1 00:00:54,666 --> 00:01:00,967 Jag har nyheterna vi har väntat på. De vill göra mig till VD för E Corp. 2 00:01:01,677 --> 00:01:07,487 Hörde du? Erbjudandet kom direkt från Whiterose. Vad gör du? 3 00:01:07,885 --> 00:01:13,797 Det är detta vi har väntat på. Vi är på insidan. Dags att ta ner dem! 4 00:01:17,533 --> 00:01:21,271 Förlåt, jag har varit väldigt stressad. 5 00:01:21,295 --> 00:01:25,706 - Det var inte meningen att snäsa. - Nej, jag fattar. 6 00:01:26,522 --> 00:01:29,834 Okej, slå dig ner. 7 00:01:29,880 --> 00:01:32,496 Vill du ha vatten eller nåt? 8 00:01:32,593 --> 00:01:35,242 Jag fixar ett glas. 9 00:01:37,033 --> 00:01:39,603 Varsågod. 10 00:01:40,487 --> 00:01:44,045 Jag måste starta min dator. Det går fort. 11 00:01:44,491 --> 00:01:50,329 Fan. Jag glömde installationen i morse. Den misslyckades. Jag undrar varför. 12 00:01:53,807 --> 00:01:58,268 "Slut på diskutrymme" enligt loggen. Ett ögonblick bara. 13 00:01:59,398 --> 00:02:02,882 Jag måste justera swappartitionerna. 14 00:02:04,644 --> 00:02:07,161 Det borde fixa det. 15 00:02:07,829 --> 00:02:10,662 "Systemenheten kan inte hittas." 16 00:02:10,672 --> 00:02:14,886 Nu har min terminal låst sig. Hårddisken kanske är trasig. 17 00:02:19,898 --> 00:02:22,126 Jävla skitantenn. 18 00:02:47,663 --> 00:02:50,354 - Helvete! - Hoppa in, kolla loggarna. 19 00:02:50,355 --> 00:02:53,855 Om inspelningen inte skickades till Dark Army, rensa allt- 20 00:02:53,857 --> 00:02:58,788 -och se till att de inte kan spåra bilen. - Han då? 21 00:03:01,109 --> 00:03:03,598 Han är död. 22 00:03:18,100 --> 00:03:24,196 Översatt & Synkad av Koskusa 23 00:03:32,687 --> 00:03:38,094 För att vara tydlig, jag ringer inte för att det är lugnt mellan oss. 24 00:03:38,447 --> 00:03:43,214 Jag ringer för att jag kom in på Olivias Cyprus National Bank-konto. 25 00:03:43,215 --> 00:03:46,794 Tyvärr räcker inte hennes behörighet. 26 00:03:46,929 --> 00:03:51,853 Jag kan se alla Deus-kontonummer, men hon har inte behörighet att flytta nåt. 27 00:03:51,854 --> 00:03:55,809 Jag fick sidotillgång till banksystemet, men träffade en vägg. 28 00:03:55,810 --> 00:04:01,793 All autentisering går via en proxy, och allt annat på domänen är skrivskyddat. 29 00:04:01,796 --> 00:04:07,775 Vilket betyder att vi måste bryta oss in på Virtual Realty och på deras servrar. 30 00:04:07,777 --> 00:04:11,392 Eftersom Deus-mötet är i morgon, rekar jag stället nu. 31 00:04:11,393 --> 00:04:17,437 Säkerheten är slapp över julen, så vi måste göra det fortast möjligt. 32 00:04:17,727 --> 00:04:22,880 Dessutom, kan jag inte låta bli att undra varför i helvete- 33 00:04:22,882 --> 00:04:25,952 -du inte svarar på mina samtal. 34 00:04:25,953 --> 00:04:30,876 Vi skulle träffas på Allsafe, eller glömde du igen? Idiot. 35 00:04:33,470 --> 00:04:35,259 Okej, vet du vad? 36 00:04:35,260 --> 00:04:38,367 Jag kommer till din lägenhet, och när jag är framme- 37 00:04:38,368 --> 00:04:43,939 -förväntar jag mig att du har hört detta och gör dig redo för Virtual Realty. 38 00:04:44,074 --> 00:04:49,330 Och när du får detta meddelande, ha detta i åtanke: Dra åt helvete! 39 00:04:49,365 --> 00:04:56,708 Du är ett själviskt jävla rövhål och den sämsta brorsan på jorden! 40 00:04:56,743 --> 00:05:02,441 Jag vill inte säga att jag hatar dig, men jag hatar dig. Så jävla mycket. 41 00:05:02,476 --> 00:05:07,965 Om jag dyker upp och du hänger från taket i ett rep, är det lugnt. 42 00:05:07,967 --> 00:05:14,766 Faktum är att jag skulle föredra det. Så för att summera: Dra åt helvete och dö! 43 00:05:15,676 --> 00:05:21,904 För att fortsätta inspelningen, tryck två. För att radera inspelningen, tryck tre. 44 00:05:25,063 --> 00:05:29,382 Spela in ditt meddelande igen vid tonen. 45 00:05:29,933 --> 00:05:32,380 Hej, Elliot. 46 00:05:32,833 --> 00:05:35,394 Det är jag. 47 00:06:14,466 --> 00:06:16,913 LÄNGESEN VI CHATTADE 48 00:06:19,516 --> 00:06:24,554 PRECIS DEN JAG LETADE EFTER. 49 00:06:26,330 --> 00:06:28,792 DU GILLAR GROVA KUKAR? 50 00:06:31,637 --> 00:06:38,733 JU GROVARE DESTO BÄTTRE. JAG HÄNGER EN JULKRANS PÅ DEN. 51 00:06:41,187 --> 00:06:46,262 SÅ VAD GÖR DU HÄR PÅ JULAFTON? 52 00:06:46,264 --> 00:06:47,916 SAMMA SOM DU. 53 00:06:58,327 --> 00:07:01,067 SKA JAG DRA DIG I HÅRET? 54 00:07:08,765 --> 00:07:11,327 Elliot? 55 00:07:58,993 --> 00:08:04,213 Verkar som att inget skickades. Vi behöver bara dumpa kroppen och bilen. 56 00:08:04,224 --> 00:08:06,777 Sen är vi färdiga, okej? 57 00:08:17,351 --> 00:08:21,216 - Jag går och köper snösspadar. - Vi är inte här för spadar. 58 00:08:21,217 --> 00:08:23,944 Vad gör vi här då? 59 00:08:24,363 --> 00:08:28,184 Gå in, betala för bensinen och köp en tändare. 60 00:08:32,394 --> 00:08:37,116 Internet är nere. Ingen E coin. 61 00:08:39,954 --> 00:08:43,493 19 dollar 86 cent. 62 00:08:44,534 --> 00:08:47,328 Känner jag dig? 63 00:08:49,430 --> 00:08:52,068 Det tror jag inte. 64 00:08:53,407 --> 00:08:59,124 - Du ser väldigt bekant ut. - Ledsen, men vi har lite bråttom. 65 00:09:00,476 --> 00:09:05,515 - Säkert att vi inte har träffats? - Du måste blanda ihop mig med nån. 66 00:09:05,517 --> 00:09:08,938 - Är du skådespelare? - Kan du slutföra köpet? 67 00:09:08,939 --> 00:09:11,842 Var du med i "Big Brother"? 68 00:09:12,590 --> 00:09:16,390 - Ja, det måste vara därifrån. - Jag visste det. 69 00:09:16,392 --> 00:09:19,790 - Jag glömmer aldrig ett ansikte. - Behåll växeln. 70 00:09:19,791 --> 00:09:21,843 God jul! 71 00:09:34,041 --> 00:09:38,661 - Vart flyttade du skåpbilen? - Jag flyttade inte skåpbilen. 72 00:10:03,745 --> 00:10:07,120 Hallå där, vad gör du? 73 00:10:08,398 --> 00:10:12,940 Hallå, din tjuv! Jag har ringt polisen. 74 00:10:14,107 --> 00:10:18,590 Det är lugnt. Du behöver inte ringa polisen. Jag går. 75 00:10:18,594 --> 00:10:23,432 Vänta. Du försökte stjäla min bil. Vad händer? 76 00:10:23,599 --> 00:10:26,760 Vill du verkligen besvära polisen? 77 00:10:26,763 --> 00:10:31,642 Du får sitta hela natten på stationen och fylla i en massa papper. 78 00:10:31,677 --> 00:10:37,805 Inget hände. Du tog mig på bar gärning, jag går nu. Ingen skada skedd. 79 00:10:37,808 --> 00:10:42,482 Ja, men jag har frågor som behöver svar. 80 00:10:42,700 --> 00:10:46,952 Första frågan: Har du sett mina nycklar? 81 00:10:48,071 --> 00:10:50,506 Nej. 82 00:10:51,918 --> 00:10:55,655 - Det var min enda fråga. - Kan jag gå nu? 83 00:10:55,690 --> 00:11:00,942 Vänta, jag har en till fråga. Kan du starta min bil? 84 00:11:02,807 --> 00:11:07,730 - Allvarligt? - Ja, jag tycks inte hitta mina nycklar. 85 00:11:07,734 --> 00:11:13,557 - Du tänker väl inte köra så där? - Tja, jag måste ju komma hem. 86 00:11:13,892 --> 00:11:18,555 Du är full som fan. Kan du inte ringa en taxi eller nåt? 87 00:11:18,558 --> 00:11:23,315 - Ingen taxi kör dit jag ska. - Vart då, Nordpolen? 88 00:11:23,320 --> 00:11:28,957 Nej. Till norra delen av staten. Foxrock. 89 00:11:34,561 --> 00:11:37,167 - Vad heter du? - Tobias. 90 00:11:37,168 --> 00:11:42,350 Hej, Tobias. Jag heter Darlene. Vi är vänner, eller hur? 91 00:11:43,867 --> 00:11:47,142 - Ja, det skulle jag vilja. - Toppen. 92 00:11:47,277 --> 00:11:50,515 Här är en idé. Jag kör hem dig- 93 00:11:50,517 --> 00:11:55,018 -om jag får låna bilen till ett kort ärende efteråt. 94 00:11:56,053 --> 00:11:59,371 - Du är en tuff förhandlare, Dolly. - Darlene. 95 00:11:59,406 --> 00:12:02,824 Precis. Vi sticker! 96 00:12:06,272 --> 00:12:10,920 Jag förstår, men som jag sa, internet är nere. 97 00:12:11,021 --> 00:12:15,580 Telefonen är kopplad till internet, så telefonen är också nere. 98 00:12:15,588 --> 00:12:19,453 - Vi är ute på vischan. - Ingen av oss har mobiltäckning. 99 00:12:19,454 --> 00:12:25,065 - Det måste finnas täckning i närheten? - Visst, i staden. 100 00:12:25,838 --> 00:12:28,699 - I Pike's Hollow. - Hur kommer vi dit? 101 00:12:28,700 --> 00:12:32,735 Det är för långt att gå om ni inte tar genvägen. 102 00:12:32,737 --> 00:12:37,420 Men min man kommer snart och hämtar mig, om ni vill ha skjuts. 103 00:12:37,421 --> 00:12:40,147 Var är genvägen? 104 00:12:43,716 --> 00:12:50,096 Jag har det! Tyrell Wellick, eller hur? Det är så jag känner dig. 105 00:12:50,328 --> 00:12:53,910 Men jag visste inte att du var med i "Big Brother." 106 00:12:53,914 --> 00:13:00,091 Jösses! Jag kan inte fatta att du är i min butik. 107 00:13:00,126 --> 00:13:03,682 - Kan jag få en selfie? - Nej, jag är inte honom. 108 00:13:03,688 --> 00:13:07,960 - Hur kommer vi till genvägen? - Säker att du inte är Tyrell Wellick? 109 00:13:07,964 --> 00:13:13,233 - E Corp-mannen. Du är jättelik honom. - Ja, jag är säker. 110 00:13:14,430 --> 00:13:16,777 Vad synd. 111 00:13:17,212 --> 00:13:22,045 Jag skulle gärna vilja träffa honom. Verkar vara en trevlig kille. 112 00:13:22,046 --> 00:13:24,554 För i helvete, kvinna! 113 00:13:24,555 --> 00:13:29,600 Var är genvägen? Hur fan kommer vi till staden? 114 00:13:30,293 --> 00:13:33,777 Oj, värst vad du var oförskämd. 115 00:13:38,444 --> 00:13:44,775 Rakt över gatan ser ni början på en stig som tar er in i skogen- 116 00:13:44,778 --> 00:13:52,263 -men se till att ta vänster vid bäcken. Ni är framme efter cirka 30 minuter. 117 00:13:53,952 --> 00:13:56,462 Fan på tiden. 118 00:13:56,897 --> 00:14:01,127 Det skulle inte skada om du lärde dig att uppföra dig på vägen. 119 00:14:03,185 --> 00:14:05,197 SKA JAG DRA DIG I HÅRET? 120 00:14:15,237 --> 00:14:19,564 FÖRLÅT, JAG HÅLLER PÅ ATT SOMNA 121 00:14:22,929 --> 00:14:25,320 VILKEN BESVIKELSE 122 00:14:28,709 --> 00:14:30,886 HÄR ÄR EN GALEN IDÉ: 123 00:14:30,891 --> 00:14:35,530 VAD SÄGS OM ATT TRÄFFAS OCH JAG KNULLAR DIG PÅ RIKTIGT? 124 00:14:48,030 --> 00:14:55,885 JAG KNULLAR INTE KILLAR I VERKLIGHETEN, ÖVERGICK TILL TJEJER FÖR ETT TAG SEN 125 00:14:58,922 --> 00:15:00,035 OJ 126 00:15:02,003 --> 00:15:06,095 FICK JAG DIG ATT HÄPNA? 127 00:15:08,771 --> 00:15:12,586 NEJ, JAG SKULLE PRECIS BERÄTTA ATT JAG INTE ÄR EN KILLE 128 00:15:14,978 --> 00:15:17,222 VÄNTA, VA? 129 00:15:19,484 --> 00:15:24,095 JAG ÄR EN TJEJ SOM BRUKAR LÅTSAS PÅ NÄTET, FÖRLÅT JAG ÄR ELAK 130 00:15:26,797 --> 00:15:29,160 JAG KAN JOBBA MED ELAK. 131 00:15:31,521 --> 00:15:35,094 KOM HEM TILL MIG. I KVÄLL. 132 00:15:43,157 --> 00:15:49,636 VI ÄR BÅDA ENSAMMA PÅ JULAFTON. VARFÖR INTE VARA DET TILLSAMMANS? 133 00:15:53,127 --> 00:15:56,510 ADRESS? 134 00:16:10,890 --> 00:16:14,972 Detta är rätt stig, va? Mitt emot bensinstationen? 135 00:16:15,007 --> 00:16:17,781 Det fanns bara en. 136 00:16:18,316 --> 00:16:21,359 - Är du säker? - Ja. 137 00:16:28,637 --> 00:16:31,592 Det är så tyst härute. 138 00:16:36,222 --> 00:16:39,614 Har du nånsin funderat på att lämna? 139 00:16:41,623 --> 00:16:47,439 - Vad menar du? - Bara gå, försvinna. 140 00:16:47,474 --> 00:16:53,533 Lämna livet man lever bakom sig, all skit, stressen, smärtan, allt. 141 00:16:53,568 --> 00:16:56,317 Och kanske börja om- 142 00:16:56,329 --> 00:17:02,750 -där ingen känner dig och återuppfinna sig själv och glömma alla misstag man gjort. 143 00:17:02,885 --> 00:17:07,699 Hitta lite lugn. Lite vila. 144 00:17:08,634 --> 00:17:13,492 Jag tänker på det. Gör inte du det? 145 00:17:14,427 --> 00:17:16,471 Nej. 146 00:17:21,320 --> 00:17:26,311 - Några spår av bäcken? - Den kanske är längre fram. 147 00:17:29,837 --> 00:17:33,330 Vi har gått ett tag. Vi borde ha stött på den. 148 00:17:33,337 --> 00:17:38,475 - Hur vet du det? - För vi har gått i flera timmar! 149 00:17:38,479 --> 00:17:41,420 Var inte arg på mig. Jag vet inte var bäcken är. 150 00:17:41,421 --> 00:17:45,400 - Det var du som gick hitåt. - Är det mitt fel att vi är vilse? 151 00:17:45,404 --> 00:17:50,584 Det är ditt fel att vi ens är här. Du sa att han var död. 152 00:17:50,585 --> 00:17:54,047 - Hur körde han då skåpbilen? - Fan vet jag! 153 00:17:54,048 --> 00:17:59,613 Okej. Vi lugnar oss. Ta det lugnt. 154 00:18:07,944 --> 00:18:10,190 Vad var det? 155 00:18:10,195 --> 00:18:12,802 En hund? 156 00:18:15,933 --> 00:18:19,335 Vi är mitt i skogen. Det kan vara vad som helst. 157 00:18:19,340 --> 00:18:23,395 Kanske en prärievarg? Eller en varg? 158 00:18:23,630 --> 00:18:25,996 Det där. 159 00:18:29,240 --> 00:18:31,573 Hörde du? 160 00:18:31,708 --> 00:18:36,162 Vi fortsätter gå. Bäcken kanske är där framme. 161 00:18:45,258 --> 00:18:47,980 Hon kände igen mitt ansikte. 162 00:18:49,528 --> 00:18:53,018 - Va? - Kassörskan. 163 00:18:53,396 --> 00:18:57,022 - Hon kände igen mitt ansikte. - Än sen? 164 00:18:58,739 --> 00:19:01,773 Det betyder att hon kan identifiera mig. 165 00:19:04,817 --> 00:19:09,480 Du söker, du hittar, allt är bra. 166 00:19:09,483 --> 00:19:14,509 Men vad händer om du söker och inte hittar? Hur länge letar du? 167 00:19:16,681 --> 00:19:21,118 Till slut måste du ge upp, eller hur? Sen då? 168 00:19:21,153 --> 00:19:27,953 Den saken du sökte efter, vad blir det av den? Hur kan du nånsin få veta? 169 00:19:40,349 --> 00:19:43,279 Fullt upp i kväll? 170 00:19:44,608 --> 00:19:49,520 Nej. Jag är inte den riktiga jultomten. 171 00:19:49,523 --> 00:19:54,495 - Ja. - Ibland önskar jag att jag var det. 172 00:19:57,302 --> 00:20:00,715 Ibland önskar jag att jag var det. 173 00:20:05,197 --> 00:20:10,479 - Vart tog du vägen, Tobias? - Jag tänkte bara. 174 00:20:11,069 --> 00:20:14,951 Jimmy. Bra kille. 175 00:20:15,560 --> 00:20:18,710 Råkade ut för hårda tider. 176 00:20:18,712 --> 00:20:24,656 Du vet hur det ibland verkar som att världen sparkar ner dig- 177 00:20:24,696 --> 00:20:28,641 -och du inte kan resa dig? - Jösses, om jag vet. 178 00:20:28,956 --> 00:20:33,825 Det är Jimmy. Och du vet hur det är. 179 00:20:33,826 --> 00:20:39,749 Snart är man ute i den kalla vinternatten och ställer massa frågor. 180 00:20:39,750 --> 00:20:47,464 Man ser på världen, och undrar hur den skulle vara utan sig själv i den. 181 00:21:09,869 --> 00:21:12,566 Måste du göra det? 182 00:21:14,289 --> 00:21:17,420 - Det är en julsång. - Det är irriterande. 183 00:21:24,613 --> 00:21:27,220 Jag fattade precis. 184 00:21:27,839 --> 00:21:32,743 Varför du bär den hoodien. Jag har aldrig sett dig i nåt annat. 185 00:21:32,778 --> 00:21:38,134 Svart hoodie, svarta jeans, svarta skor, alltid samma. 186 00:21:38,135 --> 00:21:42,490 Jag har alltid undrat över det, men nu fattar jag. 187 00:21:42,498 --> 00:21:45,076 Du bryr dig inte. 188 00:21:46,166 --> 00:21:48,736 Visst, varför inte? 189 00:21:48,871 --> 00:21:54,018 Silkesslips, kostym för 6000 dollar. 190 00:21:56,029 --> 00:21:59,510 Det låter patetiskt att säga det högt, men... 191 00:22:00,879 --> 00:22:03,377 Jag bryr mig faktiskt. 192 00:22:04,651 --> 00:22:07,221 Och vet du vad? 193 00:22:07,476 --> 00:22:10,497 Det är därför jag är ett misslyckande. 194 00:22:10,498 --> 00:22:13,945 Jag har varit en outsider hela livet. 195 00:22:13,950 --> 00:22:19,578 Oroat mig för vad folk tycker om mig, hur jag kan göra dem lyckliga. 196 00:22:19,683 --> 00:22:23,610 För jag behövde deras godkännande, deras acceptans. 197 00:22:26,148 --> 00:22:28,936 Men du har aldrig brytt dig. 198 00:22:29,171 --> 00:22:31,946 Den första dagen vi träffades- 199 00:22:31,981 --> 00:22:36,750 -där var vi, Allsafes viktigaste klient gick genom kontoret- 200 00:22:36,754 --> 00:22:40,085 -och du kunde inte bry dig mindre. 201 00:22:47,465 --> 00:22:52,168 Vi kommer att dö härute. Kanske inte i kväll, men snart. 202 00:22:53,167 --> 00:22:59,108 Dark Army-soldaten, han är nog tillbaka vid det här laget. 203 00:22:59,437 --> 00:23:02,868 Det är bara en tidsfråga innan de hittar oss. 204 00:23:12,842 --> 00:23:19,298 - Hörde du? - Trafik, vi måste vara nästa staden. 205 00:23:37,985 --> 00:23:41,841 - Hallå! - Hallå! 206 00:23:47,917 --> 00:23:50,481 Herregud! 207 00:24:02,701 --> 00:24:08,422 Varför är du utklädd? Galleriatomte? Frälsningsarmén? 208 00:24:09,030 --> 00:24:11,512 Sloan Kettering. 209 00:24:11,547 --> 00:24:16,880 Det är ett cancercentrum. Jag gör det för barnen. 210 00:24:16,988 --> 00:24:19,295 Häftigt. 211 00:24:20,271 --> 00:24:24,246 Du är definitivt en bättre person än jag. 212 00:24:25,796 --> 00:24:29,696 - Bjöd barnen på spetsad eggnog? - Nej... 213 00:24:29,731 --> 00:24:34,790 Jag och några andra volontärer har en liten tradition- 214 00:24:34,793 --> 00:24:39,550 -efter vi har besökt sjukhuset. - Vadå? 215 00:24:39,678 --> 00:24:42,564 Vi blir fulla. 216 00:24:43,657 --> 00:24:47,755 - En fin tradition, antar jag. - Ja. 217 00:24:47,766 --> 00:24:52,096 Du vet, ungarna älskar när vi kommer. 218 00:24:52,436 --> 00:24:56,147 Så många glada ansikten. 219 00:24:57,447 --> 00:25:02,145 Detta kan ha varit sista gången jag gjorde det dock. 220 00:25:02,180 --> 00:25:06,005 Vet du vad som verkligen påverkar en? 221 00:25:06,858 --> 00:25:10,803 Vissa är så små. 222 00:25:14,190 --> 00:25:17,397 Nästan som att de bara- 223 00:25:17,413 --> 00:25:21,046 -föddes för att dö. 224 00:25:21,500 --> 00:25:23,909 Jösses. 225 00:25:24,873 --> 00:25:31,090 Inte konstigt att du är stupfull. Hur ska man annars orka med det där? 226 00:25:31,384 --> 00:25:37,170 Det var lättare när min fru följde med, men... 227 00:25:38,603 --> 00:25:41,455 ...sen olyckan... 228 00:25:52,485 --> 00:25:58,716 - Vad har du där, Tobias? - Jag brukar ha en sup eller två på mig- 229 00:25:58,730 --> 00:26:02,883 -under julen. - Jag pratade inte om spriten. 230 00:26:02,918 --> 00:26:06,622 Jaha. Percocet. 231 00:26:11,721 --> 00:26:16,342 Ibland är smärtan för kraftig. 232 00:26:21,809 --> 00:26:26,232 - Alexa, spela "slow jams"-playlisten. - Spelar "slow jams." 233 00:26:26,800 --> 00:26:29,431 Här bor jag. 234 00:26:33,839 --> 00:26:36,931 När vi chattade- 235 00:26:36,979 --> 00:26:41,087 -föreställde jag mig att allt skulle vara superorganiserat. 236 00:26:41,272 --> 00:26:45,660 - Jag städade faktiskt tidigare. - Nej, jag gillar det. 237 00:26:49,434 --> 00:26:52,008 Vill du ha nåt att dricka? 238 00:26:55,613 --> 00:26:58,384 Jag har en öl. 239 00:26:59,093 --> 00:27:01,621 Vi kan dela. 240 00:27:17,465 --> 00:27:23,547 Så en organiserad lägenhet var en del av din fantasi i chatten? 241 00:27:23,682 --> 00:27:26,790 Försökte bara visualisera. 242 00:27:29,175 --> 00:27:32,236 Det är väl det som är grejen med IRC. 243 00:27:32,335 --> 00:27:35,969 Alla får föreställa sig vad de vill ha. 244 00:27:38,828 --> 00:27:41,570 Är det därför du gör det? 245 00:27:42,624 --> 00:27:46,021 Jag gillar hur jag kan kontrollera allt. 246 00:27:53,735 --> 00:27:58,999 Jag inbillar mig att jag är den enda från IRC som du har bjudit hem. 247 00:28:03,841 --> 00:28:06,324 Det är du. 248 00:28:35,979 --> 00:28:37,990 Bara... 249 00:28:37,994 --> 00:28:40,416 Låt mig bara... 250 00:28:41,501 --> 00:28:44,324 Jag kommer strax. 251 00:29:19,557 --> 00:29:22,722 Sluta gör så mycket motstånd. 252 00:29:26,894 --> 00:29:30,531 Du tappar kontrollen snabbare på det sättet. 253 00:29:31,995 --> 00:29:34,511 Ge efter. 254 00:29:34,830 --> 00:29:37,336 Ge upp kontrollen. 255 00:29:38,703 --> 00:29:44,253 Inse att du aldrig kommer att vara fri. 256 00:30:04,130 --> 00:30:08,468 ÄR DU DÄR? HAPPYHARDONHENRY806 HAR LÄMNAT 257 00:30:26,778 --> 00:30:30,263 OLÄSTA MEDDELANDEN MISSADE SAMTAL FRÅN MAMMA 258 00:30:30,539 --> 00:30:36,110 ÄR ALLT OKEJ? VI SAKNADE DIG I DAG. ANTAR VI SES I MORGON. KRAM 259 00:30:52,143 --> 00:30:54,689 Tobias? 260 00:30:55,156 --> 00:30:57,625 Vad är det? 261 00:31:00,132 --> 00:31:04,337 Vänta lite nu. Vems bil är det? 262 00:31:05,145 --> 00:31:08,244 Det var det jag tänkte fråga. 263 00:31:09,613 --> 00:31:12,273 Det där är min bil. 264 00:31:14,556 --> 00:31:17,756 Åh, nu fattar jag. 265 00:31:18,107 --> 00:31:23,856 Du förstår, jag körde inte i dag. Kenny körde. 266 00:31:24,470 --> 00:31:27,420 - Han plockade upp mig vid... - Okej, Tobias. 267 00:31:27,422 --> 00:31:32,319 Om det är din bil, vems bil är detta? 268 00:31:32,554 --> 00:31:35,308 Ingen aning. 269 00:31:38,138 --> 00:31:40,854 Julen, va? 270 00:31:44,314 --> 00:31:46,895 Adjö, Tobias. 271 00:31:46,896 --> 00:31:52,005 Adjö är kort och slutgiltigt. 272 00:32:06,631 --> 00:32:10,080 Du. Du. 273 00:32:12,728 --> 00:32:15,472 Det kanske inte är min plats, men... 274 00:32:15,491 --> 00:32:18,380 Jag vill hjälpa dig. 275 00:32:18,715 --> 00:32:23,743 - Vill du hjälpa mig? - Jag vill inte att du ska skada dig själv. 276 00:32:25,805 --> 00:32:29,385 Vad tusan pratar du om? 277 00:32:29,387 --> 00:32:32,563 Du är ledsen och ensam och pratar om Jimmy- 278 00:32:32,564 --> 00:32:36,197 -din självmordsbenägna "vän." - Jimmy Stewart. 279 00:32:36,204 --> 00:32:42,005 - "Livet är underbart". Julklassiker. - Du sa precis att ajdö är slutgiltigt. 280 00:32:42,007 --> 00:32:44,289 Det är Steinbeck. 281 00:32:44,290 --> 00:32:47,465 En nationalskatt. Läs en bok. 282 00:32:47,503 --> 00:32:53,940 Pillerna då? Du är full som fan och har en burk med Percocet. Förklara. 283 00:32:54,564 --> 00:32:58,071 - Till min fru. - Din fru är död. 284 00:33:00,064 --> 00:33:05,578 - Är min fru död? - Du sa att hon var med om en olycka. 285 00:33:07,588 --> 00:33:14,695 Hon fick ont i ryggen när vi satte upp tomten på taket i går. 286 00:33:14,730 --> 00:33:19,019 Hon har jätteont. Hon kan knappt röra sig. 287 00:33:19,154 --> 00:33:23,509 - Läkaren skrev ett recept... - Okej, du skrämde mig. 288 00:33:26,055 --> 00:33:28,611 - Du, Dolly. - Darlene. 289 00:33:28,612 --> 00:33:33,937 - Mår du bra? - Ja. Varför skulle jag inte göra det? 290 00:33:35,519 --> 00:33:41,200 - Vill du prata om det? - Det finns inget att prata om. 291 00:33:42,823 --> 00:33:47,495 - Är du säker? - Ja. 292 00:33:49,909 --> 00:33:54,193 Okej. Ha en bra kväll. 293 00:33:57,700 --> 00:34:00,215 Okej då. 294 00:34:03,896 --> 00:34:07,330 Jag har förlorat precis alla. 295 00:34:07,332 --> 00:34:11,052 Min pojkvän, min bästa vän, mina föräldrar. 296 00:34:11,087 --> 00:34:18,159 Den enda jag har kvar är min bror, ett rövhål som behandlar mig som skit. 297 00:34:18,180 --> 00:34:22,150 Men jag är jätteorolig för honom, och det gör mig förbannad- 298 00:34:22,152 --> 00:34:27,654 -för jag är alltid orolig för honom, och han sa till mig att dra åt helvete- 299 00:34:27,655 --> 00:34:30,775 -så varför bryr jag mig ens? 300 00:34:32,030 --> 00:34:34,667 Jag vet inte. 301 00:34:35,102 --> 00:34:38,496 Jag är rädd att det är annorlunda denna gången. 302 00:34:38,707 --> 00:34:41,999 Jag är rädd att han kan vara död. 303 00:34:48,997 --> 00:34:51,461 Okej. 304 00:35:06,350 --> 00:35:09,291 - Täckning? - Nej. 305 00:35:10,687 --> 00:35:13,225 Tiden. 306 00:35:15,118 --> 00:35:18,423 Bara inser att det är jul. 307 00:35:20,146 --> 00:35:24,164 Kan inte vara långt kvar. Till staden. 308 00:35:25,148 --> 00:35:28,870 Vi måste sluta ljuga för oss själva. Vi är inte nära staden. Vi är helt vilse. 309 00:35:28,871 --> 00:35:31,330 - Vi måste bara fortsätta gå. - Varför det? 310 00:35:31,332 --> 00:35:36,030 Även om vi kommer fram, så kommer staden att krylla av Dark Army. 311 00:35:36,032 --> 00:35:39,580 - Vi måste försöka. - Du lyssnar inte. 312 00:35:39,635 --> 00:35:43,725 Vad vi än går mot, slutar det med döden. 313 00:35:54,650 --> 00:35:57,295 Vad gör du? 314 00:35:58,889 --> 00:36:01,768 Jag har en sten i skon. 315 00:36:19,239 --> 00:36:24,010 Ärligt talat så bryr du dig inte om mig, eller hur? 316 00:36:25,054 --> 00:36:29,666 - Vad pratar du om nu? - Som med din hoodie. 317 00:36:29,776 --> 00:36:32,291 Du bryr dig inte. 318 00:36:32,729 --> 00:36:36,790 Brydde du dig nånsin om mig? Var ärlig, jag kan ta det. 319 00:36:36,792 --> 00:36:41,171 - Vad är poängen? - Svara bara på frågan. 320 00:36:42,006 --> 00:36:45,756 - Svara bara på frågan! - Nej! 321 00:36:53,090 --> 00:36:58,411 - Ljudet av döden. - Det är bara nåt dumt djur. Kom. 322 00:36:58,646 --> 00:37:02,199 - Fortsätt utan mig. - Va? Ger du upp? 323 00:37:02,200 --> 00:37:05,512 Ja. Jag tror det. 324 00:37:06,746 --> 00:37:10,135 Jag orkar inte med denna skiten längre. 325 00:37:25,234 --> 00:37:27,716 Kom igen. 326 00:37:28,178 --> 00:37:33,480 Om du stannar härute ensam, är det verkligen kört. 327 00:37:33,586 --> 00:37:39,546 - Du är bättre än detta. - Jag kanske var det, men inte längre. 328 00:37:39,960 --> 00:37:43,658 - Jag går. - Ja, gå, Elliot. 329 00:37:43,660 --> 00:37:48,034 - Jag ska. - Bra. För du har aldrig behövt mig. 330 00:37:48,035 --> 00:37:52,625 - Det var sanningen, eller hur? - Ja. Jag behövde dig aldrig! 331 00:37:52,626 --> 00:37:54,780 Du var bara i vägen! 332 00:37:54,782 --> 00:37:58,590 - Om det inte vore för dig... - Skulle världen ha räddats? 333 00:37:58,593 --> 00:38:03,199 Och du skulle ha varit räddaren? Är det vad du tror? 334 00:38:03,200 --> 00:38:07,465 - Är det fantasin jag förstörde för dig? - Stanna här, dö! 335 00:38:07,466 --> 00:38:10,742 Jag skiter i dig! 336 00:38:11,128 --> 00:38:14,347 Jag är klar! 337 00:38:14,987 --> 00:38:19,149 Bra! Se dig omkring! 338 00:38:19,184 --> 00:38:23,653 Alla skyltar leder till samma hopplösa destination- 339 00:38:23,654 --> 00:38:26,413 -och ju tidigare du inser det, desto bättre- 340 00:38:26,414 --> 00:38:30,543 -men du är så mycket i ditt eget huvud att du inte kan se sanningen! 341 00:38:30,544 --> 00:38:33,114 Att det är över! 342 00:38:34,999 --> 00:38:40,785 Verkar som vi alltid tänker på oss själva när vi söker efter nåt som är förlorat. 343 00:38:41,026 --> 00:38:44,146 Men vi tänker aldrig så mycket på det förlorade- 344 00:38:44,463 --> 00:38:48,594 -vad eller vem som inte kan hittas. 345 00:38:48,829 --> 00:38:52,900 Oavsett om det är en par nycklar som lämnats och glömts bort- 346 00:38:52,981 --> 00:38:56,760 -ett par killar som vandrar planlöst i skogen- 347 00:38:56,767 --> 00:39:00,068 -eller nån som försvunnit in i sig själv. 348 00:39:00,119 --> 00:39:03,281 Tänk om det var planen hela tiden? 349 00:39:03,369 --> 00:39:05,811 Att inte hittas. 350 00:39:22,998 --> 00:39:25,504 Du har fel. 351 00:39:25,916 --> 00:39:29,691 Jag gillar inte heller att vara en outsider. 352 00:39:30,117 --> 00:39:34,013 Jag kanske bara är bra på att dölja det. 353 00:39:35,145 --> 00:39:38,775 Varför kom du tillbaka? Varför går du inte? 354 00:39:39,018 --> 00:39:42,972 Jag vet inte. Jag antar... 355 00:39:43,521 --> 00:39:46,793 ...att det kändes fel att lämna dig. 356 00:39:48,124 --> 00:39:50,682 Dessutom... 357 00:39:50,755 --> 00:39:56,065 ...du är nog den enda jag känner som faktiskt gillar mig. 358 00:39:58,435 --> 00:40:01,307 Du hade rätt om en sak. 359 00:40:01,982 --> 00:40:07,701 Jag har vetat att vi ska dö efter vi kom ut och såg att skåpbilen var borta. 360 00:40:09,087 --> 00:40:15,427 - Det finns ingen utväg för oss. - Varför vill du fortsätta? 361 00:40:17,360 --> 00:40:19,955 Min syster. 362 00:40:20,957 --> 00:40:25,514 Jag måste varna henne. Åtminstone försöka. 363 00:40:27,019 --> 00:40:32,634 Jag fick henne inblandad i detta. Samma som förra gången och gången innan det. 364 00:40:33,113 --> 00:40:38,080 Jag har varit en hemsk bror. Jag behandlade henne som skit. 365 00:40:38,997 --> 00:40:44,376 Det minsta jag kan göra är att ringa och säga till henne att fly. 366 00:40:47,993 --> 00:40:51,685 Hon kanske fortfarande kan komma undan. 367 00:40:56,362 --> 00:41:02,204 - När tror du att de hittar oss? - Jag vet inte. 368 00:41:09,280 --> 00:41:11,833 Okej. 369 00:41:13,497 --> 00:41:16,018 Vi fortsätter gå. 370 00:41:16,929 --> 00:41:21,001 Du kanske fortfarande hinner ringa det där samtalet. 371 00:41:34,742 --> 00:41:38,231 - Dolly. - Dar... Vad? 372 00:41:38,266 --> 00:41:45,348 Jag vet att du är orolig för din bror, men du måste tänka på dig själv också. 373 00:41:47,307 --> 00:41:52,255 - Jag försöker. - Och jag hoppas att han inte är död. 374 00:41:53,137 --> 00:41:55,680 God jul. 375 00:42:00,059 --> 00:42:02,074 Hej. 376 00:42:02,393 --> 00:42:06,415 Ho, ho, ho. Tomten är hemma. 377 00:45:12,021 --> 00:45:14,506 Tyrell. 378 00:45:17,921 --> 00:45:20,932 Är du okej? 379 00:45:28,447 --> 00:45:30,844 Herregud. 380 00:45:31,122 --> 00:45:33,620 Jag mår bra. 381 00:45:35,542 --> 00:45:38,295 Vi kan inte lämna honom här. 382 00:45:43,500 --> 00:45:46,719 Du måste till ett sjukhus. 383 00:45:48,710 --> 00:45:54,740 Nej, inget sjukhus. Dark Army kommer att hitta mig, och sen dig. 384 00:45:57,548 --> 00:46:03,045 Nej, vi måste fortsätta gå. Vi hittar ett ställe där du kan få hjälp. 385 00:46:03,048 --> 00:46:05,538 Nej, jag är klar. 386 00:46:07,137 --> 00:46:11,296 Bränn skåpbilen och alla bevis. 387 00:46:13,790 --> 00:46:17,784 Se till att du tar hand om Whiterose. 388 00:46:18,118 --> 00:46:20,603 Okej? 389 00:46:26,313 --> 00:46:28,724 Tyrell. 390 00:46:33,753 --> 00:46:36,564 Jag kan inte låta dig dö. 391 00:46:39,223 --> 00:46:42,268 Jag ska bara gå en promenad. 392 00:48:45,900 --> 00:48:51,648 Översatt & Synkad av Koskusa