمہارا کام پسند ہے 10 00:00:18,215 --> 00:00:19,505 تم جوان ہو بہادر ہو 11 00:00:19,660 --> 00:00:21,410 اسی کی تو ضرورت ہے ہمہیں 12 00:00:21,790 --> 00:00:24,530 ایف بی آئی کو لگتا ہے کہ ہیکنگ میں میرا ہاتھ تھا 13 00:00:24,555 --> 00:00:25,837 گڈیئں تمہارے بارے میں سب بتادے گا 14 00:00:28,130 --> 00:00:29,747 یار کچھ تو مسئلہ ہے اس بندے میں 15 00:00:30,050 --> 00:00:31,340 مجھے اس پر بھروسہ نہیں ہے 16 00:00:31,590 --> 00:00:32,895 ہم حالتِ جنگ میں ہیں 17 00:00:32,920 --> 00:00:35,550 اور وہ ہمیں ایک ایک کرکے مار رہے ہیں 18 00:00:36,340 --> 00:00:40,140 اس سب کے پیچھے ٹائیریل ویلک اور ایف سوسائٹی کا ہاتھ ہے 19 00:00:42,390 --> 00:00:44,563 کیا حال ہیں ایلیئٹ 20 00:01:04,210 --> 00:01:08,210 اچھا یار پھر سے سمجھاؤ مجھے تم مجھے ایک آرکیڈ کیوں لے کر جارہے ہو؟ 21 00:01:08,809 --> 00:01:10,734 وہی تو بتانا چاہ رہا ہوں مگر تم سنتے ہی نہیں ہو 22 00:01:11,420 --> 00:01:15,373 یہی تو مسئلہ ہے تمہاری نسل کے ساتھ بہت زیادہ بے چین رہتے ہو 23 00:01:15,398 --> 00:01:17,408 اچھا اچھا مجھے صحیح سے سمجھاؤ 24 00:01:18,022 --> 00:01:20,927 تو پھر تمہیں واقعی اچھی طرح سمجھانے میں مجھے 1924 سے شروع کرنا پڑے گا 25 00:01:21,680 --> 00:01:23,670 میاں بیوی تھے بیڈفورڈز 26 00:01:24,060 --> 00:01:28,180 جہاں تم ابھی جارہے ہو انہوں نے کوئی عجیب سا شو اور بونوں کی دنیا شروع کردی تھی 27 00:01:28,270 --> 00:01:29,182 بونوں کی دنیا؟ 28 00:01:29,207 --> 00:01:31,181 ہاں وہ اس کو بیڈفورڈ لیلی پیوشن بولتے تھے 29 00:01:31,440 --> 00:01:34,977 ایک چھوٹا سا شہر بنادیا تھا صرف بونے لوگوں کیلئے 30 00:01:35,360 --> 00:01:37,175 مطلب ان کے پاس کافی اور عجیب سے نمونے تھے جیسے 31 00:01:37,200 --> 00:01:39,882 شیر کے منہ والا آدمی لولی لنگڑی عورت بس وہ ہی سب 32 00:01:40,370 --> 00:01:42,410 لیکن سب سے زیادہ پیسہ بونوں کی وجہ سے آتا تھا 33 00:01:43,200 --> 00:01:45,120 کہہ سکتے ہیں کہ بیڈفوڑز بہت مشہور تھے 34 00:01:45,410 --> 00:01:49,330 لمبی لمبی لائن لگتی تھی کونی آئیلینڈ لوگ آتے ہی صرف ان کا شو دیکھنے کیلئے 35 00:01:49,960 --> 00:01:53,340 اور پھر ایک دن افواہ پھیلتی ہے کہ شوہر نے کرسمس والے دن 36 00:01:53,590 --> 00:01:55,210 ایک بڑی سے چھڑی پکڑی 37 00:01:55,510 --> 00:01:57,500 اپنی بیوی کا گلہ کاٹا 38 00:01:57,590 --> 00:01:59,390 اپنے بچوں کو جان سے ماردیا 39 00:01:59,550 --> 00:02:00,955 اور پھر اپنی کلائیاں کاٹ دی 40 00:02:01,890 --> 00:02:03,434 آج تک وجہ نہیں معلوم ہوئی 41 00:02:03,850 --> 00:02:04,852 اُف خدا 42 00:02:05,020 --> 00:02:06,670 پھر آجاؤ 1960 میں 43 00:02:07,180 --> 00:02:09,678 ایک عورت تھی میری میگن فشر نام کی جس نے اس جگہ کو 44 00:02:10,100 --> 00:02:12,639 خرید کر ایک آرکیڈ بنانے کا ارادہ کیا تھا 45 00:02:13,520 --> 00:02:16,690 پن بال مشین سکی بال وغیرہ اس کا نام رکھا تھا گیمز گیمز گیمز 46 00:02:17,990 --> 00:02:19,798 مجھ سے پوچھو تو کچھ زیادہ ہی ہو گیا تھا یہ تو 47 00:02:19,950 --> 00:02:22,505 ایک ہی نام تین تین دفعہ لکھا تھا مگر کم از کم سمجھ آرہا تھا 48 00:02:22,941 --> 00:02:25,110 میری میگن نے ایک چھوٹا سا بار بھی بنوایا تھا اس میں 49 00:02:25,135 --> 00:02:27,895 تاکہ اپنے دوستوں کے ساتھ پی کر رات میں پول کھیلے 50 00:02:28,460 --> 00:02:29,540 اور اُس نے ایسا ہی کیا تھا 51 00:02:30,080 --> 00:02:31,210 تقریباً ہر رات 52 00:02:32,500 --> 00:02:34,880 لیکن پھر ایک دفعہ 1986 میں اُس نے اتنی زیادہ پی لی تھی کہ 53 00:02:35,300 --> 00:02:37,260 وہ اچانک بار کی کرسی سے گر گئی 54 00:02:37,658 --> 00:02:39,802 اور سیدھا جا کر اپنے پول کی کیو ہر جا گری 55 00:02:40,760 --> 00:02:42,471 سیدھا اُس کی گردن کے آر پار ہوگیا تھا 56 00:02:42,850 --> 00:02:45,848 اور وہ اُسی وقت مرگئی تھی- یار یہ سب بکواس تم مجھے کیوں بتارہے ہو؟- 57 00:02:52,857 --> 00:02:54,629 پھر سن 2000 تک یہ جگہ بند ہی رہی 58 00:02:55,730 --> 00:02:58,240 پھر نیڈ بوشیم نے یہ جگہ خرید کر اس کا نام 59 00:02:58,835 --> 00:03:01,160 فن سوسائٹی امیوزمنٹ ایل ایل سی رکھا 60 00:03:02,284 --> 00:03:04,610 نیڈ اُسے ایک کلاسک آرکیڈ کے طور پر کھولنا چاہتا تھا اب 61 00:03:05,153 --> 00:03:08,406 مجھے نہیں پتا کہ سن 2000 میں کوئی آرکیڈ کیوں کھولنا چاہے گا مگر 62 00:03:08,950 --> 00:03:11,960 نیڈ بوشیم نے ارادہ کرلیا تھا کہ اُس نے ایسا ہی کرنا ہے 63 00:03:12,528 --> 00:03:13,688 اور اُس نے ویسا ہی کیا 64 00:03:18,296 --> 00:03:20,965 ایک سال پہلے اُس کا سب سے بڑا بیٹا ہیرلڈ اِس جگہ کو بیچنا چاہتا تھا 65 00:03:20,990 --> 00:03:22,334 لیکن نیڈ اِس بات کے خلاف تھا 66 00:03:23,835 --> 00:03:25,082 تو جو سب سے بڑا بیٹا ہے ہیرلڈ 67 00:03:25,115 --> 00:03:28,472 جو کہ تھوڑا سیدھا سا تھا اور جس وجہ سے بھی ضرورت تھی اُسے پیسوں کی 68 00:03:28,497 --> 00:03:30,995 اُس نے ارادہ کرلیا کہ اپنے ابو کو راستے سے ہٹانا پڑے گا 69 00:03:31,020 --> 00:03:33,020 تو ہیرلڈ نے اپنے جڑواں بھائی کی 70 00:03:33,310 --> 00:03:35,980 بندوق چرائی اور اپنے باپ کے سیدھا منہ پر گولی ماردی 71 00:03:36,913 --> 00:03:37,917 اب 72 00:03:38,096 --> 00:03:39,440 بات یہ ہے کہ ہیرلڈ نے بندوق کے 73 00:03:39,465 --> 00:03:42,518 جھٹکے کے بارے میں سوچا ہی نہیں کیوںکہ اُس نے کبھی بندوق چلائی ہی نہیں تھی 74 00:03:42,820 --> 00:03:46,445 اُسے اتنی زور کا جھٹکا لگا کہ وہ پھسلا اور بیسوی منزل سے نیچے گر گیا 75 00:03:46,953 --> 00:03:48,053 نیچے گرتے ہی 76 00:03:48,078 --> 00:03:50,612 اُس کا سر ایسے پھٹا جیسے کسی نے تربوز پھاڑ دیا ہو 77 00:03:51,120 --> 00:03:54,212 اُس سب شور شرابے میں اُس کے جڑواں بھائی کلائڈ کی آنکھ کھل گئی 78 00:03:54,460 --> 00:03:58,050 جس نے مجھے بتایا تھا کہ جب یہ سب ہورہا تھا وہ اپنے کمرے میں سویا ہوا تھا 79 00:03:58,800 --> 00:04:00,107 وہ بس اٹھا ہی تھا کہ 80 00:04:00,132 --> 00:04:03,502 اُسے اُسی وقت اپنے بھائی اور باپ کے قتل کے الزام میں گرفتار کرلیا گیا تھا 81 00:04:03,800 --> 00:04:05,151 کیوںکہ وہ بندوق اُس کی تھی 82 00:04:06,550 --> 00:04:07,752 تم کیسے جانتے ہو کلائڈ کو؟ 83 00:04:08,238 --> 00:04:09,450 وہ جیل میں تھا میرے ساتھ 84 00:04:11,505 --> 00:04:12,715 پاگل کردیا تھا اس جگہ نے اُسے 85 00:04:14,190 --> 00:04:15,519 اُسے لگتا ہے یہ جگہ بہت بری ہے 86 00:04:15,842 --> 00:04:16,785 ہاں 87 00:04:16,810 --> 00:04:17,940 جو بات ہے 88 00:04:17,965 --> 00:04:20,440 جب میں جانے لگا تھا جیل سے اُس نے مجھے اس جگہ کی چابیاں دے دی 89 00:04:20,465 --> 00:04:23,762 اور مجھ سے قسم لی تھی کہ اس سے پہلے یہ کسی اور کا نقصان کرے میں اس جگہ کو جلا دوں 90 00:04:24,125 --> 00:04:25,715 وہ تو کہہ رہا تھا کہ یہ جگہ آسیب زدہ ہے 91 00:04:25,740 --> 00:04:28,813 اُس کا ماننا تھا کہ یہ جگہ ہر برائی کی جڑ ہے 92 00:04:32,120 --> 00:04:33,500 تم کیا مانتے ہو اس میں سے کچھ؟ 93 00:04:34,420 --> 00:04:36,964 ابے نہیں یار مجھ جیسا غریب ایسی باتیں کہاں مانے گا 94 00:04:38,574 --> 00:04:40,665 ایک طرح سے آسیب وغیرہ کی باتوں سے 95 00:04:40,920 --> 00:04:43,420 ہمیں جو بھی کام کرنے ہوتے ہیں ان کے راستے صاف رہتے ہیں 96 00:04:44,010 --> 00:04:45,500 کسی کو نہیں پتا کہ ریکارڈ کہاں ہیں 97 00:04:45,583 --> 00:04:48,275 شہر میں رہنے والا کوئی بھی شخص اس جگہ کو ہاتھ بھی نہیں لگانا چاہتا 98 00:04:48,300 --> 00:04:50,305 ادھر بجلی بھی چوری کی ہے آدھے سے زیادہ لوگوں 99 00:04:50,330 --> 00:04:52,244 کو تو معلوم بھی نہیں ہے اس جگہ کے بارے میں 100 00:04:52,269 --> 00:04:55,260 اب دیکھا جائے تو اس جگہ کے مجھے آرام سے 5000 ڈالر مل سکتے ہیں مہینے کے 101 00:04:55,350 --> 00:04:57,959 لیکن صرف تمہارے لئے میں تمہارے دوست کو آدھے پیسوں میں دے دوں گا 102 00:04:59,506 --> 00:05:01,196 نہیں کرو یار موبلی ایسی شکل بنا کر نہ دیکھو 103 00:05:01,221 --> 00:05:03,805 تم جانتے تو ہو مجھ جیسے لوگوں کیلئے نوکری ڈھوںڈا کتنا مشکل ہے 104 00:05:04,439 --> 00:05:05,508 پیسہ بالکل نہیں ہے 105 00:05:06,660 --> 00:05:09,410 خاص طور پر میری ماں کے آپریشن کی وجہ سے بل بڑھتے ہی جارہے ہیں 106 00:05:12,410 --> 00:05:14,344 میں یہاں یہ جگہ کرائے پر لینے نہیں آیا رومیرو 107 00:05:16,290 --> 00:05:17,790 میں چاہتا ہوں تم ہمارے ساتھ کام کرو 108 00:05:18,139 --> 00:05:21,843 ابے نہیں بھائی اس سب سے تو میں اب بہت دور رہوں گا ایسا تو سوچنا بھی نہیں 109 00:05:22,250 --> 00:05:24,945 تم ایک دفعہ ملو تو میرے دوست سے ٹھِیک ہے؟ ہمیں ایک فریکر کی ضرورت ہے 110 00:05:24,970 --> 00:05:26,630 اور اس معاملے میں تم سے اچھا کوئی ہے نہیں 111 00:05:26,655 --> 00:05:28,395 مکھن لگانا بند کرو کمینے 112 00:05:28,420 --> 00:05:31,817 مجھے تمہاری ضرورت نہیں ہے یہ بتانے کیلئے یہ ایجاد ہی میں نے کیا ہے ٹھیک ہے؟ 113 00:05:32,560 --> 00:05:34,560 اب یا تو یہ جگہ کرائے پر لے لو 114 00:05:34,730 --> 00:05:36,720 ورنہ میں کسی اور کو دے دیتا ہوں مگر میں ہرگز 115 00:05:36,745 --> 00:05:38,651 اب تمہارے ساتھ کسی بھی کام میں حصہ نہیں لوں گا 116 00:05:38,690 --> 00:05:41,350 یار یہ تمہارے پاس سب سے اچھا موقع ہے ایسے سسٹم سے بدلہ لینے کا 117 00:05:41,375 --> 00:05:43,665 جس کی وجہ سے تمہیں چھ سال کی جیل ہوئی تھی 118 00:05:47,110 --> 00:05:48,399 یہ پلان بہت اعلیٰ ہے یار 119 00:05:49,966 --> 00:05:51,056 ویسے یہ آدمی ہے کون؟ 120 00:05:53,173 --> 00:05:55,250 وہ تھوڑا عجیب سا ہے 121 00:05:55,492 --> 00:05:57,532 مگر اُسے یہ جگہ بہت پسند آئے گی 122 00:05:58,330 --> 00:05:59,670 اُسے پسند ہے کونی آئیلینڈ 123 00:06:01,090 --> 00:06:02,266 تمہیں اچھا لگے گا وہ 124 00:06:03,960 --> 00:06:06,920 بلکہ تمہیں بہت زہر لگے گا مگر وہ ہے بہت زہین 125 00:06:08,010 --> 00:06:09,479 اس سے اچھا کوڈر آج تک نہیں دیکھا 126 00:06:10,180 --> 00:06:11,390 اور وہ تم سے ملنا چاہتا ہے 127 00:06:13,760 --> 00:06:14,801 کتنے پیسے ملیں گے؟ 128 00:06:15,997 --> 00:06:18,017 مسکراؤ نہیں ابھی میں نے ہاں نہیں کی ہے 129 00:06:18,635 --> 00:06:20,970 پہلے میں یہ دیکھوں گا کہ اس سب میں مجھے پیسہ کتنا ملے گا 130 00:06:20,995 --> 00:06:24,005 اور اگر چاہتے ہو کہ میں واپس آجاؤں تو پیسہ اچھا خاصہ ملنا چاہئے 131 00:06:24,940 --> 00:06:26,070 یہی تو بات ہے یار 132 00:06:27,530 --> 00:06:28,592 ایک طرح سے 133 00:06:29,610 --> 00:06:30,820 اس سے سب کچھ ہوجائے گا 134 00:06:38,040 --> 00:06:39,290 یہ یو اور این کو کیا ہوگیا؟ 135 00:06:39,845 --> 00:06:40,891 ارے یہ؟ 136 00:06:41,460 --> 00:06:43,130 اس کی کہانی پھر کبھی سناؤں گا 137 00:07:47,511 --> 00:07:48,648 گھبراہٹ 138 00:07:48,914 --> 00:07:49,958 پھر سے شروع ہونے ولی ہے 139 00:07:50,697 --> 00:07:51,855 یاد ہے نا؟ 140 00:07:52,173 --> 00:07:53,844 اچانک سے خوف طاری ہو جانا 141 00:07:54,917 --> 00:07:56,420 بے انتہا خوف 142 00:07:58,040 --> 00:08:00,330 میرے ذہن میں گھستا چلا جارہا ہے 143 00:08:01,290 --> 00:08:02,750 بہت آرام سے 144 00:08:05,040 --> 00:08:06,056 اپنا گھر بنا رہا ہے 145 00:08:12,380 --> 00:08:14,090 میرے ذہن میں گونج رہا ہے زور زور سے 146 00:08:31,900 --> 00:08:33,820 تمہاری آواز سن کر بہت اچھا لگا 147 00:08:39,490 --> 00:08:40,640 کہاں ہو تم؟ 148 00:08:43,080 --> 00:08:45,210 جہاں ہونا چاہئے وہاں تو نہیں ہوں فی الحال 149 00:08:45,920 --> 00:08:47,790 مگر جلد بہت جلد 150 00:08:55,260 --> 00:08:56,390 اور وہ جگہ کیا ہے؟ 151 00:09:01,010 --> 00:09:02,980 میرے خیال سے یہاں بتانا مناسب نہیں ہوگا 152 00:09:05,560 --> 00:09:07,264 تمہیں لگتا ہے کوئی ہماری باتیں سن رہا ہے؟ 153 00:09:10,270 --> 00:09:12,650 یہ مت کہنا کہ اب تمہیں شک ہو رہا ہے 154 00:09:14,570 --> 00:09:16,570 تم نہیں چاہو گے کہ میں تمہاری فکر کروں 155 00:09:18,530 --> 00:09:20,280 میں جاننا چاہتا ہوں کہ ہو کیا رہا ہے 156 00:09:20,370 --> 00:09:21,370 ابھی خطرہ ہے 157 00:09:21,990 --> 00:09:23,290 کاش کہ نہ ہوتا 158 00:09:24,000 --> 00:09:26,750 کاش یار کاش خطرہ نہ ہوتا 159 00:09:27,830 --> 00:09:29,500 میں تمہارے بارے میں بہت سوچتا ہوں ایلیئٹ 160 00:09:30,210 --> 00:09:31,710 میں اُس رات کے بارے میں سوچتا ہوں 161 00:09:32,460 --> 00:09:33,912 جب ہم خدا بن گئے تھے 162 00:09:34,510 --> 00:09:35,550 اُس رات؟ 163 00:09:36,880 --> 00:09:38,478 میں جانتا چاہتا ہوں کہ کیا ہوا تھا 164 00:09:42,430 --> 00:09:43,810 مجھے بتاؤ کیا ہوا تھا؟ 165 00:09:48,400 --> 00:09:51,016 جیسا کہ اُس نے کہا محفوظ نہیں ہے فون پر نہیں 166 00:09:52,860 --> 00:09:55,900 میں اب تمہارے اس پاگل پن کا قیدی ہرگز نہیں بنوں گا 167 00:09:56,240 --> 00:09:59,219 اگر تم پاگل نہیں ہو تو یقین کرو تمہیں میری پہلے سے بھی زیادہ ضرورت ہے 168 00:09:59,862 --> 00:10:00,900 ہمارا معاہدہ ہوا تھا 169 00:10:00,925 --> 00:10:02,039 تمہیں اُس سے بات کرنی تھی 170 00:10:02,589 --> 00:10:05,014 میں نے کروادی اب میرا تو قصور نہیں ہے نا کہ وہ پاگل ہے 171 00:10:05,160 --> 00:10:07,160 کیا اسے لگتا ہے کہ میں اس کا بھروسہ کروں گا؟ 172 00:10:07,500 --> 00:10:10,080 کیا ہم نے واقعی ابھی دنیا کے سب سے بڑے اشتہاری مجرم سے بات کی ہے؟ 173 00:10:10,105 --> 00:10:11,555 تم اُن سے کیا پوچھ رہے ہو؟ 174 00:10:11,580 --> 00:10:14,478 سن لیا نا تم نے اُس سے بات بھی کرلی باتیں میں تم سے بھی کرتا ہوں 175 00:10:15,880 --> 00:10:17,000 تم چاہتے کیا ہو؟ 176 00:10:17,090 --> 00:10:19,050 ہمارا معاہدہ ہوا تھا اور میں نے بات کروادی ہے 177 00:10:19,260 --> 00:10:21,090 اور کیا چاہتے ہو تم؟ 178 00:10:21,470 --> 00:10:23,220 جو میں ہمیشہ سے چاہتا تھا 179 00:10:23,390 --> 00:10:25,430 کہ یہ گھبراہٹ بالکل ختم ہوجائے 180 00:10:25,770 --> 00:10:26,770 کل رات 181 00:10:26,890 --> 00:10:30,106 آل سیف سائبر سیکورٹی کے مالک اور سی ای او گڈیئن گاڈرڈ 182 00:10:30,131 --> 00:10:32,421 جس کی وجہ سے یہ ساری ہیکنگ شروع ہوئی تھی 183 00:10:32,730 --> 00:10:34,900 اُس کو مین ہیٹن کے ایک بار میں گولی مار دی گئی ہے 184 00:10:35,030 --> 00:10:37,650 قاتل نے اُسی وقت اپنے آپ کو پولیس کے حوالے کردیا تھا 185 00:10:37,940 --> 00:10:40,440 جس آدمی نے گولی ماری ہے ابھی اُس کا نام نہیں بتایا گیا ہے 186 00:10:40,514 --> 00:10:41,514 مگر ایسا ہوگا نہیں کبھی 187 00:10:47,191 --> 00:10:49,781 بس یہ نہیں سمجھ آرہا کہ تم مجھے ایک نیا کیوں نہیں بھیج سکتے 188 00:10:49,806 --> 00:10:51,524 تم تو ای کارپ میں کام بھی نہیں کرتے 189 00:10:53,130 --> 00:10:56,250 اچھا پھر شاید مجھے معلوم ہی نہیں تھا کہ تم لوگ سب ملے ہوئے ہو 190 00:10:57,380 --> 00:10:59,130 میں اپنے بل کیسے ادا کروں گی؟ 191 00:10:59,340 --> 00:11:02,010 اگر میرا آٹو پے کام ہی نہیں کرے گا؟ 192 00:11:03,510 --> 00:11:06,260 ٹھیک ہے کوئی آیا ہے میں تمہیں بعد میں فون کرتی ہوں 193 00:11:07,770 --> 00:11:09,020 جیسے تمہیں بڑا فرق پڑ جانا ہے 194 00:11:09,730 --> 00:11:11,560 دروازہ کھلا ہے اندر آجاؤ 195 00:11:12,980 --> 00:11:14,440 کیسی ہیں مسز روُ 196 00:11:15,400 --> 00:11:16,610 مجھے نہیں پتا وہ کہاں ہے 197 00:11:17,070 --> 00:11:18,190 کافی دیر سے نظر نہیں آیا 198 00:11:18,610 --> 00:11:19,780 شاید نیچے ہوگا 199 00:11:20,280 --> 00:11:21,439 تم جانتے ہو وہ کیسا ہے 200 00:11:21,570 --> 00:11:23,547 بس آتا جاتا رہتا ہے 201 00:11:30,750 --> 00:11:31,919 روم؟ 202 00:11:32,790 --> 00:11:33,830 جیروم 203 00:11:34,250 --> 00:11:35,830 کہاں ہو یار تم؟ 204 00:11:38,170 --> 00:11:39,308 روم؟ 205 00:11:41,260 --> 00:11:43,390 یہ بدبو کیسی ہے یار؟ 206 00:11:48,770 --> 00:11:49,857 روم؟ 207 00:12:16,540 --> 00:12:17,544 روم؟ 208 00:12:46,200 --> 00:12:47,450 یہ میل کے ہاں سے خریدے ہیں 209 00:12:48,700 --> 00:12:49,709 خوبصورت ہے نا؟ 210 00:12:49,950 --> 00:12:51,910 دکھ ہوتا ہے کہ یہ دکان بس اب بند ہونے والی ہے 211 00:12:57,080 --> 00:12:58,445 بھتیجے کو بھی ملنے والی تھی 212 00:12:59,340 --> 00:13:02,606 وہ بچہ جس کا چہرہ جل گیا تھا پتا ہے نا کس کی بات کر رہا ہوں؟ کیا نام تھا اُس کا؟ 213 00:13:06,550 --> 00:13:07,635 یاد نہیں آرہا 214 00:13:08,470 --> 00:13:10,754 خیر آج کل ویسے بھی ٹرکنگ کا حساب کتاب عجیب چل رہا ہے 215 00:13:11,010 --> 00:13:13,430 میل کہہ رہی تھی کہ ابھی نیا سامان نہیں آرہا 216 00:13:15,890 --> 00:13:17,140 ویسے بھی جب سے ایک دن کی الاؤنس 217 00:13:17,165 --> 00:13:19,665 صرف 50 ڈالر ہو گئی ہے اس کو پھولوں پر کون خرچ کرنا چاہے گا 218 00:13:28,410 --> 00:13:30,660 قسم سے اس سب سے لڑنے کا میرے پاس ایک ہی راستہ ہے 219 00:13:30,950 --> 00:13:32,652 اور وہ ہے تمہارے ساتھ روزانہ ناشتہ کرنا 220 00:13:36,210 --> 00:13:37,460 میٹس جیت گئے پھر سے 221 00:13:38,120 --> 00:13:39,649 شاید اس سال وہ ورلڈ سیریز جیت جائیں 222 00:13:41,630 --> 00:13:42,716 ہاں جانتا ہوں 223 00:13:42,800 --> 00:13:44,210 جانتا ہوں جانتا ہوں 224 00:13:50,430 --> 00:13:51,465 چلو اٹھاؤ 225 00:13:53,390 --> 00:13:54,980 چلو یار پھینکو 226 00:13:55,640 --> 00:13:56,739 ایسٹن 227 00:14:00,560 --> 00:14:02,730 اِس پر تھوڑا ہلکا ہاتھ رکھنا یار 228 00:14:03,150 --> 00:14:06,990 دیکھو نہ میں تمہارا خیال رکھتا ہوں اور نہ ہی میں تمہاری موت کا سبب بننا چاہتا ہوں 229 00:14:07,740 --> 00:14:08,955 چلو بھائی 230 00:14:09,410 --> 00:14:11,490 ویسے تم کونسا مسئلہ سلجھانا چاہ رہے ہو؟ 231 00:14:12,530 --> 00:14:15,080 اس کو کیسے بتاؤں کہ میرے ایک قریبی دوست کا انتقال ہوگیا ہے 232 00:14:18,210 --> 00:14:19,231 میں ٹھیک ہوں 233 00:14:20,830 --> 00:14:22,999 نہیں یار یہ تو تم ہمیشہ کہتے ہو 234 00:14:24,500 --> 00:14:26,467 تو اب تم پھر سے مورفین لینا شروع کر رہے ہو؟ 235 00:14:28,760 --> 00:14:30,090 اس کی مت سنو 236 00:14:30,300 --> 00:14:32,273 تمہیں کیا لگتا ہے اس سے تم کیا کرلو گے؟ 237 00:14:32,688 --> 00:14:33,858 یہ مورفین نہیں ہے 238 00:14:34,275 --> 00:14:35,325 ایڈرآل ہے 239 00:14:36,430 --> 00:14:37,810 یہ تمہاری وجہ سے ہوا ہے 240 00:14:38,810 --> 00:14:40,040 سب کچھ تمہاری وجہ سے ہوا ہے 241 00:14:42,810 --> 00:14:44,436 اب تم سے چھٹکارا پانے کا وقت آگیا ہے 242 00:15:12,010 --> 00:15:15,794 جب کمپیوٹر کے کرنل میں کوئی مسئلہ آجاتا ہے تو آپ زیادہ کچھ نہیں کرسکتے 243 00:15:16,720 --> 00:15:19,304 ایک اِنٹرنل فیٹل ایرر کو ٹھیک کرنا کافی مشکل ہوجاتا ہے 244 00:15:20,100 --> 00:15:21,390 مطلب ذرا سنو تو 245 00:15:21,650 --> 00:15:23,468 اِنٹرنل فیٹل ایرر 246 00:15:24,110 --> 00:15:26,110 مجھ سے پوچھو تو یہ کوئی بہت ہی بری بلا ہے 247 00:15:26,860 --> 00:15:29,860 ایڈرآل ضرورت سے زیادہ کھانا ہی ایک راستہ تھا میرے پاس اُس کو قابو کرنے کا 248 00:15:38,160 --> 00:15:40,334 آپ سے ذرا کچھ بات کر سکتا ہوں آلڈرسن صاحب؟ 249 00:15:41,000 --> 00:15:42,460 کیا یہ ایف بی آئی ہے؟ 250 00:15:42,960 --> 00:15:44,540 گڈیئن نے میرے بارے میں سب بتادیا کیا؟ 251 00:15:47,000 --> 00:15:48,196 بچاؤ مجھے 252 00:15:48,220 --> 00:15:49,320 بچاؤ مجھے 253 00:15:57,162 --> 00:15:58,702 پلیز 254 00:16:56,490 --> 00:16:58,740 دروازوں سے تھوڑا فاصلہ رکھیں پلیز 255 00:17:05,128 --> 00:17:07,830 ایلیئٹ اور میں نے کہا تھا کہ خطرناک ہے وہ منشیات بیچتا تھا 256 00:17:07,855 --> 00:17:09,048 اُف خدایا 257 00:17:11,460 --> 00:17:13,118 تھوڑی تو تمیز کرلو یار 258 00:17:14,010 --> 00:17:15,054 وہ مر چکا ہے 259 00:17:21,970 --> 00:17:23,430 تمہیں کسی نے دیکھا کیا؟ 260 00:17:25,850 --> 00:17:27,017 بس اُس کی ماں نے 261 00:17:30,480 --> 00:17:32,820 تو اور کیا کرتا میں یار؟ وہ اوپر ہی تھی 262 00:17:42,080 --> 00:17:43,290 ابے یار ڈارلین 263 00:17:46,330 --> 00:17:47,500 یہ کیا کیا ہم نے؟ 264 00:18:25,200 --> 00:18:26,243 کہاں لائے ہو مجھے؟ 265 00:18:27,790 --> 00:18:28,870 کہاں لائے ہو مجھے؟ 266 00:18:44,390 --> 00:18:45,430 یہ کیا کر رہے ہو؟ 267 00:18:48,060 --> 00:18:49,190 یہ کیوں کر رہے ہو؟ 268 00:18:51,020 --> 00:18:52,110 یہ کیوں کر رہے ہو؟ 269 00:18:59,450 --> 00:19:00,660 نہیں یار رکو 270 00:19:04,280 --> 00:19:06,898 نہیں نہیں نہیں 271 00:19:45,780 --> 00:19:46,705 شاباش 272 00:19:46,730 --> 00:19:48,340 اپنے اندر سے ساری ایڈرآل نکال دو 273 00:19:48,617 --> 00:19:49,653 اچھا بچہ 274 00:19:49,790 --> 00:19:52,651 شاباش یہ بکواس دوائیاں نکال دو اپنے اندر سے 275 00:20:09,203 --> 00:20:11,624 میں تمہارے دماغ میں بس چکا ہوں 276 00:20:12,190 --> 00:20:13,690 گھر بنالیا ہے میں نے اپنا 277 00:20:14,020 --> 00:20:16,104 تمہارے ذہن میں میری آواز گونجتی ہے 278 00:20:16,980 --> 00:20:19,036 تم میری بات مانوگے میرے بیٹے 279 00:20:19,280 --> 00:20:21,530 میں تم سے منواؤں گا کیوںکہ تم میرے غلام ہو 280 00:21:00,780 --> 00:21:02,650 میں کسی کی غلامی نہیں کروں گا 281 00:21:20,095 --> 00:21:21,830 سب سے پہلے تو مجھے بہت افسوس ہے 282 00:21:22,170 --> 00:21:24,010 تمہارے پرانے باس کی موت کے بارے میں سنا 283 00:21:24,260 --> 00:21:25,550 بہت اچھا آدمی تھا وہ 284 00:21:25,840 --> 00:21:29,180 کتنی بدقسمتی کی بات ہے جب اچھے لوگوں کے ساتھ برا ہوتا ہے 285 00:21:31,810 --> 00:21:33,020 شکریہ سر 286 00:21:33,680 --> 00:21:35,050 مجھے کافی افسوس ہے اس کا 287 00:21:35,140 --> 00:21:36,142 دوسری بات 288 00:21:36,230 --> 00:21:39,270 یہ جو تم نے انٹرویو رکھوایا ہے بالکل غلط ہے 289 00:21:39,841 --> 00:21:40,901 میں چاہتا ہوں کہ 290 00:21:40,980 --> 00:21:42,600 بلوم برگ کی جگہ فوکس کو انٹرویو دیں 291 00:21:42,761 --> 00:21:44,824 کوئی پری انٹرویو نہیں ہوگا اور میں چاہتا ہوں کہ 292 00:21:44,954 --> 00:21:46,747 تمام سوالات کی تصدیق کروائی جائے 293 00:21:47,645 --> 00:21:48,904 انٹرویو سے پہلے 294 00:21:51,450 --> 00:21:52,627 ابھی کرتی ہوں 295 00:22:03,550 --> 00:22:04,666 پرائس صاحب 296 00:22:06,130 --> 00:22:07,632 میرے خیال میں ایسا نہیں کرنا چاہئے 297 00:22:08,720 --> 00:22:10,553 مجھے نہیں لگتا کہ ہمیں فوکس کے ساتھ کرنا چاہئے 298 00:22:10,578 --> 00:22:12,972 سرمایہ کاروں کو بلوم برگ پر کاروبار سے متعلق خبریں ملتی ہیں 299 00:22:12,997 --> 00:22:15,356 اور اگر ہم ان کو یقین دلانا چاہتے ہیں کہ بیٹھو ذرا 300 00:22:48,970 --> 00:22:50,773 تم نے کبھی فڈیلیوز پر کھانا کھایا ہے؟ 301 00:22:55,412 --> 00:22:56,418 نہیں 302 00:22:57,350 --> 00:22:58,378 نہیں کھایا 303 00:22:58,850 --> 00:23:00,140 کبھی ڈائیو بار ہوا کرتا تھا 304 00:23:00,230 --> 00:23:01,390 کئی سال پہلے 305 00:23:01,480 --> 00:23:03,820 پھر شہر میں ایک بہترین ریستوران میں تبدیل ہوگیا 306 00:23:05,259 --> 00:23:06,505 میں وہاں کے شیف کو جانتا ہوں 307 00:23:09,150 --> 00:23:10,240 وہ بہت قابل ہے 308 00:23:14,910 --> 00:23:16,844 میں مارسیل سے کہتا ہوں کہ بکنگ کروادے 309 00:23:17,079 --> 00:23:19,050 اگر تم نے وہاں کا سیمی فریڈو نہیں کھایا 310 00:23:19,731 --> 00:23:21,321 تو پھر تم نے کچھ نہیں کھایا 311 00:23:25,170 --> 00:23:26,179 ٹھیک ہے 312 00:23:32,510 --> 00:23:34,274 میں تمہارے گھر گاڑی بھجوا دوں گا 313 00:23:35,140 --> 00:23:36,850 ہفتے کو 8 بجے 314 00:23:38,220 --> 00:23:40,463 اور ہاں تم ٹھیک کہہ رہی ہو 315 00:23:42,060 --> 00:23:43,095 بلوم برگ 316 00:23:43,690 --> 00:23:44,928 زیادہ اچھا رہے گا 317 00:23:45,730 --> 00:23:47,047 اُسی کے ساتھ انٹرویو رکھوا دو 318 00:23:52,950 --> 00:23:54,333 شکریہ سر 319 00:24:03,670 --> 00:24:06,750 میں نے دیکھا ہے تم ہمشہ میرے آفس سے جانے سے پہلے اس کی طرف دیکھتی ہو 320 00:24:10,550 --> 00:24:13,245 شاید یہ تمہیں بھی اتنی ہی دلچسپ لگتی ہے جتنی مجھے لگتی ہے 321 00:24:15,978 --> 00:24:17,240 کیسے ایک آدمی 322 00:24:18,260 --> 00:24:19,930 پوری دنیا بدل سکتا ہے 323 00:24:20,642 --> 00:24:21,575 صرف صحیح وقت پر 324 00:24:21,600 --> 00:24:22,890 کسی کو گولی مار کر 325 00:24:26,650 --> 00:24:28,230 ارے نہیں اس پر کیا لکھا ہے؟ 326 00:24:36,862 --> 00:24:38,333 تم ٹھیک ہو؟ 327 00:24:40,290 --> 00:24:41,490 مجھے نیند نہیں آتی راتوں کو 328 00:24:41,580 --> 00:24:43,790 یہ سوچ کر کہ تم میری بیوی نہیں ہو 329 00:24:53,630 --> 00:24:54,674 امیلیا 330 00:24:55,720 --> 00:24:56,841 کیا تم مجھ سے شادی کروگی؟ 331 00:24:59,850 --> 00:25:02,350 اب ملیئن ڈالر لسٹنگ نیو یارک پر 332 00:25:02,480 --> 00:25:04,850 کیا میں یہ کرتا رہوں گا- الیکسا کیا وقت ہورہا ہے؟- 333 00:25:07,360 --> 00:25:08,940 اس وقت 4:03 بج رہے ہیں 334 00:25:09,379 --> 00:25:11,980 بس بہت ہوگیا اس سے اوپر ایک پیسہ نہیں جو یہ کہے گی وہ ہی ہوگا 335 00:25:12,070 --> 00:25:15,400 اگر مجھے پینٹ ہاؤس ون کیلئے کوئی خریدار مل گیا تو تم میرے اسسٹنٹ بن جانا 336 00:26:05,540 --> 00:26:07,370 الیکسا بند کردو 337 00:26:26,390 --> 00:26:27,770 معاف کرنا پتا نہیں کیا ہوگیا ہے 338 00:26:28,350 --> 00:26:30,400 مرنے والے کی ماں اسٹیشن پر ہے 339 00:26:30,690 --> 00:26:31,810 اُس سے کچھ خاص نہیں پتا لگا 340 00:26:32,020 --> 00:26:33,180 نیچے چلو 341 00:26:37,660 --> 00:26:41,028 مقتول کے بارے میں بس اتنا پتا چلا ہے کہ یہ کوئی مشہور ہیکر ہے 342 00:26:41,320 --> 00:26:45,160 سن 2008 میں پکڑا گیا تھا 6 سال جیل میں تھا کسی کمپیوٹر فراڈ کی وجہ سے 343 00:26:47,782 --> 00:26:49,725 کچھ نہیں ہوتا میں نے دستانے پہنے ہوئے ہیں 344 00:26:49,750 --> 00:26:52,040 اُس سے کوئی فرق نہیں پڑتا اگر 345 00:26:53,340 --> 00:26:54,563 انہی پر چھینک رہے ہو اچھا 346 00:26:55,210 --> 00:26:56,760 ایک کام کرو ان کو پکڑ کر رکھو 347 00:26:58,840 --> 00:27:00,090 ہم ابھی بھی ڈھوںڈ رہے ہیں مگر 348 00:27:00,470 --> 00:27:04,010 ایسا لگتا ہے کہ اس نے ایف بی آئی کے روسٹر سے یہ تین شیٹ پرنٹ کی ہیں 349 00:27:07,195 --> 00:27:10,446 ہم نے نیو یارک کے آفس میں ہر کسی سے رابطہ کیا تھا صرف تمہارا ہی جواب آیا 350 00:27:13,190 --> 00:27:15,770 کوئی فرق نہیں پڑتا ایف بی آئی میں سے ہزاروں نام اور تفصیلات 351 00:27:15,795 --> 00:27:18,085 کچھ مہینے پہلے لیک ہوگئی تھی ہر ہیکر کے پاس ہے یہ سب 352 00:27:22,886 --> 00:27:23,943 وہ لوگ کیا کر رہے ہیں؟ 353 00:27:25,080 --> 00:27:26,045 ہاں یہ فورینزک سے ہیں 354 00:27:26,070 --> 00:27:27,700 اس کا ڈیسک ٹاپ کھلا ہوا تھا 355 00:27:28,580 --> 00:27:30,920 اس کا تجزیہ ہوتے ہی ہم اس کو رپورٹ کیلئے بھجوا دیں گے 356 00:27:31,620 --> 00:27:34,590 اس کی پورٹس استعمال کرنے سے پہلے چیک کرلی تھی کیا؟ 357 00:27:37,590 --> 00:27:38,710 آگ بجھانے کا آلہ لاؤ 358 00:27:42,590 --> 00:27:43,593 خیر 359 00:27:48,220 --> 00:27:50,020 اگر کچھ اور مل جائے تو اس پر میرا نمبر ہے 360 00:27:50,754 --> 00:27:52,084 مجھے یہاں بلانے کا شکریہ 361 00:27:52,350 --> 00:27:54,884 آپ کو اپنے ڈاکٹر سے ایک زی-پیک لینے کے بارے میں بات کرنی چاہئے 362 00:27:55,270 --> 00:27:57,464 ایسے آپ کے یہاں ہونے سے پوری ٹیم کو انفیکشن ہوسکتا ہے 363 00:27:57,494 --> 00:27:59,149 یہ آپ بہت نااہلی کر رہے ہیں 364 00:28:14,865 --> 00:28:17,737 امی ہم ذرا ایک منٹ اکیلے بات کرلیں؟ 365 00:28:20,612 --> 00:28:22,799 آجاؤ محمد چلو بیٹا 366 00:28:37,650 --> 00:28:40,400 پولیس رپورٹ کے مطابق اُس کے گھر چوری نہیں ہوئی ہے 367 00:28:40,879 --> 00:28:43,679 کوئی تو تھا وہاں جو وہاں صرف اُس کا قتل کرنے گیا تھا 368 00:28:43,900 --> 00:28:45,808 تم بغیر سوچے سمجھے نتائج پر پہنچ رہے ہو 369 00:28:47,280 --> 00:28:48,580 اُس آل سیف والے بندے کا کیا؟ 370 00:28:48,773 --> 00:28:50,138 ایک ساتھ دو قتل ہوئے ہیں 371 00:28:50,580 --> 00:28:51,990 جن کا اس ہیک سے لینا دینا ہے 372 00:28:52,080 --> 00:28:54,500 یار وہ بندہ پکڑا گیا یے کوئی پاگل تھا 373 00:28:56,080 --> 00:28:57,145 ویسے بھی 374 00:28:57,170 --> 00:28:58,935 اس بارے میں تم سے میں بات کرنا بھی نہیں چاہتی 375 00:28:58,960 --> 00:29:01,300 کیوںکہ تم سب کچھ اتنی آسانی سے بھلا کر چلی گئی تھی 376 00:29:01,510 --> 00:29:03,750 کیا؟ کیوںکہ مجھے ان فضول حرکتوں کی فکر نہیں ہے اس لئے؟ 377 00:29:03,840 --> 00:29:06,010 جیسے پارک میں جا کر پیسوں کو آگ لگانا 378 00:29:06,300 --> 00:29:09,794 اُن فضول حرکتوں سے لوگوں کا ای کارپ پر سے اعتماد ختم ہورہا ہے 379 00:29:09,885 --> 00:29:12,140 اور فی الحال ہم بالکل ایسا ہی چاہتے ہیں 380 00:29:12,310 --> 00:29:13,889 ڈارک آرمی ہماری جانوں کے بیچھے پڑی ہے 381 00:29:13,972 --> 00:29:15,990 اور تم ادھر بیٹھ کر ان باتوں کی فکر کر رہی ہو 382 00:29:16,690 --> 00:29:19,110 اس میں ڈارک آرمی کا کوئی ہاتھ نہیں ہے 383 00:29:19,480 --> 00:29:22,110 وہ نہ ہی رومیرو کو جانتے ہیں اور نہ ہی تم دونوں کو 384 00:29:22,360 --> 00:29:25,700 وہ صرف میرے ذریعے رابطہ کرتے تھے اور میں نے تو انہیں کچھ بھی نہیں بتایا تھا 385 00:29:28,870 --> 00:29:30,990 اُنہوں نے صرف تم سے ہی بات نہیں کی تھی 386 00:29:37,580 --> 00:29:38,985 اُس نے ایسا کچھ نہیں کیا ہوگا 387 00:29:41,170 --> 00:29:43,300 ایلیئٹ جس حال میں ہے ہم کچھ نہیں 388 00:29:43,420 --> 00:29:44,469 چپ ہوجاؤ 389 00:29:44,670 --> 00:29:46,300 میں نہیں سننا چاہتی کچھ 390 00:29:47,380 --> 00:29:48,720 اگر تم سننا نہیں چاہتی 391 00:29:48,970 --> 00:29:50,100 تو یہ تمہارا مسئلہ ہے 392 00:29:50,430 --> 00:29:53,140 مگر میں جارہا ہوں میں یہاں رہ کر اگلا نشانہ نہیں بننا چاہتا 393 00:29:53,890 --> 00:29:55,911 میں اپنے دوست کے ساتھ ایریزونا میں رہنے جارہا ہوں 394 00:29:56,230 --> 00:29:58,690 اگر انہوں نے ہمیں مارنا ہوتا تو ابھی تک مار چکے ہوتے 395 00:29:59,621 --> 00:30:01,736 ویسے بھی اگر تم نے ایرزونا میں ہی رہنا ہے تو 396 00:30:01,761 --> 00:30:03,804 اس سے زیادہ اچھا تو مرنا ہی ہوگا 397 00:30:05,780 --> 00:30:07,360 تو تمہارے خیال سے ہمیں کیا کرنا چاہئے؟ 398 00:30:10,200 --> 00:30:11,700 میں ایلیئٹ سے بات کروں گی 399 00:30:12,160 --> 00:30:15,040 جیسے ہی مجھے کچھ معلوم ہوتا ہے میں تم دونوں سے رابطہ کرتی ہوں تب تک 400 00:30:16,330 --> 00:30:17,870 رونا دھونا بند کرو 401 00:30:22,710 --> 00:30:23,880 اور سکون سے بیٹھو 402 00:30:40,350 --> 00:30:43,320 مجھے نہ تو اس پر اور نہ ہی اس کے پاگل بھائی پر بھروسہ ہے 403 00:30:44,860 --> 00:30:47,161 تمہیں پتا ہے اُس نے رومیرو پر گولی چلانے کی کوشش کی تھِی؟ 404 00:30:49,903 --> 00:30:52,182 سوچو ذرا ٹرینٹن صرف یہ ہی دو ڈارک آرمی سے بات کرتے ہیں 405 00:30:52,320 --> 00:30:55,257 اور اب یہ دونوں کہہ رہے ہیں کہ ڈارک آرمی کا کوئی ہاتھ نہیں ہے اس سب میں 406 00:30:56,410 --> 00:30:57,540 تم کہہ کیا رہے ہو؟ 407 00:30:59,250 --> 00:31:02,558 میں بس کہہ رہا ہوں کہ ہم نے اس صدی کا سب سے بڑا جرم کیا ہے 408 00:31:03,500 --> 00:31:05,880 وہ لوگ اپنے سراغ مٹانا چاہ رہے ہیں اور اس وقت 409 00:31:06,401 --> 00:31:07,590 ہم لوگ وہ سراغ ہیں 410 00:31:13,350 --> 00:31:14,841 زنگی میانہ روی کا نام ہے 411 00:31:17,600 --> 00:31:19,100 ہم سب بس پوری کوشش کرتے ہیں 412 00:31:21,190 --> 00:31:26,453 ساری زندگی بس یہ ہی خیال کرتے رہتے ہیں کہ کسی مصیبت میں نہ پڑجائیں 413 00:31:29,740 --> 00:31:30,860 مثال کے طور پر پیسہ اور صحت 414 00:31:32,490 --> 00:31:34,530 یہ دونوں ایک دوسرے کے بغیر بالکل بیکار ہیں 415 00:31:35,530 --> 00:31:36,620 جیسے کہ تم 416 00:31:37,770 --> 00:31:40,070 پیسے تو تمہیں اچھے خاصے دیئے گئے ہیں 417 00:31:41,750 --> 00:31:44,590 کوئی فائدہ تو ہے نہیں کیونکہ تمہاری جسمانی حالت فی الحال بہت نازک ہے 418 00:31:45,460 --> 00:31:47,250 اور میں پہلے ہی بتا دینا پسند کرتا ہوں 419 00:31:49,550 --> 00:31:51,220 مجھے افسوس ہے تمہارے ساتھ ایسا ہوا 420 00:31:53,180 --> 00:31:55,464 میں جن لوگوں کے ساتھ اٹھتا بیٹھتا ہوں وہ کافی خطرناک ہیں 421 00:31:56,140 --> 00:31:57,390 اور میں؟ میں تھوڑا 422 00:31:57,640 --> 00:31:59,390 پیار سے سمجھانے والا شخص ہوں 423 00:32:00,117 --> 00:32:01,278 جانتے ہو مجھے 424 00:32:01,940 --> 00:32:03,834 لگتا ہے کہ اس طرح کام زیادہ جلدی ہوجاتے ہیں 425 00:32:07,230 --> 00:32:08,469 خیر جو بھی ہے 426 00:32:08,940 --> 00:32:10,922 اس سے جو تمہارے ساتھ ہوا اُس کو نہیں بدلا جاسکتا 427 00:32:13,110 --> 00:32:14,414 جس نے تمہارے ساتھ ایسا کیا ہے 428 00:32:14,553 --> 00:32:16,284 اُس کو اس کئے کی سزا مل جائے گی 429 00:32:19,120 --> 00:32:20,176 اُس کے بدلے میں 430 00:32:20,282 --> 00:32:22,406 مجھے ابھی بھی ضرورت ہے تمہاری یہ مسئلہ سلجھانے میں 431 00:32:24,460 --> 00:32:26,380 ہماری سائٹ کافی عرصے سے کام نہیں کر رہی 432 00:32:28,531 --> 00:32:30,530 اچھی بات یہ ہے کہ جیسے ہی تم اُسے ٹھیک کر دوگے 433 00:32:31,332 --> 00:32:33,078 تمہیں اپنا پیسہ مل جائے گا اور 434 00:32:33,590 --> 00:32:34,728 وقت آنے پر 435 00:32:35,220 --> 00:32:36,986 خدا کی مرضی ہوئی توصحت مند بھی ہوجاؤ گے 436 00:32:38,680 --> 00:32:40,644 بس اسی وجہ سے آیا ہوں میں یہاں 437 00:32:42,730 --> 00:32:44,770 تمہاری زنگی سدھارنے میں مدد کرنے کیلئے 438 00:32:50,971 --> 00:32:53,220 وہ بٹ کوئن والیٹ خالی کرتے رہتے ہیں 439 00:32:54,990 --> 00:32:56,755 سرور ہر وقت خراب ہوتا رہتا ہے اور مجھے 440 00:32:56,780 --> 00:32:58,188 نہیں پتا کہ اس کو کیسے ٹھیک کروں 441 00:32:58,213 --> 00:33:00,329 میں بس چند ہی چیزیں جانتا ہوں نیٹ ورک کے بارے میں 442 00:33:00,700 --> 00:33:03,040 سیکورٹی کے حوالے سے آپ کو کسی ایسے شخص کو ڈھوںڈنا ہوگا 443 00:33:04,250 --> 00:33:06,460 جو کہ اس پوری سائٹ کو کسی اور 444 00:33:06,710 --> 00:33:07,661 زیادہ 445 00:33:07,686 --> 00:33:08,773 محفوظ 446 00:33:09,000 --> 00:33:12,091 جگہ پر لے جائے اور ایک ہاٹ اور کولڈ والیٹ سسٹم کردے 447 00:33:17,072 --> 00:33:18,209 پلیز 448 00:33:20,560 --> 00:33:21,680 پلیز 449 00:33:22,640 --> 00:33:24,810 مجھے مجھے نہیں سمجھ آرہا کہ کیسے کروں 450 00:33:51,531 --> 00:33:53,523 میں دوبارہ سے کوشش کرسکتا ہوں اُس کو منانے کی 451 00:33:54,840 --> 00:33:58,640 کسی شخص کو اتنا برا مارنے سے جو کام اُسے آتا ہی نہیں وہ اچانک کرنا تھوڑی آجائےگا 452 00:34:00,235 --> 00:34:01,411 ہم جانور نہیں ہیں 453 00:34:02,806 --> 00:34:04,606 ہمیں ڈھوںڈنا ہوگا کسی ایسے شخص کو جو وہ کام 454 00:34:04,631 --> 00:34:06,390 کرسکتا ہو جس کے بارے میں وہ بولے جارہا تھا 455 00:34:08,995 --> 00:34:10,614 یہ گرمی بھی کتنی عذاب ہے یار 456 00:34:12,150 --> 00:34:13,690 آج کا درجہ حرارت کتنا ہے ویسے؟ 457 00:34:16,900 --> 00:34:18,030 میری شکل کیا دیکھ رہے ہو؟ 458 00:34:18,450 --> 00:34:20,331 ریڈیو چلاؤ یار اور چلو یہاں سے 459 00:34:32,590 --> 00:34:34,003 کیا میں تمہیں ایک راز بتا سکتا ہوں؟ 460 00:34:35,070 --> 00:34:36,793 میں تین دن سے جاگ رہا ہوں 461 00:34:38,800 --> 00:34:41,322 اب میں تقریباً 200 ملی گرام کی دوائی کھا رہا ہوں 462 00:34:42,501 --> 00:34:43,816 مگر راز یہ تھوڑی ہے 463 00:34:44,702 --> 00:34:45,818 وہ چلا گیا 464 00:34:46,600 --> 00:34:47,640 تم نے سنا؟ 465 00:34:48,583 --> 00:34:49,793 وہ چلا گیا 466 00:34:57,780 --> 00:34:58,903 اتنا آسان کام تھا 467 00:35:00,723 --> 00:35:02,403 اب میرا ذہن پہلے سے زیادہ کام کر رہا ہے 468 00:35:03,067 --> 00:35:04,584 میں پہلے سے کہیں زیادہ حاضر دماغ ہوں 469 00:35:05,200 --> 00:35:07,080 اور اب میں پہلے سے بہت اچھا محسوس کر رہا ہوں 470 00:35:10,540 --> 00:35:11,584 وہ جا چکا ہے 471 00:35:11,643 --> 00:35:13,523 وہ جا چکا ہے وہ جا چکا ہے 472 00:35:14,768 --> 00:35:18,598 ایڈرآل کام کر رہی ہے اور قسم خدا کی یار بہت مزاہ آرہا ہے 473 00:35:20,862 --> 00:35:22,702 اب تو میں آرام سے لوگوں سے باتیں بھی کرسکتا ہوں 474 00:35:22,727 --> 00:35:23,777 ابے یار وہ بالکل 475 00:35:23,802 --> 00:35:27,762 یہاں تک کہ لیون کے فضول سائن فیلڈ کے افسانے سننے میں بھی مزہ آرہا ہے 476 00:35:28,560 --> 00:35:32,520 تو تو وہ بس لوگوں کو دھکے دیتے ہوئے دعوت سے باہر بھاگ گیا؟ 477 00:35:32,626 --> 00:35:33,668 کیا مزاحیہ بات ہے یار 478 00:35:33,738 --> 00:35:34,788 آگ لگی بھی تھی یا نہیں؟ 479 00:35:34,940 --> 00:35:37,093 مطلب جارج ایسی ہی حرکتیں کرتا ہے صحیح کہہ رہا ہوں نا؟ 480 00:35:37,900 --> 00:35:39,088 تمہیں کیا ہوگیا ہے یار 481 00:35:43,660 --> 00:35:45,410 میں نے ایسا پہلے کیوں نہیں کیا؟ 482 00:35:46,174 --> 00:35:48,634 اُف یار یہ پلیٹ کتنی چمک رہی ہے 483 00:35:53,920 --> 00:35:55,920 مجھے پورا یقین ہے کہ مجھے خدا بھی مل گیا ہے 484 00:35:56,130 --> 00:35:57,297 آمین 485 00:35:57,558 --> 00:35:58,654 آمین 486 00:35:58,756 --> 00:36:00,756 آمین آمین 487 00:36:01,201 --> 00:36:04,641 آمین آمین آمین آمین 488 00:36:05,890 --> 00:36:08,010 مجھے تو یہ بیکار باسکٹ بال دیکھنا بھی اچھا لگ رہا تھا 489 00:36:08,100 --> 00:36:09,441 گیند کو اس ہوپ میں ڈالنا ہوتا ہے 490 00:36:10,050 --> 00:36:11,354 ظاہر سی بات ہے 491 00:36:13,730 --> 00:36:15,367 سلیم ڈنک 492 00:36:15,770 --> 00:36:17,577 ہم آخر کار اب پہلے جیسے ہو سکتے ہیں 493 00:36:18,150 --> 00:36:20,008 بس تم ہو اور میں ہوں میرے دوست 494 00:36:20,399 --> 00:36:21,556 ہم کھانا ساتھ کھایا کریں گے 495 00:36:22,110 --> 00:36:23,680 شاید میں تمہیں کچھ پڑھ کر سناتا رہوں گا 496 00:36:23,705 --> 00:36:25,095 یا پھر ہم صرف باتیں کرے رہیں گے 497 00:36:25,120 --> 00:36:26,200 مگر اصل بات یہ ہے کہ 498 00:36:26,596 --> 00:36:27,648 وہ جا چکا ہے 499 00:36:28,120 --> 00:36:29,260 اور اب صرف ہم دونوں ہیں 500 00:36:31,960 --> 00:36:33,697 تمہیں بھی کسی بات پر یقین نہیں آرہا 501 00:36:34,073 --> 00:36:35,128 ہے نا؟ 502 00:36:44,220 --> 00:36:46,800 کچھ دنوں کیلئے اچھا لگ رہا تھا بس 503 00:36:47,510 --> 00:36:48,548 واقعی میں 504 00:36:49,310 --> 00:36:50,350 لگ رہا تھا نا؟ 505 00:36:51,064 --> 00:36:53,782 لیکن پانچ دن ہو چکے ہیں اور میں سویا نہیں ہوں 506 00:36:54,742 --> 00:36:55,875 میرے خیال سے 507 00:36:56,737 --> 00:36:57,772 پانچ 508 00:36:58,591 --> 00:36:59,947 کتنا مزاحیہ لفط ہے نا؟ 509 00:37:00,820 --> 00:37:01,900 ابے یار 510 00:37:03,229 --> 00:37:04,501 پھر سے وہ ہی احساس شروع ہوگیا 511 00:37:06,410 --> 00:37:08,464 پھر سے وہی بے انتہا خوف کا احساس 512 00:37:09,530 --> 00:37:10,870 وہی بےچینی 513 00:37:11,587 --> 00:37:12,877 وہی ذہنی دباؤ 514 00:37:13,935 --> 00:37:14,935 گونجتی ہوئی آوازیں 515 00:37:24,340 --> 00:37:26,964 جانتا ہوں جانتا ہوں لیون الٹا بول رہا ہے 516 00:37:27,568 --> 00:37:28,568 یہ اچھی بات نہیں ہے 517 00:37:35,100 --> 00:37:36,184 ہاں 518 00:37:36,520 --> 00:37:37,535 جانتا ہوں 519 00:37:37,560 --> 00:37:39,560 یہ بھی بڑا عجیب لگ رہا ہے 520 00:37:47,570 --> 00:37:49,530 میرا اِنٹرنل فیٹل ایرر 521 00:37:51,667 --> 00:37:54,287 جس کی وجہ سے میرا سسٹم صحیح سے ٹھیک نہیں ہو پائے گا 522 00:38:06,010 --> 00:38:07,090 کرنل خراب ہوگیا ہے 523 00:38:14,020 --> 00:38:16,005 آج چھٹا دن ہے اور میں ابھی تک نہیں سویا ہوں 524 00:38:19,770 --> 00:38:21,020 میں بس ختم ہونے والا ہوں 525 00:38:29,378 --> 00:38:31,454 کچھ دیر میں مجھے پتا بھی نہیں ہوگا کہ میں کہاں ہوں 526 00:38:38,580 --> 00:38:40,960 یہ گھبراہٹ بس جگہ نہیں بنا رہی اب میرے اندر 527 00:38:42,420 --> 00:38:43,670 اب بس ہمیشہ ہی رہے گی 528 00:38:45,170 --> 00:38:47,760 میرے ذہن میں دوبارہ سے آوازیں گونجنا شروع ہوگئی ہیں 529 00:39:05,480 --> 00:39:06,762 تم لوگوں کو اچھی لگتی ہوں 530 00:39:08,375 --> 00:39:09,835 تم حسین ہو 531 00:39:13,410 --> 00:39:14,890 تم خوبصورت ہو 532 00:39:24,750 --> 00:39:26,180 فلپ پرائس پلیز 533 00:39:26,960 --> 00:39:29,510 آپ کے مہمان آچکے ہیں میں آپ کو آپ کی جگہ پر لے جاتی ہوں 534 00:40:07,750 --> 00:40:08,823 اینجلا 535 00:40:09,880 --> 00:40:11,630 پلیز آجاؤ آجاؤ 536 00:40:12,300 --> 00:40:14,212 میں چاہتا ہوں تم ان دونوں سے ملو 537 00:40:17,470 --> 00:40:19,060 حضرات اپنا تعارف کروائیں 538 00:40:19,270 --> 00:40:21,850 ساؤل وائن برگ آپریشنز کا مینیجنگ ڈائریکٹر 539 00:40:21,940 --> 00:40:23,940 ہیلو میں اینجلا ہوں آپ سے مل کر اچھا لگا 540 00:40:24,310 --> 00:40:27,070 جم چٹنی بی اے کا ایس وی پی 541 00:40:27,190 --> 00:40:28,341 اینجلا 542 00:40:30,650 --> 00:40:31,753 فلپ پرائیس 543 00:40:32,188 --> 00:40:33,295 شہنشاہِ عالم 544 00:40:39,490 --> 00:40:40,620 ٹھیک ہے 545 00:40:48,828 --> 00:40:49,846 اچھا 546 00:40:50,760 --> 00:40:53,550 اچھا اچھا اچھا 547 00:40:54,890 --> 00:40:56,305 آج کل جو حالات چل رہے ہیں 548 00:40:56,800 --> 00:40:58,310 اب پیسے پہلے ہی دینے ہوتے ہیں 549 00:40:59,930 --> 00:41:01,143 چلو 550 00:41:01,404 --> 00:41:02,562 ایک جام 551 00:41:03,350 --> 00:41:05,980 امید ہے ان نئے تعلقات سے ہمیں 552 00:41:06,350 --> 00:41:07,824 نئے مواقع نصیب ہوں 553 00:41:41,754 --> 00:41:43,536 الیکسا دنیا کب ختم ہوگی؟ 554 00:41:46,440 --> 00:41:48,784 جب تک کہ کسی بڑے پتھر سے ٹکر نہیں ہوجاتی یا 555 00:41:48,809 --> 00:41:51,098 اگر مستقبل کی ٹیکنالوجی میں گڑبڑ ہوجاتی ہے 556 00:41:51,123 --> 00:41:52,980 دنیا اُس صورت میں تو ہر حال میں تباہ ہو جائے گی 557 00:41:53,005 --> 00:41:56,645 جب سورج کئی اربوں سالوں میں ایک ریڈ جائنٹ میں تبدیل ہوجائے گا 558 00:42:01,490 --> 00:42:02,494 اچھا 559 00:42:56,630 --> 00:42:57,649 میں جانتا ہوں کہ آپ 560 00:42:57,800 --> 00:42:58,888 آپ چاہتے ہیں کہ 561 00:43:00,086 --> 00:43:02,395 آپ چاہتے ہیں کہ میں اپنے بارے میں بات کروں اور میں نہیں 562 00:43:03,001 --> 00:43:05,391 ایڈرآل کے اثرات ختم ہونے والے ہیں 563 00:43:06,890 --> 00:43:08,902 اور اُس کے بعد پھر سے نیند آنا شروع ہوجائے گی 564 00:43:10,310 --> 00:43:12,263 وہ کسی بھی وقت واپس آجائے گا 565 00:43:12,440 --> 00:43:14,519 اور پھر سے میرے ذہن پر قابو کرلے گا 566 00:43:16,650 --> 00:43:18,900 مسٹر روبوٹ میرا مالک بن چکا ہے 567 00:43:19,135 --> 00:43:20,390 اور باقی سب کی طرح 568 00:43:20,860 --> 00:43:22,821 اس کے جنون نے مجھے اپنا غلام بنالیا ہے 569 00:43:24,280 --> 00:43:26,858 لگتا ہے کہ میں گڈیئن کی موت کو نظرانداز نہیں کرپایا 570 00:43:27,370 --> 00:43:29,876 لگتا ہے آخر کار میرا ضمیر جاگ رہا ہے 571 00:43:30,330 --> 00:43:31,490 میں رونا چاہتا ہوں 572 00:43:31,580 --> 00:43:33,332 مگر میں اتنا ٹن ہوں کہ رویا بھی نہیں جارہا 573 00:43:33,888 --> 00:43:35,548 ایک انڈین آدمی ہے 574 00:43:35,710 --> 00:43:37,626 وہ کاؤنٹر پر کام کرتا ہے اور 575 00:43:38,210 --> 00:43:40,268 میں اُس کے لہجے کا مذاق اڑاتا ہوں 576 00:43:41,525 --> 00:43:43,355 :اور میں کچھ اس طرح بات کرتا ہوں 577 00:43:44,077 --> 00:43:45,640 ہیلو کیا حال ہیں آپ کے؟ 578 00:43:46,890 --> 00:43:49,180 اور ایک دن اُس نے ہمت کرکے میرا سامنا کیا 579 00:43:49,600 --> 00:43:51,947 سر مجھے آپ سے یہاں سے جانے کو کہنا ہوگا 580 00:43:55,230 --> 00:43:57,980 اور مجھے اچانک پتا نہیں کیا ہوگیا تھا 581 00:43:58,877 --> 00:44:00,707 میں نے بس اس کے منہ پر ماردیا 582 00:44:01,599 --> 00:44:02,608 اُس کا خون نکل رہا تھا 583 00:44:02,633 --> 00:44:06,274 اور میں بس اسے مکے مارتا رہا 584 00:44:06,910 --> 00:44:09,330 مجھے بہت زہر لگ رہا تھا وہ 585 00:44:11,040 --> 00:44:12,170 انڈین تھا وہ 586 00:44:16,340 --> 00:44:18,460 مگر اس دن بارش ہورہی تھی 587 00:44:19,260 --> 00:44:22,840 اور پھر ایک طوفان آیا تھا اور مجھے یاد ہے کہ میں باہر گیا تھا اور 588 00:44:22,930 --> 00:44:25,647 پھر جب بادل ہٹے اور سورج نکلا 589 00:44:26,050 --> 00:44:27,141 تو مجھے یقین آگیا تھا 590 00:44:28,310 --> 00:44:31,280 کہ مجھ پر خدا کی رحمت برس رہی ہے 591 00:44:33,979 --> 00:44:35,045 مجھے معاف کردیں 592 00:44:36,110 --> 00:44:37,610 اوپر والا تم سے محبت کرتا ہے 593 00:44:38,820 --> 00:44:41,030 اور یہ صرف ایک آزمائش تھی 594 00:44:41,530 --> 00:44:42,983 آمین 595 00:44:47,843 --> 00:44:48,881 ایلیئٹ 596 00:44:49,490 --> 00:44:50,870 کیا تم کچھ بتانا چاہو گے؟ 597 00:44:54,040 --> 00:44:55,121 نہیں یار 598 00:44:55,653 --> 00:44:57,193 میری تو بہت بری حالت ہے اس وقت 599 00:44:59,130 --> 00:45:00,460 خدا تمہاری مدد کرے گا 600 00:45:05,329 --> 00:45:06,699 کیا ایسا ہی کرتا ہے خدا؟ 601 00:45:08,807 --> 00:45:09,991 مدد کرتا ہے؟ 602 00:45:12,785 --> 00:45:13,884 ایک بات بتائیں؟ 603 00:45:15,214 --> 00:45:19,304 خدا نے میرے اُس معصوم دوست کی مدد کیوں نہیں کی جو بغیر کسی وجہ کے مارا گیا 604 00:45:20,110 --> 00:45:22,071 جبکہ گناہ گار آزاد گھومتے ہیں 605 00:45:25,240 --> 00:45:26,258 اچھا 606 00:45:26,610 --> 00:45:27,615 ٹھیک ہے 607 00:45:28,950 --> 00:45:30,035 بھول جاؤ اس کو 608 00:45:30,620 --> 00:45:34,870 جو خدا کے نام پر اتنی جنگیں لڑی گئی ہیں ان کا کیا؟ 609 00:45:35,750 --> 00:45:36,870 اچھا 610 00:45:37,080 --> 00:45:38,055 خیر 611 00:45:38,080 --> 00:45:42,330 چلو ایک منٹ کیلئے ذرا اس فالتو قتل کو بھول جاؤ ٹھیک ہے؟ 612 00:45:42,420 --> 00:45:44,271 اُس کا کیا یہ جو ہم اتنا ریسسٹ 613 00:45:45,482 --> 00:45:46,652 اور سیکسسٹ 614 00:45:46,841 --> 00:45:51,314 ہوتے چلے جا رہے ہیں صرف اُس کی وجہ سے؟ 615 00:45:56,100 --> 00:45:58,034 اور میں صرف خدا کی بات نہیں کر رہا 616 00:45:59,020 --> 00:46:02,336 میں تمام مذاہب کے بارے میں بات کر رہا ہوں 617 00:46:03,690 --> 00:46:05,644 خاص گروپ جو بنائے گئے ہیں 618 00:46:05,860 --> 00:46:08,153 صرف اپنا اختیار جمانے کیلئے 619 00:46:09,340 --> 00:46:10,369 ایک ڈیلر کی طرح 620 00:46:10,910 --> 00:46:13,212 لوگوں کو بس امید کے نشے میں دھت رکھتا ہے 621 00:46:13,950 --> 00:46:15,130 اور اُس کے چاہنے والے 622 00:46:15,370 --> 00:46:17,169 سب کے سب جاہل ہیں 623 00:46:17,830 --> 00:46:19,548 جن کو ایک طرح سے بس اس بکواس کا نشہ چاہئے 624 00:46:19,630 --> 00:46:22,429 تاکہ اپنی جاہلیت کے پردے میں خوش رہیں 625 00:46:22,617 --> 00:46:24,784 جاہل جو سچائی کا سامنا کرنے سے ڈرتے ہیں 626 00:46:25,130 --> 00:46:26,434 کہ کوئی نظام نہیں ہے 627 00:46:27,470 --> 00:46:29,023 کوئی پاور نہیں ہے 628 00:46:29,760 --> 00:46:34,810 کہ تمام ایسے گروہ صرف اور صرف ایک گھٹیا مذاق ہیں 629 00:46:34,835 --> 00:46:36,479 تاکہ ہم سب ایک دوسرے کے خلاف ہوجائیں کیوںکہ 630 00:46:36,504 --> 00:46:37,995 پھر ہمارا استعمال کرنا آسان ہوجاتا ہے 631 00:46:38,020 --> 00:46:41,028 اُن شعبدہ بازوں کیلئے جو ہم پر اختیار پانا چاہتے ہیں 632 00:46:46,530 --> 00:46:53,217 اُن کیلئے ہم صرف ایک غلام ہیں اُن کی اس بنائی ہوئی گھٹیا سی دنیا کے 633 00:46:56,750 --> 00:46:57,870 اگر میں اپنے 634 00:46:58,370 --> 00:47:01,790 خیالی دوست کی باتیں نہیں سنتا تو میں تمہارے والے کی کیوں سنوں؟ 635 00:47:06,090 --> 00:47:07,260 لوگوں کو لگتا ہے کہ 636 00:47:07,590 --> 00:47:11,174 عبادات کرنے سے اُن کو کوئی خوشی نصیب ہوگی 637 00:47:13,640 --> 00:47:16,656 لیکن ایسے ہی تو ہم صرف غلام بنے ہوئے ہیں 638 00:47:18,890 --> 00:47:21,519 میں بھی اتنا پاگل نہیں ہوں کہ 639 00:47:22,538 --> 00:47:24,614 اس سب خیالی دنیا کو سچ سمجھنے لگ جاؤں 640 00:47:32,247 --> 00:47:33,667 تو بھاڑ میں جائیں سب 641 00:47:36,910 --> 00:47:39,460 میرے نزدیک کسی کی کوئی اہمیت نہیں ہے 642 00:47:51,090 --> 00:47:53,930 پلیز یار یہ نہ کہنا کہ میں نے سب کچھ ان سب کے سامنے کہا ہے 643 00:47:59,600 --> 00:48:01,270 ابے یار ایسا ہی کیا ہے میں نے 644 00:48:24,210 --> 00:48:26,420 اینجلا اور میں کچھ دیر اور بیٹھیں گے 645 00:48:29,460 --> 00:48:31,082 او ہاں ضرور 646 00:48:31,661 --> 00:48:32,899 ضرور 647 00:48:33,840 --> 00:48:35,760 کھانے پر بلانے کا شکریہ فلپ 648 00:48:38,140 --> 00:48:39,251 ارے بیٹھی رہو 649 00:48:39,390 --> 00:48:41,230 تم سے مل کر اچھا لگا 650 00:48:41,890 --> 00:48:43,730 تم سے مل کر خوشی ہوئی اینجلا 651 00:48:44,020 --> 00:48:46,690 اب تم جب چاہو ہم سے ملنے آسکتی ہو 652 00:48:46,980 --> 00:48:48,900 اگلی دفعہ کھانے پر تم دعوت دینا 653 00:48:55,990 --> 00:48:57,113 تو 654 00:48:58,330 --> 00:49:03,080 کیا تمہیں سیمی فریڈو پسند آیا؟ بالکل ویسا ہی تھا جیسا میں نے کہا تھا؟ 655 00:49:03,620 --> 00:49:04,643 جی 656 00:49:05,420 --> 00:49:07,960 بالکل بہت ہی لذیذ تھا بہت اچھے 657 00:49:08,420 --> 00:49:09,670 اور لوگ بھی اچھے تھے 658 00:49:10,170 --> 00:49:12,380 جم ہمارے ساتھ 27 سالوں سے کام کر رہا ہے 659 00:49:13,340 --> 00:49:17,470 ہارورڈ والا بندہ اپ اسٹیٹ میں رہتا ہے تین بچے ہیں ایک کالج میں ہے ایک ہائی اسکول میں 660 00:49:18,720 --> 00:49:20,600 ہر طریقے سے ایک کمپنی کا بندہ لگتا ہے 661 00:49:20,966 --> 00:49:24,601 اسی کی وجہ سے تو ہمارا ٹائز فور ٹاٹز پروگرام چلتا ہے 662 00:49:25,810 --> 00:49:29,440 اور ساؤل ہمارے غیر منافع ڈیپارٹمنٹ کا ڈائریکٹر ہے 663 00:49:30,480 --> 00:49:31,780 یہ بھی اچھا انسان ہے 664 00:49:32,860 --> 00:49:34,320 یہ دادا بھی بن چکا ہے تو 665 00:49:35,740 --> 00:49:38,070 خاندان کے معاملے میں ذرا آگے ہے 666 00:49:38,570 --> 00:49:41,410 اور ہاں ایک اور بات ان دونوں میں ایک جیسی ہے 667 00:49:43,120 --> 00:49:45,960 یہ دونوں کولبی کے ساتھ تھے اُس کمرے میں 668 00:49:46,960 --> 00:49:49,210 جب ان سے وہ غلطی ہوئی تھِی 669 00:49:50,420 --> 00:49:52,510 تمہارے شہر میں ہونے والے لیک پر پردہ ڈالنے کی 670 00:50:00,350 --> 00:50:01,680 عام سے لوگ 671 00:50:06,640 --> 00:50:10,570 کتنا کچھ کرنے کے قابل ہیں 672 00:50:18,410 --> 00:50:19,900 ہمارے سی ایف او کو پتا لگا ہے 673 00:50:19,925 --> 00:50:21,255 کہ پچھلے دو سالوں میں 674 00:50:21,280 --> 00:50:25,680 دونوں جم اور ساؤل بہت ہی کسی گندی 675 00:50:26,619 --> 00:50:27,952 ٹریڈنگ میں مبتلا ہیں 676 00:50:29,173 --> 00:50:32,170 بہت پرانے دوست ہیں دونوں دونوں ساتھ مل کر کر 677 00:50:32,550 --> 00:50:37,430 پیسوں میں گھپلے کرتے ہیں بالکل روزنکرینٹز اور گلڈن سٹرن کی طرح ہیں 678 00:50:49,100 --> 00:50:51,810 اس میں اتنا ثبوت ہے کہ 679 00:50:53,369 --> 00:50:55,110 ان دونوں کو کئی سالوں کی جیل ہوسکتی ہے 680 00:51:10,250 --> 00:51:11,420 مجھے گھر چلنا چاہئے 681 00:51:12,540 --> 00:51:14,340 تمہیں لینے کیلئے گاڑی آجائے گی 682 00:51:18,130 --> 00:51:20,679 آپ جو بھی کرنا چاہ رہے ہیں مجھے اُس پر بالکل بھروسہ نہیں ہے 683 00:51:37,780 --> 00:51:39,200 تمہیں گھبراہٹ ہورہی ہے 684 00:51:40,860 --> 00:51:42,030 میں سمجھ سکتا ہوں 685 00:51:43,700 --> 00:51:46,080 یہ تمہارے لئے بہت بڑا فیصلہ ہے کیوںکہ 686 00:51:46,290 --> 00:51:47,413 یہ آدمی 687 00:51:48,250 --> 00:51:51,000 ان دونوں کی زندگیاں برباد ہوجائیں گی 688 00:51:54,250 --> 00:51:58,420 لیکن جیسے ہی تم دل کی جگہ دماغ سے کام لینے لگ جاؤ گی 689 00:52:03,300 --> 00:52:04,640 تم بالکل ٹھیک ہوجاؤ گی 690 00:52:40,970 --> 00:52:42,470 سنا ہے کہ تمہاری رات کافی اچھی گزری 691 00:52:50,220 --> 00:52:51,520 پرانا دوست ہے چیپلین 692 00:52:53,600 --> 00:52:55,610 کسی وجہ سے پھینکا تھا میں نے اسے 693 00:52:56,480 --> 00:52:57,942 میں نے سوچا شاید تمہیں آگے چل کر 694 00:52:58,020 --> 00:53:00,230 اس کی ضرورت پڑے گی یقین کرو 695 00:53:00,780 --> 00:53:01,982 میں اس سے گزر چکا ہوں 696 00:53:12,910 --> 00:53:13,985 پانچ سال 697 00:53:15,000 --> 00:53:17,420 ساتھ مہینے تین ہفتے اور دو دن پہلے 698 00:53:18,500 --> 00:53:19,750 میری بیوی کا انتقال ہوا تھا 699 00:53:25,640 --> 00:53:28,430 کچھ ہفتے مایوسی کی حالت میں پڑے رہنے کے بعد 700 00:53:28,550 --> 00:53:29,810 میں ایک دن صبح اٹھا 701 00:53:30,470 --> 00:53:32,640 اور ہمیشہ کی طرح اپنے لئے ناشتہ بنایا 702 00:53:33,140 --> 00:53:35,810 ہمیشہ کی طرح اپنی ڈائلیسس مشین لگائی 703 00:53:36,940 --> 00:53:38,060 میں نے باتیں کرنا شروع کردی 704 00:53:39,110 --> 00:53:40,302 زور زور سے 705 00:53:41,530 --> 00:53:43,400 پہلے تو مجھے لگا کہ میں پاگل ہوگیا ہوں 706 00:53:43,990 --> 00:53:45,740 بس ایسے ہی چلتا رہا پھر 707 00:53:46,490 --> 00:53:48,043 پھر اگلے دن میں نے دوبارہ ویسا ہی کیا 708 00:53:48,120 --> 00:53:50,620 میں نے باتیں کی اور پھر اگلے دن بھی ایسے ہی 709 00:53:51,790 --> 00:53:53,987 اور پھر مجھے احساس ہوا کہ میں کس سے باتیں کر رہا ہوں 710 00:53:59,630 --> 00:54:01,550 تم یہ سب مجھے کیوں بتا رہے ہو؟ 711 00:54:07,180 --> 00:54:08,420 کیوںکہ 712 00:54:10,140 --> 00:54:12,801 تمہیں جتنا لگتا ہے ہم دونوں اُس سے کہیں زیادہ ایک جیسے ہیں ایلیئٹ 713 00:54:32,990 --> 00:54:34,330 تم پاگل ہو کیا؟ 714 00:54:34,790 --> 00:54:37,120 اتنی صبح میرا دروازہ کیوں بجا رہی ہو؟ 715 00:54:37,620 --> 00:54:40,910 معاف کیجئے گا مسز رومیرو میرا نام ڈامینیک ڈی پیئرو ہے میں ایف بی آئی سے ہوں 716 00:54:41,000 --> 00:54:43,130 میں آپ کے بیٹے کے قتل کے کیس پر کام کر رہی ہوں 717 00:54:43,155 --> 00:54:46,790 جانتی ہوں بہت صبح ہے لیکن مجھے آپ کے بیٹے کے قتل کے بارے میں کچھ سوالات کرنے ہیں 718 00:54:46,880 --> 00:54:48,550 میں پولیس کو سب کچھ بتا چکی ہوں 719 00:54:54,890 --> 00:54:56,703 میں جانتی ہوں پولیس آپ کی ساری چرس لے گئی ہے 720 00:54:58,178 --> 00:54:59,228 میں نے آپ کی فائلز پڑھی ہیں 721 00:54:59,253 --> 00:55:02,335 میں جانتی ہوں کہ آپ کے جوڑوں میں درد رہتا ہے تو آپ چرس کی سگریٹ خود سے نہیں بنا سکتی 722 00:55:02,360 --> 00:55:04,839 تو مجھے لگتا ہے آپ کا بیٹا بناتا ہوگا آپ کیلئے 723 00:55:06,740 --> 00:55:08,584 میں بنا سکتی ہوں آپ کیلئے اگر آپ چاہیں تو 724 00:55:10,240 --> 00:55:12,699 ہائی اسکول میں اپنے چھوٹے بھائی کیلئے کافی بنایا کرتی تھی 725 00:55:12,724 --> 00:55:14,652 وہ ہمیشہ کہتا تھا کہ میں بہت زبردست بناتی ہوں 726 00:55:26,951 --> 00:55:28,201 اچھا ٹھیک ہے 727 00:55:28,435 --> 00:55:29,735 اندر آجاؤ 728 00:55:36,720 --> 00:55:38,020 ہاں کافی اچھا ہے 729 00:55:38,890 --> 00:55:39,896 اتنا بھی اچھا نہیں ہے 730 00:55:40,754 --> 00:55:42,302 لیکن کام ضرور چل جائے گا 731 00:55:44,110 --> 00:55:46,181 میرے پیارے لیزلی سے زیادہ اچھا تو نہیں ہے 732 00:55:47,320 --> 00:55:51,780 وہ یہاں زیادہ نہیں رہتا تھا مگر میرے کام ہمیشہ کردیتا تھا ہمیشہ 733 00:55:52,030 --> 00:55:53,213 خدا اسے جنت نصیب کرے 734 00:55:56,540 --> 00:55:57,870 لگتا ہے آپ یہاں سے جارہی ہیں 735 00:55:59,242 --> 00:56:00,328 ہاں 736 00:56:00,660 --> 00:56:02,040 میں یہاں نہیں رہ سکتی اب 737 00:56:02,210 --> 00:56:03,796 لیزلی کی پیدائش سے رہ رہی ہوں میں یہاں 738 00:56:05,210 --> 00:56:06,800 بہت یادیں جڑی ہیں اس جگہ سے 739 00:56:08,710 --> 00:56:11,015 کیا وہ کسی ایسی ویسی جگہ جاتا تھا یا کام کرتا تھا؟ 740 00:56:11,550 --> 00:56:13,260 کسی بھی چھوٹی سی بات سے مدد ہوسکتی ہے 741 00:56:14,100 --> 00:56:17,140 ہاں وہ کمپیوٹرز میں ہی گھسا رہتا تھا یہ تو تم لوگوں کو پتا ہی ہے 742 00:56:18,520 --> 00:56:20,390 بچپن سے ہی شوق تھا اسے کمپیوٹر کا 743 00:56:20,770 --> 00:56:23,391 مجھے کبھی سمجھ نہیں آیا مجھ سے پوچھو تو کسی کو بھی نہیں آئے گا 744 00:56:24,520 --> 00:56:27,060 اُس کے دوست ہیں کیا؟ کوئی گھر آتا تھا کیا؟ 745 00:56:27,150 --> 00:56:28,243 دوست؟ 746 00:56:28,907 --> 00:56:30,573 لیزلی کے تو بالکل دوست نہیں تھے 747 00:56:31,650 --> 00:56:32,950 سوائے اُس موٹے سے لڑکے کے 748 00:56:37,240 --> 00:56:38,241 برا نہ مانو تو 749 00:56:38,266 --> 00:56:39,950 مجھے تھوڑا پانی لادو گی؟ 750 00:56:40,080 --> 00:56:41,710 ان ڈبوں میں ہوگا تھوڑا سا 751 00:56:42,120 --> 00:56:43,120 ارے ہاں ضرور 752 00:56:45,060 --> 00:56:48,496 صحیح آپ نے پولیس کو بتایا تھا کہ کوئی آیا ہے لیکن آپ نے اُسے دیکھا نہیں تھا ہے نا؟ 753 00:56:48,550 --> 00:56:51,063 نہیں موتیا کے بعد سے کچھ دکھتا ہی نہیں 754 00:56:52,010 --> 00:56:54,590 مجھے تم میں اور میری بلی میں کوئی فرق نہیں نظر آرہا 755 00:56:54,890 --> 00:56:56,180 وہ ہے کہاں ویسے؟ 756 00:56:56,930 --> 00:56:58,760 وہ بھی سب کی طرح کہیں بھاگ گئی ہوگی 757 00:57:05,440 --> 00:57:07,907 اُس نے اپنا نام بتایا تھا؟ آپ نے پہلے کبھی دیکھا ہے کیا اُسے؟ 758 00:57:08,110 --> 00:57:09,286 نہیں 759 00:57:10,070 --> 00:57:12,706 میرا ذہن پتا نہیں کہاں گم تھا 760 00:57:14,200 --> 00:57:16,987 میں بس اتنا جانتی ہوں کہ میں اب یہاں نہیں رہ سکتی 761 00:57:20,200 --> 00:57:24,500 اب مجھے یہاں کے اور پیسے تو بھرنے نہیں ہیں تو شاید کرائے پر دے سکتی ہوں 762 00:57:25,710 --> 00:57:26,750 ہاں 763 00:57:28,000 --> 00:57:29,590 ویسے بھی مجھے پیسوں کی ضرورت ہے 764 00:58:03,750 --> 00:58:05,120 میں کروں تو کیا کروں؟ 765 00:58:11,420 --> 00:58:13,670 تم نے سب کچھ ڈائری میں لکھنا شروع ہی کیوں کیا تھا؟ 766 00:58:16,430 --> 00:58:18,220 مجھے لگا یہ ہی ایک طریقہ ہے 767 00:58:18,930 --> 00:58:20,260 یہی طریقہ کس لئے؟ 768 00:58:23,310 --> 00:58:24,890 اپنی زنگی پر قابو پانے کیلئے 769 00:58:32,070 --> 00:58:33,092 میری بیوی 770 00:58:34,690 --> 00:58:36,150 جب وہ اُس دن گاڑی چلا رہی تھی 771 00:58:37,200 --> 00:58:38,660 اُس نے کوئی غلطی نہیں کی تھی 772 00:58:39,200 --> 00:58:41,950 وہ ہمیسہ سیٹ بیلٹ باندھتی تھی دونوں ہاتھوں سے سٹیئرنگ پکڑتی تھی 773 00:58:42,700 --> 00:58:45,540 میں نے اُس سے اچھا ڈرائیور کبھی نہیں دیکھا تھا 774 00:58:46,870 --> 00:58:47,845 میں بہت 775 00:58:47,870 --> 00:58:49,290 میں بہت تنگ ہوتا تھا اس بات سے 776 00:58:50,790 --> 00:58:52,670 ہمیشہ لائن میں رہتی تھی ہمیشہ 777 00:58:53,050 --> 00:58:54,880 بالکل حد رفتار میں رہتی تھی 778 00:58:55,710 --> 00:58:57,220 ٹریفک کے سگنل نہیں توڑتی تھی 779 00:58:58,130 --> 00:58:59,840 کبھی قوانین کی خلاف ورزی نہیں کرتی تھی 780 00:59:03,430 --> 00:59:05,350 اور پھر ایک دن اس سب کا کوئی فائدہ نہیں ہوا 781 00:59:11,730 --> 00:59:13,766 یہ جو کنٹرول کی تم بات کر رہے ہو 782 00:59:14,230 --> 00:59:17,990 یہ اتنا ہی بڑا وہم ہے جتنا کہ ایک اندھا انسان بیٹھ کر اخبار پڑھ رہا ہو 783 00:59:23,450 --> 00:59:25,040 پھر ہم کیا کرسکتے ہیں؟ 784 00:59:27,533 --> 00:59:29,953 سنا ہے نا لوگ جو بکواس کرتے رہتے ہیں کہ 785 00:59:30,670 --> 00:59:31,960 جب ناکامی ہو 786 00:59:32,500 --> 00:59:33,590 تو کبھی ہار نہ مانو 787 00:59:35,000 --> 00:59:36,630 میں یہ سب نہیں مانتا یار 788 00:59:37,720 --> 00:59:38,747 جانتے ہو کیوں؟ 789 00:59:42,373 --> 00:59:44,657 ہمارے آس پاس ہیں ہی صرف ناکامیاں 790 00:59:46,600 --> 00:59:47,770 اس کا کچھ نہیں ہوسکتا 791 00:59:48,980 --> 00:59:51,810 ساری زندگی بس سیدھا راستہ ہی ڈھوںڈے رہتے ہیں 792 00:59:52,849 --> 00:59:54,317 بات ہار نہ ماننے کی نہیں ہے 793 00:59:54,682 --> 00:59:55,770 بس ٹھوکر کھاتے رہنے کی ہے 794 00:59:56,230 --> 00:59:57,940 ٹھوکر کھاکے سیکھتے رہنا 795 00:59:58,360 --> 01:00:00,110 یہ ہی ایک طریقہ ہے آگے بڑھتے رہنے کا 796 01:00:06,490 --> 01:00:08,574 تم نے اپنی ڈائری میں جس کے بارے میں بھی لکھا ہے 797 01:00:10,710 --> 01:00:12,042 تمہیں ابھی بھی نظر آتا ہے کیا وہ؟ 798 01:00:20,220 --> 01:00:23,435 میں اتنا بتا سکتا ہوں کہ جس کے بارے میں تم لکھتے ہو اُس کا کوئی رشتہ تھا تم سے 799 01:00:24,350 --> 01:00:25,890 کبھی کبھار وہ تم پر قابو کرلیتا ہے؟ 800 01:00:27,220 --> 01:00:28,810 اسی لئے تمہیں چیزیں یاد نہیں رہتی 801 01:00:29,765 --> 01:00:32,285 مجھے یہاں نہیں آنا چاہئے تھا مجھے اس بارے میں بات نہیں کرنی 802 01:00:32,310 --> 01:00:33,520 نہیں تمہیں کرنی ہے 803 01:00:36,150 --> 01:00:37,820 کیوںکہ تمہیں اتنی عقل ہے کہ 804 01:00:37,980 --> 01:00:39,110 اس کو ایسے نظر انداز 805 01:00:39,530 --> 01:00:41,110 زیادہ دیر تک نہیں کرپاؤگے 806 01:00:45,780 --> 01:00:46,987 شطرنج کھیلتے ہو؟ 807 01:00:49,040 --> 01:00:50,796 کسی اچھا کھیلنے والے کو ڈھونڈ رہا ہوں 808 01:00:51,288 --> 01:00:52,296 کھیلنا چاہو گے؟ 809 01:01:12,100 --> 01:01:13,310 تمہارا کیا خیال ہے؟ 810 01:01:15,940 --> 01:01:17,230 کیا رے صحیح کہہ رہا ہے؟ 811 01:01:20,360 --> 01:01:22,841 شاید بات مسائل کو نظر انداز کرنے کی نہیں ہے 812 01:01:26,490 --> 01:01:28,360 بلکہ اُن کا حل نکالنے کی ہے 813 01:01:28,385 --> 01:01:29,675 کہ کوڈ میں مسئلہ ڈھوںڈ کر 814 01:01:29,700 --> 01:01:32,830 اُس کو ٹھیک کرکے آگے بڑھنے کی ضرورت ہے جب تک دوسرا مسئلہ سامنے نہیں آتا 815 01:01:33,662 --> 01:01:35,492 بس آگے بڑھتے رہنا ہے 816 01:01:36,258 --> 01:01:38,348 کہ بس ثابت قدم ہو کر لڑتے رہنا ہے 817 01:01:43,720 --> 01:01:48,220 شاید ہم سب لوگ بس صحیح سوالات سے غلط جوابات پر پہنچتے ہیں 818 01:01:49,720 --> 01:01:52,640 یا پھر صحیح جوابات سے غلط سوالات پر 819 01:01:54,600 --> 01:01:57,476 کوِئی فرق نہیں پڑتا کہ آپ کہاں جارہے ہیں یا کہاں سے آئے ہیں 820 01:01:59,570 --> 01:02:01,400 جب تک آپ بس آگے بڑھتے رہیں 821 01:02:04,280 --> 01:02:05,632 شاید اتنا کرنا ہی کافی ہوتا ہے 822 01:02:06,915 --> 01:02:09,000 شاید اس سے اچھا اور کچھ ہو بھی نہیں سکتا 823 01:02:12,082 --> 01:02:13,739 یہ کیا مذاق ہے یار