1 00:00:06,949 --> 00:00:09,209 ‫إذا أتوا وكنا قد رحلنا ‫سيموت أفراد عائلتي 2 00:00:09,339 --> 00:00:12,163 ‫"حياتي تعرّض كل من أحبهم للخطر" 3 00:00:14,596 --> 00:00:17,073 ‫- "في الحلقة السابقة..." ‫- "تعليماتي تجبرني على إيجاد شقيقك" 4 00:00:17,201 --> 00:00:19,245 ‫في هذه الحالة لن يفيدك هاتفي بأي شيء ‫فقد محوت كل شيء للتو 5 00:00:19,331 --> 00:00:20,983 ‫"محو البيانات، جارٍ تفريغ القرص ‫تفريغ المحتويات، اكتمال محو البيانات" 6 00:00:27,151 --> 00:00:31,105 ‫أتعتقد أنه من الممكن أن يكون (مستر روبوت) ‫هو سبب عدم قدرتك على التذكر؟ 7 00:00:31,236 --> 00:00:33,277 ‫لم تكن موجوداً في صغري، صحيح؟ 8 00:00:34,016 --> 00:00:36,623 ‫لا تفعلي به هذا ‫فهو لا يُفترض به أن يعلم 9 00:00:37,012 --> 00:00:38,752 ‫"لماذا كنت خائفاً من والدك؟" 10 00:00:38,882 --> 00:00:42,618 ‫هل كنت تخشى أن يطلب منك القيام بشيء ‫لم تكن ترغب في فعله؟ 11 00:00:43,705 --> 00:00:44,540 ‫نعم 12 00:00:44,625 --> 00:00:47,181 ‫كان هذا مخبأنا حين كنا نهرب ‫ولطالما كان يأتي إلى هنا 13 00:00:47,311 --> 00:00:51,482 ‫أتذكرين كيف أننا وصلنا ‫بشكل ما إلى متحف (كوينز) بدلاً من ذلك؟ 14 00:00:51,610 --> 00:00:53,957 ‫قد يكون الهروب ممتعاً ‫حين تكون في الثامنة من عمرك 15 00:01:01,953 --> 00:01:03,299 ‫"عشرون" 16 00:01:04,385 --> 00:01:06,036 ‫"تسعة عشر" 17 00:01:06,774 --> 00:01:08,817 ‫- "ثمانية عشر" ‫- "1995" 18 00:01:09,121 --> 00:01:10,467 ‫"سبعة عشر" 19 00:01:11,422 --> 00:01:16,636 ‫"ستة عشر، خمسة عشر، أربعة عشر" 20 00:01:16,767 --> 00:01:19,851 ‫- "مكتب إداري، للموظفين فقط" ‫- "ثلاثة عشر" 21 00:01:21,025 --> 00:01:22,892 ‫"اثنا عشر" 22 00:01:59,345 --> 00:02:03,341 ‫"تخزين دائم ‫يُسمح بدخول الموظفين المرخص لهم فقط" 23 00:02:03,473 --> 00:02:06,601 ‫"(كيث هيرينغ) ‫رجل بدائي مستقبلي" 24 00:02:30,191 --> 00:02:36,665 ‫ماذا؟ من يبالي بما أفعله؟ ‫هذا ليس من شأنك، لا تقلق 25 00:02:42,964 --> 00:02:46,918 ‫علي القيام بهذا الأمر لأنه سيساعدنا ‫صدقني فحسب 26 00:03:00,951 --> 00:03:04,079 ‫"سواء كنت مستعداً أم لا ‫استعد للموت" 27 00:03:04,210 --> 00:03:08,077 ‫"لن تجدنا (أنجيلا) هنا ‫أمهلني لحظة فحسب" 28 00:03:26,019 --> 00:03:29,365 ‫"مكتب إداري، للموظفين فقط" 29 00:03:31,494 --> 00:03:34,579 ‫"لقد سمعت هذا الصوت ‫أنت فاشل في هذه اللعبة" 30 00:03:52,435 --> 00:03:54,216 ‫إنني أراك أيها الأحمق 31 00:04:18,112 --> 00:04:20,893 ‫"أنا قتلته، أنا قتلته" 32 00:04:24,803 --> 00:04:26,627 ‫حسناً يا (إيليوت) ‫يجب أن نتصل بالشرطة 33 00:04:29,842 --> 00:04:31,320 ‫هاتفه يرن 34 00:04:42,049 --> 00:04:47,091 ‫يا إلهي، الآخرون يعودون ‫هل سمعتني؟ لم نعد بأمان في هذا المكان 35 00:04:47,698 --> 00:04:51,652 ‫يجب أن تصغي إلي يا (إيليوت) ‫اسمعني يا (إيليوت)، يجب أن نرحل 36 00:04:52,348 --> 00:04:55,866 ‫(إيليوت)، يجب أن نرحل ‫يجب أن نغادر يا (إيليوت) 37 00:04:56,953 --> 00:04:58,344 ‫(إيليوت)... 38 00:04:59,776 --> 00:05:01,167 ‫(إيليوت)؟ 39 00:05:02,427 --> 00:05:05,034 ‫(إيليوت) انظر إلي، (إيليوت)؟ 40 00:05:05,947 --> 00:05:08,204 ‫"(إيليوت)، (إيليوت)؟" 41 00:05:09,813 --> 00:05:11,203 ‫"(إيليوت)" 42 00:05:12,246 --> 00:05:13,592 ‫"مرحباً، تكلم باختصار" 43 00:05:15,721 --> 00:05:18,328 ‫لم يرد على هاتفه يا صاح ‫وأنا علي التبوّل 44 00:05:19,110 --> 00:05:21,326 ‫نصحتك بالتبوّل في مطعم (آربي) ‫قبل المجيء إلى هنا يا صاح 45 00:05:21,456 --> 00:05:24,063 ‫لن أجلس على مرحاض متسخ يا صاح 46 00:05:24,932 --> 00:05:28,799 ‫أتعلم أنهم يصابون بالتهاب الكبد ‫بسبب ملامسة مسامهم للمرحاض؟ 47 00:05:29,929 --> 00:05:31,448 ‫سأدخل يا صاح 48 00:05:31,666 --> 00:05:35,359 ‫اسمع، اسمع، طلب منا المدير ‫البقاء هنا ريثما ينتهي 49 00:05:36,228 --> 00:05:37,574 ‫سألتزم الصمت 50 00:05:38,271 --> 00:05:41,745 ‫ألا تريد أن تعرف ماذا يجري في الأعلى؟ ‫تعال يا صاح 51 00:05:42,658 --> 00:05:44,353 ‫لقد جعلونا نرحل في مرحلة ‫حساسة من الحوار 52 00:05:44,483 --> 00:05:46,569 ‫نعم يا رجل، تعال ندخل 53 00:05:54,432 --> 00:05:58,472 ‫ولكن أطعمة (آربي) لذيذة ‫طلبت طلبية الخمسة بخمس دولارات 54 00:05:59,038 --> 00:06:03,947 ‫هذا الخيار هو الوليمة الأكثر مسؤولية ‫من الناحية المالية 55 00:06:04,423 --> 00:06:06,250 ‫لا تهمني الأمور المالية يا رجل 56 00:06:07,075 --> 00:06:09,291 ‫حين يتعلق الأمر بالمال ‫فأنا أدلّل نفسي وهذا محسوم 57 00:06:09,508 --> 00:06:10,855 ‫هل سبق أن تناولت الـ(موموفوكو)؟ 58 00:06:11,289 --> 00:06:13,592 ‫- لا يا بني ‫- لا يمكنك تحمّل كلفته بالتأكيد 59 00:06:15,112 --> 00:06:18,545 ‫لم أتناول الـ(موموفوكو) قط ‫أنت لا تعرف ما معنى ذلك حتى 60 00:06:19,370 --> 00:06:20,804 ‫أتعرف إن كان طبقاً يحتوي لحوماً؟ 61 00:06:28,711 --> 00:06:30,145 ‫تباً! 62 00:06:31,101 --> 00:06:33,664 ‫- تباً يا صاح ‫- ما هذا؟ 63 00:06:34,490 --> 00:06:37,487 ‫- تباً ‫- ماذا؟ 64 00:06:46,437 --> 00:06:49,521 ‫ماذا تفعل أيها الغبي؟ ‫أحضر محفظته ولنذهب 65 00:06:51,607 --> 00:06:53,562 ‫تباً! 66 00:06:54,735 --> 00:06:56,300 ‫هيا، تعال يا (إيليوت) 67 00:06:57,169 --> 00:06:59,384 ‫اصعد في سيارة الأجرة ‫ستصطلح الأمور 68 00:06:59,774 --> 00:07:02,687 ‫شكراً، اطلب من سائق سيارة الأجرة الانتظار ‫تعال، لنذهب، علينا الذهاب 69 00:07:03,120 --> 00:07:07,552 ‫علينا الذهاب، لا بأس، سأهتم بك ‫أحسنت، حسناً 70 00:07:13,242 --> 00:07:15,503 ‫خذنا إلى أقرب مركز للشرطة رجاءً 71 00:07:16,589 --> 00:07:18,457 ‫أقرب مركز شرطة 72 00:07:23,931 --> 00:07:27,885 ‫"من الجميع في شركة (إي كورب) ‫لكم ولكل المقربين منكم" 73 00:07:28,059 --> 00:07:30,361 ‫"نتمنى لكم موسم أعياد سعيداً" 74 00:07:34,977 --> 00:07:36,454 ‫- (سلابجاك) ‫- لا! 75 00:07:36,585 --> 00:07:39,408 ‫- أنا وضعت يدي أولاً ‫- لا يهم، أنا صرخت أولاً أيها الغبي 76 00:07:39,539 --> 00:07:41,363 ‫- لا تصفني بالغبي ‫- أحمق 77 00:07:41,494 --> 00:07:45,057 ‫حسناً، إليكم التحكيم الرسمي ‫كل واحد منكما يحصل على نصف الأوراق 78 00:07:45,230 --> 00:07:48,401 ‫- ولكن يا عمتي (ترودي)... ‫- ممنوع الاعتراض، أنا الحكم 79 00:07:48,923 --> 00:07:51,313 ‫- هذا ليس منصفاً ‫- هذا ما ستكون عليه الأمور 80 00:07:51,441 --> 00:07:55,005 ‫- سنتقاسم الحصة ‫- يمكنك تقاسم أسفل ظهري 81 00:07:55,135 --> 00:07:57,959 ‫(توماس آلان ديبيرو) ‫اعتذر في هذه اللحظة 82 00:07:58,481 --> 00:08:01,610 ‫- ولكن يا أمي... ‫- حالاً أيها الفتى وإلا سأحرمك الـ(آيباد) 83 00:08:03,086 --> 00:08:04,868 ‫آسف أيتها العمة (ترودي) 84 00:08:05,562 --> 00:08:09,125 ‫والآن اذهب وابقَ بمفردك لبعض الوقت ‫في غرفة الجلوس للتفكير بما قلته 85 00:08:14,991 --> 00:08:18,032 ‫غبية، تعتقد أنه يمكنها ‫أن تملي علي ما أفعله 86 00:08:18,293 --> 00:08:20,638 ‫- ماذا قلت أيها الشاب؟ ‫- لا شيء 87 00:08:21,551 --> 00:08:23,940 ‫"أشعر بإحراج شديد ‫أجهل من أين يأتي بهذه الألفاظ" 88 00:08:24,592 --> 00:08:28,590 ‫"إنه والده، على الأرجح يسمح له بمشاهدة ‫مصارعة (سامر سلام) مجدداً ذاك الحقير" 89 00:08:44,012 --> 00:08:46,358 ‫- أمي؟ ‫- "ليس الآن يا (تومي)" 90 00:08:47,706 --> 00:08:50,138 ‫- أمي ‫- "قلت ليس الآن يا (تومي)" 91 00:08:52,224 --> 00:08:53,832 ‫أمي، أمي 92 00:08:53,962 --> 00:09:00,956 ‫"إنها أروع فترة من السنة..." 93 00:09:19,425 --> 00:09:22,423 ‫"هل كنت تعلمين أن البرق كان يخلق المدن؟" 94 00:09:26,594 --> 00:09:29,940 ‫هذا صحيح، سمعت ذلك على خلال ‫عرض إذاعي على الإنترنت 95 00:09:32,025 --> 00:09:37,109 ‫كانت القرى مصنوعة من مواد عضوية ‫أغلبها من الوحول والعصي 96 00:09:38,673 --> 00:09:44,712 ‫ثم في إحدى الليالي منذ حوالي 12 ألف سنة ‫ضربت صاعقة قطعة حجر جيري 97 00:09:46,231 --> 00:09:50,142 ‫ما أدى إلى تشكّل بودرة بتنا نعرفها ‫الآن باسم... 98 00:09:51,273 --> 00:09:52,619 ‫هل لدى أي منكما أي اقتراح؟ 99 00:09:58,701 --> 00:10:00,091 ‫الأسمنت؟ 100 00:10:02,699 --> 00:10:06,999 ‫إجابة ذكية جداً، (دارلين) ‫أنت محقة تماماً 101 00:10:08,128 --> 00:10:14,255 ‫فكرا كم كان العالم سيختلف لو أن البرق ‫ضرب شجرة أو جرواً بدلاً من الصخرة 102 00:10:15,298 --> 00:10:20,034 ‫هذه المدينة المثيرة للإعجاب التي تريانها ‫أمامكما لكانت مجرد عصي وأوراق و... 103 00:10:21,815 --> 00:10:27,419 ‫براز جراء ولكن البرق ضرب صخرة ‫واستفاق سكان (تركيا) 104 00:10:27,550 --> 00:10:32,024 ‫ليجدوا أنهم في مهد الحضارة العصرية 105 00:10:33,066 --> 00:10:37,977 ‫وكل ذلك بفضل لحظة مثالية ‫من التقارب العنيف 106 00:10:38,541 --> 00:10:42,148 ‫أليس هذا رائعاً؟ الدمار يمكنه ‫أن يكون منتجاً جداً 107 00:10:42,756 --> 00:10:46,188 ‫هاتفها عديم النفع... ‫إنه فارغ تماماً، لقد قامت بمحو بياناته 108 00:10:52,270 --> 00:10:54,616 ‫كنت آمل سماع أخبار أفضل 109 00:10:56,571 --> 00:10:58,787 ‫أخبرتك أنك كنت تهدرين وقتك 110 00:10:59,483 --> 00:11:02,437 ‫يبدو أنه سيكون عليك أن تعيدي ‫لنا هاتفك إلى حالته الطبيعية 111 00:11:03,002 --> 00:11:05,739 ‫تناولي البراز... ثم موتي 112 00:11:08,693 --> 00:11:10,387 ‫هذه ألفاظها غير مقبولة 113 00:11:11,039 --> 00:11:12,430 ‫هي لا تعرف أي شيء 114 00:11:14,774 --> 00:11:18,426 ‫وحتى لو كانت تعرف فهي ما كانت ‫لتسلّم شقيقها، صدقيني 115 00:11:20,772 --> 00:11:23,682 ‫ليتني أستطيع الوثوق بك، (دومينيك) ‫ولكنك خذلتني، أتذكرين؟ 116 00:11:24,855 --> 00:11:27,896 ‫بالطبع كنت آمل دائماً أن تكوني ‫على قدر المناسبة عندما يحين الوقت 117 00:11:28,027 --> 00:11:31,458 ‫ولكنني لطالما عرفت في أعماقي ‫أنك لن تستطيعي إكمال المسألة 118 00:11:32,198 --> 00:11:33,588 ‫لماذا؟ لأنني لست قاتلة؟ 119 00:11:36,672 --> 00:11:39,974 ‫أنت تعملين لصالح الحكومة الفيدرلية ‫لـ(الولايات المتحدة الأمريكية) 120 00:11:40,539 --> 00:11:42,711 ‫أتحاولين أن تكوني مضحكة؟ 121 00:11:43,493 --> 00:11:47,014 ‫لا، ما قصدته هو أننا نعلم جميعاً ‫كم أنك تهتمين لأمر (دارلين) 122 00:11:49,837 --> 00:11:52,661 ‫عمَ تتحدثين بحق الجحيم؟ 123 00:11:54,485 --> 00:12:00,785 ‫تعرفين... شريط استجواب الآنسة (آلدرسون) ‫الذي تلذذت بتصويره 124 00:12:03,565 --> 00:12:04,912 ‫بمفردك 125 00:12:06,303 --> 00:12:09,822 ‫أعني أن كل هذه الطاقة المفرطة ربما كانت ‫سبب عدم قدرتك على النوم، (دومينيك) 126 00:12:09,953 --> 00:12:13,862 ‫ولكن في كل الأحوال هذا دليل قوي ‫على عاطفتك تجاه الآنسة (آلدرسون) 127 00:12:13,993 --> 00:12:15,339 ‫ألا تعتقدين ذلك؟ 128 00:12:24,507 --> 00:12:26,070 ‫أنا آسفة جداً 129 00:12:30,415 --> 00:12:31,936 ‫هل كانت تجهل ذلك؟ 130 00:12:37,714 --> 00:12:41,016 ‫هذا فعلاً... محرج 131 00:12:41,624 --> 00:12:45,839 ‫أنا أعتذر... ولكن... 132 00:12:47,575 --> 00:12:48,923 ‫بما أننا نناقش المسألة... 133 00:12:51,227 --> 00:12:54,658 ‫ما الذي حصل بينكما؟ 134 00:12:55,614 --> 00:13:01,131 ‫أعني أن كل شيء بدا درامياً جداً 135 00:13:08,865 --> 00:13:11,125 ‫تضاجعنا وهذا كل ما حصل 136 00:13:13,254 --> 00:13:18,815 ‫بحقك... يخالجني شعور أن هذه العلاقة ‫لا تقتصر على ذلك 137 00:13:21,856 --> 00:13:25,462 ‫مجرد جنس... ‫يؤسفني أن أخيّب أملك 138 00:13:26,809 --> 00:13:31,631 ‫لا أصدقك ولذلك ما من داعي للقلق 139 00:13:34,672 --> 00:13:37,192 ‫خيبة الأمل تم تجنبها 140 00:13:39,755 --> 00:13:41,754 ‫اسمعي أيتها الشمطاء 141 00:13:42,926 --> 00:13:46,142 ‫لا أعرف ما الذي تريدينه ‫ولكنه من المستحيل أن أسلّم أخي 142 00:13:46,794 --> 00:13:51,877 ‫لذلك... أياً يكن ما ستفعلينه بي ‫أنصحك أن تقومي به سريعاً 143 00:13:59,784 --> 00:14:01,175 ‫حسناً 144 00:14:04,085 --> 00:14:07,257 ‫لا، لا، ما كنت لأنزع السكين ‫لو كنت مكانك 145 00:14:11,472 --> 00:14:14,991 ‫لست طبيبة ولكنني متأكدة ‫بنسبة 99% أنني ثقبت رئة 146 00:14:16,815 --> 00:14:20,030 ‫صوت الصفير هذا هو صوت تجويف ‫صدرها الذي يمتلئ بالهواء 147 00:14:21,420 --> 00:14:23,463 ‫ويضغط ببطء على رئتيها 148 00:14:24,158 --> 00:14:27,156 ‫إن أخرجت السكين الآن ‫فستسرّعين العملية فحسب 149 00:14:27,286 --> 00:14:32,586 ‫لديها حوالي 15 دقيقة قبل أن يتوقف قلبها ‫عن الخفقان بالكامل أو تغرق في دمائها 150 00:14:33,673 --> 00:14:36,279 ‫أو ربما وقتاً أطول ‫بما أن (دومينيك) مكافحة صلبة 151 00:14:36,888 --> 00:14:39,451 ‫ما كان قصدك من هذا؟ ‫لا علاقة لها بالمسألة 152 00:14:39,581 --> 00:14:41,275 ‫أنت قلت إنك لا يمكن ‫أن تتخلي عن شقيقك 153 00:14:41,536 --> 00:14:44,664 ‫وأنا اعتبرت ببساطة أن هذه ستكون الوسيلة ‫الأسرع لكسر الجمود الذي بلغناه 154 00:14:44,969 --> 00:14:50,096 ‫أعطنا ما نريده وسنمنح (دومينيك) الرعاية ‫التي تحتاج إليها بشكل ماسّ 155 00:14:50,877 --> 00:14:53,918 ‫أو ستموت هنا وسيكون علي استخراج ‫المعلومات منك بطريقة أخرى 156 00:14:58,610 --> 00:15:00,087 ‫هل يبدو كلامي منطقياً؟ 157 00:15:15,294 --> 00:15:18,422 ‫- (إيليوت)، يجب أن تدخل برفقتي ‫- لا يمكنني أن أفعل هذا 158 00:15:20,377 --> 00:15:22,158 ‫- لا يمكنني ذلك ‫- حسناً 159 00:15:23,418 --> 00:15:24,808 ‫حسناً 160 00:15:29,979 --> 00:15:31,325 ‫ماذا يفعل الناس؟ 161 00:15:34,324 --> 00:15:38,016 ‫الناس أمثالي... ‫حين يكتشفون أمراً كهذا؟ 162 00:15:40,319 --> 00:15:41,708 ‫ماذا يسعهم أن يفعلوا؟ 163 00:15:44,490 --> 00:15:46,663 ‫يحاولون الاستمرار فحسب 164 00:15:58,827 --> 00:16:00,218 ‫كان يجب أن أقاومه... 165 00:16:01,391 --> 00:16:06,344 ‫- لو أنني قاومته لكان توقف ربما ‫- انظر إلي 166 00:16:07,647 --> 00:16:09,037 ‫كنت مجرد طفل 167 00:16:11,079 --> 00:16:12,600 ‫لم يكن الأمر يعتمد عليك 168 00:16:20,419 --> 00:16:22,027 ‫أريد العودة إلى حالة النسيان 169 00:16:23,504 --> 00:16:25,243 ‫ولكنك لم تنسَ قط 170 00:16:30,456 --> 00:16:34,583 ‫قد لا تدرك الأمر الآن ولكنك كنت تعاني ‫من هذه المسألة منذ سنوات 171 00:16:37,537 --> 00:16:42,708 ‫الحكاك في مؤخر عقلك ‫ذاك الذي لا يمكنك بلوغه... 172 00:16:44,098 --> 00:16:48,616 ‫هذا الحكاك لطالما كان موجوداً ‫ولكنك كنت تجهل ما هو 173 00:16:50,571 --> 00:16:52,179 ‫أما الآن فقد أصبحت تعرف سببه 174 00:17:03,519 --> 00:17:05,083 ‫جعلني أشعر أنني مميّز 175 00:17:07,820 --> 00:17:13,902 ‫أنت مميز بالفعل ‫وما فعله لن ينزع منك ذلك 176 00:17:20,028 --> 00:17:22,157 ‫سوف تتخطى هذه المسألة، (إيليوت) 177 00:17:32,889 --> 00:17:35,017 ‫سأتصل بك في الغد، اتفقنا؟ 178 00:17:40,144 --> 00:17:43,489 ‫لا، لا، أنا آسف ‫لأنني ورّطتك في هذه المسألة 179 00:17:46,313 --> 00:17:50,788 ‫- ما عدت مضطرة إلى الاهتمام بي ‫- أود رؤيتك مجدداً 180 00:17:52,308 --> 00:17:54,307 ‫لا يجدر بك تخطي هذه المرحلة بمفردك 181 00:18:04,387 --> 00:18:05,733 ‫أعلم 182 00:18:08,471 --> 00:18:09,817 ‫أعلم 183 00:18:16,464 --> 00:18:18,724 ‫عدني أن تعتني بنفسك 184 00:19:10,642 --> 00:19:12,033 ‫إلى أين نذهب؟ 185 00:19:24,093 --> 00:19:29,395 ‫يا لك من مريضة غبية ‫إنها بحاجة إلى مساعدة فهي تحتضر 186 00:19:29,743 --> 00:19:35,477 ‫أدرك هذا الأمر، كل ما أتمناه ‫هو طلب فريق طبي ومعالجتها بأسرع وقت 187 00:19:35,607 --> 00:19:40,300 ‫هذه أكاذيب، حتى لو أعطيتك موقع (إيليوت) ‫ستتركينها لتموت في كل الأحوال 188 00:19:40,473 --> 00:19:42,037 ‫هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة 189 00:19:43,167 --> 00:19:45,687 ‫لست أقول إن الأمور كانت كلها ‫بأفضل الأحوال مع (دومينيك) 190 00:19:45,818 --> 00:19:48,598 ‫ولكن معظم جواسيسنا عانوا من آلام ‫النمو في البداية 191 00:19:49,597 --> 00:19:55,203 ‫وهي صادقة ووفية وتحب عائلتها ‫وهذه كلها ميزات تجعل السيطرة عليها سهلة 192 00:19:57,852 --> 00:20:01,154 ‫لا، (دومينيك) تتمتع بالشجاعة والتصميم 193 00:20:02,544 --> 00:20:04,587 ‫وخسارتها هو آخر أمر أريده 194 00:20:05,976 --> 00:20:09,930 ‫لا تقومي بذلك، لا تخبريها أي شيء 195 00:20:11,970 --> 00:20:19,749 ‫أرأيت؟ كنت متأكدة من أنكما ‫تتشاركان ترابطاً مميزاً 196 00:20:21,052 --> 00:20:24,267 ‫حتى الآن يمكنني أن أشعر بذلك ‫فهو يشبه... 197 00:20:25,613 --> 00:20:27,786 ‫الكهرباء الخفية 198 00:20:29,177 --> 00:20:31,782 ‫بالمناسبة، هل عرّفتك (دومينيك) ‫يوماً إلى والدتها؟ 199 00:20:33,521 --> 00:20:37,519 ‫- لا يمكنني القول إنها قامت بذلك ‫- مؤسف، (ترودي) هي المفضلة لدي 200 00:20:39,430 --> 00:20:42,297 ‫أتعرفين؟ في البداية اعتقدت ‫أن علاقتهما تكتيكية لا أكثر 201 00:20:43,167 --> 00:20:45,773 ‫حيث علي أن أعزل الهدف وأشعر بالرضى ‫لأعثر بعدها على نقطة موجعة 202 00:20:45,903 --> 00:20:47,294 ‫تعرفين... الطريقة المعتادة 203 00:20:47,772 --> 00:20:53,246 ‫ولكنني تعرفت إليها واكتشفت ‫أنها محببة ولطيفة جداً 204 00:20:53,766 --> 00:20:59,068 ‫لم تكن تتحدث إلا عنك يا (دومينيك) ‫فهي تريدك أن تجدي من يحبك بشكل يائس 205 00:20:59,851 --> 00:21:04,498 ‫حتى أنها فكرت بي ‫كامرأة مناسبة لك، أتتخيلين ذلك؟ 206 00:21:06,019 --> 00:21:07,453 ‫شعرت بالكثير من الإطراء 207 00:21:09,321 --> 00:21:14,100 ‫لا بد لنا من أن نبدي إعجابنا ‫بوالدة تهتم كثيراً لسعادة ابنتها 208 00:21:14,533 --> 00:21:17,272 ‫لدرجة أنها مستعدة لتجاهل ‫بعض إشارات التحذير 209 00:21:18,097 --> 00:21:20,617 ‫مثل ماذا؟ ‫مثل واقع أنك مجنونة؟ 210 00:21:22,486 --> 00:21:28,394 ‫أتعلمين؟ حين كنت طالبة في الثانوية ‫واكتشف والداي اهتمامي الشديد بتحنيط الحيوانات 211 00:21:28,785 --> 00:21:30,219 ‫كانت مخاوفهما مشابهة 212 00:21:31,001 --> 00:21:37,257 ‫ولذلك أخضعاني لسلسلة من الفحوص ‫ولكن النتائج كانت مبهرة دائماً 213 00:21:37,388 --> 00:21:41,905 ‫لأنني لم أظهر أية مؤشرات على اضطرابات ‫نفسية أو أية أفكار غير اعتيادية 214 00:21:42,774 --> 00:21:45,990 ‫كل الأطباء توصلوا إلى الاستنتاج نفسه 215 00:21:52,985 --> 00:21:54,810 ‫وهو أنني طبيعية بشكل مثير للإعجاب 216 00:21:56,895 --> 00:22:00,892 ‫ما كنت لتقدمي على هذا الأمر لو كنت طبيعية ‫فهي عاجزة عن التنفس هناك 217 00:22:01,022 --> 00:22:02,498 ‫هذا بسببك أنت 218 00:22:03,932 --> 00:22:05,323 ‫دعينا نتذكّر هذا الأمر 219 00:22:11,145 --> 00:22:13,404 ‫أرى أن هذا يسبب لك الكثير من الحزن 220 00:22:14,752 --> 00:22:17,619 ‫وأنا لا أريد ذلك، اعتقدت بصراحة ‫أننا سنكون قد تخطينا هذه المرحلة الآن 221 00:22:20,095 --> 00:22:22,051 ‫دعيني أواصل مساعدتك 222 00:22:32,347 --> 00:22:34,433 ‫- ماذا تفعلين؟ ‫- إنني أجري اتصالاً هاتفياً 223 00:22:34,563 --> 00:22:36,779 ‫بفريق المراقبة المنتشر خارج منزل والدتك 224 00:22:37,256 --> 00:22:41,079 ‫- لماذا؟ ‫- لأنني سأبدأ بقتل أفراد عائلتك 225 00:22:41,209 --> 00:22:44,816 ‫- رجاءً لا تفعلي ‫- هم 13 شخصاً 226 00:22:44,946 --> 00:22:46,293 ‫(جانيس)... 227 00:22:46,684 --> 00:22:52,853 ‫4 أطفال و8 راشدين و(ترودي) 228 00:22:52,984 --> 00:22:55,763 ‫لا تفعلي ذلك، ‫هم أبرياء، (جانيس)، رجاءً 229 00:22:55,938 --> 00:22:58,545 ‫أتساءل كم من واحد منهم ‫يجب أن يموت قبل أن تنطقي؟ 230 00:22:59,631 --> 00:23:03,062 ‫رجاءً لا تفعلي يا (جانيس)، رجاءً 231 00:23:03,802 --> 00:23:07,495 ‫لا تفعلي هذا... رجاءً لا تفعلي 232 00:23:07,625 --> 00:23:09,015 ‫توقفي 233 00:23:10,970 --> 00:23:12,404 ‫توقفي 234 00:23:13,751 --> 00:23:15,141 ‫أعطيني هاتفي 235 00:23:20,788 --> 00:23:26,655 ‫سأعطيك موقع أخي... ‫سأفعل كل ما تريدينه ولكن... 236 00:23:27,045 --> 00:23:28,436 ‫لا تسببي لهم الأذية 237 00:23:35,171 --> 00:23:37,212 ‫والآن انظروا من يتمتع بالشجاعة 238 00:23:37,994 --> 00:23:43,164 ‫"متحف (كوينز)" 239 00:24:09,536 --> 00:24:15,792 ‫"(بانوراما)" 240 00:24:37,646 --> 00:24:39,601 ‫لماذا أحضرتني إلى هنا؟ ‫لست أفهم 241 00:24:49,985 --> 00:24:51,417 ‫ماذا تحاول أن تقول؟ 242 00:24:55,806 --> 00:24:57,457 ‫أتحاول القول إنني لم أستطع مواجهته؟ 243 00:24:59,674 --> 00:25:01,585 ‫وأنني لجأت إلى هذا المكان ‫بدلاً من مواجهته؟ 244 00:25:05,930 --> 00:25:09,144 ‫أنا آسف لأنني تركته ‫يفعل بك ما فعله 245 00:25:11,100 --> 00:25:13,749 ‫أنا آسف لأنني لم أقاومه 246 00:25:17,182 --> 00:25:20,049 ‫أنا آسف لأنني لم أقم بحمايتك 247 00:25:21,830 --> 00:25:24,783 ‫أنا آسف لأنني لم أقم بحمايتك 248 00:25:27,000 --> 00:25:30,172 ‫أنا آسف للغاية 249 00:25:31,215 --> 00:25:33,779 ‫أنا آسف، مفهوم؟ 250 00:25:38,688 --> 00:25:40,555 ‫لم أحضرك إلى هنا لهذا السبب 251 00:26:26,261 --> 00:26:27,608 ‫اللافتة 252 00:26:34,732 --> 00:26:36,211 ‫كانت موضوعة هناك 253 00:26:54,284 --> 00:26:55,630 ‫أيمكنك مساعدتي؟ 254 00:27:45,203 --> 00:27:47,071 ‫هذا مفتاح غرفة نومي القديمة 255 00:27:54,022 --> 00:27:55,457 ‫لمَ قد أخبئه هنا؟ 256 00:27:56,586 --> 00:27:58,411 ‫كان مفتاح أبي للدخول إلى غرفتنا 257 00:28:01,713 --> 00:28:04,580 ‫أخذنا المفتاح منه ‫لكي نقفل عليه في الخارج 258 00:28:05,276 --> 00:28:10,185 ‫- اعتقدنا أنه من دون مفتاحه... ‫- لن يستطيع الدخول وتعريضنا للأذى مجدداً 259 00:28:15,268 --> 00:28:16,658 ‫هذا صحيح 260 00:28:20,438 --> 00:28:25,347 ‫أخفينا المفتاح لكي لا يصل إلينا الوحش 261 00:28:33,298 --> 00:28:37,426 ‫ألا ترى؟ أنت مخطئ 262 00:28:39,033 --> 00:28:42,465 ‫- لم نكن نهرب منه بهذا الشكل ‫- كنت أقاومه 263 00:29:01,381 --> 00:29:05,204 ‫الموقع صحيح، كان هاتف (آلدرسون) هنا ‫ولكنه رحل 264 00:29:06,378 --> 00:29:09,028 ‫- أين هو إذاً؟ ‫- "لم نتأكد من موقعه بعد" 265 00:29:09,678 --> 00:29:11,330 ‫"ثمة جثة ولكنها ليست جثته" 266 00:29:13,285 --> 00:29:14,676 ‫شكراً لك 267 00:29:22,062 --> 00:29:23,538 ‫لم يكن هناك يا (دارلين) 268 00:29:25,711 --> 00:29:27,622 ‫هذا ليس منطقياً 269 00:29:29,100 --> 00:29:30,794 ‫أنت محقة، هذا ليس منطقياً 270 00:29:31,619 --> 00:29:36,746 ‫أعطيتك إمكانية الولوج إلى موقعه ‫وقد تعقبناه عبر هاتفي ورأيت ذلك بنفسك 271 00:29:39,788 --> 00:29:43,176 ‫- سيكون عليك إيجاد وسيلة أخرى ‫- ما من وسيلة أخرى 272 00:29:45,566 --> 00:29:47,825 ‫إن لم يكن هناك فلا أعرف ‫ماذا يمكنني القول، أعني... 273 00:29:48,520 --> 00:29:51,996 ‫اسمعي، شقيقي لا يخبرني أي شيء 274 00:29:53,038 --> 00:29:55,601 ‫إن كان هاتفه ليس بحوزته ‫فذلك لأن... 275 00:29:57,036 --> 00:30:00,207 ‫إما أن شيئاً ما أصابه ‫أو أنه لا يريدني أن أعرف أين هو 276 00:30:00,337 --> 00:30:03,118 ‫- أنت تكذبين ‫- أتتحدثين جدياً؟ لست أكذب 277 00:30:03,249 --> 00:30:07,636 ‫- بلى، أنت كاذبة قذرة ‫- يا إلهي! 278 00:30:08,636 --> 00:30:10,026 ‫هي لا تعلم 279 00:30:14,414 --> 00:30:19,106 ‫لا تعرف أين هو شقيقها ‫إنها تخبرك الحقيقة 280 00:30:20,670 --> 00:30:23,407 ‫صدقيني، أعرف كيف تبدو ‫حين تكذب 281 00:30:25,362 --> 00:30:27,057 ‫ليست تكذب الآن، وصلنا إلى حائط مسدود 282 00:30:34,225 --> 00:30:35,616 ‫أتعلمين؟ ‫ربما كنت على حق 283 00:30:36,702 --> 00:30:38,483 ‫تماماً كما كانت تقول والدتي... 284 00:30:39,483 --> 00:30:43,263 ‫"لا يمكننا أن نعصر البرتقالة ‫حين لا يتبقى منها إلا القشرة" 285 00:30:45,174 --> 00:30:47,173 ‫- أعطني هاتفي ‫- ماذا ستفعلين؟ 286 00:30:48,041 --> 00:30:50,518 ‫سأطلب من رجالي انتزاع أحشاء (ترودي) ‫كسمكة الترويت 287 00:30:50,649 --> 00:30:51,995 ‫ماذا؟ لماذا؟ 288 00:30:52,386 --> 00:30:55,036 ‫إنها الطريقة الوحيدة لتأكيد ‫أو إبطال ما أدلت به 289 00:30:55,166 --> 00:30:58,686 ‫لا، لقد أعطيتك موقع شقيقي ‫وفعلت ما طلبته مني 290 00:30:58,817 --> 00:31:03,682 ‫تصحيح، لقد أعطيتني موقع هاتفه ‫وليس موقعه هو 291 00:31:03,986 --> 00:31:06,549 ‫لا، فكري في الأمر، (جانيس) ‫أفراد عائلتي هم كل ما تملكينه 292 00:31:06,680 --> 00:31:10,764 ‫- إن قتلتهم الآن... ‫- لن يتبقى لي ما أهددك به 293 00:31:11,329 --> 00:31:16,629 ‫أعرف ذلك، يبدو أن كل واحدة منا ستخسر ‫الكثير في هذه المواجهة، (دومينيك) 294 00:31:17,716 --> 00:31:22,929 ‫في لعبة البوكر، يسمون ما نواجهه ‫حركة المراهنة بكل شيء 295 00:31:23,058 --> 00:31:26,970 ‫يا لك من مجنونة غبية ‫أنت تفعلين هذا من دون سبب 296 00:31:27,100 --> 00:31:29,968 ‫- لا أعرف أين هو ‫- وأنا سأكشف كذبتك 297 00:31:30,228 --> 00:31:33,530 ‫رجاءً يا (جانيس)، رجاءً ‫يمكننا التوصل إلى حل ما، رجاءً 298 00:31:33,660 --> 00:31:36,744 ‫آسفة يا (دومينيك) ‫لقد انتظرت بقدر ما أستطيع 299 00:32:23,884 --> 00:32:29,966 ‫"إشارة" 300 00:32:41,523 --> 00:32:42,914 ‫لا أحد يجيب 301 00:32:45,476 --> 00:32:46,866 ‫ماذا؟ 302 00:32:49,344 --> 00:32:53,557 ‫رجالك... لا أحد منهم يجيب 303 00:32:55,470 --> 00:33:00,030 ‫ولماذا تسألينني عن هذا الأمر بالضبط؟ 304 00:33:02,986 --> 00:33:06,287 ‫- يجب أن تسأليه هو على الأرجح ‫- هو؟ من هو؟ 305 00:33:08,677 --> 00:33:12,717 ‫تفقدي هاتفي... كان يحاول ‫الاتصال بي على الأرجح 306 00:33:36,309 --> 00:33:39,828 ‫"الساعة 6:45 مساءً ‫14 اتصال فائت، اللقيط الأيرلندي المحظوظ" 307 00:33:43,000 --> 00:33:46,823 ‫"جارٍ الاتصال بـ"اللقيط الأيرلندي المحظوظ"" 308 00:33:52,775 --> 00:33:55,773 ‫- "حبيبتي (دوم)، كنت أنتظر اتصالك" ‫- آلو؟ 309 00:33:56,208 --> 00:34:00,204 ‫"آسف على التأخير ولكن خطتك نجحت ‫ورقم لوحة التسجيل الذي أعطتني إياه صحيح" 310 00:34:00,552 --> 00:34:02,637 ‫لا تقلقي، كل شيء كما يرام 311 00:34:02,984 --> 00:34:05,504 ‫أفراد عائلتك معي ونحن في طريقنا ‫إلى المنزل الآمن 312 00:34:06,461 --> 00:34:09,154 ‫- من يتكلم؟ ‫- من يحدثني؟ 313 00:34:09,589 --> 00:34:12,717 ‫- أنا من سألتك أولاً ‫- أنا (ديغن)، من يتكلم؟ 314 00:34:13,107 --> 00:34:18,408 ‫- "أنا (جانيس)" ‫- صحيح، حبيبة تنظيم (دارك آرمي) 315 00:34:18,799 --> 00:34:20,754 ‫اسمعي، أخبري (دوم) أنني أشكرها ‫على المساعدة التقنية 316 00:34:20,928 --> 00:34:22,405 ‫"نحن متعادلان الآن وما إلى ذلك" 317 00:34:22,796 --> 00:34:27,271 ‫- وأنا آسف جداً بشأن الشبان ‫- ماذا تعني؟ أي شبان؟ 318 00:34:27,792 --> 00:34:29,574 ‫الشبان الذين كانوا يحرسون ‫منزل والدة (دوم) 319 00:34:29,834 --> 00:34:32,659 ‫اضطررنا إلى أن نقدم لهم عرضاً مرعباً ‫هناك لأنه لم تكن هناك أية وسيلة أخرى 320 00:34:33,873 --> 00:34:36,525 ‫ماذا؟ ‫تكلم باللغة الإنجليزية 321 00:34:37,177 --> 00:34:38,568 ‫"لقد قتلتهم يا عزيزتي" 322 00:34:39,827 --> 00:34:42,477 ‫"أطلقت النار على رؤوسهم ‫بواسطة مسدسي" 323 00:34:43,259 --> 00:34:44,997 ‫"ولكن لا تقلقي لقد ماتوا ميتة كريمة" 324 00:34:45,302 --> 00:34:49,559 ‫عدد منهم تبرّز في ملابسه ولكنني أعتقد أن ‫الفرنسيين يصفون ذلك بالأمر العادي، صحيح؟ 325 00:34:50,385 --> 00:34:58,683 ‫سيد (ديغن)، لا أعتقد أنك أخذت في الحسبان ‫القوى الكبرى التي تواجهها هنا 326 00:34:59,986 --> 00:35:04,939 ‫إن تابعت في هذا المسار فسأستخدم ‫كل الوسائل المتاحة لدي لأحرص... 327 00:35:05,155 --> 00:35:08,241 ‫"نعم، سمعت كل هذا الكلام قبلاً ‫اسحبي رقماً وانتظري بالدور وما إلى ذلك" 328 00:35:08,370 --> 00:35:11,456 ‫"والآن أتمنى لك عيد ميلاد مجيداً" 329 00:35:11,891 --> 00:35:13,932 ‫"إلى اللقاء حالياً أيتها المقيتة" 330 00:35:50,297 --> 00:35:53,164 ‫ستكونين بخير، ستكونين بخير 331 00:35:55,380 --> 00:35:57,162 ‫- يجب أن نطلب لك المساعدة ‫- أعطيني الهاتف 332 00:36:11,888 --> 00:36:15,191 ‫تقرير، شرطي بحاجة إلى مساعدة فورية 333 00:36:16,190 --> 00:36:19,536 ‫العنوان تقاطع الشارعين 202 ‫و(ويست توينتياث) 334 00:36:20,535 --> 00:36:22,274 ‫الشقة 16 (بي) 335 00:36:25,879 --> 00:36:27,834 ‫- ارحلي ‫- ماذا؟ 336 00:36:28,530 --> 00:36:30,006 ‫لا يمكنك التواجد هنا عند وصولهم 337 00:36:30,485 --> 00:36:33,569 ‫لا، لن أتركك بهذه الحالة ‫لا يهمني إن اعتقلوني 338 00:36:33,743 --> 00:36:35,089 ‫لا تكوني غبية 339 00:36:35,482 --> 00:36:38,087 ‫هذه غلطتي بالكامل ‫أنا من تسببت لك بهذا 340 00:36:41,389 --> 00:36:42,780 ‫أتريدين مساعدتي؟ 341 00:36:45,517 --> 00:36:48,993 ‫اذهبي واعثري على (إيليوت) ‫واقضي عليهم 342 00:37:20,627 --> 00:37:24,103 ‫"الخط مفتوح، جارٍ البحث" 343 00:37:50,302 --> 00:37:51,692 ‫مرحباً يا فتى 344 00:38:02,032 --> 00:38:05,855 ‫آسف على الوقت المستقطع ‫كدنا أن نصبح جاهزين للرحيل 345 00:38:06,637 --> 00:38:10,982 ‫(دارلين) لديها كل ما نحتاج إليه للحصول ‫على أرقام هواتف مجموعة (دايوس) 346 00:38:12,285 --> 00:38:15,196 ‫واعتراض رمزي الـ(إف إيه) 347 00:38:17,064 --> 00:38:21,235 ‫أنا أعمل على برمجة نص ‫لنقل كل الأموال 348 00:38:22,799 --> 00:38:26,145 ‫ولكنه ليس لدينا الكثير من الوقت ‫لأن اللقاء بعد ساعة 349 00:38:26,273 --> 00:38:28,056 ‫لم تدعني أعود لهذا السبب، صحيح؟ 350 00:38:33,226 --> 00:38:34,615 ‫أتريد التحدث في الأمر؟ 351 00:38:41,177 --> 00:38:42,741 ‫أتمانع إن تحدثت أنا إذاً؟ 352 00:38:53,168 --> 00:38:55,341 ‫السبب الوحيد لوجودي هنا... 353 00:38:57,816 --> 00:39:00,424 ‫هو التأكد من أن أحداً لن يؤذيك يوماً 354 00:39:04,769 --> 00:39:08,113 ‫كان يُفترض أن تكون هذه ‫مهمة والدك ولكنه فشل 355 00:39:10,633 --> 00:39:12,284 ‫كان ضعيفاً جداً 356 00:39:18,063 --> 00:39:19,452 ‫أما أنت... 357 00:39:21,452 --> 00:39:23,059 ‫أنت كنت قوياً 358 00:39:25,492 --> 00:39:29,966 ‫قاومت... ‫بالطريقة الوحيدة المتاحة لك 359 00:39:31,880 --> 00:39:37,353 ‫جئت بي إلى هنا لكي أحميك منه 360 00:39:44,218 --> 00:39:45,825 ‫حاولت أن أبقيك بأمان 361 00:39:47,520 --> 00:39:51,776 ‫لم أكن أريك إلا الذكريات التي ‫كانت تظهركما كصديقين قبل أن... 362 00:39:59,293 --> 00:40:05,723 ‫اعتقدت أنه يمكنني تخزين الحقيقة ‫لكي لا تضطر إلى رؤيتها أبداً 363 00:40:07,548 --> 00:40:08,938 ‫أو تشعر بها 364 00:40:14,239 --> 00:40:15,630 ‫الواقع هو... 365 00:40:18,323 --> 00:40:20,060 ‫لم أكن أريد أن أرى الحقيقة أيضاً 366 00:40:25,187 --> 00:40:27,012 ‫اقترفت غلطة فظيعة 367 00:40:32,095 --> 00:40:33,484 ‫كنت خائفاً 368 00:40:38,656 --> 00:40:40,698 ‫كنت خائفاً مما سيسببه ‫هذا الأمر لك... 369 00:40:43,304 --> 00:40:44,695 ‫ولنا 370 00:40:54,948 --> 00:40:57,120 ‫لم يكن هذا سري قط لأحتفظ به 371 00:40:58,554 --> 00:41:01,768 ‫أنت تستحق أفضل من العيش ‫في الظلمة كل هذه الفترة 372 00:41:08,329 --> 00:41:09,937 ‫أنا آسف جداً 373 00:41:14,890 --> 00:41:16,497 ‫أنا أيضاً خذلتك 374 00:41:28,271 --> 00:41:30,617 ‫سأتفهّم الأمر إن عجزت عن مسامحتي أو... 375 00:41:32,918 --> 00:41:35,004 ‫أو إذا قررت إبعادي نهائياً 376 00:41:42,913 --> 00:41:44,998 ‫طالما أنك تعلم... 377 00:41:48,951 --> 00:41:50,603 ‫أنني لست والدك 378 00:41:54,469 --> 00:41:55,859 ‫لم أكن كذلك قط 379 00:42:04,723 --> 00:42:09,458 ‫أعرف، أنت لا تشبهه إطلاقاً 380 00:42:12,152 --> 00:42:13,976 ‫ولهذا السبب أوجدتك 381 00:42:17,104 --> 00:42:19,712 ‫أنت الوالد الذي كنت أحتاج إليه 382 00:42:21,319 --> 00:42:23,360 ‫ليس الوالد الذي حظيت به 383 00:42:35,482 --> 00:42:37,220 ‫لو أمكنني أن أوقفه... 384 00:42:41,479 --> 00:42:45,908 ‫لو أمكنني أن أعود بالزمن إلى الوراء... ‫لتغيير كل ما حصل معك... 385 00:42:47,474 --> 00:42:49,211 ‫لكي أزيل كل ما حصل... 386 00:42:55,859 --> 00:42:57,509 ‫عندها لما كنت أصبحت ما أصبحت عليه 387 00:43:13,019 --> 00:43:14,627 ‫ولما كنت قد حصلت عليك 388 00:43:34,526 --> 00:43:37,524 ‫لا أعرف إن كان يمكنني متابعة ‫القيام بأعمال القرصنة الإلكترونية مجدداً 389 00:43:41,173 --> 00:43:43,649 ‫لا أعرف إن كان يمكنني القيام بأي شيء 390 00:44:03,418 --> 00:44:05,373 ‫لا يمكنني القيام بذلك 391 00:44:09,325 --> 00:44:11,410 ‫لا يمكنني القيام بذلك 392 00:44:13,671 --> 00:44:16,061 ‫لا يمكنني القيام بذلك، أنا آسف 393 00:44:20,710 --> 00:44:25,097 ‫لا يمكنني القيام بذلك، أنا آسف 394 00:44:31,006 --> 00:44:32,656 ‫لا يمكنني القيام بذلك 395 00:44:43,909 --> 00:44:47,037 Null69