1 00:00:06,774 --> 00:00:08,474 He wants to hack 2 00:00:08,475 --> 00:00:10,175 Steel Mountain's climate control system, 3 00:00:10,177 --> 00:00:11,643 raise the facility's heat high enough 4 00:00:11,645 --> 00:00:13,045 to destroy all the tapes. 5 00:00:13,047 --> 00:00:14,764 This is what we're doing. 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,482 I'll hit up my Dark Army contact as soon as you take off. 7 00:00:16,484 --> 00:00:17,616 You just gonna hit up 8 00:00:17,618 --> 00:00:19,585 the world's most dangerous hacker crew? 9 00:00:19,587 --> 00:00:21,153 He has my bank account, Ollie. 10 00:00:21,155 --> 00:00:24,056 We cannot just infect Allsafe's network 11 00:00:24,058 --> 00:00:25,057 because of this. 12 00:00:25,059 --> 00:00:26,492 I'll lose my job. 13 00:00:26,494 --> 00:00:28,727 Evil Corp's upping their security protocol. 14 00:00:28,729 --> 00:00:30,162 They are physically copying, 15 00:00:30,163 --> 00:00:31,596 then shipping all the analog backups. 16 00:00:31,599 --> 00:00:33,432 We go up today. 17 00:00:40,207 --> 00:00:42,441 I want you to be where you belong, 18 00:00:42,443 --> 00:00:43,509 here with me. 19 00:00:43,511 --> 00:00:46,211 I think I'm happy where I am. 20 00:00:46,213 --> 00:00:48,313 Don't let me down, okay? 21 00:00:48,315 --> 00:00:50,516 That girl in there is mine. 22 00:00:50,518 --> 00:00:52,484 Did you have something to do with Vera getting busted? 23 00:00:52,486 --> 00:00:54,520 He's on murder charges. Do you know that? 24 00:00:54,522 --> 00:00:56,355 It's my plan. I'll go in. 25 00:00:56,357 --> 00:00:58,123 You might be able to hide it from these nerds, 26 00:00:58,125 --> 00:01:00,092 but I know a junkie when I see one. 27 00:01:00,094 --> 00:01:01,760 I'm alone. 28 00:01:01,762 --> 00:01:04,563 No, you're not. I'm not going anywhere, kiddo. 29 00:01:28,089 --> 00:01:29,521 I wish I had better news for you, Fernando, 30 00:01:29,523 --> 00:01:31,690 but this isn't the you're-getting-out meeting. 31 00:01:33,394 --> 00:01:35,794 This is only as much as I could carry. 32 00:01:35,796 --> 00:01:37,229 The D.A. has more. 33 00:01:39,567 --> 00:01:40,799 How long this gonna be? 34 00:01:40,801 --> 00:01:43,435 We're talking years. 35 00:01:43,437 --> 00:01:44,636 Yo, you playing? 36 00:01:44,638 --> 00:01:46,605 You get our people out. 37 00:01:46,607 --> 00:01:48,307 That's your use to us. 38 00:01:48,309 --> 00:01:50,109 They have a solid case. 39 00:01:50,111 --> 00:01:51,610 For every charge they're gonna lay on you, 40 00:01:51,612 --> 00:01:54,847 they have these binders, your Twitters, your Instagram. 41 00:01:57,685 --> 00:01:59,318 You said they wouldn't figure this shit out. 42 00:01:59,320 --> 00:02:00,419 They can't, brah. 43 00:02:00,421 --> 00:02:02,554 I'm telling you, it was airtight, V. 44 00:02:02,556 --> 00:02:05,557 Fellas, this isn't the imitation game. 45 00:02:05,559 --> 00:02:07,226 The code here is not that complicated. 46 00:02:07,228 --> 00:02:09,194 Besides, who told you to put your business 47 00:02:09,196 --> 00:02:11,630 anywhere near social media? 48 00:02:11,632 --> 00:02:14,766 My aspirational little brother. 49 00:02:14,768 --> 00:02:18,770 You know how much money we saved last year? 50 00:02:18,772 --> 00:02:21,206 Made our whole operation way more efficient. 51 00:02:21,208 --> 00:02:22,574 We were careful. 52 00:02:22,576 --> 00:02:23,909 You tweeted about every transaction 53 00:02:23,911 --> 00:02:25,210 your business was involved in. 54 00:02:25,212 --> 00:02:27,746 That is the opposite of careful. 55 00:02:27,748 --> 00:02:31,450 It's no wonder an anonymous tip turned you in. 56 00:02:31,452 --> 00:02:32,684 Who called in the tip? 57 00:02:32,686 --> 00:02:35,287 This is what is meant by anonymous. 58 00:02:35,289 --> 00:02:37,222 It is now spilled milk. 59 00:02:37,224 --> 00:02:38,841 The information got out, 60 00:02:38,842 --> 00:02:40,459 and now they're coming down hard. 61 00:02:40,461 --> 00:02:41,560 There's no plea on the table. 62 00:02:41,562 --> 00:02:43,195 They're gonna lay murder one on you. 63 00:02:43,197 --> 00:02:44,630 I ain't pleading anyway. 64 00:02:44,632 --> 00:02:45,898 Men can't sentence me. 65 00:02:45,900 --> 00:02:48,467 That is a cosmic responsibility. 66 00:02:50,871 --> 00:02:53,705 Someone's gonna get hurt for this. 67 00:02:53,707 --> 00:02:55,807 That's how we get square with the universe. 68 00:02:55,809 --> 00:02:58,243 Fernando, we need to discuss strategy. 69 00:02:58,245 --> 00:02:59,478 You don't want Supermax. 70 00:02:59,480 --> 00:03:01,480 Naw, naw. 71 00:03:04,718 --> 00:03:06,251 If they lock me up, 72 00:03:06,253 --> 00:03:08,887 the kind of door they close don't matter. 73 00:03:33,647 --> 00:03:36,582 So that's you. 74 00:03:36,584 --> 00:03:38,917 That's who you are. 75 00:03:40,921 --> 00:03:42,988 I know you. 76 00:04:00,374 --> 00:04:01,707 Mm-hmm. 77 00:04:15,556 --> 00:04:16,789 Excuse me. 78 00:04:16,790 --> 00:04:18,023 Pardon me. Pardon me. I already paid. 79 00:04:18,025 --> 00:04:19,725 Just want to pay my respects. 80 00:04:19,727 --> 00:04:20,859 Thank you. Thank you. 81 00:04:20,861 --> 00:04:22,561 Ooh, I'm sorry, man. Sorry. 82 00:04:22,563 --> 00:04:24,329 Just want to pay my compliments. 83 00:04:24,331 --> 00:04:26,865 Hey, excellent coffee, fantastic service. 84 00:04:26,867 --> 00:04:30,602 Buy yourself something nice. 85 00:04:44,485 --> 00:04:46,918 Steel Mountain. 86 00:04:46,920 --> 00:04:49,021 We're trying to penetrate a data security facility 87 00:04:49,023 --> 00:04:51,456 whose tagline literally is... 88 00:04:57,398 --> 00:04:59,498 Nothing is actually impenetrable. 89 00:04:59,500 --> 00:05:01,800 A place like this says it is, and it's close, 90 00:05:01,802 --> 00:05:04,770 but people still built this place. 91 00:05:04,772 --> 00:05:06,038 And if you can hack the right person, 92 00:05:06,040 --> 00:05:07,472 all of a sudden, 93 00:05:07,474 --> 00:05:09,808 you have a piece of powerful malware. 94 00:05:09,810 --> 00:05:12,544 People always make the best exploits. 95 00:05:12,546 --> 00:05:15,447 I've never found it hard to hack most people. 96 00:05:15,449 --> 00:05:17,449 If you listen to them, watch them, 97 00:05:17,451 --> 00:05:18,784 their vulnerabilities are like 98 00:05:18,786 --> 00:05:21,053 a neon sign screwed into their heads. 99 00:05:21,055 --> 00:05:22,788 Mobley's a glutton. 100 00:05:22,790 --> 00:05:24,656 He lacks discipline from his urges. 101 00:05:24,658 --> 00:05:26,925 I don't want to get bugs. They spread disease. 102 00:05:26,927 --> 00:05:29,494 Romero is a know-it-all and a hypochondriac. 103 00:05:29,496 --> 00:05:31,797 Bill Harper is our first exploit. 104 00:05:31,799 --> 00:05:33,432 He isn't gonna give the search much scrutiny. 105 00:05:33,434 --> 00:05:34,683 He'll get us to Level 1, 106 00:05:34,684 --> 00:05:35,933 but Bill is not gonna be able to get us to Level 2. 107 00:05:35,936 --> 00:05:37,936 And we need to get to Level 2. 108 00:05:37,938 --> 00:05:40,672 You're gonna ask to speak to his supervisor, Wendy. 109 00:05:40,674 --> 00:05:42,674 She'll get us to exactly where we need to be. 110 00:05:42,676 --> 00:05:44,710 Then we'll be able to get rid of her from the van. 111 00:05:44,712 --> 00:05:47,079 After that, you connect the Raspberry Pi 112 00:05:47,081 --> 00:05:49,548 to the climate control system, and Bob's your uncle. 113 00:05:54,588 --> 00:05:57,489 Now we can hear you, and you can hear us. 114 00:05:57,491 --> 00:05:58,757 Mr. Robot? 115 00:05:58,759 --> 00:06:00,726 His flaw is he's absolutely insane. 116 00:06:00,728 --> 00:06:02,661 We're talking clinical. 117 00:06:02,663 --> 00:06:04,896 When they say, "If your friends jump off a bridge, would you?" 118 00:06:04,898 --> 00:06:06,965 he would, without hesitation, 119 00:06:06,967 --> 00:06:08,534 just to prove something. 120 00:06:08,535 --> 00:06:10,102 He goes in there, he's liable to blow the whole place up, 121 00:06:10,104 --> 00:06:12,571 just like he wanted to in the first place. 122 00:06:12,573 --> 00:06:14,740 Sure you don't want to look over the info and the map again? 123 00:06:14,742 --> 00:06:16,441 I got it. 124 00:06:16,443 --> 00:06:19,077 Okay, James Bond, let's go mess their shit up. 125 00:06:19,079 --> 00:06:20,479 Boom, boom. 126 00:06:22,983 --> 00:06:25,484 Yes, I also have security flaws. 127 00:06:25,486 --> 00:06:27,152 I don't like being outside. 128 00:06:27,154 --> 00:06:28,687 I liked morphine too much. 129 00:06:28,689 --> 00:06:30,555 Mr. Sepiol? 130 00:06:30,557 --> 00:06:31,857 I'm talking to you right now, 131 00:06:31,859 --> 00:06:33,592 and you don't exist. 132 00:06:33,594 --> 00:06:36,094 Sam Sepiol? 133 00:06:36,096 --> 00:06:37,796 Sir? 134 00:06:37,798 --> 00:06:40,465 That's you, Elliot. 135 00:06:40,467 --> 00:06:42,401 Okay. 136 00:06:42,403 --> 00:06:44,270 So sorry you had to wait. 137 00:06:44,271 --> 00:06:46,138 As you can see, there's always a lot of bustle here. 138 00:06:46,140 --> 00:06:47,572 How can I help you today? 139 00:06:47,574 --> 00:06:50,075 You need a tour. Don't elaborate. 140 00:06:50,077 --> 00:06:53,445 Um...a tour. 141 00:06:54,715 --> 00:06:56,448 Okay. 142 00:06:56,450 --> 00:06:57,949 I'm sure they told you at reception 143 00:06:57,951 --> 00:07:00,685 that we--we require appointments for tours. 144 00:07:00,687 --> 00:07:03,488 My supervisor gives us all a hard time about that. 145 00:07:04,425 --> 00:07:07,526 I'm Sam Sepiol. 146 00:07:07,528 --> 00:07:08,693 You should look me up. 147 00:07:08,695 --> 00:07:10,095 Okay. 148 00:07:10,097 --> 00:07:13,031 A little inelegant, but we can work with it. 149 00:07:13,033 --> 00:07:14,883 Tell you what. 150 00:07:14,884 --> 00:07:16,734 Have your company call over to new accounts, 151 00:07:16,737 --> 00:07:19,538 and we can set something up later this week. 152 00:07:19,540 --> 00:07:21,440 Ask for Bill Harper. 153 00:07:21,442 --> 00:07:22,441 They'll know where to find me. 154 00:07:22,443 --> 00:07:24,109 Listen, Bill. 155 00:07:24,110 --> 00:07:25,776 You think your boss gives you a hard time now? 156 00:07:25,779 --> 00:07:27,179 You're gonna get a really hard time 157 00:07:27,181 --> 00:07:28,547 right after I walk out of here. 158 00:07:28,549 --> 00:07:30,515 I'm not rescheduling, Bill. 159 00:07:30,517 --> 00:07:32,484 When I walk out that door, I'm never coming back. 160 00:07:32,486 --> 00:07:34,553 That's your ass, Bill. 161 00:07:36,757 --> 00:07:38,824 I really think you should look me up. 162 00:07:40,194 --> 00:07:42,160 It--it just doesn't work like that. 163 00:07:42,162 --> 00:07:44,229 I'm sorry, sir. 164 00:07:44,231 --> 00:07:46,465 You take care, okay? 165 00:07:51,905 --> 00:07:54,005 I'm coming out. It's not working. 166 00:07:54,007 --> 00:07:55,106 It's gonna work. 167 00:07:55,108 --> 00:07:56,475 Hang in there. 168 00:07:56,477 --> 00:07:58,060 I was being too weird. 169 00:07:58,061 --> 00:07:59,644 Just like every other tech billionaire. 170 00:07:59,646 --> 00:08:02,647 Slow your roll. It's gonna happen. 171 00:08:06,086 --> 00:08:09,087 It's no wonder Wikipedia is never accurate. 172 00:08:09,089 --> 00:08:12,691 Anyone can edit them. 173 00:08:12,693 --> 00:08:14,743 Well, not anyone. 174 00:08:14,744 --> 00:08:16,794 Nerds like Mobley built a lot of credit over the years 175 00:08:16,797 --> 00:08:18,563 with his 20,000 edits. 176 00:08:18,565 --> 00:08:20,665 And still people trust it, 177 00:08:20,667 --> 00:08:23,568 beholden to all the Mobleys of the world for their information. 178 00:08:23,570 --> 00:08:25,504 Mr. Sepiol? 179 00:08:25,506 --> 00:08:26,671 Mr. Sepiol! 180 00:08:26,673 --> 00:08:28,240 I have some good news. 181 00:08:30,944 --> 00:08:31,142 . 182 00:08:31,144 --> 00:08:32,928 Stop it. Stop it. 183 00:08:32,929 --> 00:08:34,713 Can you stop packing for, like, five minutes? 184 00:08:34,715 --> 00:08:36,982 Can we just hash this out like adults? 185 00:08:36,984 --> 00:08:39,584 I love you. 186 00:08:39,586 --> 00:08:40,919 You don't even know why you're crying. 187 00:08:40,921 --> 00:08:43,021 Let's get married. 188 00:08:43,023 --> 00:08:45,590 Ollie, will you please stop? 189 00:08:45,591 --> 00:08:48,158 Angela--Angela, you can't just give up on us like this. 190 00:08:54,234 --> 00:08:56,701 I mean, have you even thought this through? 191 00:08:56,703 --> 00:08:59,170 What are you gonna do, go live with your dad in Jersey? 192 00:08:59,172 --> 00:09:01,039 Come on. 193 00:09:02,709 --> 00:09:04,209 You're ruining your life. 194 00:09:04,211 --> 00:09:05,210 Maybe, 195 00:09:05,212 --> 00:09:07,178 but I also ruined yours. 196 00:09:08,749 --> 00:09:10,916 Why do you have my work ID? 197 00:09:18,025 --> 00:09:20,959 Did you-- 198 00:09:20,961 --> 00:09:24,563 did you-- do you--do you-- 199 00:09:24,565 --> 00:09:27,232 do you know what's gonna happen? 200 00:09:27,234 --> 00:09:29,267 There will be fallout from this, and I'm gonna tell them-- 201 00:09:29,269 --> 00:09:33,705 I used your computer, so tell them whatever you want. 202 00:09:33,707 --> 00:09:36,007 Are you serious? 203 00:09:36,009 --> 00:09:40,045 Did you even think about how this would affect me? 204 00:09:42,616 --> 00:09:44,616 I did. 205 00:09:51,692 --> 00:09:53,858 Here's an idea of how big this place is. 206 00:09:53,860 --> 00:09:56,294 We have our own fire department, inside the building, 207 00:09:56,296 --> 00:09:58,547 just for us. 208 00:09:58,548 --> 00:10:00,799 And you can't have a fire department without a fire truck, 209 00:10:00,801 --> 00:10:03,134 and you can't have a fire truck without roads. 210 00:10:03,136 --> 00:10:06,204 We have all of that, inside. 211 00:10:06,206 --> 00:10:08,006 Imagine that. 212 00:10:15,382 --> 00:10:17,916 Elliot, now's the time we get rid of Bill. 213 00:10:18,919 --> 00:10:20,719 There's so much information... 214 00:10:20,721 --> 00:10:22,988 Okay, we're gonna need to roll up our sleeves here. 215 00:10:22,990 --> 00:10:26,257 You have to destroy Bill in order to get to a supervisor. 216 00:10:26,259 --> 00:10:29,894 There's one vault in here that's 200,000 square feet. 217 00:10:29,896 --> 00:10:31,329 That's the size of a shopping mall, 218 00:10:31,331 --> 00:10:33,798 and that's just one. 219 00:10:34,835 --> 00:10:37,335 Bill, where are those giant vaults? 220 00:10:37,337 --> 00:10:40,238 Oh, they're on Level 2, but that's not part of the tour. 221 00:10:40,240 --> 00:10:42,407 Even I don't have authorization. 222 00:10:42,409 --> 00:10:44,242 He's not gonna take you for ice cream. 223 00:10:44,244 --> 00:10:46,077 He has to go away. 224 00:10:46,079 --> 00:10:49,014 There's no place in this plan for Bill. 225 00:10:49,016 --> 00:10:51,883 Now, right down here-- 226 00:10:51,885 --> 00:10:54,052 Everything okay, sir? 227 00:10:54,053 --> 00:10:56,220 We need to tear Bill down piece by piece. 228 00:10:56,223 --> 00:10:59,391 You need to wipe that smile off of his stupid face. 229 00:10:59,393 --> 00:11:02,127 Sir, are you okay? 230 00:11:02,129 --> 00:11:05,030 You're not-- you're not saying anything. 231 00:11:07,000 --> 00:11:09,200 Dig into him, Elliot. 232 00:11:14,174 --> 00:11:17,042 You of all people can do this, Elliot. 233 00:11:17,044 --> 00:11:19,944 You know how it feels when someone makes you small. 234 00:11:19,946 --> 00:11:22,747 You understand what happens when someone exposes 235 00:11:22,749 --> 00:11:24,783 the thing you fear most about yourself. 236 00:11:24,785 --> 00:11:25,784 Answer me! 237 00:11:25,786 --> 00:11:27,252 Answer me! 238 00:11:29,756 --> 00:11:31,122 Get up. 239 00:11:31,124 --> 00:11:34,392 Just get up! 240 00:11:35,729 --> 00:11:37,962 I hate you. 241 00:11:37,964 --> 00:11:40,999 You're nothing. 242 00:11:41,001 --> 00:11:42,467 You're worthless. 243 00:11:46,139 --> 00:11:48,173 Think about it, Bill. 244 00:11:48,175 --> 00:11:50,775 Think about what? 245 00:11:55,182 --> 00:11:56,948 If you died, 246 00:11:56,950 --> 00:11:59,384 would anyone care? 247 00:12:01,388 --> 00:12:04,289 Would they really care? 248 00:12:04,291 --> 00:12:07,926 Yeah, maybe they'd cry for a day, 249 00:12:07,928 --> 00:12:09,294 but let's be honest. 250 00:12:09,296 --> 00:12:12,397 No one would give a shit. 251 00:12:12,399 --> 00:12:14,799 They wouldn't. 252 00:12:14,801 --> 00:12:18,136 The few people that would feel obligated to go to your funeral 253 00:12:18,138 --> 00:12:20,872 would probably be annoyed 254 00:12:20,874 --> 00:12:23,341 and leave as early as possible. 255 00:12:32,352 --> 00:12:35,019 That's who you are. 256 00:12:35,021 --> 00:12:37,489 That's what you are. 257 00:12:37,491 --> 00:12:42,160 You're nothing to anyone, 258 00:12:42,162 --> 00:12:44,229 to everyone. 259 00:12:45,899 --> 00:12:48,533 Think about it, Bill. 260 00:12:49,503 --> 00:12:52,403 'Cause if you do, 261 00:12:52,405 --> 00:12:54,472 if you let yourself... 262 00:12:56,510 --> 00:12:59,043 You'll know I'm telling you the truth. 263 00:13:00,814 --> 00:13:03,314 So instead of wasting any more of my time, 264 00:13:03,316 --> 00:13:07,252 I need you to go call someone that matters, 265 00:13:07,254 --> 00:13:09,287 because, Bill... 266 00:13:11,224 --> 00:13:12,824 You don't. 267 00:13:17,898 --> 00:13:21,032 I'll-- 268 00:13:21,034 --> 00:13:23,101 I'll call my supervisor. 269 00:13:24,538 --> 00:13:27,372 And that's why Bill Harper is a perfect exploit, 270 00:13:27,374 --> 00:13:30,208 desperate enough for the business to break protocol 271 00:13:30,210 --> 00:13:33,444 and let me in. 272 00:13:33,446 --> 00:13:35,313 Lonely enough to break. 273 00:13:35,315 --> 00:13:38,483 I need a supervisor in L1S3. 274 00:13:38,485 --> 00:13:39,818 Copy that. 275 00:13:46,259 --> 00:13:48,193 Don't apologize. 276 00:13:48,195 --> 00:13:51,963 You're almost there. You did great. 277 00:13:51,965 --> 00:13:54,098 Once Wendy gets there, we'll send her a text 278 00:13:54,100 --> 00:13:57,468 letting her know her pregnant wife is in labor. 279 00:13:57,470 --> 00:13:59,337 Once she leaves, that should give you enough time 280 00:13:59,339 --> 00:14:01,172 to plant the Pi, you dig? 281 00:14:03,610 --> 00:14:05,043 Trudy Davis, Accounts Supervisor. 282 00:14:05,045 --> 00:14:07,579 - Is there a problem here? - Trudy? 283 00:14:07,581 --> 00:14:08,613 - What the f---? - Mr. Sepiol is asking 284 00:14:08,615 --> 00:14:10,615 for someone more senior than me. 285 00:14:10,617 --> 00:14:13,251 I don't seem to have your name. 286 00:14:13,253 --> 00:14:17,155 I'm Sam Sepiol? 287 00:14:18,091 --> 00:14:19,591 - Is that a question? - Trudy? Trudy? 288 00:14:19,593 --> 00:14:21,192 Where's Wendy? 289 00:14:21,194 --> 00:14:22,927 We only prepped for Wendy. Where the hell is Wendy? 290 00:14:22,929 --> 00:14:24,562 I need Wendy, actually. 291 00:14:24,564 --> 00:14:28,333 And how do you know Wendy? She didn't come in today. 292 00:14:32,105 --> 00:14:34,472 What is it that you need, Mr. Sepiol? 293 00:14:34,474 --> 00:14:38,109 Um... 294 00:14:38,111 --> 00:14:40,945 I would love a tour of Level 2. 295 00:14:40,947 --> 00:14:42,046 I don't know what you've been told, 296 00:14:42,048 --> 00:14:44,015 but we don't allow that. 297 00:14:44,017 --> 00:14:46,017 I'll see you out. You can go, Bill. 298 00:14:46,019 --> 00:14:48,152 Follow me to the lobby. 299 00:14:55,428 --> 00:14:56,461 This woman's a ghost. 300 00:14:56,463 --> 00:14:57,629 None of these are her. 301 00:14:57,631 --> 00:14:58,997 No Facebook, no LinkedIn. 302 00:14:58,999 --> 00:15:00,565 She's been married for 30 years. 303 00:15:00,567 --> 00:15:02,300 All we have is her husband's cell phone number. 304 00:15:02,302 --> 00:15:03,301 He doesn't even have a picture online. 305 00:15:03,303 --> 00:15:05,003 No hobbies, no kids, 306 00:15:05,005 --> 00:15:07,672 no credit problems, no weird sex stuff. 307 00:15:07,674 --> 00:15:09,274 House paid off. 308 00:15:09,276 --> 00:15:10,608 I need--I need to-- I need to think. 309 00:15:10,610 --> 00:15:14,579 The elevator's almost here. 310 00:15:14,581 --> 00:15:19,484 Yes, that's how they work when you press the button. 311 00:15:20,654 --> 00:15:22,888 Okay. 312 00:15:22,889 --> 00:15:25,123 People--people are all just people, right? 313 00:15:25,125 --> 00:15:26,524 When it gets down to it, everyone's the same. 314 00:15:26,526 --> 00:15:27,892 They love something. 315 00:15:27,893 --> 00:15:29,259 They want something. They fear something. 316 00:15:29,260 --> 00:15:30,626 Specifics help, but specifics don't change 317 00:15:30,630 --> 00:15:33,515 the way that everyone is vulnerable. 318 00:15:33,516 --> 00:15:36,401 It just changes the way that we access those vulnerabilities. 319 00:15:58,491 --> 00:16:01,526 I-I have to go. I'm sorry. 320 00:16:01,528 --> 00:16:02,994 I need to go to my office. 321 00:16:02,996 --> 00:16:05,663 Reception will see you out. 322 00:16:13,707 --> 00:16:15,573 What'd you do? 323 00:16:15,575 --> 00:16:17,575 I spoofed a text from her husband. 324 00:16:32,525 --> 00:16:34,192 It's a palm print scanner. 325 00:16:34,194 --> 00:16:37,328 Get out of there. 326 00:16:37,330 --> 00:16:39,197 There's one door manually locked. 327 00:16:39,199 --> 00:16:40,999 It's a fire code thing, and I think you can pick it. 328 00:16:41,001 --> 00:16:42,100 Where? 329 00:16:42,102 --> 00:16:43,334 It's at the end of the hallway 330 00:16:43,336 --> 00:16:45,737 if you're heading north on L1. 331 00:17:13,466 --> 00:17:14,465 The stairs don't go to Level 2. 332 00:17:14,467 --> 00:17:16,551 They go to a parking lot. 333 00:17:16,552 --> 00:17:18,636 You're on the complete wrong side of the building. 334 00:17:18,638 --> 00:17:20,605 You're gonna have to double back and go through the door 335 00:17:20,607 --> 00:17:23,674 you came in and make a run for it. 336 00:17:27,747 --> 00:17:29,647 Elliot... 337 00:17:31,451 --> 00:17:33,584 I thought I saw you. 338 00:17:33,586 --> 00:17:35,186 What are you doing here? 339 00:17:37,090 --> 00:17:37,288 . 340 00:17:37,290 --> 00:17:38,873 Thank you. 341 00:17:38,874 --> 00:17:40,457 Y'all come back to Wingstravaganza. 342 00:17:40,460 --> 00:17:42,293 - Okay, real important... - Mm-hmm. 343 00:17:42,294 --> 00:17:44,127 Wingstravaganza means wings and extravaganza. 344 00:17:44,130 --> 00:17:45,463 Do you know what extravaganza means? 345 00:17:45,465 --> 00:17:46,731 Yep, it's a big deal. 346 00:17:46,733 --> 00:17:49,067 - You got it. - Mm-hmm. 347 00:17:49,069 --> 00:17:51,702 You look nervous. Are you excited? 348 00:17:51,704 --> 00:17:53,638 - Oh, yeah. - Okay. 349 00:17:53,639 --> 00:17:55,573 So you'll shadow me for the week, but don't sweat it. 350 00:17:55,575 --> 00:17:58,076 It's like every other server job. 351 00:17:58,078 --> 00:18:00,278 Well, I've actually never been a waitress before. 352 00:18:00,280 --> 00:18:01,612 Oh. 353 00:18:01,614 --> 00:18:03,581 This is kind of like a new beginning for me. 354 00:18:03,583 --> 00:18:05,716 What were you doing before? 355 00:18:05,718 --> 00:18:07,618 Pharmaceutical sales. 356 00:18:07,620 --> 00:18:09,520 Fancy. 357 00:18:09,521 --> 00:18:11,421 You must have made bank. What happened? 358 00:18:12,358 --> 00:18:15,460 Oh, um, just, you know, Obamacare. 359 00:18:21,167 --> 00:18:24,435 Welcome to Steel Mountain's data center. 360 00:18:24,437 --> 00:18:27,205 Our facility meets diamond specifications 361 00:18:27,207 --> 00:18:30,475 and features a tier 10 certified build and design, 362 00:18:30,477 --> 00:18:33,611 providing you with a safe, rock-solid fortress 363 00:18:33,613 --> 00:18:35,313 for your data needs. 364 00:18:35,315 --> 00:18:37,415 All of our facilities implement 365 00:18:37,417 --> 00:18:38,816 comprehensive security measures... 366 00:18:38,818 --> 00:18:42,320 They say I'm overdoing it, and I say exactly. 367 00:18:42,322 --> 00:18:44,622 So yeah. 368 00:18:44,624 --> 00:18:46,424 Elliot. 369 00:18:46,426 --> 00:18:48,292 - Nice meeting you. - You too. 370 00:18:48,294 --> 00:18:51,629 - Tell your wife I said hi. - I will. 371 00:18:51,631 --> 00:18:53,664 Those men I just shook hands with, 372 00:18:53,666 --> 00:18:57,135 financiers of Hezbollah and ISIS. 373 00:18:57,137 --> 00:18:59,337 I wouldn't stare. 374 00:18:59,339 --> 00:19:01,372 Did he know I was gonna be here? 375 00:19:01,374 --> 00:19:02,907 Does he know why I'm here? 376 00:19:02,909 --> 00:19:05,276 Shit, he's gonna kill me. 377 00:19:05,278 --> 00:19:07,245 As you were saying? 378 00:19:07,247 --> 00:19:10,615 Uh, just a routine data process check. 379 00:19:10,617 --> 00:19:13,751 Allsafe does them all the time. 380 00:19:13,753 --> 00:19:15,853 But why would they send you? 381 00:19:15,855 --> 00:19:17,755 That type of thing isn't usually handled 382 00:19:17,757 --> 00:19:19,857 by the engineers, is it? 383 00:19:19,859 --> 00:19:23,294 We've been overlapping a lot in our duties. 384 00:19:23,296 --> 00:19:25,897 Budget reasons. 385 00:19:25,899 --> 00:19:30,501 It seems we both had the idea to work off-site today. 386 00:19:30,503 --> 00:19:32,737 Let's call this fortuitous. 387 00:19:32,739 --> 00:19:35,673 Join me for lunch? 388 00:19:35,675 --> 00:19:38,709 S-sure. 389 00:19:38,711 --> 00:19:39,911 I eat lunch. 390 00:19:41,381 --> 00:19:44,248 So you are like the rest of us. 391 00:19:46,486 --> 00:19:47,618 Come. 392 00:19:50,657 --> 00:19:51,789 He got owned, man. 393 00:19:51,791 --> 00:19:53,824 We got to go. 394 00:19:53,826 --> 00:19:54,859 We're not going anywhere. 395 00:19:54,861 --> 00:19:57,428 This changes nothing. 396 00:19:57,430 --> 00:19:59,363 What can I get you, Elliot? 397 00:19:59,365 --> 00:20:00,631 Have a lot of things here. 398 00:20:00,633 --> 00:20:01,899 He has a vulnerability. 399 00:20:01,901 --> 00:20:04,502 He's an arrogant prick, and he's proud of it. 400 00:20:04,504 --> 00:20:06,637 He cares what you think about him, 401 00:20:06,639 --> 00:20:08,339 even though he probably hates that he does. 402 00:20:08,341 --> 00:20:11,242 Tyrell Wellick's greatest asset is his hubris, 403 00:20:11,244 --> 00:20:13,778 but it's also his flaw, and that's your exploit. 404 00:20:13,780 --> 00:20:14,779 Would be nice. 405 00:20:14,781 --> 00:20:16,847 You eat here? 406 00:20:18,785 --> 00:20:21,652 This place? 407 00:20:21,654 --> 00:20:23,821 Is that your plan, to piss him off? 408 00:20:23,823 --> 00:20:25,723 No, wait, man. Wait. 409 00:20:31,698 --> 00:20:32,797 Now remember, Elliot, 410 00:20:32,799 --> 00:20:35,499 you'll lose our signal on Level 2. 411 00:20:35,501 --> 00:20:37,335 Elliot. 412 00:20:38,404 --> 00:20:41,472 Elliot, say something if you can hear us. 413 00:20:46,946 --> 00:20:49,914 I'm impressed you came all the way out here. 414 00:20:49,916 --> 00:20:53,784 Allsafe is finished, but you won't let it die. 415 00:20:53,786 --> 00:20:55,620 We're the same. 416 00:20:55,622 --> 00:20:57,255 We're perfectionists. 417 00:21:05,765 --> 00:21:08,666 I've seen our waiter here for the last... 418 00:21:08,668 --> 00:21:10,935 seven years. 419 00:21:10,937 --> 00:21:14,305 Must be in his 50s, maybe has kids, 420 00:21:14,307 --> 00:21:17,008 divorced, second wife, more kids, 421 00:21:17,010 --> 00:21:18,709 and I wonder, 422 00:21:18,711 --> 00:21:21,612 what must he think of himself? 423 00:21:21,614 --> 00:21:23,648 His life's potential reached 424 00:21:23,650 --> 00:21:25,650 at a 30-grand-a-year salary, 425 00:21:25,652 --> 00:21:28,653 an economy car he still owes money on, 426 00:21:28,655 --> 00:21:30,655 two-bedroom apartment, 427 00:21:30,657 --> 00:21:34,292 child support, coupons. 428 00:21:34,294 --> 00:21:36,394 I couldn't bear it, 429 00:21:36,396 --> 00:21:38,963 a life like that. 430 00:21:38,965 --> 00:21:41,299 The life of an ordinary cockroach 431 00:21:41,301 --> 00:21:44,468 whose biggest value is to serve me salad. 432 00:22:25,812 --> 00:22:27,812 I have to go to the bathroom. 433 00:22:53,773 --> 00:22:55,406 Goddamn withdrawals again. 434 00:22:55,408 --> 00:22:57,074 Or is it Tyrell Wellick? 435 00:22:57,076 --> 00:22:58,743 Is he toying with me? 436 00:22:58,744 --> 00:23:00,411 What kind of game are we playing? 437 00:23:03,783 --> 00:23:05,082 Am I his malware? 438 00:23:55,568 --> 00:23:57,835 I had to wash my face. 439 00:23:57,837 --> 00:24:00,538 Hard to breathe... 440 00:24:00,540 --> 00:24:01,739 here. 441 00:24:01,741 --> 00:24:04,008 I know you framed Terry Colby. 442 00:24:06,212 --> 00:24:08,012 I-I didn't. 443 00:24:08,013 --> 00:24:09,813 Your father worked at Evil Corp before he died. 444 00:24:09,816 --> 00:24:11,882 That's a matter of public record. 445 00:24:23,696 --> 00:24:26,730 I'm not turning you in, if that's what you're thinking. 446 00:24:26,732 --> 00:24:29,066 I don't even have proof, 447 00:24:29,068 --> 00:24:31,635 and even if I did, I don't care. 448 00:24:31,637 --> 00:24:33,938 Just wanted to know your weakness. 449 00:24:33,940 --> 00:24:36,707 Now I do. 450 00:24:36,709 --> 00:24:38,642 Revenge. 451 00:24:40,580 --> 00:24:42,980 How ordinary. 452 00:24:42,982 --> 00:24:45,816 Just like our waiter. 453 00:24:45,818 --> 00:24:48,018 But even extraordinary people, 454 00:24:48,020 --> 00:24:49,820 and I believe you are, 455 00:24:49,822 --> 00:24:52,122 are driven by human banalities. 456 00:24:52,124 --> 00:24:55,226 And unfortunately, we're all human. 457 00:24:55,228 --> 00:24:57,495 Except me, of course. 458 00:25:00,900 --> 00:25:02,733 I'm joking, Elliot. 459 00:25:02,735 --> 00:25:06,570 Enjoy your long drive back home. 460 00:25:06,572 --> 00:25:08,639 I'm having a helicopter take me back to New York. 461 00:25:10,510 --> 00:25:12,109 You take care, Elliot. 462 00:26:04,330 --> 00:26:05,246 . 463 00:26:05,247 --> 00:26:06,163 No. Bullshit. 464 00:26:06,165 --> 00:26:08,732 Dude, bullshit! 465 00:26:08,734 --> 00:26:10,167 - What did they say? - Oh, I don't know. 466 00:26:10,169 --> 00:26:12,336 Basically that they're a bunch of dickless assholes. 467 00:26:12,338 --> 00:26:14,104 - Where are you going? - To fix it. 468 00:26:14,106 --> 00:26:16,607 No one else is going to. 469 00:26:16,609 --> 00:26:18,676 Darlene, wait. 470 00:26:21,914 --> 00:26:23,981 I really don't think you should keep pushing them. 471 00:26:23,983 --> 00:26:25,149 Put it this way. 472 00:26:25,151 --> 00:26:28,185 Either I'm fixing this or breaking it. 473 00:26:28,187 --> 00:26:29,787 Their call. 474 00:26:41,767 --> 00:26:44,134 Hi, Pumpkin. 475 00:26:44,136 --> 00:26:46,003 Hey, Daddy. 476 00:26:46,005 --> 00:26:49,039 Why aren't you at work? 477 00:26:49,041 --> 00:26:50,908 I broke up with Ollie. 478 00:26:50,910 --> 00:26:52,109 I know. 479 00:26:52,111 --> 00:26:54,912 Just got off the phone with him. 480 00:26:54,914 --> 00:26:56,046 Come on. 481 00:26:56,048 --> 00:26:58,382 He was sobbing. 482 00:26:58,384 --> 00:27:00,985 He wanted me to tell you something like, 483 00:27:00,987 --> 00:27:02,786 "I'll always love you. 484 00:27:02,788 --> 00:27:03,988 Please come back." 485 00:27:03,990 --> 00:27:06,857 Oh, and he can learn to forgive you. 486 00:27:07,860 --> 00:27:10,861 Jesus. 487 00:27:10,863 --> 00:27:12,162 What did you say? 488 00:27:12,164 --> 00:27:13,964 I told him I thought you should've broken up with him 489 00:27:13,966 --> 00:27:15,399 a long time ago and hung up on him. 490 00:27:15,401 --> 00:27:18,102 Nice. 491 00:27:18,104 --> 00:27:21,405 What did he mean, anyway? 492 00:27:21,407 --> 00:27:25,876 Just normal work and... 493 00:27:25,878 --> 00:27:27,344 money stuff. 494 00:27:29,281 --> 00:27:32,850 And, well, he cheated on me, 495 00:27:32,852 --> 00:27:34,218 so there's that. 496 00:27:34,220 --> 00:27:37,655 Well, the cheating part, I'm not surprised. 497 00:27:39,392 --> 00:27:42,192 Not trying to make you feel bad, honey, but come on. 498 00:27:42,194 --> 00:27:43,961 The kid's a douchebag. 499 00:27:46,165 --> 00:27:48,666 - As for the money... - Dad, no. 500 00:27:48,668 --> 00:27:51,669 I'll float you some money for professional development. 501 00:27:51,671 --> 00:27:52,670 Dad-- 502 00:27:52,672 --> 00:27:54,672 Call it a loan, 503 00:27:54,674 --> 00:27:57,408 but do not pay me back. 504 00:27:57,410 --> 00:27:58,976 And you'll stay here and commute 505 00:27:58,978 --> 00:28:00,744 until you can save for an apartment. 506 00:28:00,746 --> 00:28:02,279 I can't make you do any of that. 507 00:28:02,281 --> 00:28:04,181 And you didn't. 508 00:28:04,183 --> 00:28:06,850 It's what I want. 509 00:28:06,852 --> 00:28:08,852 Are you hungry? 510 00:28:08,854 --> 00:28:09,853 Yeah. 511 00:28:09,855 --> 00:28:11,255 No, no. Sit, sit, sit, sit. 512 00:28:11,257 --> 00:28:13,023 Relax. 513 00:28:13,025 --> 00:28:14,758 What would you like? 514 00:28:14,760 --> 00:28:16,260 You don't need to cook for me, Dad. 515 00:28:16,262 --> 00:28:19,463 French toast coming up! 516 00:28:32,778 --> 00:28:35,079 - Mm-hmm. - Ah. 517 00:28:41,787 --> 00:28:43,487 Mm. 518 00:29:33,372 --> 00:29:35,172 Why are they backing out? 519 00:29:36,876 --> 00:29:38,843 This is a library. 520 00:29:38,844 --> 00:29:40,811 You want to discuss that, go back to the IRC island. 521 00:29:40,813 --> 00:29:43,080 They banned me from the channel! 522 00:29:43,082 --> 00:29:44,214 What happened? 523 00:29:44,216 --> 00:29:45,783 We just owned Steel Mountain. 524 00:29:45,785 --> 00:29:47,284 We did our part, and it went perfect. 525 00:29:47,286 --> 00:29:49,119 Come on, we both know that shit didn't go perfect. 526 00:29:49,121 --> 00:29:51,288 Well, it doesn't matter! They called it off. 527 00:29:51,290 --> 00:29:53,023 We pulled our side together, 528 00:29:53,025 --> 00:29:54,992 and your side called it off like it was nothing. 529 00:29:54,994 --> 00:29:56,794 You got your answer. 530 00:29:56,796 --> 00:30:00,197 You better tell your pal whiterose to stop being a pussy 531 00:30:00,199 --> 00:30:01,865 and start growing a pair 532 00:30:01,867 --> 00:30:04,067 because we don't have time to dilly-dally around-- 533 00:30:04,069 --> 00:30:07,905 And now you're gonna talk about this in the world? 534 00:30:07,907 --> 00:30:10,574 Do you even care who hears you? 535 00:30:10,576 --> 00:30:12,342 Face it, Darlene. 536 00:30:12,344 --> 00:30:14,044 It's over. 537 00:30:14,046 --> 00:30:16,446 Walk away. 538 00:30:16,448 --> 00:30:18,849 I can't go back to my people with that. 539 00:30:18,851 --> 00:30:20,984 Tell me why. 540 00:30:20,986 --> 00:30:24,555 You said the Dark Army was with us on this. 541 00:30:28,394 --> 00:30:29,960 Between us? 542 00:30:29,962 --> 00:30:32,162 I'm not about to goddamn tweet about it. 543 00:30:35,467 --> 00:30:39,937 They were out before you ever got to Steel Mountain. 544 00:30:39,939 --> 00:30:42,239 I don't know why. That's all they said to me. 545 00:30:43,876 --> 00:30:45,442 I know you had your heart set, 546 00:30:45,444 --> 00:30:46,944 but for real this time, 547 00:30:46,946 --> 00:30:49,913 just let it go. 548 00:31:10,102 --> 00:31:10,300 . 549 00:31:10,302 --> 00:31:12,102 - I need seats mostly. - No. 550 00:31:12,103 --> 00:31:13,903 I imagine it must be exciting to work in government. 551 00:31:13,906 --> 00:31:15,939 It's like a spy movie. 552 00:31:15,941 --> 00:31:17,107 Can you read my secret emails? 553 00:31:17,109 --> 00:31:19,309 Mm, no. 554 00:31:19,311 --> 00:31:22,045 My job is mostly paperwork and bureaucracy. 555 00:31:22,047 --> 00:31:25,415 They always want more than the technology allows. 556 00:31:25,417 --> 00:31:27,985 I don't even have time to read your secret emails. 557 00:31:27,987 --> 00:31:30,153 But it's a stopgap for me. 558 00:31:30,155 --> 00:31:31,288 I'm restless. 559 00:31:31,290 --> 00:31:33,557 I'm always itching for something else. 560 00:31:33,559 --> 00:31:35,926 There have been a lot of something elses. 561 00:31:36,929 --> 00:31:37,961 For both of us. 562 00:31:39,431 --> 00:31:41,598 Before this, I worked at an NGO, 563 00:31:41,600 --> 00:31:44,935 and before that, I worked at Microsoft for a year, 564 00:31:44,937 --> 00:31:47,537 which felt like a decade. 565 00:31:52,044 --> 00:31:54,912 Your place is beautiful. 566 00:31:54,914 --> 00:31:56,580 I wish I could take the compliment. 567 00:31:56,582 --> 00:31:58,615 The decorating is Scott's domain. 568 00:31:58,617 --> 00:32:00,384 - Oh, really? - Yes. 569 00:32:00,386 --> 00:32:02,653 - Very nice. - Yeah. 570 00:32:02,655 --> 00:32:04,922 Where's all the-- the antiques from? 571 00:32:04,924 --> 00:32:06,323 They're-- 572 00:32:06,325 --> 00:32:09,259 So they tapped you for CTO, yes? 573 00:32:09,261 --> 00:32:10,527 They're 17th century. 574 00:32:10,529 --> 00:32:13,263 Don't be surprised. 575 00:32:13,265 --> 00:32:16,166 Suspicious is more accurate. 576 00:32:16,168 --> 00:32:20,337 I was beginning to wonder why you set this dinner. 577 00:32:20,339 --> 00:32:23,106 Four people in the world 578 00:32:23,108 --> 00:32:25,142 know about my conversations. 579 00:32:25,144 --> 00:32:29,413 Somehow you're number five. 580 00:32:29,415 --> 00:32:33,984 Then I'm exactly what you need in a right hand. 581 00:32:33,986 --> 00:32:37,020 So that's what this is about. 582 00:32:37,022 --> 00:32:38,956 Isn't everything about something? 583 00:32:38,958 --> 00:32:41,458 Like, we were thinking about, is it--is it babyproof? 584 00:32:41,460 --> 00:32:44,294 Ah, yeah, that's-- that's a consideration. 585 00:32:44,296 --> 00:32:46,530 If you were me, 586 00:32:46,532 --> 00:32:50,267 would you trust you as your right hand? 587 00:32:50,269 --> 00:32:51,601 If I were you, 588 00:32:51,603 --> 00:32:55,706 I wouldn't have even let me in the house. 589 00:32:57,843 --> 00:32:59,977 We finished everything upstairs... 590 00:33:13,292 --> 00:33:14,291 Hey. 591 00:33:14,293 --> 00:33:15,592 Hey, it's me. 592 00:33:15,594 --> 00:33:17,427 Is now a good time? 593 00:33:17,429 --> 00:33:19,062 Yeah. 594 00:33:19,064 --> 00:33:20,564 I'm at my new job. 595 00:33:20,566 --> 00:33:23,066 How's it going? 596 00:33:23,068 --> 00:33:24,601 Seriously, it's hard as hell, 597 00:33:24,603 --> 00:33:27,204 but I am getting the hang of it. 598 00:33:27,206 --> 00:33:29,473 At first, it took me, like, years to marry ketchups, 599 00:33:29,475 --> 00:33:31,274 but it turns out I'm amazing 600 00:33:31,276 --> 00:33:34,211 at upselling expensive cocktails. 601 00:33:34,213 --> 00:33:35,679 I'm not surprised. 602 00:33:35,681 --> 00:33:38,081 And then when I have to put together to-go orders, 603 00:33:38,083 --> 00:33:40,617 it's like bagging Molly, so I'm, like, kind of an expert. 604 00:33:40,619 --> 00:33:42,085 How are you? 605 00:33:43,589 --> 00:33:45,022 I'm good. 606 00:33:45,758 --> 00:33:47,257 Wow, I've never heard you say 607 00:33:47,259 --> 00:33:49,626 a sentence like that before, ever. 608 00:33:50,696 --> 00:33:53,630 I did what I had to do today. 609 00:33:53,632 --> 00:33:56,299 Well, if you're around tonight, 610 00:33:56,301 --> 00:33:58,602 come over and tell me about it, okay? 611 00:33:58,604 --> 00:34:01,204 I got to go. 612 00:34:01,206 --> 00:34:02,539 Okay, bye. 613 00:34:16,155 --> 00:34:18,688 You seem to know how to drink your wine. 614 00:34:20,793 --> 00:34:24,428 I indulge in few things, but I do love wine. 615 00:34:24,430 --> 00:34:26,196 Yourself? 616 00:34:26,198 --> 00:34:29,433 In my other life, when I could drink for one. 617 00:34:29,435 --> 00:34:32,235 But even then I had cheap tastes. 618 00:34:32,237 --> 00:34:34,404 It's safe to smell, though. 619 00:34:34,406 --> 00:34:35,472 Put your nose in there. 620 00:34:35,474 --> 00:34:40,210 ♪ Mean a thing to me ♪ 621 00:34:40,212 --> 00:34:41,812 You know, to me, it smells like every wine. 622 00:34:43,382 --> 00:34:44,648 But I'd love to learn. 623 00:34:44,650 --> 00:34:46,817 Uh-huh. 624 00:34:46,819 --> 00:34:51,521 Dried red fruit, fresh violet, 625 00:34:51,523 --> 00:34:54,257 uh, lemon peel. 626 00:34:54,259 --> 00:34:57,177 Try it again. 627 00:34:57,178 --> 00:35:00,096 Smell and really-- really think about it. 628 00:35:00,099 --> 00:35:02,866 Mmm, I do smell lemon. 629 00:35:02,868 --> 00:35:04,668 - Sharon? - Yeah? 630 00:35:04,670 --> 00:35:07,571 How do you not blow your brains out being married to him? 631 00:35:07,573 --> 00:35:09,139 Smell again. 632 00:35:09,141 --> 00:35:10,874 Excuse me? 633 00:35:10,876 --> 00:35:13,743 Shall I repeat the question? 634 00:35:13,745 --> 00:35:16,313 You're a guest in our house. 635 00:35:16,315 --> 00:35:17,681 A very honest one. 636 00:35:19,885 --> 00:35:21,785 Wow. 637 00:35:24,973 --> 00:35:28,158 I think I'll mistake what you said as a joke in poor taste 638 00:35:28,160 --> 00:35:30,694 and excuse myself to the bathroom. 639 00:35:33,198 --> 00:35:35,632 I have a beautiful vintage over here. 640 00:35:35,634 --> 00:35:38,768 I would love to just show you the label. 641 00:35:38,770 --> 00:35:43,173 ♪ Just a tragic picture show ♪ 642 00:35:43,175 --> 00:35:45,509 Let's see here. 643 00:35:45,511 --> 00:35:47,177 Nope. 644 00:35:47,913 --> 00:35:49,646 Nope. 645 00:35:49,648 --> 00:35:51,848 There's the one. 646 00:35:51,850 --> 00:35:54,885 This is my prized possession, actually. 647 00:35:54,887 --> 00:35:56,386 Take a look at this. 648 00:35:56,388 --> 00:35:57,454 I'm begging you 649 00:36:00,626 --> 00:36:03,627 I'm in here. 650 00:36:03,629 --> 00:36:05,829 Can I help you? 651 00:36:45,537 --> 00:36:47,837 Thank you for a lovely evening. 652 00:37:09,228 --> 00:37:09,426 . 653 00:37:09,428 --> 00:37:11,394 Siege in Stormstout! 654 00:37:11,396 --> 00:37:12,896 Carcass Emblem! 655 00:37:14,333 --> 00:37:15,699 We got problems. 656 00:37:15,701 --> 00:37:16,700 Is the Pi online? 657 00:37:16,702 --> 00:37:18,435 Yeah, we're in the whole system. 658 00:37:18,437 --> 00:37:20,403 We could deliver the whole payload right now if we wanted. 659 00:37:21,974 --> 00:37:23,673 And yet I hear no applause. 660 00:37:23,675 --> 00:37:25,742 Applaud. [chuckles] 661 00:37:30,515 --> 00:37:31,715 You have to tell them. 662 00:37:33,652 --> 00:37:34,651 What? 663 00:37:34,653 --> 00:37:37,387 We lost China. 664 00:37:37,389 --> 00:37:38,388 I'm sorry? 665 00:37:38,390 --> 00:37:40,690 The Dark Army is bailing. 666 00:37:40,692 --> 00:37:42,425 Why? 667 00:37:42,427 --> 00:37:45,028 They don't answer whys apparently. 668 00:37:46,698 --> 00:37:48,265 That's no problem. We'll just call 'em back. 669 00:37:48,267 --> 00:37:49,266 We'll set up another meet ASAP-- 670 00:37:49,268 --> 00:37:50,500 Dude, did you not hear me? 671 00:37:50,502 --> 00:37:52,702 They've gone dark. It's not happening. 672 00:38:01,380 --> 00:38:02,879 I know. I know. 673 00:38:02,881 --> 00:38:05,749 I get it, okay? I f---ed up. 674 00:38:16,762 --> 00:38:18,595 Let's not wait, then. 675 00:38:18,597 --> 00:38:20,764 Let's do it anyway, just us. 676 00:38:20,766 --> 00:38:22,532 Let's do it right now. 677 00:38:22,534 --> 00:38:24,334 Okay? We execute now. 678 00:38:24,336 --> 00:38:26,336 We execute on our side and trust that the Dark Army 679 00:38:26,338 --> 00:38:27,704 gets their shit together and follows. 680 00:38:27,706 --> 00:38:29,472 Why do they get to dictate terms? 681 00:38:29,474 --> 00:38:30,473 We dictate terms! 682 00:38:30,475 --> 00:38:31,775 We can go now. 683 00:38:31,777 --> 00:38:33,427 If we move forward and they don't, 684 00:38:33,428 --> 00:38:35,078 China still holds all the redundant information. 685 00:38:35,080 --> 00:38:36,379 It will be pointless. 686 00:38:36,381 --> 00:38:38,982 And if we wait, it'll also be pointless. 687 00:38:38,984 --> 00:38:41,685 Everything you guys did today would be for nothing. 688 00:38:43,889 --> 00:38:46,756 God, are you crazy? 689 00:38:46,758 --> 00:38:49,392 It will have no effect! 690 00:38:49,394 --> 00:38:50,860 It'll take down their network for weeks. 691 00:38:50,862 --> 00:38:51,928 They'll recover. 692 00:38:51,930 --> 00:38:52,996 It would still hurt them. 693 00:38:52,998 --> 00:38:54,531 We don't want to hurt them! 694 00:38:54,533 --> 00:38:56,733 We want to kill them! 695 00:38:56,735 --> 00:38:59,669 And neither will happen if we do nothing right now. 696 00:39:00,839 --> 00:39:03,673 What are you doing, huh? 697 00:39:03,675 --> 00:39:05,875 Take another step, and I'll do it. 698 00:39:07,746 --> 00:39:09,679 Think about what you're doing, okay? 699 00:39:09,681 --> 00:39:10,980 All right? 700 00:39:10,982 --> 00:39:13,083 In a month, they're gonna be up and running again 701 00:39:13,085 --> 00:39:14,551 with even better security. 702 00:39:14,553 --> 00:39:16,086 We are not gonna get another shot at this. 703 00:39:16,088 --> 00:39:18,588 The revolution that we've always talked about 704 00:39:18,590 --> 00:39:20,924 will be gone, dead, and buried. 705 00:39:20,926 --> 00:39:25,695 We will have failed because of you. 706 00:39:25,697 --> 00:39:29,532 Please do not do this. 707 00:39:37,075 --> 00:39:38,825 Is there anyone here 708 00:39:38,826 --> 00:39:40,576 who can communicate with this woman? 709 00:40:04,936 --> 00:40:06,903 Please. 710 00:40:06,905 --> 00:40:10,073 Tell me it's okay to execute. 711 00:40:27,993 --> 00:40:31,161 But we were so close. 712 00:40:40,105 --> 00:40:42,439 It's not over. 713 00:40:42,441 --> 00:40:43,573 We'll rework it. 714 00:40:43,575 --> 00:40:45,141 We'll figure something out. 715 00:40:45,143 --> 00:40:47,210 We got this far. 716 00:40:49,014 --> 00:40:52,215 We'll find a way, just not tonight. 717 00:41:04,796 --> 00:41:08,097 This is all my fault. 718 00:41:09,701 --> 00:41:11,668 Come on. 719 00:41:11,670 --> 00:41:13,736 You can crash at my place. 720 00:41:24,683 --> 00:41:26,783 My father picked me up from school one day, 721 00:41:26,785 --> 00:41:30,086 and we played hooky and went to the beach. 722 00:41:30,088 --> 00:41:31,754 It was too cold to go in the water, 723 00:41:31,756 --> 00:41:35,825 so we sat on a blanket and ate pizza. 724 00:41:35,827 --> 00:41:38,194 When I got home, my sneakers were full of sand, 725 00:41:38,196 --> 00:41:41,164 and I dumped it on my bedroom floor. 726 00:41:41,166 --> 00:41:42,699 I didn't know the difference. 727 00:41:42,701 --> 00:41:44,234 I was six. 728 00:41:44,236 --> 00:41:45,969 My mother screamed at me for the mess, 729 00:41:45,971 --> 00:41:47,904 but he wasn't mad. 730 00:41:47,906 --> 00:41:50,106 He said that billions of years ago, 731 00:41:50,108 --> 00:41:52,575 the world shifting and the oceans moving 732 00:41:52,577 --> 00:41:54,711 brought that sand to that spot on the beach, 733 00:41:54,713 --> 00:41:56,713 and then I took it away. 734 00:41:56,715 --> 00:41:58,648 "Every day," he said, 735 00:41:58,649 --> 00:42:00,582 "we change the world," which is a nice thought 736 00:42:00,585 --> 00:42:03,052 until I think about how many days and lifetimes 737 00:42:03,054 --> 00:42:05,655 I would need to bring a shoe full of sand home 738 00:42:05,657 --> 00:42:07,257 until there is no beach, 739 00:42:07,259 --> 00:42:09,792 until it made a difference to anyone. 740 00:42:10,695 --> 00:42:12,529 Every day, we change the world, 741 00:42:12,531 --> 00:42:15,198 but to change the world in a way that means anything, 742 00:42:15,200 --> 00:42:18,034 that takes more time than most people have. 743 00:42:18,036 --> 00:42:20,570 It never happens all at once. 744 00:42:22,607 --> 00:42:23,706 It's slow. 745 00:42:23,708 --> 00:42:25,108 It's methodical. 746 00:42:25,110 --> 00:42:28,244 It's exhausting. 747 00:42:28,246 --> 00:42:30,280 We don't all have the stomach for it. 748 00:42:56,341 --> 00:42:57,840 Hey, sweetie. 749 00:42:59,311 --> 00:43:01,911 I'm gonna go for a run. 750 00:43:02,847 --> 00:43:04,347 Nice. 751 00:43:14,359 --> 00:43:17,026 Shayla's got the dog. 752 00:43:17,028 --> 00:43:20,597 She doesn't shit on her pillows. 753 00:43:20,599 --> 00:43:22,198 That's a plus, I guess. 754 00:43:36,881 --> 00:43:38,815 Shayla? 755 00:43:38,817 --> 00:43:40,383 Hey, brah. 756 00:43:40,385 --> 00:43:44,020 Sometimes the universe aligns perfectly. 757 00:43:44,022 --> 00:43:46,623 Here I am, locked away. 758 00:43:46,625 --> 00:43:50,059 Still, it brings you right to me.