1 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 ...آنچه گذشت 2 00:00:01,261 --> 00:00:03,714 باید افسار تنگی دور گردن این آقای آلدرسون ببندیم 3 00:00:03,761 --> 00:00:06,222 .و تربیتش کنیم، دست صاحب‌شو گاز نگیره 4 00:00:06,286 --> 00:00:08,588 اگر بتونم از یه‌راهی ،به این گروه دایوس دستبرد بزنم 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,320 .رز سفید دار و ندارشو از دست میده 6 00:00:10,368 --> 00:00:12,469 حتماً باید یه رابطی توی بانک داشته باشی 7 00:00:12,517 --> 00:00:14,712 هر اطلاعاتی که دربارۀ سوزان جیکوبز داری رو می‌خوام 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,256 چه خوشت بیاد، چه نیاد، منم هستم 9 00:00:16,319 --> 00:00:17,591 می‌خوای همین‌طوری الکی درخواست بدم 10 00:00:17,626 --> 00:00:22,137 ،که بدون حتی یه بهونۀ ساده تمام اعضای گروه دایوس دور هم جمع شن؟ 11 00:00:22,214 --> 00:00:24,681 می‌خوام از سِمَت مدیر ارشد اجراییِ .شرکت ای‌کورپ استعفاء بدم 12 00:00:24,692 --> 00:00:26,308 .من حرکت‌مو زدم 13 00:00:26,384 --> 00:00:27,526 .حالا منتظر می‌شینیم 14 00:00:27,603 --> 00:00:28,351 "فرناندو ویرا" 15 00:00:28,362 --> 00:00:29,603 .دی‌جی، بزن بُکشش بی‌ناموسو 16 00:00:31,940 --> 00:00:32,856 دو ماه پیش که 17 00:00:32,867 --> 00:00:34,441 ...اومد در ساختمونت 18 00:00:34,518 --> 00:00:36,026 .سِمَت مدیر ارشد فناوری پشیزی نمی‌ارزه 19 00:00:36,037 --> 00:00:38,612 .وقتش که برسه، لوشون می‌دیم 20 00:00:38,688 --> 00:00:40,372 یه حسی بهم میگه .یه جای این قضیه می‌لنگه 21 00:00:40,449 --> 00:00:41,481 .می‌شناسمش 22 00:00:41,559 --> 00:00:43,450 .جدی فکر کنم دستی تو قضیه داشته 23 00:00:43,485 --> 00:00:44,493 .رز سفید - .رز سفید - 24 00:00:44,569 --> 00:00:45,952 .رز سفید - اصلاً این یارو وجود خارجی داره؟ - 25 00:00:46,029 --> 00:00:46,953 ".وزیر ژنگ" 26 00:00:46,988 --> 00:00:48,371 .طرف یه لولوی واقعیه 27 00:00:48,382 --> 00:00:49,122 .وزیر امنیت کشور - .رز سفید - 28 00:00:49,199 --> 00:00:50,090 اون کیه؟ [ رز سفید ] 29 00:00:56,632 --> 00:00:58,465 آی‌بی‌ام به ازای هر سهام سپرده 30 00:00:58,500 --> 00:01:02,302 ،به سهام‌دارانش سود 22 دلاری میده 31 00:01:02,379 --> 00:01:05,305 و این پرداختی در کل میشه سالانه 44 دلار سود سهام 32 00:01:05,382 --> 00:01:08,475 .به‌ازای هر سهام سپرده 33 00:01:08,552 --> 00:01:10,977 ،و به‌همراه توافق‌نامۀ خرید 34 00:01:11,054 --> 00:01:12,896 حاضریم به دولت‌تون برای هزینه‌های 35 00:01:12,907 --> 00:01:14,782 ،مجوز استفاده از تکنولوژی .تخفیف در نظر بگیریم 36 00:01:15,605 --> 00:01:17,883 ،به‌همراه توافق‌نامۀ خریدمون 37 00:01:17,907 --> 00:01:21,151 حاضریم به دولت‌تون برای هزینه‌های 38 00:01:21,176 --> 00:01:23,437 ،مجوز استفاده از تکنولوژی .تخفیف در نظر بگیریم 39 00:01:24,295 --> 00:01:27,419 فکر کرده ما قراره برای استفاده از تکنولوژی‌شون پول خرج کنیم؟ 40 00:01:27,450 --> 00:01:29,989 .خیلی جالبه واقعاً 41 00:01:30,013 --> 00:01:31,165 نیست؟ 42 00:01:31,166 --> 00:01:35,085 رئیس ژنگ واقعاً مبهوتِ .این پیشنهاد سخاوتمندانه‌تون شدن 43 00:01:35,096 --> 00:01:36,278 .عالیه 44 00:01:36,355 --> 00:01:39,223 ایشالا که همکاری موفق .و دراز مدتی داشته باشیم 45 00:01:41,467 --> 00:01:43,062 نظرت چیه امشب بریم رستوران ایتالیایی؟ 46 00:01:43,388 --> 00:01:46,446 ...اگه یه کلوچۀ فالگوی دیگه ببینم - .بی‌خیالِ شام - 47 00:01:48,232 --> 00:01:50,518 .من فقط می‌خوام با تو تنها باشم 48 00:01:54,281 --> 00:01:55,689 49 00:01:55,724 --> 00:01:58,033 .بله، باهاتون هم‌نظر هستن 50 00:01:59,936 --> 00:02:02,445 رئیس ژنگ، خیلی ممنونم 51 00:02:02,456 --> 00:02:06,199 که راه ساخت اولین شعبۀ آی‌بی‌ام .در آسیا رو هموار کردید 52 00:02:06,470 --> 00:02:08,532 بی‌صبرانه منتظرم تا 53 00:02:08,557 --> 00:02:10,612 .تمام حقوق فکری‌تون رو بدزدم 54 00:02:12,281 --> 00:02:14,788 .حالا از یک تا ده، یه عدد انتخاب کن 55 00:02:15,376 --> 00:02:16,606 .هشت 56 00:02:18,438 --> 00:02:20,502 اولین رنگی که به ذهنت میاد چیه؟ 57 00:02:20,978 --> 00:02:22,882 چندتا سؤال دیگه مونده؟ 58 00:02:24,461 --> 00:02:26,088 .بنفش 59 00:02:27,397 --> 00:02:28,730 .آخریشه 60 00:02:30,436 --> 00:02:31,674 دریا یا کوه؟ 61 00:02:32,674 --> 00:02:34,372 .هر جا تو باشی 62 00:02:37,479 --> 00:02:38,479 .دریا 63 00:02:38,590 --> 00:02:41,654 هنوز دنیاهای کشف‌نشدۀ زیادی زیر سطح آب وجود داره 64 00:02:44,775 --> 00:02:45,989 ..خیلی جالبه 65 00:02:49,156 --> 00:02:51,894 ...خب به گفتۀ فالت 66 00:02:52,589 --> 00:02:56,374 با این عملکرد فوق‌العاده‌ت ،برای جوش‌دادن توافق آی‌بی‌ام 67 00:02:57,041 --> 00:03:02,339 .تو بی‌شک سفیر بعدی چین در آمریکا میشی 68 00:03:03,651 --> 00:03:05,603 اون‌موقع بالأخره می‌تونیم اینجا زندگی کنیم 69 00:03:05,624 --> 00:03:07,870 .و خودمون باشیم 70 00:03:15,022 --> 00:03:16,895 .تو هم با این ساعت رو مُخت 71 00:03:16,927 --> 00:03:18,873 جلسۀ بعدی‌مون پونزده دقیقه دیگه شروع میشه 72 00:03:21,231 --> 00:03:23,223 .انقدر ترش‌رویی نکن 73 00:03:23,302 --> 00:03:25,333 فقط می‌ریم پایین با چندتا دیگه از مسئولین 74 00:03:25,358 --> 00:03:26,864 .یه مشروبی می‌زنیم 75 00:03:29,637 --> 00:03:31,708 .میرم دوش بگیرم 76 00:03:43,707 --> 00:03:46,508 ،فیلم "موجود"، به کارگردانیِ جان کارپنتر 77 00:03:46,584 --> 00:03:48,894 .پخش، هم‌اکنون در سالن‌های سینما 78 00:03:51,715 --> 00:03:53,974 .شبکۀ "یواس‌ای"، بهترین شبکۀ آمریکایی [ شبکۀ پخش‌کننده‌ی همین سریال ] 79 00:03:53,998 --> 00:03:55,688 .فقط دو دقیقه وقت داریم 80 00:03:55,977 --> 00:03:58,271 ببینم چرا حاضر نمی‌شی؟ 81 00:03:58,890 --> 00:04:01,584 میگم تو بدون من برو 82 00:04:01,608 --> 00:04:02,850 چی؟ 83 00:04:05,259 --> 00:04:06,401 .تو برو 84 00:04:07,291 --> 00:04:09,291 ،به نمایندگی از هر دومون برو 85 00:04:09,437 --> 00:04:11,361 ،و تا تو کارت تموم بشه 86 00:04:11,389 --> 00:04:14,739 تمام گزارشات مربوط به ..توافق آی‌بی‌ام رو آماده می‌کنم 87 00:04:14,763 --> 00:04:16,437 بابا چند پیک مشروبه دیگه 88 00:04:16,517 --> 00:04:18,953 خیلی طول نمی‌کشه چون باید 89 00:04:19,065 --> 00:04:21,097 .بلافاصله برای تماس گروهی برگردیم 90 00:04:21,308 --> 00:04:24,481 ...بازارهای جهانی دو ساعت و 91 00:04:24,514 --> 00:04:25,594 ‫53 دقیقه دیگه باز میشن. 92 00:04:26,538 --> 00:04:27,616 می‌دونم 93 00:04:28,141 --> 00:04:30,053 فقط بذار اینو ردیفش کنم 94 00:04:30,133 --> 00:04:32,958 .بعدش اینجا منتظر می‌مونم تا بیای 95 00:04:33,214 --> 00:04:34,940 هوم؟ 96 00:04:36,885 --> 00:04:39,519 97 00:04:39,596 --> 00:04:42,689 98 00:04:42,724 --> 00:04:45,191 99 00:05:27,307 --> 00:05:28,838 .برقـا رو روشن نکن 100 00:05:30,031 --> 00:05:31,563 ،خیلی وسوسه‌انگیزه 101 00:05:31,769 --> 00:05:34,101 ولی الان وقتِ این‌کارا رو نداریم 102 00:05:36,908 --> 00:05:41,405 یه‌موضوعی هست که چندوقتیه می‌خواستم بهت بگمش 103 00:05:42,727 --> 00:05:45,084 ،تا الان عقبش انداختم 104 00:05:45,552 --> 00:05:49,044 .و منتظر بهترین زمان ممکن بودم 105 00:05:50,780 --> 00:05:52,899 ،ولی حق با تو بود 106 00:05:55,107 --> 00:05:56,480 اینجا می‌تونیم 107 00:05:56,805 --> 00:06:00,162 .بالأخره خودمون باشیم 108 00:06:16,521 --> 00:06:19,370 .مال مادرم بود 109 00:06:21,703 --> 00:06:23,408 ،لباس ساده‌ایه 110 00:06:24,510 --> 00:06:28,585 ولی در عین حال .همیشه به‌نظرم خیلی باظرافت بود 111 00:06:34,672 --> 00:06:36,013 ...تو 112 00:06:38,473 --> 00:06:39,735 .آره، من زنم 113 00:07:04,790 --> 00:07:07,019 ...می‌خواستم بگم 114 00:07:10,300 --> 00:07:11,991 .تو خیلی زیبایی 115 00:07:42,904 --> 00:07:46,706 روزی که پروژه‌ام ارسال بشه .می‌خوام این لباس رو بپوشم 116 00:07:46,783 --> 00:07:49,584 همون روزی که شروع به ساختِ .یه دنیای جدید می‌کنیم 117 00:07:49,661 --> 00:07:53,046 .لطفاً بده خشک‌شویی حاضرش کنن 118 00:07:53,122 --> 00:07:56,966 جناب وزیر ژنگ، الان هنوز .برای جشن‌گرفتن زوده 119 00:07:56,977 --> 00:07:59,478 .باید دربارۀ مشکلات زیادی صحبت کنیم 120 00:07:59,554 --> 00:08:01,804 ..."یکیش مثلاً، "فردی لومکس 121 00:08:01,815 --> 00:08:03,815 همون شخصیت کارتونی‌ای که بهش می‌گید وکیل 122 00:08:03,892 --> 00:08:05,808 و خودکشی کرد؟ 123 00:08:05,819 --> 00:08:07,977 اون شخصی که لومکس رفت ملاقاتش 124 00:08:07,988 --> 00:08:11,231 بعد از هک‌کردن دوربین‌های مداربستۀ .ایستگاه گرند سنترال، فرار کرد 125 00:08:11,307 --> 00:08:13,566 خب؟ 126 00:08:13,643 --> 00:08:17,070 هک‌کردن ایستگاه گرند سنترال .کار هر کسی نیست 127 00:08:17,146 --> 00:08:19,989 چندوقته منتظر اقدام بعدی ،الیوت آلدرسون بودیم 128 00:08:20,000 --> 00:08:21,741 .و ممکنه همین بوده باشه 129 00:08:21,776 --> 00:08:22,951 و این که الان این قضیه با 130 00:08:23,027 --> 00:08:26,746 درخواست استعفای ناگهانیِ فیلیپ پرایس هم‌زمان اتفاق افتاده؟ 131 00:08:26,823 --> 00:08:30,667 خب، خودتون همیشه می‌گید 132 00:08:30,677 --> 00:08:34,087 .چیزی به اسم "اتفاق" وجود نداره 133 00:08:36,124 --> 00:08:37,924 .بسیار خب 134 00:08:38,960 --> 00:08:41,686 درخواست استعفای پرایس رو رد کن .و به تحقیقات ادامه بده 135 00:08:41,763 --> 00:08:42,687 ،به‌علاوه 136 00:08:42,764 --> 00:08:46,266 الیوت آلدرسون رو هم .مدام زیر نظر داشته باش 137 00:08:47,769 --> 00:08:51,020 .درستش می‌کنیم، جناب وزیر ژنگ 138 00:08:51,031 --> 00:08:53,940 .فقط یه‌کم صبر می‌خواد 139 00:09:25,664 --> 00:09:28,155 .لباس‌تون خیلی قشنگه - .نظر لطف‌تونه - 140 00:09:31,852 --> 00:09:34,312 دومادتون کجاست؟ 141 00:09:35,741 --> 00:09:37,534 .نمیاد بیرون 142 00:09:37,597 --> 00:09:41,351 از وقتی رسیدیم .خودشو تو اتاق پُرُو حبس کرده 143 00:10:04,366 --> 00:10:06,389 می‌بینم که هدیه‌م به دستت رسیده 144 00:10:07,300 --> 00:10:08,943 .تاج گل ترحیم 145 00:10:09,650 --> 00:10:11,166 .بهترین انتخاب بود 146 00:10:12,935 --> 00:10:14,377 .ببخشید 147 00:10:14,657 --> 00:10:17,681 گفتم شاید با این شوخی .یه‌کم مودت عوض شه 148 00:10:18,356 --> 00:10:20,268 .نمی‌تونم این‌کارو کنم 149 00:10:20,865 --> 00:10:24,467 بابام می‌تونه مجبورم کنه که ،با اون زن ازدواج کنم 150 00:10:24,555 --> 00:10:26,626 ولی هیچ‌وقت عاشقش نمی‌شم 151 00:10:28,301 --> 00:10:29,738 .من تو رو دوست دارم 152 00:10:34,343 --> 00:10:39,044 .این ازدواج یه معضل کوچیکه 153 00:10:39,827 --> 00:10:43,202 حقیقتِ رابطه‌ی بین ما .رو که عوض نمی‌کنه 154 00:10:44,027 --> 00:10:45,527 واقعاً نمی‌دونم 155 00:10:45,685 --> 00:10:48,822 .چقدرِ دیگه می‌تونم این وضعو تحمل کنم 156 00:10:51,505 --> 00:10:55,190 پس کِی می‌تونیم از این کشور خراب‌شده بریم؟ 157 00:11:01,207 --> 00:11:04,413 بیا بعداً راجع به این داستانـا صحبت کنیم 158 00:11:05,421 --> 00:11:08,883 .فعلاً اول باید بری خوب نقشت رو بازی کنی 159 00:11:10,300 --> 00:11:14,157 .که پدرت فکر کنه پیروز شده 160 00:11:16,216 --> 00:11:18,858 اون سِمَت رو بهت ندادن، مگه نه؟ 161 00:11:19,978 --> 00:11:23,473 تو قرار نیست سفیر چین در آمریکا بشی؟ 162 00:11:26,077 --> 00:11:27,306 .نه 163 00:11:29,107 --> 00:11:32,638 آخه چطور ممکنه؟ 164 00:11:32,948 --> 00:11:35,483 با این همه زحمتی که ..سر اون توافق برای حزب کشیدی 165 00:11:35,563 --> 00:11:36,785 دقیقاً 166 00:11:36,833 --> 00:11:40,285 .نمایندگان کنگره خیلی از کارم راضی بودن 167 00:11:40,531 --> 00:11:45,134 انقَدَر که سِمَتی رو بهم پیشنهاد دادن .که نتونم دست رد به سینه‌شون بزنم 168 00:11:45,633 --> 00:11:48,267 ".یعنی "وزیر امنیت کشور 169 00:11:48,823 --> 00:11:52,982 می‌دونم یه‌خرده باید خودمونو تطبیق بدیم 170 00:11:54,553 --> 00:11:57,492 اما این‌طوری اینجا توی پکن 171 00:11:57,627 --> 00:12:00,056 .قدرت و نفوذ بیشتری کسب می‌کنم 172 00:12:00,532 --> 00:12:03,123 من اینجا هیچ زندگی‌ای نمی‌خوام 173 00:12:04,226 --> 00:12:06,702 و الانم تو کشوری اسیر شدم که میگه 174 00:12:07,393 --> 00:12:10,756 .ذات و تمایل‌های ما غدقن‌ـه 175 00:12:10,778 --> 00:12:12,817 .آروم باش بابا. آروم باش 176 00:12:13,802 --> 00:12:16,061 ..اگر فقط یه‌خرده صبر به خرج بدی 177 00:12:16,102 --> 00:12:17,689 صبر؟ 178 00:12:20,078 --> 00:12:21,279 ...ژی 179 00:12:21,747 --> 00:12:24,120 .خودت که باید تا الان فهمیده باشی 180 00:12:25,263 --> 00:12:27,989 اگر یکی ازت بخواد صبوری کنی 181 00:12:28,960 --> 00:12:31,920 .در واقع داره میگه تسلیم بشی 182 00:12:34,585 --> 00:12:37,886 تو تنها کسی هستی که .همه‌چیزِ منو می‌دونه 183 00:12:39,504 --> 00:12:41,583 من برای این‌چیزا به تو اعتماد کردم 184 00:12:43,663 --> 00:12:46,820 .حالا ازت می‌خوام تو هم به من اعتماد کنی 185 00:12:47,789 --> 00:12:49,209 بهت قول میدم 186 00:12:49,582 --> 00:12:51,797 یه راهی پیدا کنم 187 00:12:52,170 --> 00:12:56,249 .که این دنیا رو باب میل‌مون بکنم 188 00:13:18,397 --> 00:13:20,515 دوسِت دارم 189 00:13:30,693 --> 00:13:32,439 یه لحظه تنهام می‌ذاری 190 00:13:57,765 --> 00:13:58,979 ژی 191 00:14:02,990 --> 00:14:05,524 .این دنیا هیچ‌وقت باب میل ما نمی‌شه 192 00:14:07,919 --> 00:14:14,919 ‫رسانۀ اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند ‫NightMovie.Co 193 00:14:15,000 --> 00:14:22,000 ‫.:. تیم ترجمه شــوتايـم تقدیم می‌کند .:. ‫.:. WwW.Show-Time.iN .:. 194 00:14:22,024 --> 00:14:30,024 ترجمه از: ســــروش و آریــــن « Cardinal & SuRouSH AbG » 195 00:14:30,157 --> 00:14:34,157 :فصل چهارم، قسمت سوم « خطای عدم دسترسی 403 » 196 00:14:37,151 --> 00:14:38,751 !نه 197 00:14:40,529 --> 00:14:42,455 جناب وزیر ژنگ؟ 198 00:14:42,531 --> 00:14:44,424 چیزی گفتین؟ 199 00:14:48,463 --> 00:14:51,055 .هر کاری فیلیپ پرایس می‌خواد بکنید 200 00:14:51,707 --> 00:14:52,907 جانم؟ 201 00:14:52,984 --> 00:14:55,968 بهش خبر بده که یه جلسه با اعضای گروه دایوس می‌ذاریم 202 00:14:56,045 --> 00:14:57,470 .که جانشینش رو مشخص کنیم 203 00:14:57,546 --> 00:14:58,413 ...اما قربان 204 00:14:58,489 --> 00:15:00,056 .جلسه رو بذار برای فردا 205 00:15:00,066 --> 00:15:01,157 فردا؟ 206 00:15:01,159 --> 00:15:04,727 تنها راه تداخل ایجادکردن ،برای برنامه‌های یه نفر 207 00:15:04,738 --> 00:15:08,064 .خراب‌کردنِ برنامه‌ریزی زمانی‌شه 208 00:15:08,074 --> 00:15:10,149 اگر واقعاً دارن با همدیگه ،یه نقشه‌ای می‌کشن 209 00:15:10,184 --> 00:15:14,153 .منتظر نمی‌شینیم تا مرتکب اشتباه بشن 210 00:15:14,188 --> 00:15:16,822 .خودمون به اشتباه می‌ندازیم‌شون 211 00:15:16,857 --> 00:15:18,532 .فردا کریسمس‌ـه 212 00:15:18,609 --> 00:15:19,566 امکان نداره بتونیم 213 00:15:19,644 --> 00:15:21,994 اعضای گروه دایوس رو .به این زودی دور هم جمع کنیم 214 00:15:22,029 --> 00:15:25,665 من الان 302 روزه که دارم زور می‌زنم پروژه‌ام 215 00:15:25,741 --> 00:15:29,260 به کنگو ارسال بشه .که هنوزم نشده 216 00:15:29,337 --> 00:15:32,755 دیگه تحمل هیچ چیزی که خللی برای .این برنامه‌ام ایجاد کنه رو ندارم 217 00:15:32,766 --> 00:15:36,809 .رسماً دیگه صبرم لبریز شده 218 00:15:37,545 --> 00:15:40,596 .این رفتار عجولانه فقط نتیجۀ عکس میده 219 00:15:40,607 --> 00:15:44,350 ،فیلیپ پرایس که استعفاء بده .دیگه شرکت ای‌کورپ مدیر ارشد اجرایی‌ای نداره 220 00:15:44,385 --> 00:15:45,443 .ولیک 221 00:15:47,021 --> 00:15:48,488 جان؟ 222 00:15:49,282 --> 00:15:53,359 به آقای ولیک زنگ برن و .سِمَت مدیر ارشد اجرایی رو بهش پیشنهاد کن 223 00:15:53,394 --> 00:15:57,530 .بگو از طرف رز سفید زنگ زدی 224 00:15:57,565 --> 00:16:01,292 .شک ندارم قبول می‌کنه 225 00:16:27,395 --> 00:16:29,061 تا حالا "رولت روسی" بازی کردین؟ 226 00:16:29,096 --> 00:16:31,990 ،میگن، همین که ماشه رو می‌کشی تغییرت میده 227 00:16:32,066 --> 00:16:33,649 و دیگه اون آدم سابق نمی‌شی 228 00:16:33,660 --> 00:16:35,985 ،یعنی قبل از شنیدن اون صدای تیک لعنتی 229 00:16:35,996 --> 00:16:37,737 .صدای دور زدنِ مرگ 230 00:16:37,772 --> 00:16:41,073 ،تا حالاشو شانس آوردیم ولی همه‌ش به این فکر می‌کنم 231 00:16:41,150 --> 00:16:42,241 که یه هفت‌تیر به سمت‌مون نشونه رفتن 232 00:16:42,318 --> 00:16:43,167 و دیگه شانس‌مون واسه این‌که 233 00:16:43,244 --> 00:16:46,162 ،فشنگ خالی بهمون بخوره .داره ته می‌کشه 234 00:16:46,172 --> 00:16:48,414 نمی‌دونم وِرا چرا تا الان لفتش داده 235 00:16:48,449 --> 00:16:50,416 .و با یه تفنگ پُر نیومده سراغ‌مون 236 00:16:50,451 --> 00:16:52,334 هر باری که می‌خوام درباره‌ش ،با الیوت صحبت کنم 237 00:16:52,345 --> 00:16:54,003 ،یه دیوار دور خودش می‌کشه 238 00:16:54,014 --> 00:16:56,922 ،انگاری قشنگ خطای عدم دسترسی برام وضع کرده 239 00:16:56,957 --> 00:17:00,593 و فرصتِ اینو بهم نمیده .که حتی مسئله رو پیش بکشم 240 00:17:00,669 --> 00:17:02,928 ولی بالأخره دیر یا زود ،ویرا ما رو پیدا می‌کنه 241 00:17:02,963 --> 00:17:05,598 و فقط امیدوارم وقتی این‌طور شد .از پشت غافلگیرمون نکنه 242 00:17:11,606 --> 00:17:14,774 .دهنتو سرویس 243 00:17:14,809 --> 00:17:16,492 .کریستا 244 00:17:18,646 --> 00:17:19,871 .یه دقیقه تنهامون می‌ذاری 245 00:17:19,947 --> 00:17:20,913 .باشه 246 00:17:23,043 --> 00:17:24,784 چندبار بهت زنگ زدم .جواب ندادی 247 00:17:24,819 --> 00:17:26,535 .الیوت، فکر می‌کردم حرف‌مو رُک بهت زدم 248 00:17:26,546 --> 00:17:28,704 .آره، نامه‌ت به دستم رسید 249 00:17:28,715 --> 00:17:30,456 .فقط... می‌خواستم باهات حرف بزنم 250 00:17:30,491 --> 00:17:31,883 .خودت می‌دونی امکانش نیست 251 00:17:31,959 --> 00:17:34,043 توی اون نامه خیلی مؤدبانه .دلیلش رو بهت توضیح دادم 252 00:17:34,054 --> 00:17:36,462 .آخه متوجه نیستی .من... وضعم بهتر شده 253 00:17:36,539 --> 00:17:38,798 بالأخره دارم با آقای ربات حرف می‌زنم 254 00:17:38,874 --> 00:17:42,051 همون کاری که خودت همیشه .بهم می‌گفتی انجام بدم 255 00:17:42,062 --> 00:17:43,803 .دیگه نمی‌تونیم ارتباطی با هم داشته باشیم 256 00:17:43,838 --> 00:17:45,063 می‌فهمی چی میگم؟ 257 00:17:45,139 --> 00:17:46,472 فقط می‌خواستم بدونی 258 00:17:46,507 --> 00:17:48,891 .که بالأخره دارم یه پیشرفت حسابی می‌کنم 259 00:17:48,902 --> 00:17:51,861 !من پیش تو حس امنی ندارم 260 00:18:05,660 --> 00:18:07,993 طرفِ من نیا 261 00:18:08,028 --> 00:18:11,255 .و گرنه مجبور میشم پیگرد قانونی کنم 262 00:18:14,335 --> 00:18:17,419 نگفتم که دوباره برام .جلسات روانکاوی بذاری 263 00:18:17,430 --> 00:18:20,473 فقط خواستم به‌خاطر کمک‌هایی .که بهم کردی، ازت تشکر کنم 264 00:18:28,257 --> 00:18:29,232 خوبی؟ 265 00:18:31,927 --> 00:18:33,111 .آره 266 00:18:51,002 --> 00:18:53,375 اولیویا کورتز، رابطِ سوزان جیکوبز 267 00:18:53,439 --> 00:18:55,570 .تو بانک ملی قبرس بود 268 00:18:55,617 --> 00:18:57,809 اون تنها مدیر ارتباط با مشتری آمریکاییِ ،گروه دایوس‌ـه 269 00:18:57,888 --> 00:18:59,280 به‌خاطر این‌که می‌خوان حضورشون تو اینجا 270 00:18:59,335 --> 00:19:01,422 .تا حدالامکان کم باشه 271 00:19:01,498 --> 00:19:03,716 .از طریق این زنه می‌تونیم هک‌شون کنیم 272 00:19:03,751 --> 00:19:08,220 حساب کاربری‌ای از .بانک ملی قبرس پیدا نمی‌کنم 273 00:19:08,297 --> 00:19:11,649 آره، این بانک‌ها کارمنداشونو مجبور می‌کنن از نرم‌افزارهای انحصاری خودشون استفاده کنن 274 00:19:11,726 --> 00:19:15,069 که تابع حلقه-بسته‌ان و .هک‌کردن‌شون از راه دور عملاً غیرممکنه 275 00:19:16,489 --> 00:19:19,031 .باید به خودِ لپ‌تاپش دسترسی پیدا کنیم 276 00:19:22,996 --> 00:19:24,662 .منطقی هم هست 277 00:19:24,739 --> 00:19:26,155 چی؟ 278 00:19:26,166 --> 00:19:28,073 .که اینجا رو کردی مرکز کارت 279 00:19:28,150 --> 00:19:29,408 .همه‌چی از اینجا شروع شد 280 00:19:29,485 --> 00:19:32,086 بهترین جا هم برای برنامه‌ریزیِ .پایان‌دادن به این جریانات همین‌جاست 281 00:19:34,174 --> 00:19:37,249 اینجا فقط یه دفتر متروکه‌ای بود .که می‌دونستم اِترنت 10 گیگابایتی داره 282 00:19:37,326 --> 00:19:38,359 .خالی نبند 283 00:19:38,436 --> 00:19:40,887 می‌دونم دلت برای این کارخونۀ .فناوری پیشرفته غَنج میره 284 00:19:43,540 --> 00:19:44,724 کجا میری؟ 285 00:19:45,668 --> 00:19:47,176 طبق تقویم اولیویا 286 00:19:47,187 --> 00:19:51,096 ،بچه‌ش امشب پیش شوهر سابق‌شه .و خودشم با یکی قرار داره 287 00:19:51,131 --> 00:19:52,130 احتمالاً انقدری وقت بهم بده 288 00:19:52,208 --> 00:19:54,099 که برم خونه‌شو بگردم .و سیستمش رو چک کنم 289 00:19:54,176 --> 00:19:55,100 290 00:19:55,177 --> 00:19:57,612 فکر کردی من میمون آزمایشگاهیتم؟ 291 00:19:58,472 --> 00:20:00,522 توافق‌مون این بود که من رابط بانکیه‌رو ردیف کنم 292 00:20:00,533 --> 00:20:02,650 ‫و تو هم لایسنس سیگنال SS7 رو. 293 00:20:02,726 --> 00:20:06,153 اون مال قبل از این بود که بفهمم .خودمون باید بریم سراغش 294 00:20:06,230 --> 00:20:07,488 حالا همین‌جا می‌مونی 295 00:20:07,564 --> 00:20:09,198 .و لایسنس اوپراتور سیم‌کارت رو در میاری 296 00:20:09,209 --> 00:20:11,375 .نه، قربونت 297 00:20:11,452 --> 00:20:13,619 .طبق همون برنامۀ قبلی پیش میرم 298 00:20:13,696 --> 00:20:15,713 تو می‌تونی شب کریسمس بشینی اینجا 299 00:20:15,790 --> 00:20:16,664 .و سکسِ موش‌ها رو تماشا کنی 300 00:20:16,740 --> 00:20:19,458 .من الان میرم خونۀ این دختره 301 00:20:19,493 --> 00:20:21,594 میشه یه‌کم سر عقل بیاریش؟ 302 00:20:23,556 --> 00:20:25,047 ...دارلین 303 00:20:25,058 --> 00:20:27,466 این مثل ورود دزدکی .به خونه‌های دیگه نیست 304 00:20:27,543 --> 00:20:29,635 .این زنه رابط گروه دایوس‌ـه 305 00:20:29,670 --> 00:20:32,846 .آره فهمیدم حاجی. خطرناکه 306 00:20:32,923 --> 00:20:35,724 می‌دونی، این‌طوری که همه‌ش مثل خان‌داداشـای محافظ‌کار برخورد می‌کنی 307 00:20:35,735 --> 00:20:37,977 .دیگه خیلی خز شده 308 00:20:38,012 --> 00:20:39,645 ...جدی میگم، این کار خیلی 309 00:20:39,722 --> 00:20:41,146 ریسکیه؟ 310 00:20:41,181 --> 00:20:43,407 پرخطره؟ ناامنـه؟ 311 00:20:49,490 --> 00:20:50,915 برای سلامتیم خطر داره؟ 312 00:20:57,197 --> 00:20:58,831 ببینم فکر کردی داری چه گوهی می‌خوری؟ 313 00:20:58,866 --> 00:21:00,249 .تو جایی نمیری 314 00:21:00,260 --> 00:21:01,333 .داری اذیتم می‌کنی 315 00:21:01,368 --> 00:21:02,334 .می‌دونم 316 00:21:04,672 --> 00:21:05,763 ...الان خودتی، یا 317 00:21:05,840 --> 00:21:07,765 .خودمم 318 00:21:11,378 --> 00:21:13,345 داره چه بلایی سرت میاد؟ 319 00:21:13,380 --> 00:21:15,347 خودت می‌خواستی باهام کار کنی 320 00:21:15,382 --> 00:21:16,849 .باید این‌طوری کار کنی 321 00:21:16,884 --> 00:21:20,227 ،اگر مشکلی هست .وقتی برگشتم اینجا نبینمت 322 00:21:22,448 --> 00:21:25,357 بعد من فکر می‌کردم .بعد از دیروز، وضع بهتر شده 323 00:21:25,434 --> 00:21:26,450 ،ولی طبق معمول 324 00:21:26,527 --> 00:21:30,195 همه‌ش یه قدم می‌ریم رو به جلو .و لامصب صد قدم برمی‌گردیم عقب 325 00:21:35,235 --> 00:21:37,703 تو هیچ‌وقت عوض نمی‌شی، مگه نه؟ 326 00:21:39,907 --> 00:21:42,041 .نه، نمی‌شم 327 00:21:48,916 --> 00:21:51,050 اصلاً نباید وقتی برگشتی اینجا 328 00:21:51,085 --> 00:21:53,385 .در خونه‌مو به روت باز می‌کردم 329 00:22:06,350 --> 00:22:08,484 ،با هیچ کلمه‌ای نمیشه تصیفش کرد می‌دونید؟ 330 00:22:15,359 --> 00:22:18,619 .لغاتی مثل "یتیم" و "بیوه" داریم 331 00:22:20,781 --> 00:22:23,415 خب به یکی که همه‌کَسشو از دست داده چی میگن؟ 332 00:22:25,285 --> 00:22:31,006 ،مامان، بابا، خواهر، دوست‌دختر .و تمام دوستاش رو 333 00:22:31,017 --> 00:22:32,516 یه بازمانده؟ 334 00:22:32,593 --> 00:22:36,470 یا یه بمب‌ساعتیِ متحرک؟ 335 00:22:38,099 --> 00:22:39,932 الیوت فکر می‌کنه هر چی ،دسترسی دیگران رو محدودتر کنه 336 00:22:40,008 --> 00:22:43,268 .نقاط ضعفش کمتر میشن 337 00:22:43,303 --> 00:22:45,771 .ولی یه بده‌بستونی رو فراموش کرده 338 00:22:45,848 --> 00:22:46,772 ،اگر با همه قطع ارتباط کنی 339 00:22:46,849 --> 00:22:48,866 اون‌وقت دیگه فایدۀ اینجا بودن چیه؟ 340 00:22:48,943 --> 00:22:51,110 فایدۀ این همه زحمت؟ 341 00:22:51,186 --> 00:22:52,611 فایدۀ زنده‌بودن؟ 342 00:22:52,646 --> 00:22:55,614 ،مطمئنم اون لپ‌تاپ شخصی‌شه .ولی حالا یه نگاهی بهش بنداز 343 00:23:18,486 --> 00:23:22,127 نام دارو : اکسی‌کدون؛ داروی مخدر ضد درد نام مصرف‌کننده: اولیویا کورتز 344 00:24:33,997 --> 00:24:35,380 ،هیچی دربارۀ بانک ملی قبرس نیست 345 00:24:35,415 --> 00:24:36,423 ولی چیزای خوبی دربارۀ 346 00:24:36,500 --> 00:24:39,643 این پسره "ایوان" که .باهاش رفته سر قرار، فهمیدم 347 00:24:39,720 --> 00:24:41,887 .ناسلامتی، یارو اسمش ایوانـه‌هـا 348 00:24:59,856 --> 00:25:02,741 ،علاقه‌مندیـاش اسنوبردسواری ،بازاریابی با فضای مجازی 349 00:25:02,776 --> 00:25:04,668 .و "ریکی"ـه [ نوعی تمرین روحی ] 350 00:25:04,745 --> 00:25:07,671 .مثل ایوان‌های دیگه 351 00:25:09,083 --> 00:25:10,123 چی دستگیرت شد؟ 352 00:25:10,200 --> 00:25:11,358 .این 353 00:25:11,435 --> 00:25:14,002 ،سوابقش رو پیدا کردم ،ولی بدون کلید امنیتیش 354 00:25:14,013 --> 00:25:16,296 .هیچ عنی پیدا نمی‌کنیم 355 00:25:16,373 --> 00:25:17,756 .تو توی کمد رو بگرد .من میز عسلی‌ـه رو می‌گردم 356 00:25:17,791 --> 00:25:20,259 .کلیده پیش خودشه .قانون بانکه 357 00:25:20,294 --> 00:25:22,135 از کجا می‌دونی بعضی‌وقتا بی‌احتیاطی نمی‌کنه 358 00:25:22,212 --> 00:25:23,095 و جاش نمی‌ذاره؟ 359 00:25:23,171 --> 00:25:25,764 تو هم همون اطلاعاتی که .من ازش خوندم رو خوندی 360 00:25:25,799 --> 00:25:28,267 اون یه مادر تنهاست که سه سال رفته مدرسۀ شبانه 361 00:25:28,302 --> 00:25:29,643 .که این کار رو گیر بیاره 362 00:25:29,720 --> 00:25:30,978 همچین آدمی نمیاد با بی‌احتیاطی 363 00:25:31,054 --> 00:25:34,481 .بهترین شغل عمرش رو به باد بده 364 00:25:34,558 --> 00:25:36,367 پس یه شنود رو سیستمش جاساز می‌کنیم 365 00:25:36,443 --> 00:25:37,535 .و صبر می‌کنیم تا وارد سیستم شه 366 00:25:37,611 --> 00:25:38,777 .الان ایام تعطیلاته 367 00:25:38,812 --> 00:25:40,654 .به این زودیـا قرار نیست لاگین کنه 368 00:25:40,731 --> 00:25:41,613 ،و حتی اگرم بکنه 369 00:25:41,648 --> 00:25:44,875 .کلاً 60 ثانیه برای کِش‌رفتن رمزش وقت داریم 370 00:25:44,952 --> 00:25:47,953 ،خیله‌خب. یه فنّ "فیشینگ" روش می‌زنیم ،یه‌کاری می‌کنیم وارد سیستم شه 371 00:25:47,988 --> 00:25:49,454 بعد کد آر.اِس.اِی رو به دست میاریم 372 00:25:49,531 --> 00:25:50,289 بعدش حله 373 00:25:50,324 --> 00:25:52,550 اگه گول طعمه رو نخوره؟ 374 00:25:52,626 --> 00:25:55,386 وقت نداریم بسپریمش به شانس و احتمال 375 00:25:55,462 --> 00:25:58,222 ،خب، اگه فکری داری سراپا گوشم 376 00:26:25,691 --> 00:26:27,691 انگار پسره قالش گذاشته 377 00:26:30,668 --> 00:26:33,093 ایوان‌ها همیشه همین‌کارو می‌کنن 378 00:26:34,034 --> 00:26:36,093 باشه، داره میره 379 00:26:36,170 --> 00:26:37,502 .بیا برگردیم و یه فکر دیگه بکنیم 380 00:26:37,579 --> 00:26:41,340 توی آپارتمانش یه بسته اکسی‌کدون پیدا کردم 381 00:26:41,416 --> 00:26:42,391 که چی؟ 382 00:26:44,544 --> 00:26:48,930 یه معتاده که ظاهراً ترک کرده 383 00:26:48,941 --> 00:26:50,182 ،طبق توافق حضانت 384 00:26:50,258 --> 00:26:53,944 ،اگه دوباره ببینن مصرف می‌کنه بچه‌اش رو از دست میده 385 00:26:56,723 --> 00:26:59,783 خب، دقیقاً می‌خوای با این اطلاعات چیکار کنی؟ 386 00:27:01,978 --> 00:27:03,862 می‌دونی که کارمون چطوریـه 387 00:27:03,897 --> 00:27:05,697 وایسا، بچه‌جون - واسه چی؟ - 388 00:27:05,732 --> 00:27:07,574 چرا سعی نمی‌کنی یکم گپ بزنی؟ 389 00:27:07,651 --> 00:27:09,460 ،یه مدتی اینجا نگهش دار کلید امنیتی رو گیر بیار و 390 00:27:09,536 --> 00:27:10,744 بعد کد رو وارد کن 391 00:27:10,821 --> 00:27:13,297 نه. وقت برای گپ زدن نداریم 392 00:27:13,374 --> 00:27:14,923 نه وقتی توی مشت‌مونـه 393 00:27:29,056 --> 00:27:30,230 متأسفم 394 00:27:31,675 --> 00:27:34,059 ببخشید؟ 395 00:27:34,136 --> 00:27:36,144 بهتره دوباره بشینی سر جات 396 00:27:37,597 --> 00:27:39,272 چی داری میگی؟ 397 00:27:39,349 --> 00:27:41,033 چون می‌خوام یه نوشیدنی براتون بخرم 398 00:27:44,604 --> 00:27:45,512 ببخشید، شما رو می‌شناسم؟ 399 00:27:45,589 --> 00:27:47,656 داریم وقت نداشته‌مون رو تلف می‌کنیم 400 00:27:47,667 --> 00:27:49,074 من الیوت هستم 401 00:27:49,109 --> 00:27:50,209 حالا منو می‌شناسی 402 00:27:53,414 --> 00:27:55,747 .راستش می‌خوام برم .روز درازی داشتم 403 00:27:55,782 --> 00:27:58,125 باشه. راستشو میگم 404 00:27:58,201 --> 00:27:59,918 متوجه شدم شما رو قال گذاشتن 405 00:28:00,871 --> 00:28:01,795 ،حالا، ربطی به من نداره 406 00:28:01,872 --> 00:28:03,964 ولی مشخصاً یارو خیلی عوضیـه که 407 00:28:04,040 --> 00:28:05,006 ،شما رو شب کریسمس تنها گذاشته 408 00:28:05,017 --> 00:28:06,366 ،و اگه بهم اجازه بدید 409 00:28:06,443 --> 00:28:09,428 می‌خوام با خریدن یه نوشیدنی به خاطر کسایی که در حق شما 410 00:28:09,463 --> 00:28:11,230 بی‌انصافی کردن، عذرخواهی کنم 411 00:28:14,509 --> 00:28:16,193 یه نوشیدنی دیگه؟ 412 00:28:24,311 --> 00:28:25,244 چرا که نه 413 00:28:26,480 --> 00:28:28,247 امشب کریسمسـه 414 00:28:29,316 --> 00:28:30,624 نوبت توئه، بچه‌جون 415 00:29:03,817 --> 00:29:05,358 بفرما، خوانیتو 416 00:29:05,435 --> 00:29:07,819 به مامانت بگو مخصوص خودش درستش کردم 417 00:29:07,896 --> 00:29:08,820 کریسمس مبارک 418 00:29:30,961 --> 00:29:33,312 بگو که خبرای خوبی دربارۀ رفیقم الیوت، برام آوردی 419 00:29:34,681 --> 00:29:36,223 بیخیال، داداش 420 00:29:36,299 --> 00:29:38,609 اصلاً چیِ این مادرسگ انقدر مهم بود؟ 421 00:29:39,636 --> 00:29:41,612 می‌دونی چرا برگشتیم اینجا، درسته؟ 422 00:29:44,617 --> 00:29:46,024 خب، می‌دونی؟ 423 00:29:46,101 --> 00:29:47,859 تا بتونی پادشاه نیویورک بشی 424 00:29:47,894 --> 00:29:49,620 ،و برای اینکه پادشاهی‌مون رو بسازیم 425 00:29:49,696 --> 00:29:50,621 یه چیِ عالی می‌خوام؟ 426 00:29:50,697 --> 00:29:52,447 معمار. می‌دونم 427 00:29:52,458 --> 00:29:53,698 آره، دیدی؟ حالیتـه 428 00:29:53,775 --> 00:29:55,417 فقط خودتو دست کم می‌گیری 429 00:29:58,405 --> 00:30:00,205 هی، گوش کن، داداش 430 00:30:00,282 --> 00:30:02,415 ،ببین، شاید من معمار نباشم 431 00:30:02,492 --> 00:30:03,291 ولی بذار یه چیزی بهت بگم 432 00:30:03,302 --> 00:30:05,710 من وفادارم...تمام و کمال 433 00:30:05,745 --> 00:30:07,805 ،پس بذار فقط تفنگمو بردارم ،بذارم روی کله‌اش 434 00:30:07,881 --> 00:30:09,381 و مجبورش کنم هرچی می‌خوای رو بهت بده 435 00:30:09,457 --> 00:30:11,433 چندبار باید توضیح بدم؟ 436 00:30:13,387 --> 00:30:15,428 من نمی‌خوام الیوت زندانیم باشه 437 00:30:15,505 --> 00:30:17,222 آرمان‌گرایی مثل اون، اینطوری کار نمی‌کنه 438 00:30:17,299 --> 00:30:19,942 !می‌خوام همکارم باشه 439 00:30:21,803 --> 00:30:24,771 ...حالا خوب فکر کن 440 00:30:24,848 --> 00:30:26,490 و یه چیزی بهم بده که به دردم بخوره 441 00:30:26,567 --> 00:30:27,732 یالا، داداش 442 00:30:27,767 --> 00:30:29,568 این بچه منزویـه 443 00:30:29,603 --> 00:30:31,778 ،شاید بتونم گاهی اطراف محله‌اش پیداش کنم 444 00:30:31,855 --> 00:30:33,071 ،ولی معمولاً 445 00:30:33,148 --> 00:30:35,949 .تنها می‌گرده و خیلی محافظ کاره 446 00:30:36,026 --> 00:30:37,543 منظورت چیه معمولاً؟ 447 00:30:40,530 --> 00:30:41,688 خب، می‌بینی؟ 448 00:30:41,765 --> 00:30:44,883 .باید جزئیاتو بگی .مهم همون جزئیاتـه 449 00:30:45,827 --> 00:30:46,902 ...خب، ببین. من 450 00:30:46,904 --> 00:30:48,670 دیدم با یه زنی بحث می‌کرد، خب؟ 451 00:30:48,681 --> 00:30:50,013 و خیلی عصبانی به نظر میومد 452 00:30:50,090 --> 00:30:52,757 از چه لحاظ؟ - نمی‌دونم. عصبانی دیگه - 453 00:30:52,834 --> 00:30:54,467 جزئیات بده، داداش 454 00:30:54,544 --> 00:30:57,262 دقیق بگو. گریه می‌کرد؟ 455 00:30:57,297 --> 00:30:59,139 نوک ممه‌هاش سفت شده بودن؟ 456 00:30:59,215 --> 00:31:02,025 رگ پیشونی‌اش نزده بود بیرون؟ 457 00:31:02,102 --> 00:31:03,569 پسر، یه دو دو تا چهارتا کن دیگه 458 00:31:09,017 --> 00:31:11,109 بگو حداقل چندتا عکس گرفتی 459 00:31:11,144 --> 00:31:12,703 خدایی، مرد؟ معلومـه 460 00:31:12,779 --> 00:31:15,539 من دارمت. ببین. ایناهاش 461 00:31:18,360 --> 00:31:19,993 می‌بینی؟ عصبانیـه 462 00:31:20,070 --> 00:31:21,453 خب که چی؟ 463 00:31:21,488 --> 00:31:23,538 ببین داداش، داریم وقت‌مون رو تلف می‌کنیم 464 00:31:23,549 --> 00:31:26,458 یعنی، ما خطر برگشتن به اینجا رو به جون خریدیم 465 00:31:26,534 --> 00:31:29,845 یعنی، لعنت، بهتره خوب ازش استفاده کنیم 466 00:31:31,665 --> 00:31:32,764 هی، بچه‌جون 467 00:31:44,886 --> 00:31:46,236 بهم بگو چی می‌بینی 468 00:31:49,891 --> 00:31:52,317 ،اون ناراحتـه چون زنـه داره داد می‌زنه 469 00:31:52,352 --> 00:31:54,361 مثل وقتی مامانم باهام بدرفتاری می‌کنه 470 00:31:54,437 --> 00:31:55,737 ،این ناراحتم می‌کنه 471 00:31:55,748 --> 00:31:57,080 مثل اون 472 00:32:04,948 --> 00:32:07,832 چطوری این فسقلی متوجه میشه و تو نمیشی؟ 473 00:32:11,121 --> 00:32:12,638 موضوع زنـه نیست 474 00:32:14,249 --> 00:32:15,840 اون واقعاً عصبانیـه 475 00:32:15,917 --> 00:32:19,177 بدون شک، چیزی که باید ببینی روی الیوتـه 476 00:32:19,254 --> 00:32:21,846 اون بهش صدمه زد 477 00:32:21,881 --> 00:32:26,610 ...درد سطحی‌ای هم نیست، انگار 478 00:32:26,687 --> 00:32:28,395 خنجرو زده توی قلبش 479 00:32:32,600 --> 00:32:33,909 اون دختر ماست 480 00:32:35,395 --> 00:32:37,329 یه چیزی می‌دونه که باید بدونم 481 00:32:40,316 --> 00:32:41,458 شرمنده، داداش 482 00:32:41,535 --> 00:32:45,191 گمونم فقط یکی رو می‌خوام که بیشتر به جزئیات توجه کنه 483 00:33:00,587 --> 00:33:02,220 ...خب 484 00:33:02,297 --> 00:33:06,817 می‌دونیم که من واسه چی شب کریسمس اومدم اینجا 485 00:33:06,893 --> 00:33:08,485 داستان غمناک تو چیه؟ 486 00:33:11,306 --> 00:33:12,990 ...نمی‌دونم. من 487 00:33:13,066 --> 00:33:15,993 گمونم جای دیگه‌ای رو ندارم که برم 488 00:33:16,978 --> 00:33:17,869 خانواده‌ای نداری؟ 489 00:33:20,273 --> 00:33:22,741 من و خواهرم یه دعوای حسابی داشتیم 490 00:33:22,776 --> 00:33:25,127 مادرم دیروز فوت کرد 491 00:33:26,747 --> 00:33:28,005 وای خدای من 492 00:33:29,916 --> 00:33:31,008 خیلی متأسفم 493 00:33:33,679 --> 00:33:34,594 واسه چی؟ 494 00:33:37,290 --> 00:33:39,924 ...به خاطر 495 00:33:39,959 --> 00:33:42,519 می‌دونی، جریان مادرت؟ 496 00:33:45,098 --> 00:33:46,848 اوه 497 00:33:46,859 --> 00:33:48,817 نه. اونقدرا هم صمیمی نبودیم 498 00:33:55,534 --> 00:33:59,778 آره، من و بابام هم یجورایی همینطوری بودیم 499 00:33:59,813 --> 00:34:02,447 یعنی، قبلاً خیلی به هم نزدیک بودیم 500 00:34:02,482 --> 00:34:05,617 ولی نه به اندازۀ من و مامانم 501 00:34:05,693 --> 00:34:06,960 اون معرکه بود 502 00:34:09,882 --> 00:34:12,123 اون هم فوت کرد 503 00:34:12,158 --> 00:34:13,592 توی کلمبیا 504 00:34:16,162 --> 00:34:17,712 خیلی برام سخت بود 505 00:34:17,723 --> 00:34:19,964 ،بعد اون بلاهای زیادی سر بابام آوردم 506 00:34:19,999 --> 00:34:20,974 ...و 507 00:34:23,637 --> 00:34:25,896 ولی لازم نیست در این باره حرف بزنیم 508 00:34:29,217 --> 00:34:30,192 باشه 509 00:34:42,915 --> 00:34:44,572 ...من اعتیاد دارم 510 00:34:44,583 --> 00:34:46,324 ...به 511 00:34:46,359 --> 00:34:47,959 مورفین 512 00:34:51,531 --> 00:34:52,839 خب، الان پیشت داری؟ 513 00:34:55,535 --> 00:34:56,501 ...آه - شوخی می‌کنم - 514 00:34:56,536 --> 00:34:59,754 خدای من. قیافه‌ات 515 00:34:59,765 --> 00:35:01,264 حالا ناراحت شدم 516 00:35:01,916 --> 00:35:04,676 ...نه. نه، طوری نیست. من 517 00:35:04,711 --> 00:35:06,394 حقم بود 518 00:35:08,849 --> 00:35:11,516 خب، چند وقتـه ترک کردی؟ 519 00:35:11,551 --> 00:35:12,984 الان تقریباً 9 ماهـه 520 00:35:14,804 --> 00:35:17,355 ...خب، بدون احتساب 521 00:35:17,390 --> 00:35:19,524 هروئینی که دو روز پیش زدم 522 00:35:19,559 --> 00:35:22,527 ولی خیلی دلم نمی‌خواست 523 00:35:22,562 --> 00:35:24,996 خب، یکی نگه‌ات داشت و مجبورت کرد مصرف کنی؟ 524 00:35:27,626 --> 00:35:28,583 آره 525 00:35:30,129 --> 00:35:32,745 ولی...الان پاکم 526 00:35:35,634 --> 00:35:37,801 دیوونه‌ای چیزی هستی؟ 527 00:35:41,247 --> 00:35:42,472 گمونم آره 528 00:35:47,479 --> 00:35:49,813 من مثل بیشتر آدما نیستم 529 00:35:50,891 --> 00:35:53,733 کم کم دارم متوجه میشم 530 00:36:00,266 --> 00:36:02,567 اولیویا؟ 531 00:36:02,644 --> 00:36:04,870 اِیوان هستم، از...سایت اوکی‌کیوپید 532 00:36:07,332 --> 00:36:09,666 ببخشید. اصلاً نمی‌دونم کی هستید 533 00:36:11,110 --> 00:36:13,077 این تو نیستی؟ 534 00:36:13,154 --> 00:36:14,421 نه 535 00:36:15,081 --> 00:36:16,748 این خود خودتی 536 00:36:16,824 --> 00:36:18,925 ببین، داره دیر میشه 537 00:36:30,856 --> 00:36:32,689 خب، از آشنایی باهات خوشحال شدم، الیوت 538 00:36:40,682 --> 00:36:42,690 خب، کارت از چیزی که فکر می‌کردم، بهتر بود 539 00:38:31,500 --> 00:38:33,500 حاضری کدِ آر.اِس.اِیِ اون سوابق رو» «برات بفرستم؟ 540 00:38:59,579 --> 00:39:01,046 فقط دنبال یکم آسپرینم 541 00:39:03,583 --> 00:39:04,507 اوه، لعنتی 542 00:39:04,584 --> 00:39:05,967 بیا. بذار کمکت کنم 543 00:39:08,121 --> 00:39:11,181 خیلی آت و آشغال دارم 544 00:39:19,691 --> 00:39:20,857 اونی که فکر می‌کنی نیست 545 00:39:33,980 --> 00:39:36,030 ببین، یادته گفتم که 546 00:39:36,041 --> 00:39:38,625 وقتی مامانم مُرد، بلاهای زیادی سر بابام آوردم؟ 547 00:39:41,788 --> 00:39:43,004 به خاطر همین بود 548 00:39:50,580 --> 00:39:53,264 ،بعد اینکه مامانمو کُشتن خیلی وضعم خراب بود 549 00:39:56,728 --> 00:39:58,770 در واقع به قتل رسید 550 00:40:08,181 --> 00:40:10,231 هیچوقت اینو به کسی نمیگم 551 00:40:17,398 --> 00:40:21,033 ...واقعاً داغونم کرد 552 00:40:21,110 --> 00:40:24,996 و نتونستم خودمو کنترل کنم 553 00:40:25,031 --> 00:40:30,251 ...و بعد یه روز، یکی بهم یه قرص داد و 554 00:40:31,838 --> 00:40:34,422 .خودش بود ...انگار 555 00:40:34,433 --> 00:40:37,508 راه خروجم از اون بدبختی بود 556 00:40:42,849 --> 00:40:45,600 ولی به یه بدبختی دیگه دچار شدم 557 00:40:50,190 --> 00:40:54,525 یکی که دردش کمتر بود 558 00:40:54,560 --> 00:40:59,447 البته...فقط برای یه مدت 559 00:41:12,578 --> 00:41:14,045 یه یادآور 560 00:41:17,309 --> 00:41:19,383 اگه انقدر از خودم بدم بیاد که ،دوباره شروع کنم به مصرف 561 00:41:19,418 --> 00:41:21,219 بهتره به جاش خودمو بکُشم 562 00:41:34,684 --> 00:41:38,486 خب، اینم از این 563 00:41:38,497 --> 00:41:41,614 لحظه‌ای که بهت میگم منم دیوونه‌ام 564 00:41:46,505 --> 00:41:49,664 درک می‌کنم 565 00:41:49,674 --> 00:41:51,674 می‌دونم چطوریـه 566 00:41:54,787 --> 00:41:56,346 چی؟ 567 00:41:59,184 --> 00:42:00,967 اینکه از خودت متنفر باشی 568 00:42:19,538 --> 00:42:21,529 منم تقریباً یه بار اینکارو کردم 569 00:42:26,211 --> 00:42:27,877 چی جلوتو گرفت؟ 570 00:42:31,324 --> 00:42:36,168 به یه بچه قول دادم که می‌برمش فیلم «مریخی» رو ببینه 571 00:42:41,134 --> 00:42:42,559 آره، البته 572 00:42:46,505 --> 00:42:48,681 می‌دونی، نمی‌تونی منو بترسونی 573 00:42:51,510 --> 00:42:54,520 خب، هنوز چیزای زیادی دربارۀ دیوونه بودنم، بهت نگفتم 574 00:42:59,986 --> 00:43:02,903 ولی گمونم برای امشب کافی باشه 575 00:43:19,372 --> 00:43:20,597 کی می‌دونست اولیویا تبدیل میشه به اونی که 576 00:43:20,673 --> 00:43:24,100 ،برخلاف میل الیوت به دلش راه پیدا می‌کنه؟ 577 00:43:25,877 --> 00:43:28,377 حالا درسش رو یاد گرفته 578 00:43:30,812 --> 00:43:33,447 ،راه دادن بقیه به زندگیت لزوماً با درد و عذاب همراه نیست 579 00:43:47,459 --> 00:43:49,375 چرا وایسادی؟ باید بریم به آل‌سیف؟ 580 00:43:50,703 --> 00:43:53,963 ،از وقتی از مترو اومدیم بیرون اون ون دنبال‌مون بوده 581 00:43:55,408 --> 00:43:57,541 ارتش سیاه؟ 582 00:43:57,576 --> 00:43:58,551 باید خودشون باشن 583 00:43:59,829 --> 00:44:02,546 به نظرت اولیویا ما رو فروخته؟ 584 00:44:02,581 --> 00:44:04,632 نه. بویی نبرد 585 00:44:04,643 --> 00:44:06,809 این یه تله‌ست 586 00:44:06,886 --> 00:44:07,977 ماه‌ها خبری ازمون نبوده 587 00:44:08,054 --> 00:44:10,930 حالا یهویی رز سفید دوباره بهمون علاقمند شده؟ 588 00:44:11,006 --> 00:44:13,358 اگه قصدش این باشه که به نقشه‌مون بو ببره، چی؟ 589 00:44:16,011 --> 00:44:18,112 پس بیا نشونش بدیم که نقشه‌ای نداریم 590 00:44:19,899 --> 00:44:21,616 فقط بریم خونه و طبیعی رفتار کنیم 591 00:44:36,323 --> 00:44:38,332 دوباره نوبت ما شد 592 00:44:41,704 --> 00:44:44,588 ...یه گلوله رو می‌ذاریم توی تفنگ 593 00:44:44,623 --> 00:44:47,174 ...فشنگ رو می‌چرخونیم 594 00:44:47,185 --> 00:44:49,510 ...و بعد 595 00:44:53,632 --> 00:44:56,016 ماشه رو می‌کشیم 596 00:44:56,027 --> 00:44:59,478 ،سؤال اینه که فقط یه صدای تیک بی‌خطر میده 597 00:44:59,555 --> 00:45:03,441 یا رسیدیم به آخر بازی؟ 598 00:45:03,517 --> 00:45:04,942 تمومـه 599 00:45:05,019 --> 00:45:07,203 نمی‌تونیم بریم تو 600 00:45:07,280 --> 00:45:08,654 بیا فرار کنیم 601 00:45:08,731 --> 00:45:10,030 کجا فرار کنیم؟ 602 00:45:10,041 --> 00:45:12,283 اونا بیرون هم هستن 603 00:45:15,821 --> 00:45:17,547 چیکار کنیم؟ 604 00:45:19,459 --> 00:45:22,126 دقیقاً همون کاری که اگه چیزی برای پنهان کردن نداشتیم، می‌کردیم 605 00:45:27,892 --> 00:45:29,717 ،همونطور که قبلاً گفتم 606 00:45:29,728 --> 00:45:33,137 ،راه دادن بقیه به زندگیت ...لزوماً با درد و عذاب همراه نیست 607 00:45:33,172 --> 00:45:35,181 ولی ممکنه باشه 608 00:45:35,257 --> 00:45:38,142 مخصوصاً اگه طرف از اونایی باشه که اهل درخواست کردن نیست 609 00:45:38,177 --> 00:45:40,728 و به زور راه خودشو باز می‌کنه 610 00:45:40,739 --> 00:45:42,780 چه بخوای، چه نخوای 611 00:45:46,152 --> 00:45:47,151 الیوت 612 00:45:48,729 --> 00:45:49,987 خبرایی دارم که منتظرشون بودیم 613 00:45:50,022 --> 00:45:53,324 می‌خوان منو مدیرعامل ای‌کورپ بکنن 614 00:45:53,359 --> 00:45:54,742 گوش میدی؟ 615 00:45:54,753 --> 00:45:56,410 رز سفید مستقیماً بهم درخواست داده 616 00:45:56,421 --> 00:45:58,921 ...جریان چیـ چیکار می‌کنی؟ 617 00:46:00,258 --> 00:46:02,541 ما دقیقاً منتظر همین بودیم 618 00:46:02,618 --> 00:46:05,428 .ما وارد شدیم !وقتشـه از بین ببریم‌شون 619 00:46:09,452 --> 00:46:11,452 «دارن گوش میدن» 620 00:46:11,476 --> 00:46:19,476 ترجمه از: ســــروش و آریــــن « Cardinal & SuRouSH AbG » 621 00:46:19,500 --> 00:46:27,500 ‫.:. ارائـه ‌شده توسط تیم ترجمه شــوتايـم .:. ‫.:. WwW.Show -Time.iN .:. 622 00:46:27,524 --> 00:46:35,524 ‫مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم ‫NightMovie.Co 623 00:46:35,548 --> 00:46:43,548 « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس ::. AbG ســروش .::