1
00:00:00,042 --> 00:00:01,177
හෙට වැඩට ගියේ නැතිනම්
2
00:00:01,262 --> 00:00:04,388
මට උඹේ අම්මට නරක දෙයක් කරන්න සිද්ද වෙනවා
3
00:00:04,473 --> 00:00:05,583
දෙන්න ෆෝන් එක
4
00:00:05,667 --> 00:00:09,249
මම සිග්නල් එකේ API එක හැක් කරා
දැන් අපිට ඉන්න තැන බෙදාගන්න පුළුවන්
5
00:00:09,334 --> 00:00:12,053
මගේ මුළු ජීවිතේම ඉවරයි උඹ නිසා.
6
00:00:12,151 --> 00:00:14,600
උඹට දුක තමයි අයිති වෙන්න ඕනේ.
7
00:00:14,684 --> 00:00:16,510
සුසන් ජේකොබ්ස්ව දැනගෙන හිටියා ඔලිවියා
8
00:00:16,594 --> 00:00:17,370
එයා ඇබ්බැහි වුන කෙනෙක්
9
00:00:17,454 --> 00:00:19,586
එයා ආයෙත් පාවිච්චි කරනවා අහුවුනොත්
එයාට ළමය අහිමි වෙනවා
10
00:00:19,670 --> 00:00:20,877
මම වෙන අය වගේ නෙමෙයි
11
00:00:20,959 --> 00:00:22,042
මට ඒ ගැන තේරෙනවා.
12
00:00:22,128 --> 00:00:23,157
මගේ අම්ම මැරුණා.
13
00:00:23,242 --> 00:00:24,562
මැරුව ඇත්තටම කිව්වොත්.
14
00:00:24,646 --> 00:00:26,360
ඔලිවියාට තියෙන අවසරය මදි
15
00:00:26,459 --> 00:00:27,923
ඔයා දන්නවා නේද අපි මෙහෙ ආවේ ඇයි කියල?
16
00:00:27,992 --> 00:00:29,003
නිව් යෝක් වල රජා වෙන්න.
17
00:00:29,087 --> 00:00:32,343
ඉතින් මට මේ රාජධානිය හදන්න ඕනෙනම්
හොඳ නිර්මාණ ශිල්පියෙක් ඕනේ කරනවා
18
00:00:32,414 --> 00:00:33,462
මම එයාට උදව් කරන්න හදන්නේ.
19
00:00:33,547 --> 00:00:35,090
උඹ හදන්නේ මාව විනාස කරන්න.
20
00:00:35,177 --> 00:00:36,873
මම උඹත් එක්ක කතා කරලා ඉවරයි.
21
00:00:36,967 --> 00:00:38,292
තමුසෙගෙ ලෙඩෙක් මාව හැක් ලාරා.
22
00:00:38,376 --> 00:00:40,761
-ක්රිස්ටා
මට ඔයා ළඟ ආරක්ෂාවක් දැනෙන්නේ නැහැ.
23
00:00:40,845 --> 00:00:42,626
එයා දන්නවා අපි දැනගන්න ඕනේ දෙයක්.
24
00:00:42,710 --> 00:00:43,594
අපි කතා කරානම් හරි
25
00:00:48,033 --> 00:00:49,658
මම උඹට කතාවක් කියන්නම්
26
00:00:50,486 --> 00:00:53,418
නත්තල් මැජික් එකක් ගැන.
27
00:00:53,516 --> 00:00:56,495
මේ තමයි කරදර කාර එකෙක් ගැන.
28
00:00:57,179 --> 00:00:58,555
...සහ පුංචි බැල්ලියෙක් ගැන කතාව
29
00:01:01,672 --> 00:01:03,964
මම කියන්නේ ගොඩක් නරකම නරක
30
00:01:04,647 --> 00:01:06,830
කෙට්ටුම කෙට්ටු බැල්ලියෙක් ගැන
31
00:01:06,918 --> 00:01:10,838
මේ කරදර කාරයා ඉස්කෝලෙන් පස්සේ හැමදාම
මේ පුංචි බැල්ලිට ඉන්න දෙන්නේ නැහැ
32
00:01:10,922 --> 00:01:13,606
මේ බැල්ලි ළඟ සල්ලි තිබුනොත්
ඒකත් ගන්නවා.
33
00:01:13,691 --> 00:01:17,588
පොඩ්ඩක් නැමුනොත්
බිමටම පාගල දානවා.
34
00:01:23,858 --> 00:01:25,519
මම කියන්න හදන්නේ,
35
00:01:25,603 --> 00:01:29,212
ඒ පුංචි බැල්ලිව අයිති කරගෙන තිබුනේ ඒ කරදර කාරයා විසින්,
36
00:01:30,212 --> 00:01:32,338
ඒත් මොකක්හරි සිද්ද වුනා ඒ ඔක්කොම වෙනස් වෙන්න.
37
00:01:33,429 --> 00:01:34,429
මේ අපේ කතාවේ...
38
00:01:35,245 --> 00:01:37,121
...නත්තලේ...
39
00:01:38,003 --> 00:01:41,252
...ඒ පුංචි බැල්ලිට තෑගී හම්බවුනා තේරුනාද ?
40
00:01:41,913 --> 00:01:44,488
ඒ බැල්ලි වෙන මොනවට වඩා කැමති වුන දෙයක්...
41
00:01:44,572 --> 00:01:45,651
පවුලට කලින්...
42
00:01:46,296 --> 00:01:48,379
..දෙවියන්ට, රටට කලින්...
43
00:01:50,153 --> 00:01:51,112
..බේස්බෝල්.
44
00:01:52,873 --> 00:01:54,590
ඒකට ගොඩක් කැමති වුනා.
45
00:01:55,433 --> 00:01:56,374
ඉතින්..
46
00:01:57,247 --> 00:01:59,623
..මේ නත්තල් උදේ..
47
00:02:00,211 --> 00:02:02,132
එයා උදේ පාන්දර නැගිටලා..
48
00:02:02,911 --> 00:02:04,828
...ගහ යට නැමිලා බලද්දී...
49
00:02:06,624 --> 00:02:07,665
..හම්බවුනේ මොකක්ද දන්නවද ?
50
00:02:11,717 --> 00:02:16,607
Easton Magnum ඇලුමිනම් බේස්බෝල් බැට් එකක්.
51
00:02:19,101 --> 00:02:20,726
ඒ පුංචි බැල්ලි කෙලින්ම ඒක අරගෙන..
52
00:02:21,200 --> 00:02:22,858
...කෙලින්ම සෙල්ලම් කරන්න ගියා එලියට.
53
00:02:24,254 --> 00:02:26,838
ගැටගහල තිබුන මල අයින් කරෙවත් නැහැ
ගොඩක් සතුටින් හිටියේ.
54
00:02:27,516 --> 00:02:30,455
ඉතින් එයා ඔන්න ඉන්නවා පිට්ටනියේ,
55
00:02:30,539 --> 00:02:33,747
නිකන් සැමි සෝසා විදිහට බෝල ගගහා...
56
00:02:36,165 --> 00:02:38,456
..අර කරදර කාරයා එනවා..
57
00:02:39,451 --> 00:02:40,862
බැට් එකට ඇහැ ගහගෙන
58
00:02:43,635 --> 00:02:47,094
ඌ ලංවුනා විතරයි
59
00:02:48,385 --> 00:02:50,860
කිසි අනතුරු හැඟවීමක් නැතිව
60
00:02:54,348 --> 00:02:55,298
ලේ.
61
00:02:56,042 --> 00:02:56,897
ගොඩක්...
62
00:02:57,878 --> 00:02:58,903
..හැමතැනම.
63
00:02:59,751 --> 00:03:01,568
බිම
64
00:03:01,627 --> 00:03:03,294
අර පුංචි බැල්ලිගේ ඇඟ හැමතැනම...
65
00:03:04,637 --> 00:03:07,735
..අර ගැටගහල තිබුන මලේ හැමතැනම..
66
00:03:11,036 --> 00:03:13,439
ඒ පුංචි බැල්ලි ,ඒ කරදර කාරයාගේ දත් ඔක්කොම
ගලවල දැම්ම.
67
00:03:14,790 --> 00:03:18,915
ඔලුව පලලා ඇස් එලියට ඇවිත් තිබුනා.
68
00:03:26,743 --> 00:03:28,951
මොකද ඒ පුංචි බැල්ලි ඇත්ත දැනගෙන හිටපු නිසා.
69
00:03:31,816 --> 00:03:34,316
ඒ බැට් එක හදල තියෙන්න ඇත්තේ සෙල්ලම් කරන්න..
70
00:03:35,042 --> 00:03:37,209
..ඒත් කරන්න තිබුනේ ඒක නෙමෙයි
71
00:03:39,213 --> 00:03:40,155
නැහැ..
72
00:03:41,572 --> 00:03:44,339
ඒ වෙලාවේ ඒ පුංචි බැල්ලිගේ අතේ,
73
00:03:44,423 --> 00:03:47,214
ඒක තිබුනේ මේ පාහරයාගේ ඔලුව කුඩු කරන්න,
74
00:03:54,029 --> 00:03:55,320
ඉතින් ක්රිස්ටා නෝනා,
75
00:03:56,590 --> 00:03:59,537
මේ ලෝකේ අපි කරන්න ඕනේ දෙයක් තියෙනවා...
76
00:04:00,743 --> 00:04:04,395
ඉතින් අපිට තියෙන්නේ ලෝකේ ඒක අපිට
77
00:04:04,479 --> 00:04:06,521
පෙන්නලා දෙනකන් ඉන්න එක.
78
00:04:13,787 --> 00:04:15,487
ඒත් ඔයා තවත් හොයන්න ඕනේ නැහැ
79
00:04:19,209 --> 00:04:21,418
මොකද ඒ දවස ඈවිත් තියෙනවා.
80
00:04:25,998 --> 00:04:27,042
දන්නවද ඇයි කියල?
81
00:04:34,132 --> 00:04:36,071
මම එලියට්ව බිඳිනවා...
82
00:04:37,928 --> 00:04:40,471
ඔයා මගේ බැට් එක වෙයි.
83
00:04:46,743 --> 00:04:47,576
-
84
00:04:59,332 --> 00:05:01,290
මම ඔලිවියා ලඟට යනවා මේ දැන්.
85
00:05:01,374 --> 00:05:03,001
අපි කොහොමද එයාගේ බොස් අල්ලගන්නේ ?
86
00:05:03,085 --> 00:05:05,678
අපිට තාම ඒ යකාගේ තොරතුරු ඕනේ කරනවා
සල්ලි යවන්න.
87
00:05:06,723 --> 00:05:08,371
බයවෙන්න එපා ඒ ගැන
මගේ ළඟ සැලැස්මක් තියෙනවා.
88
00:05:09,918 --> 00:05:12,419
අර හැක් එක ගැන බැලුවද
virtual reality එකේ ?
89
00:05:13,356 --> 00:05:14,247
ඔව් ඒක හරි.
90
00:05:14,331 --> 00:05:16,657
මට ආරක්ෂාවක් නැති දත්ත ඔක්කොම පේනවා.
91
00:05:17,475 --> 00:05:19,777
මොකද වෙන්නේ ඩෙයුස් සමාගමේ
අහවල් එකේ එකට ?
92
00:05:19,861 --> 00:05:21,348
අපි දන්නවද ඒක වෙන්නේ කොහෙද කියල ?
93
00:05:22,074 --> 00:05:23,286
ප්රයිස් අපිට තැන එව්වා.
94
00:05:23,370 --> 00:05:24,697
ඔයාට ඇවිත් ඇති ඒක.
95
00:05:25,300 --> 00:05:28,253
අපිට වැඩ කරන්න පුළුවන් හෝටලයක් ඇති
පාර ඉස්සරහ.
96
00:05:31,992 --> 00:05:32,993
ඔයා ඉන්නවද ?
97
00:05:35,208 --> 00:05:36,125
ඩාර්ලින් ?
98
00:05:38,460 --> 00:05:39,378
ඔව්.
99
00:05:41,930 --> 00:05:43,721
මම එදා කිව්වා...
100
00:05:44,781 --> 00:05:48,098
මම ඔයාට ආයෙත් මගේ ජීවිතේට ඇතුල් වෙන්න
දුන්න එක වැරදියි කියල
101
00:05:49,620 --> 00:05:50,787
මම මහා මෝඩයෙක්..
102
00:05:53,014 --> 00:05:54,014
මට සමාවෙන්න.
103
00:05:56,348 --> 00:05:58,723
තාම ආර සිග්නල් මෝඩ් එක තියෙනවද ෆෝන් එකේ?
104
00:06:00,192 --> 00:06:01,317
ඔව් ඇයි ?
105
00:06:02,927 --> 00:06:04,094
පරිස්සම් වෙන්න
106
00:06:05,325 --> 00:06:07,701
හරිද ? ෆෝන් එක තියාගන්න හැමවෙලේම
මට එතකොට කොහෙද ඉන්නේ කියල දැනගන්න පුළුවන්.
107
00:06:09,757 --> 00:06:11,091
මට ඔයාව නැතිකරගන්න ඕනේ නැහැ ආයෙත්.
108
00:06:17,342 --> 00:06:18,526
ස්තුතියි.
109
00:06:19,200 --> 00:06:20,492
මට යන්න තියෙනවා.
110
00:06:35,500 --> 00:06:36,506
එලි.
111
00:06:38,930 --> 00:06:40,514
ගොඩ කාලෙකින්.
112
00:06:41,654 --> 00:06:43,266
මට මේ තැන මතකයි කොහේ හරි
113
00:06:43,350 --> 00:06:44,452
ඔහේ ළඟ තියෙනවද ?
114
00:06:45,386 --> 00:06:46,762
ආයෙත් අහල.
115
00:06:51,506 --> 00:06:52,590
මේසය යට.
116
00:07:02,545 --> 00:07:03,518
කොහෙද යන්නේ
117
00:07:03,964 --> 00:07:05,153
මට යන්න තියෙනවා
118
00:07:05,921 --> 00:07:07,159
නිකන් ඔහොම්මම යනවද?
119
00:07:07,243 --> 00:07:08,237
මම හිතුවේ කතා කරයි කියල.
120
00:07:09,218 --> 00:07:11,218
මට වැඩ තියෙනවා.
121
00:07:13,359 --> 00:07:16,380
දැනගන්න කියන්නේ
මම දැන් දිගටම freelance කරන්නේ.
122
00:07:16,464 --> 00:07:18,742
-
123
00:07:19,235 --> 00:07:20,246
ඉතින් මගේ නම්බරේ තියාගන්න
124
00:07:20,330 --> 00:07:21,580
ඕනෙනම් මොනවහරි
125
00:07:22,360 --> 00:07:23,637
මට කතා කරන්න
126
00:07:24,988 --> 00:07:27,988
අමුත්තෙක් වෙන්න එපා හරිද ? දන්නවනේ
127
00:07:33,058 --> 00:07:33,976
යන්නම් එලි.
128
00:07:50,357 --> 00:07:51,889
අපි මේක කරන්න ඕනේ නැහැ.
129
00:07:51,973 --> 00:07:53,554
අපිට වෙන විදිහක් හොයාගන්න පුළුවන්
130
00:07:53,638 --> 00:07:55,012
බැහැ කිව්වොත් ?
131
00:07:55,557 --> 00:07:56,766
එහෙනම් අපි කතා කරලා බලනවා ඉතින් තවත්
132
00:07:56,850 --> 00:07:58,599
ඒත් බැහැ කිව්වොත් ?
133
00:07:59,704 --> 00:08:01,371
අපිට මේක ගැන කතා කර කර ඉන්න වෙලාවක් නැහැ.
134
00:08:01,475 --> 00:08:02,851
මේක තමයි එකම විදිහ
135
00:08:05,603 --> 00:08:08,228
ඔයා කරන්න හදන්නේ සීමාව පනින එක
136
00:08:09,275 --> 00:08:11,235
පොඩ්ඩක් පරක්කු වැඩියි කියල හිතෙන්නේ නැද්ද ඒකට දැන් ?
137
00:08:14,668 --> 00:08:15,668
එයා හරි.
138
00:08:15,752 --> 00:08:17,293
අපි හරියට වැඩ කරා ඉස්සර.
139
00:08:17,377 --> 00:08:20,664
සීමාවන් තියාගෙන අපිම විසින්
140
00:08:20,751 --> 00:08:23,293
ඒත් දැන් ඒවා පොඩ්ඩක් වෙනස් වෙලා.
141
00:08:23,885 --> 00:08:24,969
ප්රශ්නේ කියන්නේ..
142
00:08:25,538 --> 00:08:27,308
..අපිට ඒ සීමාවන් ආපහු ගෙන්වන්න පුලුවන්ද ?
143
00:08:27,392 --> 00:08:30,059
නැතිනම් එයා කිව්වා වගේ, පරක්කු වැඩිද ?
144
00:08:32,282 --> 00:08:34,074
ලොකු පෙපර්මින්ට් මොකා දෙකක් දෙන්න.
145
00:08:35,410 --> 00:08:37,285
මොකද කලේ පයික් හොලෝ වල මේ උදේ?
146
00:08:39,661 --> 00:08:40,886
කොහොමද එහෙ රින්ගගත්තේ ?
147
00:08:42,342 --> 00:08:43,302
කෝ අපේ සහෝදරයා ?
148
00:08:46,145 --> 00:08:47,353
කොහේ හරි ගෙනිච්චද එයාව ?
149
00:08:49,447 --> 00:08:50,531
එයා තාම නගරේද ?
150
00:08:59,668 --> 00:09:00,585
හරි
151
00:09:08,723 --> 00:09:10,401
ඩාර්ලින් ඔයාට තිබ්බේ දිගටම පැදගෙන යන්න
152
00:09:11,320 --> 00:09:12,404
කාටද කතා කරන්නේ ?
153
00:09:13,282 --> 00:09:15,249
මේක වාර්තා කරන්න බැහැ
154
00:09:15,333 --> 00:09:17,145
ඩාර්ක් ආමි එකෙන් හොයාගත්තොත් මේ ගැන
155
00:09:17,229 --> 00:09:18,813
එයාල කාවහරි එවයි
එහෙම කරලා ඉවරයි දැනටමත්
156
00:09:23,398 --> 00:09:24,446
ඉඳගන්න
157
00:09:26,128 --> 00:09:30,694
පේන්නේ නැති එකාට කතා කරන කෙනා නැහැ එතන
158
00:09:30,778 --> 00:09:31,996
අර වාද කරන්නේ
159
00:09:32,080 --> 00:09:33,748
පේන්නේ නැති එකා සමහර වෙලාවට කරදර කරනවා
160
00:09:34,241 --> 00:09:38,203
මේ එක්සිදෝර් අර ජැන් මතායස්
161
00:09:38,281 --> 00:09:39,647
- ක්ලෝරොක්ස්
මාකට්.
162
00:09:40,317 --> 00:09:41,541
මොකක්ද වෙන්න ඕනේ
163
00:09:41,626 --> 00:09:42,596
මගේ ළඟ එයා ඉන්නවා.
164
00:09:43,228 --> 00:09:45,345
හොඳයි
165
00:09:46,637 --> 00:09:47,721
එතකොට සහෝදරයා ?
166
00:09:48,630 --> 00:09:49,980
එයා කියන්නේ නැහැ කොහෙද කියල
167
00:09:53,912 --> 00:09:55,537
එච්චර හරි නැහැ නේ.
168
00:09:57,187 --> 00:09:58,315
ලඟින් තියාගන්න .
169
00:09:58,400 --> 00:09:59,875
මම උසස් අයට කතා කරලා බලන්නම්
170
00:09:59,974 --> 00:10:01,058
ටිකකින් කතා කරන්නම්.
171
00:10:09,730 --> 00:10:10,929
ආයුබෝවන්, මගේ පැටියෝ.
172
00:10:18,156 --> 00:10:20,365
මම ගෙන ආව peppermint mochas.
173
00:10:25,677 --> 00:10:27,969
ඔවුන් එය නත්තල් කෝප්පයක්.
174
00:10:28,997 --> 00:10:31,164
හොඳයි, එය නියත වශයෙන්ම නත්තල්.
175
00:10:34,253 --> 00:10:35,253
ඉතා මිහිරි.
176
00:10:44,698 --> 00:10:45,925
ඔයාට එන්න ඕනද ඇතුලට ?
177
00:10:47,230 --> 00:10:48,148
ඔව්.
178
00:10:49,832 --> 00:10:50,708
හරි.
179
00:11:10,584 --> 00:11:13,293
මම කියන දේ ගැන ඔබට කියන්න යන්නේ ...
180
00:11:16,213 --> 00:11:17,297
...ටිකක් පිස්සු දෙයක්
181
00:11:21,903 --> 00:11:22,821
මොකද වෙන්නේ?
182
00:11:27,035 --> 00:11:28,535
ඔබේ ගනුදෙනුකරුවන් ගැන
183
00:11:31,110 --> 00:11:32,268
මගේ ගනුදෙනුකරුවන්?
184
00:11:33,911 --> 00:11:35,787
සයිප්රස් ජාතික බැංකුව.
185
00:11:47,540 --> 00:11:48,962
මම කවදාවත් ඔයාට කිව්වේ නැහැ මම වැඩ කරන තැන.
186
00:11:51,815 --> 00:11:54,957
බැංකු බව මූලික වශයෙන් ව්යාපාර කරන්නේ Deus සමාගම සමග
187
00:11:58,826 --> 00:12:00,191
මොන මගුලක්ද මේ?
188
00:12:00,275 --> 00:12:04,054
උන් බලය පාවිච්චි කරලා ලෝකය පාලනය කරනවා
189
00:12:04,139 --> 00:12:06,404
කාටවත් නොදැනෙන්න
190
00:12:08,648 --> 00:12:10,961
-හරි, මම දන්නේ නැහැ ඇයි ඔයා...
-Tiananmen චතුරස්රයේ...
191
00:12:11,675 --> 00:12:15,092
...සිවිල් යුද්ධය කොංගෝ, ඉරාකයේ යුද්ධ දෙකම ...
192
00:12:16,340 --> 00:12:18,882
...මෙම පැරාමිලිටරි සමූල ඝාතන එල් Salado වල ...
193
00:12:22,116 --> 00:12:23,450
සයිබර් බෝම්බ ප්ර හාර.
194
00:12:25,138 --> 00:12:26,722
ලොකු පහත් නෙමෙයි
195
00:12:28,978 --> 00:12:29,978
හරි...
196
00:12:31,996 --> 00:12:33,455
ඔයා ඇත්තටම මාව බය කරනවා
197
00:12:35,472 --> 00:12:38,265
කියන්න මට ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා. ඇයි ඔයා දන්නේ මම වැඩ කරන තැන?
198
00:12:39,028 --> 00:12:40,028
මම ඔයාව හැක් කරා
199
00:12:42,295 --> 00:12:43,199
මොකක් ?
200
00:12:45,871 --> 00:12:46,941
මම ඔයාව හැක් කරා
201
00:12:50,224 --> 00:12:51,141
ඇයි?
202
00:12:52,867 --> 00:12:54,660
ඔයා මට දෙයක් කරන්න ඕනේ.
203
00:12:56,690 --> 00:12:57,644
මොකක් ?
204
00:12:57,729 --> 00:12:58,813
මොකක්ද මේ?
205
00:12:58,897 --> 00:13:01,236
මට අවශ්ය ඔබ එක දුරකථන ඇමතුමක් ඔබගේ ලොක්කාට කරන්න
206
00:13:02,351 --> 00:13:04,372
මම දැනටමත් ඔවුන්ගේ proxy එකේ ඉන්නේ
207
00:13:04,464 --> 00:13:07,506
මට ඕනේ එයා ලොග් වෙන එක
එතකොට මට තොරතුරු ගන්න පුළුවන්
208
00:13:08,817 --> 00:13:11,130
මම දන්නවා මේ තේරුමක් නැහැ කියා , ඔබ මේ දැන්...
209
00:13:12,104 --> 00:13:13,692
...ඒත් මාව විශ්වාස කරන්න, ඔලිවියා...
210
00:13:15,803 --> 00:13:16,929
...ඔවුන් භාවිතා කරන්නේ ඔබව අයුතු ලෙස
211
00:13:19,922 --> 00:13:20,925
ඔවුන් භාවිතා කරන්නේ මාව ?
212
00:13:21,342 --> 00:13:22,248
ඔවුන්...
213
00:13:23,054 --> 00:13:24,221
...නමුත් මට ඔවුන්ව නවත්වන්න පුළුවන්
214
00:13:25,099 --> 00:13:26,816
මට උන්ව නතර කරන්න පුළුවන් මුළුමනින්ම
215
00:13:27,904 --> 00:13:30,070
මට ඕනේ ඔයාගෙන් ෆෝන් කෝල් එකක්
216
00:13:36,317 --> 00:13:37,151
යනවා එලියට
217
00:13:39,860 --> 00:13:40,945
මේක කරන්න එපා.
218
00:13:41,030 --> 00:13:42,518
ඔයා මට විහිලු කරනවද?
219
00:13:42,771 --> 00:13:44,383
මෙම සංවාදය ඉවරයි.
220
00:13:45,616 --> 00:13:46,658
එළියට යනවා
221
00:13:48,413 --> 00:13:49,372
දැන්මම
222
00:14:21,668 --> 00:14:23,877
මත්ද්රව්ය පරීක්ෂණය අසමත් වුනොත් මොකද කරන්නේ?
223
00:14:27,394 --> 00:14:28,560
මොකක්?
224
00:14:30,436 --> 00:14:32,186
මම දන්නවා ගෙදර ප්රශ්නේ ගැන.
225
00:14:37,428 --> 00:14:39,375
ඔක්සි ගැන පරික්ෂා කරද්දී අහුවුනොත්
226
00:14:39,459 --> 00:14:41,940
මොකක් ගැනද යකෝ කියන්නේ
මම අවුරුදු 8 කින් මොකුත් අරගෙන නැහැ
227
00:14:45,843 --> 00:14:46,884
එහෙම නැහැ
228
00:15:12,487 --> 00:15:13,570
තමුසේ මට මත්ද්රව්ය දුන්නද ?
229
00:15:18,917 --> 00:15:20,751
මට ඕනේ වුනා ඔයා මම කියන එක අහනවා බලාගන්න
230
00:15:22,103 --> 00:15:24,030
ඔයා ඔයාගේ බොස්ට කතා කරන්න සයිප්රස් වල ඉන්න
231
00:15:24,114 --> 00:15:27,254
මිනිහට ලොග් වෙන්න කියන්න බැංකු වෙබ් අඩවියට
එචච්රයි.
232
00:15:28,191 --> 00:15:29,108
පස්සේ මම යනවා
233
00:15:38,530 --> 00:15:40,197
මම කියන දේ කරන්නේ නැතිනම් ..
234
00:15:42,889 --> 00:15:44,056
ඔබට ඔයාගේ පුතා අහිමි වෙනවා
235
00:15:55,354 --> 00:15:56,853
ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නේ?
236
00:16:03,522 --> 00:16:05,147
මම කාලය අවසන් වීගෙන එන්නේ
237
00:16:07,980 --> 00:16:10,021
මේක තමයි වේගවත්ම ක්රමය ඔබට ඒත්තු ගැන්වීමට.
238
00:16:19,162 --> 00:16:20,749
ඔල්දර්සන් මහත්මය පස්සෙන්
239
00:16:20,834 --> 00:16:24,195
ගිය වෑන් එක පිච්චිලා තියෙන තැන ඉඳන්
සැතපුමකට පස්සේ තමයි හම්බවුනේ මේක
240
00:16:25,158 --> 00:16:26,647
අපි ළඟ ඔහුගේ සහෝදරිය...
241
00:16:27,223 --> 00:16:29,099
...ඒත් අපි තාම හොයන්නේ ඔහුව කියලා.
242
00:16:30,517 --> 00:16:32,017
අපි හොයාගත්ත ගමන් මම හිතන්නේ
243
00:16:33,609 --> 00:16:34,609
...මම හිතන්නේ...
244
00:16:37,985 --> 00:16:39,307
ඔබ හිතන්නේ මොකක්ද?
245
00:16:41,699 --> 00:16:42,881
වෙලාව හරි ...
246
00:16:43,504 --> 00:16:44,622
...අමාත්ය Zhang.
247
00:16:45,417 --> 00:16:46,968
එයා ඕනෑවට වඩා ප්රශ්නයක්
248
00:16:47,046 --> 00:16:48,247
ඔහ්, ඔයා මෝඩ කතා කියන්නේ
249
00:16:49,189 --> 00:16:51,815
අපි ඔහු මැරුවොත් , ඔහුගේ හැක් එක නැති වෙනව් අඔෂු සමග .
250
00:16:52,522 --> 00:16:54,858
අපි Deus කණ්ඩායම් රැස්වීම තියෙනවා අද රෑ.
251
00:16:55,646 --> 00:16:58,809
-හිතන්න ඔයා කියන දේ ගැන.
-සමස්ත සාමාජිකත්වය එනු ඇත.
252
00:16:58,893 --> 00:17:01,344
-ඒක අවදානම්.
-මම ලබා ගැනීමට නොහැකි වනු ඇත මේ සමීප...
253
00:17:01,428 --> 00:17:03,103
...එකම ගැනීමට එය නැරඹීමට ගිලිහෙන්න නැවත.
254
00:17:05,189 --> 00:17:09,546
ඔබ Alderson මහතා සොයාගෙන එක්කගෙන එන්න
255
00:17:09,630 --> 00:17:13,797
ඔහු බැලිය යුතුය පූර්ණ හැකියාවන් දේ අපි වැඩ කරා.
256
00:17:18,431 --> 00:17:21,723
එය කාලය ඔහු වෙත වාර්තා වේ අපි දෙන්නම එකම පැත්තෙ.
257
00:17:42,006 --> 00:17:43,616
කොහොමද හැම දෙයක්ම එහේ?
258
00:17:44,888 --> 00:17:45,901
හොඳයි
259
00:17:46,191 --> 00:17:47,794
ශුභාරංචිය හා නරක පුවත තමයි.
260
00:17:47,878 --> 00:17:49,858
ඉහල කට්ටියට අවශ්ය එලියට්, ඔහුගේ සහෝදරිය නෙමෙයි .
261
00:17:49,942 --> 00:17:51,907
මම හිතන්නෙ නෑ ඇය සඳහන් කරා කියල ඔහු ගැන තවමත්?
262
00:17:53,116 --> 00:17:54,283
ඇය එහෙම කරන්නේ නැහැ.
263
00:17:55,540 --> 00:17:57,332
මම අසා සිටියා ඇය ඔහුට කතා කරන එක පෙර, නමුත්.
264
00:17:57,407 --> 00:17:59,044
අපි ලබා ගත හැක ඔහුගේ ස්ථානය ඇගේ දුරකතනයෙන්
265
00:17:59,128 --> 00:18:01,049
ඔහ්, හොඳයි .
266
00:18:01,133 --> 00:18:02,939
ඔබ ළඟ ඇගේ දුරකථනය තිබෙනවා , මම හිතන්නේ.
267
00:18:03,042 --> 00:18:05,292
ඔව්, මෙතන, ඒ නිසා අපි ඇයව අවශ්යය නැහැ.
268
00:18:06,023 --> 00:18:07,030
හොඳයි .
269
00:18:07,506 --> 00:18:09,961
හොඳයි, එහෙනම්, මම එන්නම් මගේ කණ්ඩායම සමඟ එකතු කිරීමට දුරකථනය.
270
00:18:11,856 --> 00:18:12,841
එතකොට ඇය ?
271
00:18:12,925 --> 00:18:13,843
ඇයව මරන්න.
272
00:18:25,652 --> 00:18:26,590
මොකක්?
273
00:18:26,653 --> 00:18:28,501
එය ඔබමකිව්වා . අපිට එයාව වැඩක් නෑ.
274
00:18:28,586 --> 00:18:29,551
හරියට වෙනවා මේ විදිහට .
275
00:18:34,596 --> 00:18:37,138
ඔබට ඒ ගැන බලාගන්න පුළුවන් නේද?
276
00:18:38,994 --> 00:18:41,914
මොකද මට මතකයි පසුගිය කාලය ඔබ හොඳින් නොහිටපු දවස් ...
277
00:18:41,998 --> 00:18:42,937
නෑ.
278
00:18:44,977 --> 00:18:46,338
-මම හොදින් ∙ -මම කියන්නේ...
279
00:18:46,423 --> 00:18:49,130
ඉස්සෙල්ල වගේ හොඳක් දැනෙන්නේ නැතිනම්
280
00:18:49,215 --> 00:18:51,939
මට දැන්මම කියන්න එතකොට මට වෙලාව ඉතිරි කරන්න පුළුවන්
281
00:18:52,024 --> 00:18:53,460
ඔයාගේ පවුලම මරල දාන්න
282
00:18:53,545 --> 00:18:54,452
නෑ.
283
00:18:56,738 --> 00:18:58,778
-මම ඒක පාලනය කරන්න පුළුවන්. -නියමයි.
284
00:18:58,863 --> 00:19:01,444
මම එන්නම් 3:30ට .
285
00:19:01,992 --> 00:19:03,357
වග බලා ගන්න එය ඊට ඉස්සෙල්ලා වෙන එක ගැන .
286
00:19:05,771 --> 00:19:06,730
මොකක්ද?
287
00:19:16,496 --> 00:19:17,537
ඔවුන් මොනවද කියන්නේ?
288
00:19:26,170 --> 00:19:28,154
මගුලක්ද! මොන මගුලක්ද?
289
00:19:29,521 --> 00:19:30,476
ඉන්න!
290
00:19:30,560 --> 00:19:31,562
ඉන්න!
291
00:19:33,205 --> 00:19:34,139
නැගිටින්න!
292
00:19:38,812 --> 00:19:40,688
මොන මගුලක්ද ඔයා කරන්නේ?
293
00:19:40,772 --> 00:19:42,383
මගේ පවුලේ ආරක්ෂාකාරී කරන එක
294
00:19:42,467 --> 00:19:43,509
දන ගහනවා !
295
00:19:50,213 --> 00:19:51,672
මෙහෙමයි එහෙනම්
296
00:19:53,664 --> 00:19:55,973
ඔවුන් කියන්න ඔයා මාව මරන්න සහ ඔයා ඒක කරන්න යන්නේ?
297
00:19:56,057 --> 00:19:58,137
ඔබේ දුරකථන ලබා දෙයි, ඔවුන්ට එලියට් ගේ ස්ථානය, ඒ නිසා ඔවුන් අවශ්ය නෑ ඔබට.
298
00:19:58,221 --> 00:19:59,385
මේ පිස්සු.
299
00:19:59,470 --> 00:20:01,870
මේ ඔයා නෙමෙයි Dom! ඔබ කිරීමට අවශ්ය නැහැ යකෝ මේක!
300
00:20:01,954 --> 00:20:03,693
මට විශ්වාස කරන්නත් බැහැ උඹ ඔහොම කියන එක ගැන .
301
00:20:03,777 --> 00:20:05,150
උඹ මගේ ජීවිතේ විනාස කළා
302
00:20:05,234 --> 00:20:06,526
ඔව් මම කරා , මම ඒක පිලිගන්නවා.
303
00:20:06,610 --> 00:20:07,613
ඒ වුනාට ඒක නිසා මෙහෙම කරන්න බැහැ !
304
00:20:07,697 --> 00:20:10,098
නිකන් මිනිස්සුන්ට වෙඩි තියල දාන්න බැහැ!
305
00:20:10,183 --> 00:20:12,811
-මම ආවේ ඔයා නිසා.
-මම දන්නවා.
306
00:20:12,880 --> 00:20:14,589
-ඔයා මට මේක කරේ !
-මම දන්නවා!
307
00:20:16,237 --> 00:20:17,399
හරි, ඔයා හරි.
308
00:20:17,815 --> 00:20:19,703
හරිද? මම වැරදියි.
309
00:20:19,804 --> 00:20:21,678
මට අවස්ථාවක් දෙන්න, එය නිවැරදි කරන්න.
310
00:20:21,763 --> 00:20:23,013
මට ඔබව ගලවගන්න පුළුවන්.
311
00:20:23,810 --> 00:20:25,673
-වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ .
-මගේ ළඟ සැලැස්මක් තියෙනවා.
312
00:20:25,757 --> 00:20:27,216
මට වැඩක් තියෙනවා කියලද හිතන්නේ සැලැස්මක් ගැන ?
313
00:20:27,300 --> 00:20:29,605
අපි ඩාක් ආමි එක ඉවරයක් කරලා දාන්න හදන්නේ
314
00:20:29,689 --> 00:20:30,648
ඒක වෙන්නේ අද රෑ.
315
00:20:31,959 --> 00:20:33,002
එය පරක්කු වැඩියි.
316
00:20:34,146 --> 00:20:36,537
කරුණාකර, Dom, පරක්කු නෑ.
317
00:20:36,882 --> 00:20:38,204
නෑ, මෙහෙම වෙන්න ඕනේ
318
00:20:38,292 --> 00:20:39,990
ඇති තරම් කාලයක් නැහැ. පරක්කු වැඩියි.
319
00:20:40,542 --> 00:20:42,835
-Dom, මට ඇහුම්කන් දෙන්න!
-උන් එනවා 3:30 ට
320
00:20:42,906 --> 00:20:44,987
මට සවන් දෙන්න. මම දන්නවා මම ඉවරයි, හරිද?
321
00:20:45,071 --> 00:20:46,380
නමුත් එය ප්රමාද නෑ.
322
00:20:47,084 --> 00:20:49,256
ඔබ මට යන්න දෙන්න, මට මේක නතර කරන්න පුළුවන් , හරිද?
323
00:20:49,340 --> 00:20:52,026
මම දිව්රනවා , ඔබ මට යන්න දෙනවානම්
324
00:20:52,111 --> 00:20:53,403
-මට සමාවෙන්න.
-කරුණාකරලා.
325
00:20:55,815 --> 00:20:57,543
-නෑ, නෑ, නෑ, කරුණාකරලා!
-මට සමාවෙන්න.
326
00:20:57,627 --> 00:20:59,023
කනගාටු වෙන්න එපා, Dom.
327
00:20:59,107 --> 00:21:00,398
වෙන්න එපා, වෙන්න එපා!
328
00:21:00,482 --> 00:21:01,961
කනගාටු වෙන්න එපා, Dom, හරිද?
329
00:21:02,241 --> 00:21:03,586
කරුණාකර, Dom, කනගාටු වෙන්න එපා.
330
00:21:03,670 --> 00:21:04,942
ඔබ කරන්න අවශ්ය නැහැ මේක .
331
00:21:05,027 --> 00:21:06,146
ඔබ හොඳ පුද්ගලයෙක්!
332
00:21:06,230 --> 00:21:08,689
-මේ ඔයා නෙමෙයි
කට වහනවා
333
00:21:14,870 --> 00:21:17,579
මගුල , මගුල මගුල
334
00:21:19,495 --> 00:21:20,454
මගුල
335
00:21:21,376 --> 00:21:22,882
කොච්චර වෙලා යයිද උත්තරයක් දෙන්න ?
336
00:21:25,241 --> 00:21:26,625
එය හදිසයක් ඔව්
337
00:21:28,893 --> 00:21:30,547
මම දන්නවා, නමුත් එය Kuklachev සම්බන්ධයෙන්
338
00:21:30,631 --> 00:21:31,672
ඔහුට දැන ගැනීමට අවශ්ය වෙයි
339
00:21:34,679 --> 00:21:35,679
හරි, නියමයි.
340
00:21:38,216 --> 00:21:39,258
සුබ නත්තලක්.
341
00:21:47,244 --> 00:21:48,536
කොපමණ කල් ඔබ සිතන්නේ එය වෙයි?
342
00:21:48,620 --> 00:21:49,521
රෙද්ද.
343
00:21:56,103 --> 00:21:58,230
මගේ ජීවිතය ඉවරයි. ඔබ දැනගන්න ඕනේ ඒක
344
00:21:59,618 --> 00:22:00,960
ඔයා එයාට කතා කරන්න.
345
00:22:01,044 --> 00:22:02,086
පස්සේ මම යන්නම්
346
00:22:03,672 --> 00:22:05,423
ඔයාගේ පස්සෙන් එන එකක් නැහැ
347
00:22:07,681 --> 00:22:08,848
ඔබ හිතන්නේ එච්චරයි කියල්දාඩ් ?
348
00:22:11,666 --> 00:22:13,204
ඔබ හුදෙක් ඇබ්බැහි වුවෙක්
349
00:22:15,227 --> 00:22:16,310
ඔබට ප්රශ්නයක් වෙන එකක් නැහැ
350
00:22:17,966 --> 00:22:20,049
ඔබ අහංකාරයි
351
00:22:22,244 --> 00:22:24,376
-
352
00:22:24,461 --> 00:22:25,461
නමුත් මට බෑ.
353
00:22:27,018 --> 00:22:28,496
එය විනාශ කරනවා මාව
354
00:22:30,022 --> 00:22:31,272
ඒ නිසා පලයන් යන්න
355
00:22:34,872 --> 00:22:37,798
සමහර විට ඔයා ගැන කල්පනා කරන්නට තිබ්බ , ඔබ ඔවුන් සඳහා සේවය කරන්නට පෙර
356
00:22:39,415 --> 00:22:40,666
මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
357
00:22:44,214 --> 00:22:46,262
සයිප්රසයේ බැංකු ගිණුම්
358
00:22:47,727 --> 00:22:49,520
කාරුණික බව මුදල් හරහා යයි තියෙනවා.
359
00:22:51,761 --> 00:22:52,721
ඔහ්, එන්න.
360
00:22:53,267 --> 00:22:54,261
ඔයා ගොළු නැත.
361
00:22:56,165 --> 00:22:58,005
මට විශ්වාසයි කොටසක් ඔබ හැම විටම හැඳින්වේ.
362
00:22:58,484 --> 00:23:00,318
ඔබ තෝරා ගත්තේ සොයා ගැනීමට වෙනත් ක්රමයක්.
363
00:23:01,282 --> 00:23:03,652
මගේ තෝරා ගැනීම් වේ, ඔබේ ව්යාපාර කිසිවක්.
364
00:23:03,736 --> 00:23:04,645
මම එය ලබා ගන්න.
365
00:23:06,017 --> 00:23:08,058
ඔබට අවශ්ය රැකියාවක්. ඔවුන් ගෙවන හොඳයි.
366
00:23:08,142 --> 00:23:10,611
ඒක කොහොමද ඔවුන් එය කරන්නේ. ඒක ඔවුන්ගේ ව්යාපාරික ආකෘතිය.
367
00:23:12,211 --> 00:23:13,879
ඔවුන් ආපසු හැමෝම කෙළවරේ බවට...
368
00:23:13,977 --> 00:23:17,352
...තෙක් සියලු ඉතිරි වන බව වන අතර, අප වෙනුවෙන් පාවා කිරීමට අප.
369
00:23:18,828 --> 00:23:20,601
ඒකයි මම කරන දේ සිදු කළ යුතු වේ.
370
00:23:22,189 --> 00:23:23,315
ඔවුන් හිරිහැර කරනවා ඔබ...
371
00:23:25,317 --> 00:23:27,253
...වගේ ඒවා දුරු අප සියලු.
372
00:23:28,088 --> 00:23:30,088
එකම එක මට හිරිහැර දැන් ඔබ වේ.
373
00:23:35,550 --> 00:23:37,675
මම කල්පනා කරන ආකාරය බොහෝ මිනිසුන් ඔබ තිබුනා රිද්දන්න...
374
00:23:37,759 --> 00:23:38,996
...ලබා ගැනීමට ඔබට අවශ්ය දේ.
375
00:23:44,053 --> 00:23:45,575
කොපමණ ඇත, එය වී, එලියට්?
376
00:23:50,022 --> 00:23:52,685
කොහොමද බොහෝ මිනිසුන් දුක් වුණා නිසා ඔබ?
377
00:24:01,169 --> 00:24:02,192
විය එය වටී?
378
00:24:21,137 --> 00:24:22,197
මම අවුල්.
379
00:24:24,446 --> 00:24:25,574
පුළුවන්, මම, නාන කාමරය භාවිතා?
380
00:24:28,113 --> 00:24:29,072
ඔව්, ඉදිරියට යන්න.
381
00:24:44,750 --> 00:24:48,251
ඒ නිසා මට හුකනවා සැලැස්මේ කොටසක් හෝ විය බව පමණක් සතුටු අනතුර?
382
00:24:51,297 --> 00:24:52,422
ඒක අනතුරක්.
383
00:24:58,919 --> 00:24:59,878
ඒක නම් හුරතල්.
384
00:25:19,366 --> 00:25:20,583
එය පාහේ සිදු කරනු ලැබේ.
385
00:25:22,357 --> 00:25:25,648
වරක් ඇය ලොක්කා ඇමතුම් ආපසු, අපි කරන්නම්, අපි අවශ්ය දේ යන්න.
386
00:25:32,403 --> 00:25:35,011
මේ සියල්ල ඇති වී සරල නම් එයා නෙමෙයි ඒ නිසා ගැඹුරු ප්රතික්ෂේප...
387
00:25:35,096 --> 00:25:36,564
...කවුද ගැන ඇය වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා.
388
00:25:39,289 --> 00:25:40,372
එහි එය.
389
00:25:41,594 --> 00:25:42,932
ඒ අර්ථයෙන් බියවීම.
390
00:25:45,599 --> 00:25:48,807
එය පමණක් සිදු කරන විට, ඔබ හරස් රේඛාවක් ඔබ නෑ පවා කියලා තිබුණා.
391
00:25:51,172 --> 00:25:53,006
සමහර විට ඒ බියවීම හොඳ දෙයක්.
392
00:25:59,695 --> 00:26:02,363
සියලු පසු, අවබෝධ විට ඔබ ඔබ හැම එගොඩ රේඛාවක්...
393
00:26:05,795 --> 00:26:07,461
ඒ කියන්නේ ඔබ තවමත් එක් වුණා.
394
00:26:11,051 --> 00:26:13,472
හා ඒ වන විට එම එගොඩ රේඛා, සියලු පිටුපස ඔබ...
395
00:26:14,375 --> 00:26:16,375
...දක්වා ඉදිරියට පමණක් අඳුර.
396
00:26:20,026 --> 00:26:21,443
ඔහු නින්ද නොයාම...
397
00:26:22,676 --> 00:26:23,774
...සමාජ කාංසාව.
398
00:26:23,858 --> 00:26:25,721
මම දන්නෙ නෑ වෙන දේ ඔබට කියන්න.
399
00:26:26,334 --> 00:26:29,857
මෝෆීන් වලට ඇබ්බැහි, සිර කාලය, මිය ගිය තාත්තා.
400
00:26:29,943 --> 00:26:32,272
ඔබ ලබා දෙනවා මට අහ්හ්, දැරිය.
401
00:26:33,258 --> 00:26:35,064
මට අවශ්ය වෙළෙඳ නාමය.
402
00:26:39,521 --> 00:26:40,828
අනේ මට යන්න දෙන්න.
403
00:26:41,546 --> 00:26:44,242
කුමක් වුවත් ඔබ සොයන, මම ගාව නැහැ.
404
00:26:44,334 --> 00:26:47,543
මම දන්නවා ඔබ දෙදෙනා ඇති විශේෂ සම්බන්ධය.
405
00:26:50,981 --> 00:26:52,148
"විශේෂ"?
406
00:26:54,462 --> 00:26:55,587
ඔහු මාව කපා කොටා ඝාතනය.
407
00:26:56,742 --> 00:26:58,660
ඔහු තර්ජනය මගේ අන්තිම පෙම්වතා.
408
00:26:58,732 --> 00:27:00,110
ඔහු මට තර්ජනය කරා.
409
00:27:01,184 --> 00:27:03,999
ඔබ දන්නවා, මම නතර කිරීමට ඔහු දුටු නිසා ඔහු මාව බය තරම්.
410
00:27:04,083 --> 00:27:05,646
ඔයා හිටියේ නැහැ එයාට බයයි!
411
00:27:06,552 --> 00:27:08,011
ඔබ ආදරය කරන ඔහුගේ පස්ස!
412
00:27:13,753 --> 00:27:15,920
මම දැක්කා බලන්න ඔබේ මුහුණ මත.
413
00:27:17,337 --> 00:27:18,504
මට බොරු කියන්න එපා.
414
00:27:21,726 --> 00:27:22,935
මේ වැඩ කිරීමට යන්නේ නැහැ.
415
00:27:25,434 --> 00:27:26,904
ඔබේ රෝගය සුවකළ නොහැකි.
416
00:27:28,483 --> 00:27:30,811
පමණින් ඔබ අයුතු ලෙස ළමයෙක්...
417
00:27:31,820 --> 00:27:33,654
...මොකද මිනිස්සු ඔයාට රිද්දන්න...
418
00:27:34,906 --> 00:27:38,563
...ඒ දවස වෙනකම් ඔබ තිසරගේ පන්දුවට පහර සහ ඉගෙනගෙන හානියක් ඔවුන් නැවත...
419
00:27:40,256 --> 00:27:42,173
...ඉන් අදහස් කරන්නේ නැහැ, එය වැඩ කිරීමට යන්නේ මා එක්ක.
420
00:27:55,700 --> 00:27:56,909
විනාඩියක් ඉන්න.
421
00:28:00,038 --> 00:28:01,831
ඉන්න අමන දෙවන.
422
00:28:04,413 --> 00:28:05,783
Ms Krista, ඔයා...?
423
00:28:07,576 --> 00:28:09,160
ඔයා මට කතා ටිකක් බැල්ලි?
424
00:28:13,751 --> 00:28:15,792
යෝ, රටකජු.
425
00:28:16,683 --> 00:28:18,550
ඔබ අසන බව දේ, ඇය මට කතා?
426
00:28:19,722 --> 00:28:20,847
ඇය නමින් ඔබ ටිකක් බැල්ලි.
427
00:28:21,759 --> 00:28:22,926
හේයි, Javi.
428
00:28:24,172 --> 00:28:26,297
ඔබ ඇයට සවන් දෙන්න මට කතා ටිකක් බැල්ලි?
429
00:28:26,615 --> 00:28:27,740
ඒක තමයි මම අසා ඇත.
430
00:28:35,657 --> 00:28:36,943
බලන්න?
431
00:28:37,406 --> 00:28:39,199
ඒකයි උඹට හොඳ නෑ.
432
00:28:39,812 --> 00:28:42,825
පවා මගේ බැල්ලි මට කතා කළ හැකි කුඩා බැල්ලි.
433
00:28:42,909 --> 00:28:44,909
ඔහ්, මගේ දෙයියනේ!
434
00:28:50,480 --> 00:28:51,981
-කවුද ඒ?
-ජේසන්.
435
00:28:53,092 --> 00:28:54,259
නෑ...
436
00:28:56,930 --> 00:28:57,972
ජේසන්?
437
00:29:00,439 --> 00:29:01,564
ඔබේ දරුවා?
438
00:29:03,780 --> 00:29:05,416
සමහරවිට අපි යුතු එයාව මෙහෙ එක්ක එන්න.
439
00:29:07,014 --> 00:29:09,358
සමහරවිට ඒ දේ කරන්නම්, ඔබ ලබා ගැනීමට යන්නේ.
440
00:29:09,459 --> 00:29:10,486
නෑ.
441
00:29:11,123 --> 00:29:12,108
බබා.
442
00:29:12,192 --> 00:29:13,029
ඔයා ඉන්නවද?
443
00:29:13,445 --> 00:29:14,980
කොහොමද ඒ ගැන, Ms Krista?
444
00:29:15,895 --> 00:29:18,062
අපි gon' එක් විශාල merry-merry.
445
00:29:28,598 --> 00:29:30,681
මම හැකි වූ ලේ ගැලීම නතර කිරීමට.
446
00:29:40,502 --> 00:29:41,710
ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ.
447
00:29:53,167 --> 00:29:54,292
මට සමාවෙන්න.
448
00:30:06,041 --> 00:30:07,428
මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
449
00:30:33,033 --> 00:30:36,534
ඇනටොලි Bugorski අහිමි කතා (3)
450
00:30:38,980 --> 00:30:40,690
ඔයා කිව්වා මම ජනතාව වෙනුවෙන් වැඩ...
451
00:30:46,052 --> 00:30:48,302
ඔවුන් පිටුපස සමූල එල් Salado?
452
00:30:58,109 --> 00:30:59,276
මගේ අම්මා මිය ගොස් තිබේ.
453
00:31:02,475 --> 00:31:03,393
මම දන්නවා.
454
00:31:13,191 --> 00:31:14,191
ඔලිවියා...
455
00:31:19,310 --> 00:31:20,727
මම ඔවුන්ව නවත්වන්න බැහැ.
456
00:31:43,299 --> 00:31:44,217
හායි.
457
00:31:46,758 --> 00:31:49,192
මට සමාවෙන්න කරදර කලාට නිවාඩු දිනයක්, නමුත්...
458
00:31:50,237 --> 00:31:53,429
...Mr Kuklachev අවශ්ය බලය අරමුදල් මාරු කිරීමට.
459
00:32:00,814 --> 00:32:02,431
ඔබ දකින්නේ නැහැ ඉල්ලීම?
460
00:32:03,676 --> 00:32:04,717
ඔයාට විශ්වාසද?
461
00:32:06,730 --> 00:32:11,356
cyprusnationalbank.com
462
00:32:13,469 --> 00:32:14,969
අධිපෙළ මාරු ප්රොටොකෝලය
463
00:32:15,053 --> 00:32:16,867
මුර පදය "c0nv3rg3nce37"
464
00:32:21,513 --> 00:32:23,125
හරි, ඒක අමුතුයි.
465
00:32:23,201 --> 00:32:24,583
ඔහු එය හදිසි වේ.
466
00:32:26,451 --> 00:32:27,798
සමහර විට ඔහු තම සිත වෙනස්.
467
00:32:28,952 --> 00:32:29,870
මම කරන්නම්...
468
00:32:30,650 --> 00:32:32,385
මම එන්නම් නැවත පරීක්ෂා සමග, ඔහු හා...
469
00:32:33,140 --> 00:32:34,265
...සහ නැවත ඔබ වෙත ලබා ගන්න.
470
00:32:37,620 --> 00:32:38,820
හරි, ස්තුතියි.
471
00:32:42,195 --> 00:32:43,487
ඔබටත් සුභ නත්තලක්
472
00:32:48,234 --> 00:32:51,702
මං පිස සියළු අංශු මාත්ර ඔබ සහ ඔබේ ලොක්කා සම්බන්ධය.
473
00:32:53,241 --> 00:32:55,034
කිසිවක් සම්බන්ධ වනු ඇත නැවත ඔබ වෙත.
474
00:32:58,623 --> 00:33:00,915
ඔබ දන්නවා, මම වැඩ හැක රාක්ෂයන්...
475
00:33:07,626 --> 00:33:09,085
...ඒත් ඔයා එක.
476
00:33:11,768 --> 00:33:15,310
ඔබ නරකම නෑ වගේ නිසා, ඔබ දන්නෙ නෑ එය.
477
00:33:48,979 --> 00:33:51,661
ඔහ්, මගුල.
478
00:33:51,740 --> 00:33:53,833
ඔබේ දරුවාගේ කලබල වුනේ නෑ ඔහුට ඉඩ දෙන්න.
479
00:34:01,851 --> 00:34:02,824
හරි.
480
00:34:10,510 --> 00:34:11,701
දැන්...
481
00:34:13,325 --> 00:34:15,243
...ඔබේ පෙර පිරිමි ළමයා ආවා ගියා...
482
00:34:16,014 --> 00:34:17,640
...ඔයා මට කතා ටිකක් බැල්ලි?
483
00:34:21,722 --> 00:34:23,085
සීතල, දැරිය.
484
00:34:23,613 --> 00:34:25,238
මම ගත්තේ නෑ කිසිම වරදක්.
485
00:34:25,688 --> 00:34:26,587
ඇත්ත වශයෙන්ම...
486
00:34:27,500 --> 00:34:30,026
...මේක මගේ නරක 'හේතුව මම කියන්නේ නෑ ඔබ මුළු කතාව.
487
00:34:30,110 --> 00:34:31,032
බලන්න...
488
00:34:31,551 --> 00:34:34,275
...මම පැහැදිලි ඔබේ භූමිකාව ඔබ වෙත.
489
00:34:35,744 --> 00:34:37,009
ඔබ මගේ පන්දුවට පහර.
490
00:34:40,749 --> 00:34:42,832
නමුත් එම පන්දුවට පහර නෙමෙයි කතාව අවසන්.
491
00:34:43,896 --> 00:34:44,938
නෑ.
492
00:34:55,907 --> 00:34:59,550
එසේ කිරීමෙන් පසු පහර තුළ අඟලක් ඔහුගේ ජීවිතය...
493
00:35:00,183 --> 00:35:03,152
...ඒ පාහර කුඩා බැල්ලිගෙ...
494
00:35:05,224 --> 00:35:07,385
...අරියාදු අවදි රෝහලේ.
495
00:35:09,573 --> 00:35:11,857
ඒක හරි විට එසේ නම්, කුඩා බැල්ලිගෙ ගමන්...
496
00:35:12,855 --> 00:35:15,938
...වගේ අමන අවතාරයක් නත්තලට අතීතයේ.
497
00:35:16,585 --> 00:35:18,298
අරියාදු දකින ඔහු අඬන්නේ ආරම්භ වේ.
498
00:35:18,382 --> 00:35:19,634
මම අදහස් කලේ, මෙම යකා බය විය.
499
00:35:19,718 --> 00:35:22,248
ඔහු සිතා ඇති කළ යුතු බව, දරුවා වෙත පැමිණ ඔහු ජයග්රාහීව අවසන්.
500
00:35:25,239 --> 00:35:26,346
නමුත් ඔයා දන්නවද මොකද උනේ කියලා?
501
00:35:31,377 --> 00:35:32,397
පුංචි බැල්ලි...
502
00:35:33,066 --> 00:35:35,316
...යන්තම් හරි ගියා දක්වා ඔහුගේ අරියාදු ඇඳ...
503
00:35:40,664 --> 00:35:41,956
...ඔහුගේ අත පැවති.
504
00:35:43,720 --> 00:35:44,596
ඔව්.
505
00:35:45,388 --> 00:35:46,763
ඔහු ඔහුගේ අත පැවති...
506
00:35:49,500 --> 00:35:50,773
වගේ ඒ නිසා.
507
00:35:53,954 --> 00:35:55,703
සැබෑ මෘදු හා මෘදු-වගේ.
508
00:35:57,851 --> 00:35:59,976
පසුව ඔහු ලැබුණේ සැබෑ සමීප.
509
00:36:04,608 --> 00:36:06,025
ඔහු බලයි ඔහුගේ අරියාදු...
510
00:36:07,780 --> 00:36:09,489
...සියලු sniffling හා අඬනවා.
511
00:36:11,429 --> 00:36:12,680
ඔහු දෙස බලා ඔහුට හා කිව්වා...
512
00:36:16,989 --> 00:36:18,030
"මම ඔබ බලන්න දැන්."
513
00:36:24,936 --> 00:36:27,332
කුඩා බැල්ලිගෙ දක්වා පෙන්නුම් විට වෙන කිසිවෙකු වනු ඇත.
514
00:36:28,244 --> 00:36:32,120
ඔහු දුටු ඔහුගේ අරියාදු වෙන කිසිවෙකු වැනි පුළුවන්...
515
00:36:33,935 --> 00:36:35,238
...ඒ සියලු එය විය.
516
00:36:36,460 --> 00:36:37,907
හා Ms Krista...
517
00:36:38,863 --> 00:36:40,744
...ඒ මොහොතේ සිට...
518
00:36:41,392 --> 00:36:43,851
...ඔහු සතු බව අරියාදු සඳහා ජීවිතය.
519
00:36:49,737 --> 00:36:52,750
දැන් නම් මට ඕනෑ ම එලියට්, මට එපා වෙනවා විවේකයක් ඔහුට.
520
00:36:53,414 --> 00:36:57,398
මට හා එලියට් සම්බන්ධකම් මත ආධ්යාත්මික තලය.
521
00:36:58,136 --> 00:37:00,855
මට එන්න ඔහුට එම මට්ටම මත මම මා සොයා...
522
00:37:00,939 --> 00:37:03,147
...සහ බිඳ ඔහුට පමණක් ලැබෙන මෙතෙක් ඔබ.
523
00:37:03,814 --> 00:37:07,021
මම ඕනේ, විවේකයක්, ඔහු, ඒ නිසා මම හැකි ඉදි, ඔහු දක්වා ඇත.
524
00:37:07,109 --> 00:37:10,075
මට ඕනේ තුවාලය ඔහුගේ ආත්මය, ඒ නිසා මම විය හැකි එක් සුව කිරීමට ඔහුට.
525
00:37:10,159 --> 00:37:12,325
ඒ කොහොමද ඔබ අයිති කොල්ලෝ .
526
00:37:15,723 --> 00:37:19,799
දැන්, ඊළඟ වචන ඔබේ මුවින් එළියට විය යුතු දේ හරියටම මට ඕන.
527
00:37:19,883 --> 00:37:21,330
නැත, මම වෙනුවෙන්,
528
00:37:21,414 --> 00:37:25,226
සඳහා නොව ඔබේ සහ ඔබේ දරුවා ජේසන්,
529
00:37:25,310 --> 00:37:27,811
කවුද ජීවිත මත දක්වා 1404 ජේ වීදිය.
530
00:37:31,676 --> 00:37:33,135
දැන්, ඔයා දන්නවනේ මට ඕන දේ.
531
00:37:35,786 --> 00:37:37,037
ඔයාට ඒක මට දෙන්න.
532
00:37:47,347 --> 00:37:51,098
ඔයාට ඒක කරන්න, මට කිසිම හේතුවක් නෑ හැරී ඔබ ලිහිල්.
533
00:37:56,877 --> 00:37:58,044
බලන්න මට මගේ ඇස.
534
00:38:03,818 --> 00:38:04,823
මාව විශ්වාස කරන්න.
535
00:38:08,191 --> 00:38:10,067
හරි.
536
00:38:29,961 --> 00:38:32,524
යන්න දැනුම් කැබිනට් මගේ කාර්යාලයේ.
537
00:38:35,733 --> 00:38:37,650
එහි ෆෝල්ඩරය තුල පහල ලාච්චුවක.
538
00:38:41,487 --> 00:38:44,320
යන්න ටැබ් බව පවසයි "සැප්තැම්බර් 2015."
539
00:38:47,945 --> 00:38:49,654
බලන්න සඳහා එලියට් ගේ නම.
540
00:39:07,451 --> 00:39:08,785
මම මොකද සොයා තිබේද?
541
00:39:15,426 --> 00:39:16,593
මහතා රොබෝ.
542
00:39:20,561 --> 00:39:21,553
මොකක්ද ඒ?
543
00:39:24,871 --> 00:39:25,871
බව...
544
00:39:27,388 --> 00:39:28,593
...කොහොමද ඔයා එයා කඩාවි.
545
00:39:32,935 --> 00:39:36,436
3:25 PM
546
00:39:47,797 --> 00:39:49,506
ඔහ්, මගේ ඔළුව රිදෙනවා.
547
00:40:06,440 --> 00:40:07,982
මම හිතුවේ ඔයා මාව මරන්න.
548
00:40:09,233 --> 00:40:10,274
ඔවුන් මට පැයක්.
549
00:40:18,117 --> 00:40:19,367
කොච්චර කාලෙකට පස්සෙද?
550
00:40:21,668 --> 00:40:22,919
පමණක් විවෘත කර ඔබේ දුරකථන.
551
00:40:24,061 --> 00:40:26,130
ඔවුන්ට අවශ්ය සියලු එලියට් ගේ ස්ථානය.
552
00:40:28,250 --> 00:40:29,176
මම බෑ.
553
00:40:29,261 --> 00:40:30,220
ඔබ හැක.
554
00:40:30,304 --> 00:40:31,987
මොකද ඔබ කරන්නේ නම්, එය ඔබගේ පවුලේ අය?
555
00:40:32,441 --> 00:40:33,400
මම ඒක කරනවා.
556
00:40:45,870 --> 00:40:47,686
ඔබ දන්නවා එදා රෑ අපි එකට වැය?
557
00:40:49,978 --> 00:40:53,061
මම දන්නවා ඔබ බොහෝවිට සිතන්නේ ලෙස එය නරකම රෑ ඔබේ ජීවිතය...
558
00:40:55,562 --> 00:40:57,687
රාත්රී මෙම සියලු ජරාව ගියා ජරාව, නමුත්...
559
00:40:58,777 --> 00:41:00,080
...මම ඒ ගැන හිතන්න, එය විය...
560
00:41:00,164 --> 00:41:01,029
නෑ.
561
00:41:02,946 --> 00:41:03,822
...ලස්සන.
562
00:41:06,453 --> 00:41:09,037
පසුගිය කාලය මට මතකයි ඇත්තටම හොඳ දැනෙන්නේ.
563
00:41:14,250 --> 00:41:15,565
ඔයා මා භාවිතා.
564
00:41:18,002 --> 00:41:19,603
ඔබ දන්නවා එය වඩා වඩා බව.
565
00:41:30,301 --> 00:41:31,253
බලන්න...
566
00:41:32,393 --> 00:41:34,102
...ඔයාට ඕනේ දෙයක් කරන්න, මම එය ලබා ගන්න.
567
00:41:35,758 --> 00:41:36,852
හරිද? නමුත් දැන්...
568
00:41:38,163 --> 00:41:39,747
යන්තම් අවම වශයෙන් බව අප විශ්වාස කරනවා.
569
00:41:55,312 --> 00:41:56,408
මට වෙලාව නෑ.
570
00:42:07,626 --> 00:42:08,652
දක්වා ලබා ගන්න.
571
00:42:11,000 --> 00:42:12,917
-අපි කොහෙද යන්නේ?
-එන්න, නැගිටින්න.
572
00:42:13,666 --> 00:42:15,031
-අපි කොහෙද යන්නේ?
-දක්වා.
573
00:42:15,538 --> 00:42:16,705
එන්න, අපි යමු.
574
00:42:21,591 --> 00:42:22,529
ඔයාට මත පැනීමේ මට...
575
00:42:22,614 --> 00:42:23,985
...සහ පෙර මම දැනගෙන හිටියා මොකක්ද වෙන්නේ කියලා, ඒක ඉවරයි.
576
00:42:24,070 --> 00:42:25,472
මොනවද ඔයා මේ කියවන්නේ?
577
00:42:26,198 --> 00:42:27,935
ඒක ගන්න සහ ඉක්මන් කරන්න.
578
00:42:29,402 --> 00:42:30,743
ඔබ මට අවශ්ය ඔබ වෙඩි තියන්න?
579
00:42:30,828 --> 00:42:32,026
ඒක තමයි එකම මාර්ගය. එන්න, අපි කාලය අවසන් වීගෙන යන්නේ.
580
00:42:32,110 --> 00:42:34,425
-ඔබ මාව මරන්න.
-මම නෙවෙයි යකෝ ඝාතනය ඔබ, හරිද?
581
00:42:34,509 --> 00:42:35,976
-අපි යමු.
-අපි කරන්න පුළුවන් ඒ සඳහා ලකුණු.
582
00:42:36,060 --> 00:42:38,435
ඔවුන් නම් පෙන්වන්න අපි ගිහින්, මගේ පවුලේ අය මැරුණා.
583
00:42:39,067 --> 00:42:40,276
නෑ ඔබ එය ලබා ගන්න?
584
00:42:40,596 --> 00:42:43,513
මගේ ජීවිතය නැරැඹීමේ හැමෝම මට ආදරය අනතුරේ.
585
00:42:44,219 --> 00:42:45,874
මේ නවතින්නේ නෑ තුරු මම මැරිලා.
586
00:42:46,634 --> 00:42:48,309
මම යන්නෙ නෑ යකෝ උඹව මරනවා.
587
00:42:48,393 --> 00:42:50,101
මම කැමතියි එය මා කරන්න මට පුළුවන් නම්.
588
00:42:50,185 --> 00:42:52,302
මම කල්පනා කළා ඒ ගැන සෑම දිනකම සඳහා පසුගිය මාස දෙක,
589
00:42:52,386 --> 00:42:53,493
නමුත් මම ඒක කරන්න බෑ.
590
00:42:53,584 --> 00:42:55,074
මට ඒක කරන්න බෑ.
591
00:42:55,151 --> 00:42:57,052
කරුණාකර, Darlene, පමණක් අදින්න අමන අවුලුවාලීමට.
592
00:42:57,153 --> 00:42:59,168
-මට බෑ.
-හුදෙක් අදින්න අමන කොකා!
593
00:42:59,252 --> 00:43:01,468
-Dom, කරුණාකර.
-අදින්න අමන කොකා!
594
00:43:01,542 --> 00:43:02,455
-මට බෑ.
-ඒක කරන්න!
595
00:43:09,027 --> 00:43:10,193
ඩොමිනික්?
596
00:43:16,747 --> 00:43:17,903
හොඳයි...
597
00:43:17,988 --> 00:43:19,822
දැන්, මම නොවේ, මෙම බලාපොරොත්තු.
598
00:43:22,184 --> 00:43:23,295
මම පුවතෙන්.
599
00:43:24,008 --> 00:43:25,049
මම දන්නෙ නෑ මොනා කියන්නද කියලා.
600
00:43:25,509 --> 00:43:26,634
මගේ දෙවියනේ.
601
00:43:32,140 --> 00:43:33,890
ඔහ්, බය වෙන්න එපා, මම ඔහේව මරලා දානවා.
602
00:43:35,418 --> 00:43:37,598
ඔබ තවමත් ඕනෑවට වඩා ප්රයෝජනවත් සඳහා අපට බව.
603
00:43:39,392 --> 00:43:41,210
නමුත් මේ වෙන්න යන්නේ...
604
00:43:42,863 --> 00:43:44,193
...ඒ නිසා වේදනාකාරී...
605
00:43:45,180 --> 00:43:46,319
...ඔබ වෙනුවෙන්.
606
00:43:50,351 --> 00:43:51,561
දැන්, කෝ දුරකථන?
607
00:43:59,572 --> 00:44:02,351
මට ඕන ඔයා තේරුම් ගන්න, මම අදහස් කලේ නැහැ රෝගාතුර ඇත.
608
00:44:02,435 --> 00:44:04,292
මගේ උපදෙස් සොයා ගැනීමට ඔබේ සහෝදරයා.
609
00:44:04,376 --> 00:44:06,428
ඒ හින්දා මගේ ෆෝන් එක නැති කරන්න යන්නේ ඔබ ඕනෑම හොඳ.
610
00:44:06,513 --> 00:44:07,554
මට අතුගා එය.
611
00:44:09,972 --> 00:44:12,389
කසා දත්ත හැඩතල... /දත්ත...
612
00:44:12,473 --> 00:44:14,515
හැඩතල /පූර්වාපේක්ෂි... දත්ත පිස සම්පූර්ණ.
613
00:44:21,140 --> 00:44:23,933
අනාගතයේ රිදී රේඛාවක්
614
00:44:24,019 --> 00:44:25,906
බෑ අපි කතා කළ දේ ගැන වුනේ?
615
00:44:25,990 --> 00:44:27,555
අපිට ප්රවේශ අපිට ඕනේ...
616
00:44:27,639 --> 00:44:29,557
...මාරු කිරීමට එම මුදල් බැංකුවෙන් ගේ පැත්තේ.
617
00:44:30,256 --> 00:44:33,681
වරක් අපි වැටෙයි සියලු සාමාජිකයන්' ජංගම දුරකථන අද රෑ ඔවුන්ගේ රැස්වීම,
618
00:44:33,751 --> 00:44:34,969
අපි හැකි කොල්ලකෑමට ඔවුන් අන්ධ.
619
00:44:35,068 --> 00:44:36,110
ඒක නෙමෙයි මම කිව්වෙ.
620
00:44:38,210 --> 00:44:39,710
ඔයා අහපු දේ වැඩක් නෑ.
621
00:44:46,927 --> 00:44:48,968
-Krista? -එලියට්, මම බලන්න ඕනේ ඔයා.
622
00:44:49,764 --> 00:44:51,918
මම ඇත්තටම ආකාරයේ කාර්ය බහුල. මට ඔයාට කතා හෙට?
623
00:44:52,002 --> 00:44:53,626
පැහැරගත්තා ඔබ දන්නා කෙනෙකුට.
624
00:44:53,710 --> 00:44:54,761
ප්රනාන්දු Vera.
625
00:44:56,877 --> 00:44:59,044
ඔහු දැන ගැනීමට අවශ්ය හැම දෙයක්ම ඔයා ගැන හැම දෙයක්ම මම දන්නවා.
626
00:44:59,128 --> 00:45:00,539
මට සමාවෙන්න, මම දන්නේ නෑ මොකක්ද කරන්න.
627
00:45:00,623 --> 00:45:02,183
මම කිසිම තේරුමක් නෑ. ඔහු තුවක්කුවක්.
628
00:45:02,267 --> 00:45:03,766
වරක් ඔහු ඔහුට අවශ්ය දේ ඔහු මට යන්න දෙන්න.
629
00:45:03,834 --> 00:45:06,633
මම පොලීසිය වෙත ගොස්, නමුත් දැන් මම ද බිය ආපසු ගෙදර යන්න.
630
00:45:06,718 --> 00:45:08,113
-මම බයයි.
-පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න, මන්දගාමී.
631
00:45:08,197 --> 00:45:09,310
ඔයා දැන් කොහෙද?
632
00:45:09,395 --> 00:45:11,314
මම... මම දන්නේ නෑ. නගර මධ්යයේ, මම හිතන්නේ.
633
00:45:11,398 --> 00:45:13,366
මට ඔබ හමුවීමට දී වොෂින්ටන් චතුරස්රය උද්යානය.
634
00:45:13,451 --> 00:45:14,555
ඔබ එහි යන්න?
635
00:45:14,640 --> 00:45:15,495
මම හිතන්නේ ඒ නිසා.
636
00:45:16,172 --> 00:45:17,741
-මම ඔයාව බලන්න එන්නම් ඉක්මනින්. -හරි.
637
00:45:21,447 --> 00:45:23,197
කිසිදු ක්රමයක් තියෙනවා එයා එයාට යන්න දෙන්න.
638
00:45:26,666 --> 00:45:27,675
මම දන්නවා.
639
00:45:33,340 --> 00:45:35,728
මෙන්න අපි නැවත යන්න, ලකුණු සෙල්ලම් කිරීමට වීරයෙක්.
640
00:45:35,800 --> 00:45:37,899
නමුත් එහෙම කරන අපි තවදුරටත්?
641
00:45:38,487 --> 00:45:39,993
ඔබ දුටු දේ අපි කළේ එහෙ.
642
00:45:40,077 --> 00:45:42,118
අපි පමණක් බලා ඔහුව විනාශ කෙනෙකුගේ ජීවිතය...
643
00:45:43,258 --> 00:45:44,974
...හා අපට කිසිවක් නැත දෙයක් ඒ ගැන.
644
00:45:48,037 --> 00:45:50,193
නීති, සදාචාර, පරාමිතීන්...
645
00:45:50,278 --> 00:45:52,788
ඔවුන් පමණක් බිඳ නම්, ඔබ බිඳුණු සමග ආරම්භ කිරීමට.
646
00:45:52,872 --> 00:45:57,077
කළේ අපි වෙනස් පීඩනය යටතේ හෝ කළේ මෙම පමණක් හෙළි කරන අපි ඇත්තටම?
647
00:45:57,161 --> 00:45:58,414
මං දන්නෙ නෑ තව දුරටත්.
648
00:45:58,498 --> 00:45:59,599
එක දෙයක් මම දන්නවා...
649
00:45:59,983 --> 00:46:01,400
ඒයි, ඒයි!
650
00:46:02,803 --> 00:46:03,972
අයින් වෙයල්ලා.
651
00:46:04,057 --> 00:46:04,969
ඉන්න.
652
00:46:05,054 --> 00:46:06,455
පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න!
653
00:46:07,102 --> 00:46:07,977
උදව් කරන්න!
654
00:46:08,341 --> 00:46:09,391
හේයි!
655
00:46:09,485 --> 00:46:10,393
උදව් කරන්න!
656
00:46:10,769 --> 00:46:11,735
හේයි!
657
00:46:12,418 --> 00:46:13,354
උදව් කරන්න!
658
00:46:14,172 --> 00:46:15,380
උදව් කරන්න!