1
00:00:54,666 --> 00:01:00,967
Jag har nyheterna vi har väntat på.
De vill göra mig till VD för E Corp.
2
00:01:01,677 --> 00:01:07,487
Hörde du? Erbjudandet kom direkt
från Whiterose. Vad gör du?
3
00:01:07,885 --> 00:01:13,797
Det är detta vi har väntat på.
Vi är på insidan. Dags att ta ner dem!
4
00:01:17,533 --> 00:01:21,271
Förlåt, jag har varit väldigt stressad.
5
00:01:21,295 --> 00:01:25,706
- Det var inte meningen att snäsa.
- Nej, jag fattar.
6
00:01:26,522 --> 00:01:29,834
Okej, slå dig ner.
7
00:01:29,880 --> 00:01:32,496
Vill du ha vatten eller nåt?
8
00:01:32,593 --> 00:01:35,242
Jag fixar ett glas.
9
00:01:37,033 --> 00:01:39,603
Varsågod.
10
00:01:40,487 --> 00:01:44,045
Jag måste starta min dator.
Det går fort.
11
00:01:44,491 --> 00:01:50,329
Fan. Jag glömde installationen i morse.
Den misslyckades. Jag undrar varför.
12
00:01:53,807 --> 00:01:58,268
"Slut på diskutrymme" enligt loggen.
Ett ögonblick bara.
13
00:01:59,398 --> 00:02:02,882
Jag måste justera swappartitionerna.
14
00:02:04,644 --> 00:02:07,161
Det borde fixa det.
15
00:02:07,829 --> 00:02:10,662
"Systemenheten kan inte hittas."
16
00:02:10,672 --> 00:02:14,886
Nu har min terminal låst sig.
Hårddisken kanske är trasig.
17
00:02:19,898 --> 00:02:22,126
Jävla skitantenn.
18
00:02:47,663 --> 00:02:50,354
- Helvete!
- Hoppa in, kolla loggarna.
19
00:02:50,355 --> 00:02:53,855
Om inspelningen inte skickades
till Dark Army, rensa allt-
20
00:02:53,857 --> 00:02:58,788
-och se till att de inte kan spåra bilen.
- Han då?
21
00:03:01,109 --> 00:03:03,598
Han är död.
22
00:03:18,100 --> 00:03:24,196
Översatt & Synkad av Koskusa
23
00:03:32,687 --> 00:03:38,094
För att vara tydlig, jag ringer inte
för att det är lugnt mellan oss.
24
00:03:38,447 --> 00:03:43,214
Jag ringer för att jag kom in på Olivias
Cyprus National Bank-konto.
25
00:03:43,215 --> 00:03:46,794
Tyvärr räcker inte hennes behörighet.
26
00:03:46,929 --> 00:03:51,853
Jag kan se alla Deus-kontonummer, men
hon har inte behörighet att flytta nåt.
27
00:03:51,854 --> 00:03:55,809
Jag fick sidotillgång till banksystemet,
men träffade en vägg.
28
00:03:55,810 --> 00:04:01,793
All autentisering går via en proxy,
och allt annat på domänen är skrivskyddat.
29
00:04:01,796 --> 00:04:07,775
Vilket betyder att vi måste bryta oss in
på Virtual Realty och på deras servrar.
30
00:04:07,777 --> 00:04:11,392
Eftersom Deus-mötet är i morgon,
rekar jag stället nu.
31
00:04:11,393 --> 00:04:17,437
Säkerheten är slapp över julen,
så vi måste göra det fortast möjligt.
32
00:04:17,727 --> 00:04:22,880
Dessutom, kan jag inte låta bli
att undra varför i helvete-
33
00:04:22,882 --> 00:04:25,952
-du inte svarar på mina samtal.
34
00:04:25,953 --> 00:04:30,876
Vi skulle träffas på Allsafe,
eller glömde du igen? Idiot.
35
00:04:33,470 --> 00:04:35,259
Okej, vet du vad?
36
00:04:35,260 --> 00:04:38,367
Jag kommer till din lägenhet,
och när jag är framme-
37
00:04:38,368 --> 00:04:43,939
-förväntar jag mig att du har hört detta
och gör dig redo för Virtual Realty.
38
00:04:44,074 --> 00:04:49,330
Och när du får detta meddelande,
ha detta i åtanke: Dra åt helvete!
39
00:04:49,365 --> 00:04:56,708
Du är ett själviskt jävla rövhål
och den sämsta brorsan på jorden!
40
00:04:56,743 --> 00:05:02,441
Jag vill inte säga att jag hatar dig,
men jag hatar dig. Så jävla mycket.
41
00:05:02,476 --> 00:05:07,965
Om jag dyker upp och du hänger
från taket i ett rep, är det lugnt.
42
00:05:07,967 --> 00:05:14,766
Faktum är att jag skulle föredra det. Så
för att summera: Dra åt helvete och dö!
43
00:05:15,676 --> 00:05:21,904
För att fortsätta inspelningen, tryck två.
För att radera inspelningen, tryck tre.
44
00:05:25,063 --> 00:05:29,382
Spela in ditt meddelande igen vid tonen.
45
00:05:29,933 --> 00:05:32,380
Hej, Elliot.
46
00:05:32,833 --> 00:05:35,394
Det är jag.
47
00:06:14,466 --> 00:06:16,913
LÄNGESEN VI CHATTADE
48
00:06:19,516 --> 00:06:24,554
PRECIS DEN JAG LETADE EFTER.
49
00:06:26,330 --> 00:06:28,792
DU GILLAR GROVA KUKAR?
50
00:06:31,637 --> 00:06:38,733
JU GROVARE DESTO BÄTTRE.
JAG HÄNGER EN JULKRANS PÅ DEN.
51
00:06:41,187 --> 00:06:46,262
SÅ VAD GÖR DU HÄR PÅ JULAFTON?
52
00:06:46,264 --> 00:06:47,916
SAMMA SOM DU.
53
00:06:58,327 --> 00:07:01,067
SKA JAG DRA DIG I HÅRET?
54
00:07:08,765 --> 00:07:11,327
Elliot?
55
00:07:58,993 --> 00:08:04,213
Verkar som att inget skickades.
Vi behöver bara dumpa kroppen och bilen.
56
00:08:04,224 --> 00:08:06,777
Sen är vi färdiga, okej?
57
00:08:17,351 --> 00:08:21,216
- Jag går och köper snösspadar.
- Vi är inte här för spadar.
58
00:08:21,217 --> 00:08:23,944
Vad gör vi här då?
59
00:08:24,363 --> 00:08:28,184
Gå in, betala för bensinen
och köp en tändare.
60
00:08:32,394 --> 00:08:37,116
Internet är nere. Ingen E coin.
61
00:08:39,954 --> 00:08:43,493
19 dollar 86 cent.
62
00:08:44,534 --> 00:08:47,328
Känner jag dig?
63
00:08:49,430 --> 00:08:52,068
Det tror jag inte.
64
00:08:53,407 --> 00:08:59,124
- Du ser väldigt bekant ut.
- Ledsen, men vi har lite bråttom.
65
00:09:00,476 --> 00:09:05,515
- Säkert att vi inte har träffats?
- Du måste blanda ihop mig med nån.
66
00:09:05,517 --> 00:09:08,938
- Är du skådespelare?
- Kan du slutföra köpet?
67
00:09:08,939 --> 00:09:11,842
Var du med i "Big Brother"?
68
00:09:12,590 --> 00:09:16,390
- Ja, det måste vara därifrån.
- Jag visste det.
69
00:09:16,392 --> 00:09:19,790
- Jag glömmer aldrig ett ansikte.
- Behåll växeln.
70
00:09:19,791 --> 00:09:21,843
God jul!
71
00:09:34,041 --> 00:09:38,661
- Vart flyttade du skåpbilen?
- Jag flyttade inte skåpbilen.
72
00:10:03,745 --> 00:10:07,120
Hallå där, vad gör du?
73
00:10:08,398 --> 00:10:12,940
Hallå, din tjuv! Jag har ringt polisen.
74
00:10:14,107 --> 00:10:18,590
Det är lugnt.
Du behöver inte ringa polisen. Jag går.
75
00:10:18,594 --> 00:10:23,432
Vänta. Du försökte stjäla min bil.
Vad händer?
76
00:10:23,599 --> 00:10:26,760
Vill du verkligen besvära polisen?
77
00:10:26,763 --> 00:10:31,642
Du får sitta hela natten på stationen
och fylla i en massa papper.
78
00:10:31,677 --> 00:10:37,805
Inget hände. Du tog mig på bar gärning,
jag går nu. Ingen skada skedd.
79
00:10:37,808 --> 00:10:42,482
Ja, men jag har frågor som behöver svar.
80
00:10:42,700 --> 00:10:46,952
Första frågan: Har du sett mina nycklar?
81
00:10:48,071 --> 00:10:50,506
Nej.
82
00:10:51,918 --> 00:10:55,655
- Det var min enda fråga.
- Kan jag gå nu?
83
00:10:55,690 --> 00:11:00,942
Vänta, jag har en till fråga.
Kan du starta min bil?
84
00:11:02,807 --> 00:11:07,730
- Allvarligt?
- Ja, jag tycks inte hitta mina nycklar.
85
00:11:07,734 --> 00:11:13,557
- Du tänker väl inte köra så där?
- Tja, jag måste ju komma hem.
86
00:11:13,892 --> 00:11:18,555
Du är full som fan.
Kan du inte ringa en taxi eller nåt?
87
00:11:18,558 --> 00:11:23,315
- Ingen taxi kör dit jag ska.
- Vart då, Nordpolen?
88
00:11:23,320 --> 00:11:28,957
Nej. Till norra delen av staten.
Foxrock.
89
00:11:34,561 --> 00:11:37,167
- Vad heter du?
- Tobias.
90
00:11:37,168 --> 00:11:42,350
Hej, Tobias. Jag heter Darlene.
Vi är vänner, eller hur?
91
00:11:43,867 --> 00:11:47,142
- Ja, det skulle jag vilja.
- Toppen.
92
00:11:47,277 --> 00:11:50,515
Här är en idé. Jag kör hem dig-
93
00:11:50,517 --> 00:11:55,018
-om jag får låna bilen
till ett kort ärende efteråt.
94
00:11:56,053 --> 00:11:59,371
- Du är en tuff förhandlare, Dolly.
- Darlene.
95
00:11:59,406 --> 00:12:02,824
Precis. Vi sticker!
96
00:12:06,272 --> 00:12:10,920
Jag förstår, men som jag sa,
internet är nere.
97
00:12:11,021 --> 00:12:15,580
Telefonen är kopplad till internet,
så telefonen är också nere.
98
00:12:15,588 --> 00:12:19,453
- Vi är ute på vischan.
- Ingen av oss har mobiltäckning.
99
00:12:19,454 --> 00:12:25,065
- Det måste finnas täckning i närheten?
- Visst, i staden.
100
00:12:25,838 --> 00:12:28,699
- I Pike's Hollow.
- Hur kommer vi dit?
101
00:12:28,700 --> 00:12:32,735
Det är för långt att gå
om ni inte tar genvägen.
102
00:12:32,737 --> 00:12:37,420
Men min man kommer snart
och hämtar mig, om ni vill ha skjuts.
103
00:12:37,421 --> 00:12:40,147
Var är genvägen?
104
00:12:43,716 --> 00:12:50,096
Jag har det! Tyrell Wellick, eller hur?
Det är så jag känner dig.
105
00:12:50,328 --> 00:12:53,910
Men jag visste inte
att du var med i "Big Brother."
106
00:12:53,914 --> 00:13:00,091
Jösses! Jag kan inte fatta
att du är i min butik.
107
00:13:00,126 --> 00:13:03,682
- Kan jag få en selfie?
- Nej, jag är inte honom.
108
00:13:03,688 --> 00:13:07,960
- Hur kommer vi till genvägen?
- Säker att du inte är Tyrell Wellick?
109
00:13:07,964 --> 00:13:13,233
- E Corp-mannen. Du är jättelik honom.
- Ja, jag är säker.
110
00:13:14,430 --> 00:13:16,777
Vad synd.
111
00:13:17,212 --> 00:13:22,045
Jag skulle gärna vilja träffa honom.
Verkar vara en trevlig kille.
112
00:13:22,046 --> 00:13:24,554
För i helvete, kvinna!
113
00:13:24,555 --> 00:13:29,600
Var är genvägen?
Hur fan kommer vi till staden?
114
00:13:30,293 --> 00:13:33,777
Oj, värst vad du var oförskämd.
115
00:13:38,444 --> 00:13:44,775
Rakt över gatan ser ni början på
en stig som tar er in i skogen-
116
00:13:44,778 --> 00:13:52,263
-men se till att ta vänster vid bäcken.
Ni är framme efter cirka 30 minuter.
117
00:13:53,952 --> 00:13:56,462
Fan på tiden.
118
00:13:56,897 --> 00:14:01,127
Det skulle inte skada om du lärde dig
att uppföra dig på vägen.
119
00:14:03,185 --> 00:14:05,197
SKA JAG DRA DIG I HÅRET?
120
00:14:15,237 --> 00:14:19,564
FÖRLÅT, JAG HÅLLER PÅ ATT SOMNA
121
00:14:22,929 --> 00:14:25,320
VILKEN BESVIKELSE
122
00:14:28,709 --> 00:14:30,886
HÄR ÄR EN GALEN IDÉ:
123
00:14:30,891 --> 00:14:35,530
VAD SÄGS OM ATT TRÄFFAS
OCH JAG KNULLAR DIG PÅ RIKTIGT?
124
00:14:48,030 --> 00:14:55,885
JAG KNULLAR INTE KILLAR I VERKLIGHETEN,
ÖVERGICK TILL TJEJER FÖR ETT TAG SEN
125
00:14:58,922 --> 00:15:00,035
OJ
126
00:15:02,003 --> 00:15:06,095
FICK JAG DIG ATT HÄPNA?
127
00:15:08,771 --> 00:15:12,586
NEJ, JAG SKULLE PRECIS BERÄTTA
ATT JAG INTE ÄR EN KILLE
128
00:15:14,978 --> 00:15:17,222
VÄNTA, VA?
129
00:15:19,484 --> 00:15:24,095
JAG ÄR EN TJEJ SOM BRUKAR LÅTSAS
PÅ NÄTET, FÖRLÅT JAG ÄR ELAK
130
00:15:26,797 --> 00:15:29,160
JAG KAN JOBBA MED ELAK.
131
00:15:31,521 --> 00:15:35,094
KOM HEM TILL MIG. I KVÄLL.
132
00:15:43,157 --> 00:15:49,636
VI ÄR BÅDA ENSAMMA PÅ JULAFTON.
VARFÖR INTE VARA DET TILLSAMMANS?
133
00:15:53,127 --> 00:15:56,510
ADRESS?
134
00:16:10,890 --> 00:16:14,972
Detta är rätt stig, va?
Mitt emot bensinstationen?
135
00:16:15,007 --> 00:16:17,781
Det fanns bara en.
136
00:16:18,316 --> 00:16:21,359
- Är du säker?
- Ja.
137
00:16:28,637 --> 00:16:31,592
Det är så tyst härute.
138
00:16:36,222 --> 00:16:39,614
Har du nånsin funderat på att lämna?
139
00:16:41,623 --> 00:16:47,439
- Vad menar du?
- Bara gå, försvinna.
140
00:16:47,474 --> 00:16:53,533
Lämna livet man lever bakom sig,
all skit, stressen, smärtan, allt.
141
00:16:53,568 --> 00:16:56,317
Och kanske börja om-
142
00:16:56,329 --> 00:17:02,750
-där ingen känner dig och återuppfinna sig
själv och glömma alla misstag man gjort.
143
00:17:02,885 --> 00:17:07,699
Hitta lite lugn. Lite vila.
144
00:17:08,634 --> 00:17:13,492
Jag tänker på det. Gör inte du det?
145
00:17:14,427 --> 00:17:16,471
Nej.
146
00:17:21,320 --> 00:17:26,311
- Några spår av bäcken?
- Den kanske är längre fram.
147
00:17:29,837 --> 00:17:33,330
Vi har gått ett tag.
Vi borde ha stött på den.
148
00:17:33,337 --> 00:17:38,475
- Hur vet du det?
- För vi har gått i flera timmar!
149
00:17:38,479 --> 00:17:41,420
Var inte arg på mig.
Jag vet inte var bäcken är.
150
00:17:41,421 --> 00:17:45,400
- Det var du som gick hitåt.
- Är det mitt fel att vi är vilse?
151
00:17:45,404 --> 00:17:50,584
Det är ditt fel att vi ens är här.
Du sa att han var död.
152
00:17:50,585 --> 00:17:54,047
- Hur körde han då skåpbilen?
- Fan vet jag!
153
00:17:54,048 --> 00:17:59,613
Okej. Vi lugnar oss. Ta det lugnt.
154
00:18:07,944 --> 00:18:10,190
Vad var det?
155
00:18:10,195 --> 00:18:12,802
En hund?
156
00:18:15,933 --> 00:18:19,335
Vi är mitt i skogen.
Det kan vara vad som helst.
157
00:18:19,340 --> 00:18:23,395
Kanske en prärievarg? Eller en varg?
158
00:18:23,630 --> 00:18:25,996
Det där.
159
00:18:29,240 --> 00:18:31,573
Hörde du?
160
00:18:31,708 --> 00:18:36,162
Vi fortsätter gå.
Bäcken kanske är där framme.
161
00:18:45,258 --> 00:18:47,980
Hon kände igen mitt ansikte.
162
00:18:49,528 --> 00:18:53,018
- Va?
- Kassörskan.
163
00:18:53,396 --> 00:18:57,022
- Hon kände igen mitt ansikte.
- Än sen?
164
00:18:58,739 --> 00:19:01,773
Det betyder att hon kan identifiera mig.
165
00:19:04,817 --> 00:19:09,480
Du söker, du hittar, allt är bra.
166
00:19:09,483 --> 00:19:14,509
Men vad händer om du söker
och inte hittar? Hur länge letar du?
167
00:19:16,681 --> 00:19:21,118
Till slut måste du ge upp, eller hur?
Sen då?
168
00:19:21,153 --> 00:19:27,953
Den saken du sökte efter, vad blir det
av den? Hur kan du nånsin få veta?
169
00:19:40,349 --> 00:19:43,279
Fullt upp i kväll?
170
00:19:44,608 --> 00:19:49,520
Nej. Jag är inte den riktiga jultomten.
171
00:19:49,523 --> 00:19:54,495
- Ja.
- Ibland önskar jag att jag var det.
172
00:19:57,302 --> 00:20:00,715
Ibland önskar jag att jag var det.
173
00:20:05,197 --> 00:20:10,479
- Vart tog du vägen, Tobias?
- Jag tänkte bara.
174
00:20:11,069 --> 00:20:14,951
Jimmy. Bra kille.
175
00:20:15,560 --> 00:20:18,710
Råkade ut för hårda tider.
176
00:20:18,712 --> 00:20:24,656
Du vet hur det ibland verkar som
att världen sparkar ner dig-
177
00:20:24,696 --> 00:20:28,641
-och du inte kan resa dig?
- Jösses, om jag vet.
178
00:20:28,956 --> 00:20:33,825
Det är Jimmy. Och du vet hur det är.
179
00:20:33,826 --> 00:20:39,749
Snart är man ute i den kalla vinternatten
och ställer massa frågor.
180
00:20:39,750 --> 00:20:47,464
Man ser på världen, och undrar hur
den skulle vara utan sig själv i den.
181
00:21:09,869 --> 00:21:12,566
Måste du göra det?
182
00:21:14,289 --> 00:21:17,420
- Det är en julsång.
- Det är irriterande.
183
00:21:24,613 --> 00:21:27,220
Jag fattade precis.
184
00:21:27,839 --> 00:21:32,743
Varför du bär den hoodien.
Jag har aldrig sett dig i nåt annat.
185
00:21:32,778 --> 00:21:38,134
Svart hoodie, svarta jeans,
svarta skor, alltid samma.
186
00:21:38,135 --> 00:21:42,490
Jag har alltid undrat över det,
men nu fattar jag.
187
00:21:42,498 --> 00:21:45,076
Du bryr dig inte.
188
00:21:46,166 --> 00:21:48,736
Visst, varför inte?
189
00:21:48,871 --> 00:21:54,018
Silkesslips, kostym för 6000 dollar.
190
00:21:56,029 --> 00:21:59,510
Det låter patetiskt
att säga det högt, men...
191
00:22:00,879 --> 00:22:03,377
Jag bryr mig faktiskt.
192
00:22:04,651 --> 00:22:07,221
Och vet du vad?
193
00:22:07,476 --> 00:22:10,497
Det är därför jag är ett misslyckande.
194
00:22:10,498 --> 00:22:13,945
Jag har varit en outsider hela livet.
195
00:22:13,950 --> 00:22:19,578
Oroat mig för vad folk tycker om mig,
hur jag kan göra dem lyckliga.
196
00:22:19,683 --> 00:22:23,610
För jag behövde deras godkännande,
deras acceptans.
197
00:22:26,148 --> 00:22:28,936
Men du har aldrig brytt dig.
198
00:22:29,171 --> 00:22:31,946
Den första dagen vi träffades-
199
00:22:31,981 --> 00:22:36,750
-där var vi, Allsafes viktigaste klient
gick genom kontoret-
200
00:22:36,754 --> 00:22:40,085
-och du kunde inte bry dig mindre.
201
00:22:47,465 --> 00:22:52,168
Vi kommer att dö härute.
Kanske inte i kväll, men snart.
202
00:22:53,167 --> 00:22:59,108
Dark Army-soldaten,
han är nog tillbaka vid det här laget.
203
00:22:59,437 --> 00:23:02,868
Det är bara en tidsfråga
innan de hittar oss.
204
00:23:12,842 --> 00:23:19,298
- Hörde du?
- Trafik, vi måste vara nästa staden.
205
00:23:37,985 --> 00:23:41,841
- Hallå!
- Hallå!
206
00:23:47,917 --> 00:23:50,481
Herregud!
207
00:24:02,701 --> 00:24:08,422
Varför är du utklädd?
Galleriatomte? Frälsningsarmén?
208
00:24:09,030 --> 00:24:11,512
Sloan Kettering.
209
00:24:11,547 --> 00:24:16,880
Det är ett cancercentrum.
Jag gör det för barnen.
210
00:24:16,988 --> 00:24:19,295
Häftigt.
211
00:24:20,271 --> 00:24:24,246
Du är definitivt
en bättre person än jag.
212
00:24:25,796 --> 00:24:29,696
- Bjöd barnen på spetsad eggnog?
- Nej...
213
00:24:29,731 --> 00:24:34,790
Jag och några andra volontärer
har en liten tradition-
214
00:24:34,793 --> 00:24:39,550
-efter vi har besökt sjukhuset.
- Vadå?
215
00:24:39,678 --> 00:24:42,564
Vi blir fulla.
216
00:24:43,657 --> 00:24:47,755
- En fin tradition, antar jag.
- Ja.
217
00:24:47,766 --> 00:24:52,096
Du vet, ungarna älskar när vi kommer.
218
00:24:52,436 --> 00:24:56,147
Så många glada ansikten.
219
00:24:57,447 --> 00:25:02,145
Detta kan ha varit sista gången
jag gjorde det dock.
220
00:25:02,180 --> 00:25:06,005
Vet du vad som verkligen påverkar en?
221
00:25:06,858 --> 00:25:10,803
Vissa är så små.
222
00:25:14,190 --> 00:25:17,397
Nästan som att de bara-
223
00:25:17,413 --> 00:25:21,046
-föddes för att dö.
224
00:25:21,500 --> 00:25:23,909
Jösses.
225
00:25:24,873 --> 00:25:31,090
Inte konstigt att du är stupfull.
Hur ska man annars orka med det där?
226
00:25:31,384 --> 00:25:37,170
Det var lättare när min fru
följde med, men...
227
00:25:38,603 --> 00:25:41,455
...sen olyckan...
228
00:25:52,485 --> 00:25:58,716
- Vad har du där, Tobias?
- Jag brukar ha en sup eller två på mig-
229
00:25:58,730 --> 00:26:02,883
-under julen.
- Jag pratade inte om spriten.
230
00:26:02,918 --> 00:26:06,622
Jaha. Percocet.
231
00:26:11,721 --> 00:26:16,342
Ibland är smärtan för kraftig.
232
00:26:21,809 --> 00:26:26,232
- Alexa, spela "slow jams"-playlisten.
- Spelar "slow jams."
233
00:26:26,800 --> 00:26:29,431
Här bor jag.
234
00:26:33,839 --> 00:26:36,931
När vi chattade-
235
00:26:36,979 --> 00:26:41,087
-föreställde jag mig
att allt skulle vara superorganiserat.
236
00:26:41,272 --> 00:26:45,660
- Jag städade faktiskt tidigare.
- Nej, jag gillar det.
237
00:26:49,434 --> 00:26:52,008
Vill du ha nåt att dricka?
238
00:26:55,613 --> 00:26:58,384
Jag har en öl.
239
00:26:59,093 --> 00:27:01,621
Vi kan dela.
240
00:27:17,465 --> 00:27:23,547
Så en organiserad lägenhet
var en del av din fantasi i chatten?
241
00:27:23,682 --> 00:27:26,790
Försökte bara visualisera.
242
00:27:29,175 --> 00:27:32,236
Det är väl det som är grejen med IRC.
243
00:27:32,335 --> 00:27:35,969
Alla får föreställa sig vad de vill ha.
244
00:27:38,828 --> 00:27:41,570
Är det därför du gör det?
245
00:27:42,624 --> 00:27:46,021
Jag gillar hur jag kan kontrollera allt.
246
00:27:53,735 --> 00:27:58,999
Jag inbillar mig att jag är den enda
från IRC som du har bjudit hem.
247
00:28:03,841 --> 00:28:06,324
Det är du.
248
00:28:35,979 --> 00:28:37,990
Bara...
249
00:28:37,994 --> 00:28:40,416
Låt mig bara...
250
00:28:41,501 --> 00:28:44,324
Jag kommer strax.
251
00:29:19,557 --> 00:29:22,722
Sluta gör så mycket motstånd.
252
00:29:26,894 --> 00:29:30,531
Du tappar kontrollen snabbare
på det sättet.
253
00:29:31,995 --> 00:29:34,511
Ge efter.
254
00:29:34,830 --> 00:29:37,336
Ge upp kontrollen.
255
00:29:38,703 --> 00:29:44,253
Inse att du aldrig kommer att vara fri.
256
00:30:04,130 --> 00:30:08,468
ÄR DU DÄR?
HAPPYHARDONHENRY806 HAR LÄMNAT
257
00:30:26,778 --> 00:30:30,263
OLÄSTA MEDDELANDEN
MISSADE SAMTAL FRÅN MAMMA
258
00:30:30,539 --> 00:30:36,110
ÄR ALLT OKEJ? VI SAKNADE DIG I DAG.
ANTAR VI SES I MORGON. KRAM
259
00:30:52,143 --> 00:30:54,689
Tobias?
260
00:30:55,156 --> 00:30:57,625
Vad är det?
261
00:31:00,132 --> 00:31:04,337
Vänta lite nu. Vems bil är det?
262
00:31:05,145 --> 00:31:08,244
Det var det jag tänkte fråga.
263
00:31:09,613 --> 00:31:12,273
Det där är min bil.
264
00:31:14,556 --> 00:31:17,756
Åh, nu fattar jag.
265
00:31:18,107 --> 00:31:23,856
Du förstår, jag körde inte i dag.
Kenny körde.
266
00:31:24,470 --> 00:31:27,420
- Han plockade upp mig vid...
- Okej, Tobias.
267
00:31:27,422 --> 00:31:32,319
Om det är din bil, vems bil är detta?
268
00:31:32,554 --> 00:31:35,308
Ingen aning.
269
00:31:38,138 --> 00:31:40,854
Julen, va?
270
00:31:44,314 --> 00:31:46,895
Adjö, Tobias.
271
00:31:46,896 --> 00:31:52,005
Adjö är kort och slutgiltigt.
272
00:32:06,631 --> 00:32:10,080
Du. Du.
273
00:32:12,728 --> 00:32:15,472
Det kanske inte är min plats, men...
274
00:32:15,491 --> 00:32:18,380
Jag vill hjälpa dig.
275
00:32:18,715 --> 00:32:23,743
- Vill du hjälpa mig?
- Jag vill inte att du ska skada dig själv.
276
00:32:25,805 --> 00:32:29,385
Vad tusan pratar du om?
277
00:32:29,387 --> 00:32:32,563
Du är ledsen och ensam
och pratar om Jimmy-
278
00:32:32,564 --> 00:32:36,197
-din självmordsbenägna "vän."
- Jimmy Stewart.
279
00:32:36,204 --> 00:32:42,005
- "Livet är underbart". Julklassiker.
- Du sa precis att ajdö är slutgiltigt.
280
00:32:42,007 --> 00:32:44,289
Det är Steinbeck.
281
00:32:44,290 --> 00:32:47,465
En nationalskatt. Läs en bok.
282
00:32:47,503 --> 00:32:53,940
Pillerna då? Du är full som fan
och har en burk med Percocet. Förklara.
283
00:32:54,564 --> 00:32:58,071
- Till min fru.
- Din fru är död.
284
00:33:00,064 --> 00:33:05,578
- Är min fru död?
- Du sa att hon var med om en olycka.
285
00:33:07,588 --> 00:33:14,695
Hon fick ont i ryggen när vi
satte upp tomten på taket i går.
286
00:33:14,730 --> 00:33:19,019
Hon har jätteont.
Hon kan knappt röra sig.
287
00:33:19,154 --> 00:33:23,509
- Läkaren skrev ett recept...
- Okej, du skrämde mig.
288
00:33:26,055 --> 00:33:28,611
- Du, Dolly.
- Darlene.
289
00:33:28,612 --> 00:33:33,937
- Mår du bra?
- Ja. Varför skulle jag inte göra det?
290
00:33:35,519 --> 00:33:41,200
- Vill du prata om det?
- Det finns inget att prata om.
291
00:33:42,823 --> 00:33:47,495
- Är du säker?
- Ja.
292
00:33:49,909 --> 00:33:54,193
Okej. Ha en bra kväll.
293
00:33:57,700 --> 00:34:00,215
Okej då.
294
00:34:03,896 --> 00:34:07,330
Jag har förlorat precis alla.
295
00:34:07,332 --> 00:34:11,052
Min pojkvän, min bästa vän,
mina föräldrar.
296
00:34:11,087 --> 00:34:18,159
Den enda jag har kvar är min bror,
ett rövhål som behandlar mig som skit.
297
00:34:18,180 --> 00:34:22,150
Men jag är jätteorolig för honom,
och det gör mig förbannad-
298
00:34:22,152 --> 00:34:27,654
-för jag är alltid orolig för honom,
och han sa till mig att dra åt helvete-
299
00:34:27,655 --> 00:34:30,775
-så varför bryr jag mig ens?
300
00:34:32,030 --> 00:34:34,667
Jag vet inte.
301
00:34:35,102 --> 00:34:38,496
Jag är rädd
att det är annorlunda denna gången.
302
00:34:38,707 --> 00:34:41,999
Jag är rädd att han kan vara död.
303
00:34:48,997 --> 00:34:51,461
Okej.
304
00:35:06,350 --> 00:35:09,291
- Täckning?
- Nej.
305
00:35:10,687 --> 00:35:13,225
Tiden.
306
00:35:15,118 --> 00:35:18,423
Bara inser att det är jul.
307
00:35:20,146 --> 00:35:24,164
Kan inte vara långt kvar.
Till staden.
308
00:35:25,148 --> 00:35:28,870
Vi måste sluta ljuga för oss själva.
Vi är inte nära staden. Vi är helt vilse.
309
00:35:28,871 --> 00:35:31,330
- Vi måste bara fortsätta gå.
- Varför det?
310
00:35:31,332 --> 00:35:36,030
Även om vi kommer fram, så kommer staden
att krylla av Dark Army.
311
00:35:36,032 --> 00:35:39,580
- Vi måste försöka.
- Du lyssnar inte.
312
00:35:39,635 --> 00:35:43,725
Vad vi än går mot,
slutar det med döden.
313
00:35:54,650 --> 00:35:57,295
Vad gör du?
314
00:35:58,889 --> 00:36:01,768
Jag har en sten i skon.
315
00:36:19,239 --> 00:36:24,010
Ärligt talat så bryr du dig
inte om mig, eller hur?
316
00:36:25,054 --> 00:36:29,666
- Vad pratar du om nu?
- Som med din hoodie.
317
00:36:29,776 --> 00:36:32,291
Du bryr dig inte.
318
00:36:32,729 --> 00:36:36,790
Brydde du dig nånsin om mig?
Var ärlig, jag kan ta det.
319
00:36:36,792 --> 00:36:41,171
- Vad är poängen?
- Svara bara på frågan.
320
00:36:42,006 --> 00:36:45,756
- Svara bara på frågan!
- Nej!
321
00:36:53,090 --> 00:36:58,411
- Ljudet av döden.
- Det är bara nåt dumt djur. Kom.
322
00:36:58,646 --> 00:37:02,199
- Fortsätt utan mig.
- Va? Ger du upp?
323
00:37:02,200 --> 00:37:05,512
Ja. Jag tror det.
324
00:37:06,746 --> 00:37:10,135
Jag orkar inte med denna skiten längre.
325
00:37:25,234 --> 00:37:27,716
Kom igen.
326
00:37:28,178 --> 00:37:33,480
Om du stannar härute ensam,
är det verkligen kört.
327
00:37:33,586 --> 00:37:39,546
- Du är bättre än detta.
- Jag kanske var det, men inte längre.
328
00:37:39,960 --> 00:37:43,658
- Jag går.
- Ja, gå, Elliot.
329
00:37:43,660 --> 00:37:48,034
- Jag ska.
- Bra. För du har aldrig behövt mig.
330
00:37:48,035 --> 00:37:52,625
- Det var sanningen, eller hur?
- Ja. Jag behövde dig aldrig!
331
00:37:52,626 --> 00:37:54,780
Du var bara i vägen!
332
00:37:54,782 --> 00:37:58,590
- Om det inte vore för dig...
- Skulle världen ha räddats?
333
00:37:58,593 --> 00:38:03,199
Och du skulle ha varit räddaren?
Är det vad du tror?
334
00:38:03,200 --> 00:38:07,465
- Är det fantasin jag förstörde för dig?
- Stanna här, dö!
335
00:38:07,466 --> 00:38:10,742
Jag skiter i dig!
336
00:38:11,128 --> 00:38:14,347
Jag är klar!
337
00:38:14,987 --> 00:38:19,149
Bra! Se dig omkring!
338
00:38:19,184 --> 00:38:23,653
Alla skyltar leder till samma
hopplösa destination-
339
00:38:23,654 --> 00:38:26,413
-och ju tidigare du inser det,
desto bättre-
340
00:38:26,414 --> 00:38:30,543
-men du är så mycket i ditt eget huvud
att du inte kan se sanningen!
341
00:38:30,544 --> 00:38:33,114
Att det är över!
342
00:38:34,999 --> 00:38:40,785
Verkar som vi alltid tänker på oss själva
när vi söker efter nåt som är förlorat.
343
00:38:41,026 --> 00:38:44,146
Men vi tänker aldrig
så mycket på det förlorade-
344
00:38:44,463 --> 00:38:48,594
-vad eller vem som inte kan hittas.
345
00:38:48,829 --> 00:38:52,900
Oavsett om det är en par nycklar
som lämnats och glömts bort-
346
00:38:52,981 --> 00:38:56,760
-ett par killar
som vandrar planlöst i skogen-
347
00:38:56,767 --> 00:39:00,068
-eller nån som försvunnit in i sig själv.
348
00:39:00,119 --> 00:39:03,281
Tänk om det var planen hela tiden?
349
00:39:03,369 --> 00:39:05,811
Att inte hittas.
350
00:39:22,998 --> 00:39:25,504
Du har fel.
351
00:39:25,916 --> 00:39:29,691
Jag gillar inte heller
att vara en outsider.
352
00:39:30,117 --> 00:39:34,013
Jag kanske bara är bra på
att dölja det.
353
00:39:35,145 --> 00:39:38,775
Varför kom du tillbaka?
Varför går du inte?
354
00:39:39,018 --> 00:39:42,972
Jag vet inte. Jag antar...
355
00:39:43,521 --> 00:39:46,793
...att det kändes fel att lämna dig.
356
00:39:48,124 --> 00:39:50,682
Dessutom...
357
00:39:50,755 --> 00:39:56,065
...du är nog den enda jag känner
som faktiskt gillar mig.
358
00:39:58,435 --> 00:40:01,307
Du hade rätt om en sak.
359
00:40:01,982 --> 00:40:07,701
Jag har vetat att vi ska dö efter vi
kom ut och såg att skåpbilen var borta.
360
00:40:09,087 --> 00:40:15,427
- Det finns ingen utväg för oss.
- Varför vill du fortsätta?
361
00:40:17,360 --> 00:40:19,955
Min syster.
362
00:40:20,957 --> 00:40:25,514
Jag måste varna henne.
Åtminstone försöka.
363
00:40:27,019 --> 00:40:32,634
Jag fick henne inblandad i detta. Samma
som förra gången och gången innan det.
364
00:40:33,113 --> 00:40:38,080
Jag har varit en hemsk bror.
Jag behandlade henne som skit.
365
00:40:38,997 --> 00:40:44,376
Det minsta jag kan göra är att ringa
och säga till henne att fly.
366
00:40:47,993 --> 00:40:51,685
Hon kanske fortfarande kan komma undan.
367
00:40:56,362 --> 00:41:02,204
- När tror du att de hittar oss?
- Jag vet inte.
368
00:41:09,280 --> 00:41:11,833
Okej.
369
00:41:13,497 --> 00:41:16,018
Vi fortsätter gå.
370
00:41:16,929 --> 00:41:21,001
Du kanske fortfarande hinner ringa
det där samtalet.
371
00:41:34,742 --> 00:41:38,231
- Dolly.
- Dar... Vad?
372
00:41:38,266 --> 00:41:45,348
Jag vet att du är orolig för din bror,
men du måste tänka på dig själv också.
373
00:41:47,307 --> 00:41:52,255
- Jag försöker.
- Och jag hoppas att han inte är död.
374
00:41:53,137 --> 00:41:55,680
God jul.
375
00:42:00,059 --> 00:42:02,074
Hej.
376
00:42:02,393 --> 00:42:06,415
Ho, ho, ho. Tomten är hemma.
377
00:45:12,021 --> 00:45:14,506
Tyrell.
378
00:45:17,921 --> 00:45:20,932
Är du okej?
379
00:45:28,447 --> 00:45:30,844
Herregud.
380
00:45:31,122 --> 00:45:33,620
Jag mår bra.
381
00:45:35,542 --> 00:45:38,295
Vi kan inte lämna honom här.
382
00:45:43,500 --> 00:45:46,719
Du måste till ett sjukhus.
383
00:45:48,710 --> 00:45:54,740
Nej, inget sjukhus. Dark Army kommer
att hitta mig, och sen dig.
384
00:45:57,548 --> 00:46:03,045
Nej, vi måste fortsätta gå.
Vi hittar ett ställe där du kan få hjälp.
385
00:46:03,048 --> 00:46:05,538
Nej, jag är klar.
386
00:46:07,137 --> 00:46:11,296
Bränn skåpbilen och alla bevis.
387
00:46:13,790 --> 00:46:17,784
Se till att du tar hand om Whiterose.
388
00:46:18,118 --> 00:46:20,603
Okej?
389
00:46:26,313 --> 00:46:28,724
Tyrell.
390
00:46:33,753 --> 00:46:36,564
Jag kan inte låta dig dö.
391
00:46:39,223 --> 00:46:42,268
Jag ska bara gå en promenad.
392
00:48:45,900 --> 00:48:51,648
Översatt & Synkad av Koskusa